412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » jujulyl » Оптимизм (СИ) » Текст книги (страница 4)
Оптимизм (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:32

Текст книги "Оптимизм (СИ)"


Автор книги: jujulyl



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Я слишком долго вытягивала Мэй из депрессии, поставленной ей врачом. И я не позволю ей снова в неё впасть из-за какого-то Мэда. Ни за что.

– Не парься. – сказал Карл, единственный, кто услышал эту перепалку между нами. – Мэд не станет причинять ей боль осознанно. Он любит её также, как и ты. Может, у него тоже чувства? – рассуждал парень.

Карл самый мудрый из нас. Единственный, кто думает головой, а не одним местом. К нему всегда можно прийти за советом, он выслушает. Мэд всегда старался вывести разговор о каких-то неприятных мыслях у меня или у ребят, которых что-то мучало, на весёлый лад. Пытался рассмешить, выкинуть из головы проблемы. Карл же внимательно слушал, высказывал своё мнение, каким бы оно ни было. Подсказывал решение. Всё это с серьёзным лицом, но глаза были полны беспокойства за нас, за тех, кто рассказывал о своих проблемах. У него у самого было проблем по горло. Учёба, которая никак не шла, работа, которая позволяла не сдохнуть на улице от голода и холода. Карл старался не брать денег у Фила, считал, что сам справится. В этом он глуп. Упрям. Но Фил всегда умудрялся подсунуть деньги, которые Карл откладывал непонятно зачем. По ночам он рисовал в блокноте. Не скажу, что он талантлив, скорее любитель, но он учился, у него действительно получалось похоже. В моей комнате висят около тридцати его работ от восьми лет до нынешнего дня, всё мои портреты – или наши общие – он дарил их мне на дни рождения. И, смотря на каждый рисунок, я видела, как он развивается в рисовании. Это радовало. Вообще, у каждого из них было любимое дело. Мэд – музыкант. Карл – художник. Мэй – волейболистка. Том – футболист. А у меня – ничего. Безусловно, есть мечты, например – путешествовать. Не знаю, осуществлю ли я её, но я надеюсь, очень надеюсь. И надеюсь, что выполню мечту в компании друзей, не только четвёрки, стоящей рядом, но и Филом, Кэс, близнецами.

– Думаешь, что он любит её так, как она его? – усмехнулась я.

– Думаю, что он любит её по-своему. Это Мэд, Мишель. Он индивидуален. Его чувства, мысли не понять никому, даже он сам не может их понять. – прошептал Карл. – Нам остаётся только следить за их взаимоотношениями, следить, чтобы они не наломали дров.

– Mei mérite l’amour qu’elle lui donne{?}[Мэй заслуживает любви, которую дарит ему.] – одними губами прошептала я, но Том, который не слышал диалога, но наблюдал, всё понял, так как знал французский. Общая мечта посетить столицу любви объединяет усилия в изучении иностранного языка.

– Il ne mérite pas son amour.{?}[Он не заслуживает любви.] – также одними губами прошептал Том.

Не знаю, чего ожидает Мэд от Мэй и наоборот, но любое его слово может либо сильно ранить её, либо заставить порхать.

Продолжать игру не было смысла. Ребята стали готовиться к выступлению, а я, Карл, Мэй, Фил и Том решили сыграть в карты.

– Шестую не возьмёте? – откуда ни возьмись появилась высокая девушка с длинными рыжими волосами и широкой улыбкой.

– Кассандра. – не оборачиваясь, сказал Фил.

– Ну а кто? – недовольно закатила глаза девушка, скидывая с себя пиджак, так как сентябрь всё ещё радовал своим теплом.

– Что ты здесь делаешь? – улыбнулась я.

– Я же не могла пропустить первое выступление группы, ведь я главная фанатка! – рассмеялась девушка, на что Мэд закатил глаза, а затем улыбнулся. Он уже привык к таким шуткам со стороны, казалось бы, взрослой девушки, которой через пару лет уже стукнет тридцать.

– Шикарно выглядишь. – я пробежалась взглядом по её образу. Брючный костюм, красного цвета, чёрные туфли-лодочки, лёгкие рыжие локоны, которые доходили до поясницы.

– Благодарю. – улыбнулась Кэс. – У меня была деловая встреча, обсуждала открытие филиалов автомастерской в других городах.

– И? Как прошло? – заинтересованно спросил Филипп.

– Договорились об аренде помещений в Вашингтоне, Доттстеле, Нью-Йорке и в Чикаго. – улыбнулась, вероятно, своим мыслям Кэс.

Карл раздал на шестерых, но карт было пятьдесят четыре, поэтому в колоде ещё остались.

Мы начали играть.

Первой вышла Кэс со словами: «Вы ещё слишком мелкие, чтобы тягаться с мастером карточных игр!».

Вторым вышел Карл. Он громко выдохнул, ведь у него не было ни одного козыря.

Третьей – Мэй с четырьмя тузами, которые она скинула Тому.

Четвёртой вышла я с двумя шестёрками и с криками «На погоны!».

Остались Том с четырьмя тузами и с двумя восьмёрками и Фил с тремя дамами и одним козырным королём.

Ничья.

Фил кинул трёх простых дам, которые Том отбил тремя тузами. Затем был ход Тома, он походил козырным тузом, который Фил принял, а дальше скинул две восьмёрки, которые тот благополучно отбил двумя козырями.

– Ещё партию? – ухмыльнувшись, спросил Фил.

– Ваше выступление через десять минут! – в шатёр заглянула та девушка, которая сообщала им о том, что выступление ребят последнее.

– Быстро полтора часа прошли. – удивился Том.

– В хорошей компании не заметишь, как вся жизнь пройдёт. – улыбнулась я.

– Мы за кулисы. – сказал Мэд и, взяв гитары, вышел, а за ним вышли близнецы.

– Почему они не взяли установку? – Карл указал на барабанную установку, которая стояла не так далеко.

– Здесь своя точно такая же. – сказала Кэс. А затем, когда увидела наши непонимающие взгляды, сказала, – Год назад здесь проводили корпоратив. Я была приглашена. Поэтому знаю, что тут и где. – пожала плечами девушка.

– Я пойду в VIP-часть. Вы со мной? – спросила я.

– Да, идём. – практически в унисон сказали ребята.

С VIP-части открывался очень хороший вид на сцену. Для приближённых к выступающим она открыта, поэтому грех не воспользоваться.

На сцене выступала предпоследняя группа, голос солиста показался мне знакомым.

Я присмотрелась, напрягая глаза.

– Ребят! Это тот Стив! Который дал взятку организаторам! – я указала на солиста группы.

– Надо признать, что они неплохо выступают. – прищурился Том.

– Один из критериев оценивания: «Голос зрителя». За кого зрители в бóльшей мере проголосуют, та команда получит дополнительные баллы. – сказала Мэй.

– Значит, нам остаётся надеяться на то, что зрителям больше понравится выступление наших ребят. – сказал Фил.

Вот Стив со своей командой ушли со сцены под аплодисменты, но надо признать, что они не были бурными.

– Есть шанс. – сказала Кэс.

Ведущий объявил название команды ребят, и они вышли на сцену, где горел яркий свет прожекторов, от которого Мэд ненадолго зажмурился.

Майкл начал свою партию на барабанах, затем вступили гитаристы в лице Мэда и Алекса, вскоре Мэд начал петь, и после его голоса послышались визги. Походу его голос и вправду гипнотизирует.

– Вроде, всё неплохо… – сказал Фил.

– Молчи! – в унисон крикнули мы.

Только на середине песни я заметила, что Мэд неплохо так пьян.

– Ребят! Когда Мэд успел нажраться? – спросила я.

Ребята присмотрелись к сцене.

– Он пил пиво в то время, когда находился с нами. Значит, за кулисами хряпнул чего-то с высоким градусом. – усмехнулся Том.

– Это смешно по-вашему? – возмутилась я. – А если он сейчас упадёт от опьянения?

– Мишель, ты прекрасно знаешь, если бы он был сильно пьян, то не вышел бы на сцену. – сказал Карл, поглаживая меня по плечу.

– Карл прав. – сказала Мэй.

– Надеюсь на это. – прошептала я.

Закончилась первая песня в сопровождении оваций.

– Неплохо. – улыбнулась Мэй.

Я кивнула, молясь, чтобы всё было хорошо.

Вот началась вторая, более громкая, агрессивная что ли. С каждым звуком она становилась всё громче, а голос Мэда – всё жёстче, готовясь к кульминации. И не было понятно, кульминация в песни или в жизни.

Песня закончилась тихим аккордом и громкими овациями. К нам подошёл тот самый Стив со своими ребятами из группы.

– Рад тебя видеть. – улыбнулся он.

– Ещё раз здравствуй, взяточник. – криво усмехнулась я.

– Это, значит, твои друзья? – он указал на сцену.

– И мы тоже. – подали голос ребята, стоя возле меня. Их голоса были злыми, будто они вот-вот сорвутся и кинутся на Стива с его друзьями.

– Решили поддержать своих музыкантов? – спросил парень.

– В этом есть что-то плохое? – спросила я.

– Неплохо играют. – улыбнулся Стив.

– Лучше, чем вы. —я злобно фыркнула ему в лицо, на что он рассмеялся.

– Да, лучше. – он сказал это спокойно, будто ему было всё равно. – Только справедливости нет, Мишель. Они играют в разы лучше, чем все участники вместе взятые. Но займём первое место мы: не потому, что мы талантливы, а потому, что у нас есть деньги. Это такая жизнь, Мишель. Такая вот несправедливость. – усмехнулся парень.

Во всём его монологе я задумалась только над одном вещью.

– Откуда тебе известно моё имя? – испуганно спросила я. Я точно не называла ему своего имени.

– Ты меня не помнишь? – спросил Стив. – Стив Коллинз, учились вместе в исправительной школе, помнишь? – спросил он.

Я вспомнила.

– Ты был рыжим. – коротко сказала я, глядя на зелёные волосы парня.

– Да, покрасился. Надоели эти клички, «Рыжик! Рыжик!», – писклявым голосом сказал парень, на что я усмехнулась, а ребята недоверчиво на меня посмотрели.

– И как? Исправили? – спросила я, насмехаясь над школой, где я проучилась год.

– Раз даю взятки… Значит, нет. – улыбнулся Стив, исподлобья наблюдая за мной. – Твои друзья закончили петь. – он указал на сцену.

– Вижу. – сказала я.

Мэд с ребятами еле поклонились и под восторженные крики вышли со сцены.

– Голоса зрителей явно будут принадлежать только им. – улыбнулся Стив.

– А твои деньги будут принадлежать организатору. – констатировала факт я.

– Верно. – усмехнулся парень.

До конца подсчёта голосом мы стояли в тишине.

На сцену вышел мужчина, одетый в дешёвый костюм. Он назвал себя организатором.

– Ну и на что он тратит взяточные деньги? – спросила я.

– На бургеры. – усмехнулся Карл.

– Согласен. – улыбнулся Стив.

Мы понимали, что это наш первый и последний дружелюбный разговор, ведь он, по сути, купил победу, а в наших моральных нормах это неправильно.

– Я рад вас приветствовать на фестивале! – крикнул мужчина в микрофон прокуренным голосом.

– Или он тратит деньги на сигареты. – улыбнулся Фил, который забавлялся с этой ситуации.

– Сейчас я оглашу результаты… – он назвал третье и второе место. – И так… Первое место в этом году получает группа «Гром!».

– Что ж не «Гроза»-то. – закатила глаза я.

– «Гроза» заняла третье место, Мишель. – сказала Кэс, на что я махнула рукой.

После слов, сказанных организатором, по залу словно прошла рябь. Её ощутили только мы с ребятами.

На сцену буквально выкатился Мэд.

– Да он в дрова! – закричала я, сквозь ахающую толпу.

– Шоу всё интересней и интересней! – усмехнулись Том и Фил, а мы с Мэй и Карлом ринулись к сцене.

– Ах вот так значит! – послышался пьяный голос. – По-хорошему не хотели, значит, будет по-плохому! – он махнул рукой, и в колонках включилась запись моего разговора со Стивом.

– Ты что творишь, придурок! – теперь уже Том и Фил не на шутку обеспокоились.

Стив молчал, изредка смотря на меня разочарованным взглядом.

Я не чувствовала себя виноватой. Не я даю взятки.

Я похлопала по карманам.

– Когда Мэд успел стащить мой телефон? – спросила я у самой себя, но вопрос был, видимо, риторический.

Запись закончилась. Конец комедии.

Люди зааплодировали.

– Классно ты их уделал!.. Вы хорошо сыграли!.. Ты классный! – слышалось из толпы хлопающих людей.

Мэд улыбнулся пьяной улыбкой, пока мы вместе с охранниками вытаскивали его со сцены.

– Дурак же ты! – разозлилась Кэс, придерживая пьяного Мэда.

Мы кое-как усадили его на пластиковый стул.

– И что теперь будет? – спросила я.

– Что вы хотите? – послышался прокуренный голос сзади.

– Что? – Мэд будто протрезвел.

– Что вы хотите в обмен на удаление записи? И молчание, даже если полиция что-то спросит? – спросил организатор, пялясь в стену.

Мэд усмехнулся, глядя на наши обеспокоенные лица.

– Три ящика пива. Мне и моим друзьям, живо! – крикнул Мэд и рассмеялся.

– Но вы же несове… – только начал говорить организатор.

– Пиво или тюрьма. – улыбнулся ангельской улыбкой Мэд, на что мы рассмеялись.

– Х-хорошо. – произнёс организатор, а затем в шатёр охранники принесли не три, а четыре ящика пива.

– О-о-о-о! – протянул Том, хватая сразу две бутылки.

– Разбирайте, детишки! – улыбнулся Мэд пьяной улыбкой.

Мы взяли по две, а кто и три бутылки пива, и начали жадно глотать напиток.

– Променял победу на пиво? – спросила я, усмехнувшись.

Мэд посмотрел на меня абсолютно трезвым взглядом, хоть и был пьян.

– Мишель, мне искренне насрать на это первое место. Я это понял, стоя на сцене, когда мне кричали, что мы круто выступили и что у нас классные песни. Поддержка людей – вот главная награда. – улыбнулся Мэд. – Пусть этот Стив подавится своей победой… А пиво вам – спасибо, что поехали со мной. В который раз убеждаюсь, что у меня нет людей роднее, чем вы. – он развёл руки, показывая, что мы можем его обнять. Мы сразу подбежали к нему.

– От тебя алкоголем прёт за километр. Как фургон поведёшь? – спросила я, уткнувшись ему в шею.

– Без понятия, Мишелька, без понятия…– прошептал Мэд.

В шатёр попыталась зайти какая-то девушка, хотела попросить автограф Мэда и взять номерок. Но Мэй осадила девушку, сказав:

– Считаю до пяти, если не смоешься отсюда, то тебе понадобится автограф и номерок травматолога. Раз…

Девушка сразу же убежала, недовольно фыркнув, а мы рассмеялись? пьяно, звонко, так смеются счастливые люди.

========== Часть 10. ==========

– Что можно подарить человеку, который скажет: «Не нужно было! Зачем ты потратилась!», – восклицала я, идя по бордюру, представляя себя канатоходцем.

– Подари ему мольберт и краски, он будет прыгать от счастья! – усмехнулся Мэд, закутываясь в кардиган, ведь на улице резко похолодало.

– Третий год подряд? – спросила Мэй.

– Может, объединимся? – спросил Том.

– Общий подарок? – спросила я, прищурившись.

– Да, общий подарок. – улыбнулся Том.

– Ну и что он будет из себя представлять? – спросила Мэй.

– До дня рождения Карла осталось не так много времени. Он часто жаловался, что отец мешает ему рисовать, отдаваться любимому делу, так сказать. Так вот, недалеко от того дома, в котором живёт старушка, которая отправила нас в лапы к копам, есть небольшой сарайчик. Он очень хорошо состроен, из дорогого дерева. Ходят слухи, что там хотел построить дом какой-то предприниматель, но, начав стройку, передумал. Сарайчик настолько хорошо сделан, что украсть что-то из материалов практически нереально. Туда никто не ходит, поэтому можно его оборудовать под небольшую мастерскую. Как вам идея? – спросил Том, улыбнувшись.

– Это гениально, Том! – улыбнулась я, восхищаясь находчивостью друга.

– Том может быть «гениальным»? – подбежал Карл с явной заинтересованностью.

– Он придумал, как стащить бланк с правильными ответами у биологички. – улыбнулась Мэй. – Для Тома это уже гениально. – мы рассмеялись.

Конечно, мы шутили, ведь Том – мозг нашей компании. Не поддаётся чувствам, думает наперёд, если бы не ленился, то был бы отличником. Из всякой задницы нас вытаскивал именно он. Наверное, благодаря ему мы всё ещё не в исправительной колонии для несовершеннолетних. Он мог придумать выход из любой ситуации, если не придумать, то действовать наобум, что он совершенно не любил. Находчив, целеустремлён, разумно мыслит, спортсмен – у него огромное будущее, в этом я не сомневаюсь.

– Куда сейчас? – спросил Карл.

– Домой. Шон никак не может найти преступника, который гуляет по городу, а мои родители из-за этого не могут успокоиться. – сказала я, доставая сигарету.

– Их можно понять. – пожал плечами Мэд.

– Я этого и не отрицаю. – я помахала указательным пальцем перед лицом Мэда.

– Тогда по домам. – грустно усмехнулся Карл, ведь сегодня у него был выходной и он хотел провести его в компании друзей. Но понимал, что у меня – родители, которые волнуются. У Мэй – мама, страдающая депрессией, и ей нужно помогать, у Тома – подготовка к важному футбольному матчу, а у Мэда – бесконечные репетиции. Да и у него самого дел по горло, так что он точно не соскучится.

– Где собираешься свой день рождения праздновать? – невзначай спросила я.

Ребята испуганно на меня посмотрели, но одним движением руки я дала понять, что всё нормально.

Карл прищурился, будто заподозрил что-то, вернее, он знал, что что-то да будет. Это же мы. От нас можно ожидать чего угодно.

– Хотел вас к себе домой позвать, потом потусили бы где-нибудь… – задумался Карл.

– Неплохо. – улыбнулся Мэд, лучше, чем мой день рождения, который уже за месяц распланировали родители.

Карл усмехнулся, вспоминая, как в прошлом году родители Мэда повезли его отмечать день рождения в Париж, и весь праздник они провели в «Лувре». Интересно, как Мэд встретит свой восемнадцатый день рождения по мнению его родителей?

С такими беззаботными разговорами мы дошли до моего дома.

– Ладно, до завтра! – я улыбнулась ребятам.

– До завтра! – крикнули ребята в ответ, когда я уже заходила в дом.

Через полчаса Том, Мэд и Мэй уже сидели у меня на кухне, предварительно проводив Карла до дома. Я настояла на том, чтобы они проследили за тем, как он заходит в дом.

– Вкуснейший чай! – Мэй от восторга закатила глаза и облизнулась. – Не думаю, что в Америке есть такие чаи, разве что в мегаполисах. Откуда он у вас? – поинтересовалась девушка.

– Мама была в Праге в августе, вот и привезла. – пожала плечами я, зная всю любовь к чаю у нашей семьи.

– Так что ты решил, Том? – спросил Мэд.

– До дня рождения Карла неделя – нам нужно подлатать сам домик, сделать ремонт внутри и накупить всякой художественной ереси.

– Успеем? – недоверчиво спросила Мэй.

– Если хотим обрадовать нашего лучшего друга, то успеем. – твёрдо сказала я. – Но без помощи ребят нам не обойтись. – я взяла телефон в руки и набрала номер. Слушая долгие гудки, я уже хотела сбросить звонок, но тут на другом конце раздалось радостное…

– Алло?

– Привет, Алекс. Нужна ваша помощь…

Я не договорила, как на другом конце сказали два голоса.

– Через сколько приехать?

Я улыбнулась, мысленно благодаря близнецов за отзывчивость.

– Хоть сейчас. Приезжайте ко мне домой.

– Хорошо. Будем через пятнадцать минут.

Не дождавшись моего ответа, Алекс отключил вызов.

Я посмотрела на улыбающиеся лица ребят и набрала уже другой номер телефона.

– Привет, душа моя!

– И тебе не хворать, Фил. У твоего брата скоро празднество, поэтому я решила…

И опять мне не дали договорить.

– Мы с Кэс будем у тебя через двадцать минут.

И тоже отключился, не дождавшись моего ответа.

– Что за бестактность! – усмехнулась я.

– Начнём сегодня? – спросил Том, смотря на меня.

– Естественно.

Близнецы приехали на мотоцикле, чуть опоздав, ведь, как сказал Алекс:

– Майкл долго выбирал кожанку!

– У него она не одна? – усмехнулась я, принимая ящик пива из рук Алекса, но Мэд тут же перехватил у меня ящик, сказав:

– Ты ненормальная – такие тяжести таскать.

– Я не фарфоровая. – закатила глаза я. – Так что с кожанкой?

– Выбор между двумя абсолютно одинаковыми чёрными кожанками затянулся. – закатил глаза Алекс, отдавая Тому ведро жареных крылышек и картошку фри из фастфуда.

– Ничего себе «одинаковые», одна чёрно-синяя, другая чёрно-серая. – недовольно помахал руками Майкл.

– Они обе чёрные. – закатил глаза Алекс.

В калитку кто-то стал громко долбиться и кричать что-то вроде:

– Впусти! Мишель!

– Ещё одни опоздавшие. – усмехнулась Мэй, открывая калитку.

Фил и Кэс, которые всё это время курили одну сигарету на двоих, что-то обсуждая, открыли багажник машины при виде нас, показывая содержимое.

– Обои, штукатурка, инструменты, немного мебели – мы всё купили. – улыбнулись они.

Я тоже улыбнулась.

Даже спрашивать не хотелось, откуда они узнали о наших планах.

– Не стоило тратиться. – улыбалась я, сдерживая слезинки счастья, которые накатили незаметно даже для меня.

– Мишель. Он мой брат. – Фил похлопал меня по плечу, улыбаясь во все тридцать два. – О, близняшки, я смотрю, вы едой запаслись и пивом, я вас обожаю, однояйцевые.

Близнецы на это в шутку показали неприличный жест рукой, а Кэс рассмеялась.

– Мы тогда сядем в фургон. А вы езжайте за нами. Всё понятно? – спросил Мэд, накидывая джинсовую куртку.

– Да, Капитан! – улыбнулись близнецы, а Кэс с Филом отсалютовали бутылками пива.

Мы вывалились из дома и расселись по машинам.

– Том, садись за руль. Я плохо помню, где эта недостройка. – сказал Мэд.

Мэд доверял свой фургон только Тому, хотя у него не было прав, но Мэд никогда не сомневался в друге, даже если его фургон превратится в груду металлолома от столкновения со столбом, он всё равно доверит свой следующий транспорт ему.

Том словил ключи, брошенные ему чуть ли не в лицо, и завёл двигатель фургона.

Мы с Мэдом и Мэй залезли в фургон, а близнецы, Кэс и Фил поехали на том же транспорте, на котором приехали к нам.

Ехать до «сарайчика» пришлось пятнадцать минут. За это время мы успели обговорить весь план действий, сойдясь на том, что каждый день они будут приезжать сюда к четырем часам дня и заниматься ремонтом.

– И это «сарайчик»?! – воскликнула я, увидев здание размером квадратов на двадцать пять.

– Ладно, я преуменьшил размеры. – усмехнулся Том, выпрыгнув из фургона.

Кэс и Фил стали вытаскивать стройматериалы.

– Кстати, – я обратилась к ребятам. – Вы как угадали, что мы будем делать?

– Нам Том ещё вчера позвонил. – пожала плечами Кэс.

Я изумлённо посмотрела на друга.

– Я знал, что вы согласитесь. Приступать я хотел уже сегодня. Поэтому попросил ребят купить стройматериалов. – сказал Том. – Чтобы время не терять.

– Долго план продумывал? – усмехнулась я.

– От силы минут пять. – улыбнулся Том.

Двери в этом здании толком-то и не было, поэтому мы с лёгкостью зашли внутрь.

– Начнём с уборки. – сказала я, оглядывая мусор и паутины.

На небольшой столик, который мы привезли с собой, близнецы поставили ящик пива и ведро жареных крылышек.

– Вы знаете, что нужно привезти. – ухмыльнулась Кэс, делая шапку из газеты.

– Не первый год с вами дружим… – близнецы улыбнулись, а мы громко рассмеялись.

Мэд включил музыку на колонке, не тихо, но услышать мы друг друга могли.

– Что ж… – вдохнула я. – Приступим!

***

– Да я вам говорю! Надо стол посередине ставить! – разозлилась Кэс.

– Какой «посередине»? – возмутился Мэд. – Как он ходить по дому будет!

– Эй… – подали голос близнецы, которые еле как удерживали этот несчастный стол. – Мы не стальные.

– Ставьте ближе к стенке, но не касаясь её. – сказала я, расставляя все художественные принадлежности, купленные специально для Карла.

Близнецы опустили стол на пол, облегчённо выдохнув.

– Это ещё цветочки! Мы как-то пианино тащили! – воскликнул Майкл.

– Тебе это приснилось. – усмехнулся Алекс. – Ну что ж… Мы неплохо постарались. – он обвёл рукой помещение.

Мы с ребятами огляделись. Теперь здесь уже были новые окна, хорошие обои чёрного цвета, несколько тумб, огромный стол для гостей, то есть для нас, небольшой холодильник, диван и пара кресел. Также уместились несколько мольбертов, что кое-как нашли своё место. Том с Филом установили прочную дверь, которую просто так не пробьёшь и не взломаешь. Да, здесь и жить можно!

– Тяжёлая неделька… – протянул Фил, зевая.

Я посмотрела на часы.

5:36 утра.

– Всё же хорошо, что день рождения Карла выпал именно на выходной. – улыбнулась я.

– Через сколько нужно к нему ехать? – спросила Кэс.

– Мы придём к нему к восьми утра. – сказала Мэй. – И вы, – она показала на близнецов, Фила и Кэс. – Тоже пойдёте.

– Мы можем и тут подождать. – заметила Кэс, когда близнецы и Фил улыбнулись, представляя, как в доме у Карла будут есть торт, с которым я вчера допоздна мучалась.

Я с усмешкой посмотрела на неё.

– Ладно! – Кэс подняла руки вверх. – Мы идём!

Я знала, как Кэс ненавидит общество пьяных людей. Не тех, кто пьёт только по поводам, а тех, кто это делает на постоянной основе. Я знала, что ей было некомфортно в обществе отца Карла.

Я обняла её, еле дотягиваясь макушкой до её подбородка.

– Кэс… – прошептала я ей на ухо. – Ты не встретишься с его отцом. Наверняка тот спит после пьянки.

Кэс улыбнулась краешком губ.

– Да… Ты права. – она посмотрела мне в глаза. – Ты часто оказываешься права, Мишель. Хотя, неудивительно. – улыбнулась Кассандра, вероятно своим мыслям.

– Тогда встречаемся у дома Карла в 7:55. – сказала Мэй.

– Хорошо.

Мы разъехались.

Я зашла домой, скидывая рюкзак.

Родители уже не спали.

– Как строительство? – поинтересовался папа.

– Закончили… – зевая, сказала я.

Они с жалостью на меня посмотрели.

– Милая, может поспишь? – спросила мама, откладывая какой-то документ.

– Нужно всё упаковать. – я намекнула на торт и кое-какие подарки, по мелочи.

– Мы ночью всё упаковали. – улыбнулся папа. – Тебе нужно отдохнуть. В 7:00 тебя разбудим.

Я вымученно улыбнулась.

– Merci, vous êtes incroyable{?}[Спасибо, вы потрясающие.]. – прошептала я.

– Vous êtes tout ce que nous avons. Nous avons vu à quel point c’est difficile pour toi, chérie. Nous ne pouvions pas nous empêcher d’aider. C’est pourquoi nous sommes une famille{?}[Ты все, что у нас есть. Мы видели, как тебе тяжело, дорогая и не могли не помочь. Поэтому мы семья.]. – улыбнулась мама самой родной на свете улыбкой. – Отдыхай, Мишель.

Я поднялась к себе к комнату и завалилась спать, посмотрев на часы, которые показывали 5:58.

***

Никто из нас особо не наряжался, ведь все знали, что всё веселье будет проходить только в нашем кругу. Даже Кэс изменила самой себе и не накрасилась.

В 7:55, как и договаривались, все были на месте.

Мы постучали в дверь, зная, что Карл сейчас сидит и пьёт чай, как обычно это делает утром в субботу.

За дверью послышались шаги.

– С Днём Рождения! – в унисон закричали мы, держа торт, весом в шесть килограмм.

Глаза Карла округлились.

– У меня сегодня день рождения? – спросил парень.

Я закатила глаза.

– Во-первых, да, у тебя сегодня праздник, во-вторых, дай нам пройти, этот торт не из воздуха сделан. – недовольно прошипел Том.

Карл сразу отошёл в сторону.

– Карл, ты странный человек. – словно констатировал факт Алекс. – Как можно забыть про своё совершеннолетие? – спросил Майкл, поддакивая брату.

– Да, заработался. – пожал плечами Карл. – Блин, у меня даже ничего и нет, никаких блюд, ничего вообще… – протараторил он.

Я рассмеялась.

– Благо, Карл, мы знаем тебя уже очень давно, поэтому сейчас мы едим этот торт, потому что я над ним сидела три дня, а затем ты поедешь туда, куда мы скажем. – сказала я.

– Надеюсь, не в лес. – усмехнулся парень.

– Надейся. – ухмыльнулась я мысли о том, что домик находится чуть дальше леса.

– Мишель, иди в кондитеры. Тебя с руками отхватят! – с набитым ртом, пробурчал Майкл.

Я смущённо улыбнулась.

Первый взял бокал сока Мэд (весь алкоголь мы оставили на потом).

– Карл… – начал он, теребя подарочный пакет. – Ты прекрасно знаешь, что мы все тебя очень сильно любим. Ты для нас значишь очень много. Я думаю, что ребята согласятся с моими словами. Ты всегда для нас был словно старшим братом, который своими наставлениями и советами помогает справиться с проблемами. Хочу поднять бокал за тебя, просто за тебя и за то, что ты с нами! – он поднял бокал, а мы с воплями о том, что Мэд сказал невероятные слова даже для него самого, чокнулись друг с другом.

– Время дарить подарки. – я хитро улыбнулась, протягивая Карла подарок. Затем свои подарки протянули ребята. Карл их не распаковывал, мы знали, что он никогда не распакует подарки при ком-то. Для него этот процесс очень особенный. Мы его понимаем.

– Ну что, Карл, готов к ещё одному нашему подарку? – прищурилась Кэс.

– Ещё одному? – удивился Карл.

– Да, Карл, этот подарок общий. – сказали близнецы, пытаясь запихнуть в свои желудки как можно больше кусков торта.

– Завязывай глаза. – ухмыльнулась я.

– Походу, точно в лес… – вздохнул Карл и завязал глаза чёрной лентой.

– Сколько пальцев показываю? – я показала непристойный жест рукой.

– Я знаю, что ты фак показываешь, Мишель. – если бы его глаза не были завязаны, то он бы точно закатил глаза.

– Значит, ничего не видишь. Поехали. – мы с Томом взяли его под локти, чтобы он где-нибудь не упал.

Карл, даже не видя своего дома, хорошо ориентировался. Потому что мы с Томом раза три споткнулись обо всякую ересь, которая валялась на полу, а Карл всё обходил. Нет, он не видел ничего. Это точно, он бы заметил, что близнецы сложили остатки торта себе в сумки. Мы кое-как уселись в фургон Тома и поехали к месту назначения. Карл ещё несколько раз спросил, не в лес ли? На что мы промолчали, чем очень насторожили нашего друга.

– Приехали. – выдохнул Мэд. – Мишель, есть сигареты? Мои закончились.

Я кинула пачку.

– Развязывай глаза. – улыбнулась я.

Карл снял повязку и вылез из фургона.

– Что? – спросил он, немного не поняв, зачем мы его привезли на заброшенный дом.

– Дверь открой. – как будто ребёнку сказал Том.

– Раньше здесь не было двери… – задумался Карл.

– Открой дверь! – не выдержал Фил.

Карл взял ключ из моих рук и открыл замок.

Он переступил порог.

– Что?! – прикрикнул Карл.

– Ты как-то нам жаловался, что отец тебе мешает рисовать. Теперь у тебя будет место, куда ты будешь приходить. – улыбнулась Мэй.

– Вы сами… Это всё? – он обвёл руками домик.

– Мы не закладывали фундамент дома. Но всё, что внутри – мы сделали. – сказал Мэд, докуривая.

– Зачем? – спросил Карл, слегка дрогнувшим голосом.

– Так, соплей ещё не хватало. – Кэс открыла вино. – Мне часто говорили, что пить с утра – признак алкоголизма, но если в компании, то можно бокальчик. – девушка выставила девять бокалов и разлила по ним всю бутылку. – Хватит стоять с открытым ртом, Карл, сегодня твой день! – она отсалютовала нам бокалом и залпом опустошила его.

Конечно, про бокальчик она явно пошутила.

– Вы лучшие, я не знаю, как вас отблагодарить… – он неловко посмотрел на нас.

Я закатила глаза.

– За что отблагодарить, Карли? За подарки? – я скептически оглядела его.

Карл ещё раз улыбнулся, будто извинялся за что-то, за что понятно только ему одному.

– Я хотел с вами посоветоваться… – начал парень, держа в руках телефон.

– Насчёт чего? – поинтересовалась Мэй, подходя ближе и заглядывая в телефон.

– Тут один конкурс… Художественный… Я хочу отправить работу, уже сфотографировал… Хотел узнать ваше мнение… – он протянул нам телефон.

Картина была действительно хороша.

На ней были изображены дети. Лет так девяти. Двое из них были постарше, скорее всего подростки.

– Отправляй. – не думая, сказали мы.

– Уверены? – прищурился Карл.

Я кивнула, отвечая за всех.

– Не выиграешь главный приз – всё равно. Зато поучаствуешь. Это же круто! – улыбнулся Том.

Я выхватила телефон из рук Карла и отправила работу на конкурс.

– Даю двадцатку на то, что ты бы не отправил. – сказала я.

– Никто не будет спорить, Мишель. – усмехнулся Майкл. – Все такого же мнения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю