Текст книги "Музыкальное перемирие (СИ)"
Автор книги: Jana Strange
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Шерлок подошел и сел рядом на пол, приподняв подбородок Джима и поворачивая его лицо к себе. От того пахло спиртным и затянувшейся депрессией.
– Правда? – Джим злобно улыбнулся, вперившись пустым безумным взглядом в глаза Шерлока, – Докажи, что я не жалок, Шерлок.
Джим хотел его ударить, но вместо этого вцепился в рубашку Шерлока промахнувшись, и тот толкнул его на пол, сжимая запястья, так что воздух выбило из легких.
– Не смей так говорить! Ты втянул меня в это, а теперь хочешь трусливо сбежать? – заорал на него Шерлок.
Джим вытаращившись смотрел на Шерлока, хватая ртом воздух. Он не ожидал такого напора от Шерлока. Но после секундного замешательства Джим снова стал собой.
– И что ты сделаешь, чтобы удержать меня? Я ведь тебе нужен, – прошипел Джим.
– Как и я нужен тебе. Твои крылья поглощают мой свет. Вот, что происходит.
– И это делает меня слабее.
– Нет, не слабее, лучше. Это тебя очищает. Но это то, что ты ненавидишь. Наша суть противоположна. И то, что мы делаем противоестественно.
– Странно, но я этого хочу.
– Просто ты на игле.
– Как и ты.
Джим попытался выбраться из рук Шерлока.
– Отпусти меня.
Но тот крепко его удерживал, пьяное тело слабо сопротивлялось ему.
– Я не могу, не хочу… ты сам виноват, Джим. Я ненавижу тебя и люблю.
Джим в страхе задергался, когда Шерлок выпустил белые крылья.
– Я не хочу становиться лучше, пусти.
– Но это единственный выход.
Шерлок впился поцелуем в его губы.
До тех пор, пока Джим не прекратил сопротивляться и кусать его губы, и не начал отвечать не менее страстно. Он не ожидал такого от Шерлока. Тот завел его, и Джим неожиданно почувствовал себя живым. И причина этого находилась рядом с ним.
– Ты приходил поговорить? – после спросил Джим, лежа рядом с Шерлоком.
– Да, о Джоне. Мэри Морстен до сих пор угрожает ему.
– Да, да, кажется припоминаю. И ты хочешь избавиться от нее? Я могу это устроить.
– Нет, я хочу, чтобы она просто его оставила, навсегда.
– Я не сказал, что просто так сделаю это.
– Чего ты хочешь? – спросил Шерлок.
– Ответную услугу, если ты мне понадобишься.
– Хорошо. Я согласен.
– И чем тебе важен этот человек?
– Он добрый. Я планирую познакомить его с Эвр.
– И как она?
– Осваивается в новом для нее мире.
– Ты с ней виделся?
– Да. Она осознала свои крылья.
– И какие они? – поинтересовался Джим, водя пальцами по груди Шерлока.
– Белые. А что?
– Плохо.
– Почему?
– Другая ее часть не могла просто так исчезнуть.
– Но ее больше нет, я сам это видел.
– Значит она есть где-то еще. Вы должны быть осторожны. Вы все. Эвр для нее теперь недоступна, но это не значит, что она не захочет отомстить.
– Я не знал.
– Теперь знаешь. Не спрашивай откуда у меня эта информации. Я просто знаю и все.
Джим забрался сверху и поцеловал Шерлока.
– Ты не должен был меня видеть таким.
– Я появился как раз вовремя, чтобы не дать тебе наделать каких-нибудь глупостей.
Шерлок обнял его за талию. В магическом зеркале отразились их странно сплетенные крылья, которые тоже обнимали друг друга, но в реальности их видно не было. Повсюду на полу вокруг пентаграммы валялась разбросанная одежда.
– Прости меня, Джим, если я когда-либо буду тебя ненавидеть. Но я ненавижу твои поступки, а не тебя самого.
– А ты меня за то, что я снова сделаю тебе больно, ведь такова моя суть и я ничего не могу с этим поделать.
– Это когда-нибудь погубит нас, Джим. Наша связь.
– Да, возможно. Но это случиться не сегодня.
Джим снова припал к губам Шерлока жадно целуя, будто умирающий от жажды в пустыне, зависимый от его любви, от его света, который сделал его слабым, и от его крыльев. Шерлок был его наркотиком, и Мориарти был на игле. Нет, его не простят в аду за это, за их противоестественную связь, но ему было все равно. Он никому не отдаст Шерлока, и пусть все катится в ад.
***
Глава 16.
Джон и Эвр Холмс.
Глава, где Эвр показывает Джону крылья. Между ними зарождается доверие.
Шерлок вернулся на Бейкер-Стрит и поднялся к себе в квартиру. Он застал Джона, беседующего с миссис Хадсон. Она его утешала и говорила, что Джонс самый лучший.
– И как Мэри могла с тобой так поступить? О, Шерлок, ты вернулся? Я испекла пирог по случаю возвращения Джона. Могу вам принести, – щебетала она.
– Джон, – сказал Шерлок, – Все в порядке. У меня получилось уговорить Джима.
Шерлок прошел в комнату и сел за столик, на которой миссис Хадсон уже поставила чашки с горячим чаем. Она унеслась на кухню за тортом для своих мальчиков, как в дверь позвонили.
– Да кто же это! – послышался ее голос, удаляющийся по коридору.
Миссис Хадсон посмотрела в дверной глазок и увидела девушку с длинными темными волосами и открыла ей дверь.
Девушка улыбнулась и представилась:
– Здравствуйте, я Эвр, сестра Шерлока.
– Эвр? Рада с тобой познакомиться.
Эвр прошла в дверь, завозя за собой чемодан, который набила вещами Ирэн.
– Где мне увидеть Шерлока? – спросила она.
– Он наверху, с Джоном, – ответила ей миссис Хадсон, – Кажется понадобится еще одна чашка.
– Спасибо, – поблагодарила ее Эвр и начала подниматься по ступенькам.
Шерлок и Джон слышали разговор внизу.
– Шерлок, – окликнула его Эвр, заходя в гостиную.
– Эвр, я так рад тебя видеть, – Шерлок подошел к ней и обнял сестру, – Почему ты так рано? Я должен был тебя предупредить.
– Знаю. Мне не терпелось тебя увидеть. Ирэн уехала с Джимом.
– Что? Как?
Шерлок был ошеломлен услышанным. Он совершенно не ожидал, что Джим так с ним поступит.
– Они помирились.
– Не может быть! – воскликнул Шерлок.
– Ты уж поверь, теперь мы с тобой одни. Я думала, у нас с ней может что-то получиться.
– Значит ты в ней ошибалась, Эвр. Оставайся со мной и Джоном. Ему теперь тоже некуда идти.
– Шерлок, ты уверен, что это хорошая идея? – спросила Эвр, заметив, как настороженно на нее смотрит Джон взглядом побитого зверька.
Джон выглядел напряженным. Его посетили не самые приятные воспоминания о встрече с Эвр в Шерринфорде, и о том ужасном колодце с черепом на дне. Джон вспомнил как чуть не утонул, и вода уже заливала легкие, когда его вытащили из ледяной воды, и как сильно он потом заболел.
– Я понимаю каково тебе, но я хочу, чтобы вы помирились, – обратился к нему Шерлок, – Эвр сейчас совсем другой человек. Она больше никогда тебя не обидит.
– Джон, прости меня, – Эвр подошла к нему и посмотрела в глаза. Весь ее вид выражал глубокое раскаяние, – Это была моя худшая личность, темная сторона. Но она покинула меня. Больше я не в ее власти. Я будто всю жизнь жила во сне и только недавно прозрела, увидела свет.
– Надеюсь, я смогу к этому привыкнуть. К тому, что вы с Шерлоком изменились, – произнес Джон.
– Я обещаю тебе, что не сделаю больше ничего подобного. Мне очень жаль. Ты ведь меня простишь?
– Я постараюсь, – только и ответил Джон.
***
Эвр осталась у Шерлока. Она заняла бывшую комнату Джона, а тот спал на диване, уступив ей место. Сначала их общение было довольно натянутым, но через несколько дней они поладили и Джон совершенно перестал испытывать беспокойство в ее присутствии. Теперь она казалась ему симпатичной.
– Я знаю, что тебе надо делать, – дал ей совет Шерлок, – Пусть он увидит твои крылья. Тогда он сможет полностью убедиться в том, что ты теперь другая.
– Ты хочешь свести нас?
– А почему нет? Ирэн тебя бросила, а Джона предала Мэри. Он очень хороший человек. Вы можете попробовать.
– Ирэн вернется.
– Она тебе не пара. То, чем она занимается совершенно тебе не соответствует.
– Я понимаю, но она была добра со мной и помогла осознать мне многие вещи.
– На то я и рассчитывал когда вас познакомил. Я не понимаю, как она могла уехать с Джимом, ведь он ей угрожал.
– Могла, потому что у них давний роман. Она сказала мне, что он таким образом хотел ее наказать. Она не сказала за что именно. Он понял, что так кроме того он сможет надавить на тебя чтобы встретиться со мной.
– Они так быстро уехали будто Мориарти от чего то бежит? Я прав?
– Возможно. Но я не знаю. Мне известно, что Ирэн – ведьма, а Мориарти – демон. У них все сложно и запутано.
– Ясно. И все же сделай как я прошу. Поговори с Джоном.
– Хорошо, Шерлок. Я с ним поговорю.
***
Прошло несколько дней с тех пор, как Эвр начала жить у Шерлока.
Шерлок по возможности пытался оставить их одних, и под любым предлогом старался выйти прогуляться находя разные поводы.
– Шерлок, ты куда? – спросил его Джон, видя, как детектив накидывает легкое весеннее пальто и спешит к двери.
– Я в участок заскочу, – ответил он, – Хочу проведать Лестрейда.
– Ты всегда можешь позвонить.
– О, нет. Мне надо взглянуть на документы с мест преступлений.
– Ясно. Как скажешь.
– Не переживай, Джон. Эвр тебя не съест. Ну все, пока.
– Зови если что.
– Ага.
Шерлок закрыл дверь, и Джон остался сидеть в гостиной. От скуки он включил ноутбук в надежде найти какой-нибудь сериал и за этим занятием его застала Эвр, вышедшая из бывшей комнаты Джона.
– Доброе утро, Джон. Шерлок уже ушел? – поинтересовалась она, садясь рядом на диван.
Она была в халате и ее волосы, разметавшиеся по плечам, не до конца высохли после душа.
Присутствие Эвр все еще напрягало Джона, и он закрыл ноутбук. Желание смотреть фильм пропало.
– Я тебя смущаю? – спросила она, – Не бойся. Это всего лишь я.
– Да, Шерлок ушел, – сказал Джон натянуто.
– Ясно. Сделать тебе кофе? Ты можешь не стесняться. Мне правда не трудно.
– Ты делаешь ужасный кофе.
Джон против воли улыбнулся.
– Отлично, тогда идем на кухню, и ты мне покажешь, как надо.
– Хорошо.
Джон поднялся и направился вслед за ней. Пока Джон ставил воду на кухне, Эвр сходила в комнату переодеться. Она вернулась к Джону, когда вода в чайнике уже закипела. Джон увидел, что на ней одеты обтягивающие синие джинсы и серо-голубая блузка, которая создавала контраст с волосами.
Он заметил, что ей очень шла нормальная одежда, в отличие от той больничной робы, что Эвр носила раньше.
Эвр заметила его заинтересованный взгляд и спросила:
– Я тебе нравлюсь, да?
Джон чуть не пролил воду, которую разливал в их чашки, куда уже успел засыпать по ложке растворимого кофе.
– Я мало тебя знаю. Тебе идет эта одежда кстати.
– Спасибо.
Джон достал молоко из холодильника и налил немного в каждую чашку.
– Вот так делается настоящий кофе.
– Шерлок бы с тобой поспорил. Он варит из зерен.
– Да, и ты на днях сготовила эту бурду. Но это не кофе, а кофейная гуща.
– Шерлок сказал, что ему понравилось.
– Ты не видела его лицо после, когда он его допил. Это было незабываемо.
– О, я не знала.
– Он просто хотел казаться милым. Но это он с тобой такой. С другими он всегда прямолинеен и часто их обижает. Всегда говорит все, что думает.
– Наверное ему постоянно доставалось за это.
– Чаще, чем ты думаешь.
Джон взял свою чашку и сел напротив Эвр.
Они пили кофе молча. Джон заметил, что по мере его разговора с Эвр, его беспокойство уходит. Она оказалась не такой плохой в общении и была с ним мила.
После Джон вымыл чашки, и они переместились в гостиную. Джон направился к дивану, но Эвр его окликнула:
– Джон, мы почти не говорили с тех пор, как я приехала.
Джон повернулся к ней.
– Я бы хотела, чтобы ты понял окончательно, что тебе нечего бояться рядом со мной, – продолжила Эвр, – Знаю, та злая часть меня пыталась тебя убить, но я хочу исправить тот вред, который она нанесла.
– Да, мне все еще трудно, – признал ее правоту Джон.
– Давай начнем все с начала, – попросила она, – Ты сможешь понять, кто я на самом деле. Во мне нет того, зла, что раньше видели другие, больше нет. Теперь я – это полностью я, понимаешь?
– Что ты имеешь в виду? – задал вопрос Джон, ожидая объяснений.
– Посмотри на меня, Джон, – попросила Эвр, беря в руки скрипку со смычком и помещая инструмент на плечо, – Посмотри, и скажи мне, кого ты видишь.
Эвр заиграла прекрасную и грустную мелодию. Джону показалось, что она похожа на музыку, которую сочинял Шерлок, но эта мелодия была другой, более сложной и правильной.
Джон стоял и слушал. Мелодия гипнотизировала его и уносила прочь туда, где возносились бело-золотистые крылья Эвр, дышащие в такт музыке, словно колеблемые ветром. Комнату наполнил их нежный свет, подобный первым лучам утреннего солнца.
Эвр опустила инструмент, закончив играть.
Джон пришел в себя, видя, как за спиной Эвр сияют ее прекрасные крылья, и сама она была прекрасна, окруженная их медленно угасающим ореолом.
Джон подошел к ней и взял ее руки в свои.
– Теперь я верю тебе, что передо мной только ты, – сказал он, – Ты стала другой.
– Ты больше не боишься?
– Больше нет.
Эвр улыбнулась ему:
– Спасибо. Теперь все будет по-другому.
***
Глава 17.
Появление монстра.
"Я не хочу быть слабым, Шерлок. Я не вернусь, пока не найду лекарство от человечности, которой ты меня заразил. Эту зависимость надо прекратить, пока не поздно. Живи своей жизнью. Твой Д.М."
Шерлок прочитал с экрана телефона сообщение Джима, которое тот ему отправил.
"Как жаль, – подумал Шерлок, – У нас все могло быть по-другому."
– Шерлок? – позвал его Джон.
– Да?
– С тобой все в порядке?
– Что случилось, Джон?
– Звонил инспектор Лестрейд.
– И?
– У нас новое дело.
– Детали? – поинтересовался детектив.
– Закрытое помещение. Нет следов взлома. Мужчина. Следов физического воздействия тоже нет.
– Интересно. У нас были подобные случаи, – Шерлок сцепил руки в замок, ожидая подробностей, но Джон молчал, – И каждый раз это было убийство.
– Так мы поедем? Шерлок? С тобой все в порядке?
– Да. Поедем. Эвр останется с миссис Хадсон.
– Ты считаешь ее можно оставлять одну?
– Да. С ней все хорошо. Она уже привыкла к месту и к городу.
– Хорошо. Просто я переживаю за нее. Вдруг что-то пойдет не так.
– Все будет в порядке.
– Сейчас пять утра. Может подождем?
– Нет, едем. Посмотрим, что это за случай. Эвр еще спит, может успеем вернуться.
– Но мы то даже не ложились.
– Куплю тебе кофе по дороге.
– Хорошо, поехали.
– Где это случилось?
– На побережье рядом со взлетной площадкой.
– Той самой, откуда я летал в крепость?
– Да. Как ты догадался?
– Интуиция. Сопоставил некоторые факты. Отъезд Мориарти был слишком резким. Я уверен, он спешил покинуть город, будто бежал от кого-то или чего-то. Он меня предупреждал. Нам надо быть осторожными, Джон.
***
Шерлок и Джон съездили на место преступления, но так и не нашли ни одной улики. В последующие дни было еще несколько похожих убийств, но все они остались нераскрытыми.
– Что же это может быть! – в отчаянии воскликнул Джон, – Мы теряем людей не в силах никому помочь, защитить.
– Эта тварь с нами играет.
– Кто это?
– Я поначалу не верил, но теперь верю. При рождении Эвр унаследовала особенности обоих видов. Она выбрала сторону света и та – демоническая часть покинула ее и теперь она на свободе. Нет, дело не в родителях, а в более дальних предках скорей всего, или в каких-то экспериментах.
При этих словах Шерлока Джон похолодел:
– Что нужно той твари?
– Я думаю – это демон, и он сейчас ищет себе подходящее тело.
Шерлок развернул перед Джоном карту, где отметил маркером места убийств. Получилась почти идеальная прямая.
– Он приближается, – сделал вывод Шерлок, но Джон и так уже все понял.
– Да.
– Он может попытаться отомстить за то, что мы отняли у него игрушку.
– Мы ему не позволим забрать Эвр.
– Надо сказать Майкрофту. Джон, и с каких пор тебе нравится Эвр?
– С тех самых, как тебе пришло в голову нас познакомить.
***
– Да, я уже в курсе, Шерлок, – сказал Майкрофт, когда тот ему позвонил, – Этот демон теперь на свободе. И он убивает не только людей. И таких же как мы и демонов.
– Но почему?
– Это неизвестно. Возможно, это месть за его заточение.
– Мы должны его остановить. Ты нам поможешь?
– Я постараюсь. Но обычным оружием его не убить.
– Я не уверен, что убивать хороший способ.
– Почему ты так считаешь, Шерлок?
– Долгие годы он был частью Эвр. Вдруг она тоже погибнет, если его убить?
– Ты прав. Тогда мы найдем другой способ.
– Хорошо. Раз ты разбираешься в этих вещах, найди этот способ, и тогда мы устроим ловушку.
***
Глава 18.
Мориарти обращается за помощью.
Прошло несколько месяцев, но Шерлок и Джон так и не смогли отыскать демона, он все время ускользал, оставляя за собой кучи трупов.
Но вот однажды им повезло. Их привлекли странные случаи в больнице. Несколько необъяснимых смертей среди персонала и пациентов, чей диагноз не предполагал скорой кончины.
***
Полиция проверила всех сотрудников, но Шерлок чувствовал, что что-то тут нечисто. Он решил проникнуть в больницу притворившись пациентом, а для того, чтобы выманить демона-доктора нужно было играть убедительно. Шерлок был уверен, что демон – Эврус, как представляло себя альтер – эго Эвр, наконец нашел себе подходящее тело в виде темной души. Возможно, за этим человеком и так стояло достаточно преступлений.
Шерлок решил посвятить подготовке некоторое время: ему нужно было притвориться пациентом, но решиться на то, что он задумал, было непросто.
В тот вечер перед решающим днем Шерлок неожиданно узнал, что вернулся Мориарти. С тех пор как он уехал, у них с Майкрофтом наладились отношения, но Шерлоку было любопытно, почему тот так быстро исчез. Вряд ли причина была в нем.
"Приезжай один, Шерлок," – значилось в сообщении Джима.
"Видимо, план придется отложить" – решил Шерлок и отправился Джиму.
***
– Я не идеален. Оправдываться я не буду, – сказал Джим, глядя в глаза Шерлоку, когда они остались наедине в комнате наверху особняка Джима, – Я уехал как почувствовал, что скоро запахнет жареным.
– Так что же ты вернулся?
– Понимаешь, это касается не только вас и людей, но и демонов. Это существо опасно для всех.
– Что ты предлагаешь?
– Пока меня не было, я искал способ как его поймать, и это сделаешь ты.
– Я как раз собирался с этим покончить.
– О, нет, обычным методом этого не сделать. Тут нужны особые магические наручники. Тогда демон не сможет выйти из тела и переселиться в следующее.
– Майкрофт сказал, что убивать его нельзя. Эвр может погибнуть, они связаны.
– Пока. Я тоже не хочу ей навредить.
– У тебя есть план?
– Да. У меня есть план, а ты как я вижу, знаешь, где сейчас демон находится.
Все просто.
– Мы заманим его в ловушку, а наживкой буду я.
– Что ты собираешься делать?
– Я порежу себя, и Джон отвезет меня в эту больницу. Демон придет ко мне и Джон, Майкрофт и Эвр сразятся с ним. У Майкрофта есть связывающее заклинание.
– Боюсь, заклинание вам не поможет, – произнес Мориарти с сомнением в голосе, – Но ваш план хорош, за исключением одного минуса.
– Какого?
– Связывающее заклинание не будет работать вечно.
– И что предлагаешь ты сам?
– Вот что – я дам тебе магические оковы и кое-что еще. Тебе не нужно себя резать. Ты введешь себе некое вещество, и оно все сделает. Но после тебе будет плохо.
– Откуда мне знать, что ты не хочешь меня отравить?
– Оттуда. Я скучал по тебе, Шерлок. Думал, больше не увидимся.
– Ты же теперь с Ирэн.
– Она не важна для меня. Всего лишь очередная ведьма. Здорово я придумал ее использовать, чтобы заставить тебя устроить мне встречу с Эвр.
– И в этом весь ты. Всегда ищешь, кого можно использовать.
– Ага. Кроме тебя.
– И когда я стал настолько важен?
– Тогда, когда приходил ко мне, и я не мог устоять перед твоими крыльями, и перед твоей искренностью. Из всех, кого я знаю, ты один настоящий. Меня окружают убийцы и предатели. Ты – что-то иное, недостающая часть. Тот, кем я мог бы быть, но не стал.
– У тебя есть выбор.
– Уже нет. А если и так, я его не сделаю. Уже слишком поздно. Но я могу выбрать тебя. Знаю, я причинил много боли, но это был способ сказать, что я к тебе испытываю.
– Самый странный способ признаться в любви. Я оценил.
– Только ты и мог бы понять меня.
– Я тоже скучал.
***
Глава 19.
Сражение с демоном.
После того, как Джим отдал Шерлоку магические связывающие наручники и ампулу с веществом, Джон, Шерлок и Эвр поехали в больницу.
Шерлок спрятал наручники для поимки демона под одежду и вколол себе яд, сильно подозревая, что это был какой-то наркотик. Его действие должно было быть временным и не смертельным. Во всяком случае, способ Мориарти был лучше, чем если бы Шерлок сам наносил себе раны.
Джон и Майкрофт доставили его в больницу. Персонал сразу забрал Шерлока, и его определили в палату. Через некоторое время к нему вернулось более ясное сознание, но его попросили задержаться на несколько дней из-за слабости. Что это было за вещество, медики так и не смогли выяснить. Шерлок гнал прочь от себя мысли о темной магии Мориарти, или о каком-то воздействии, которое тот произвел на него, давая ему это вещество. Как бы то ни было, приход он словил, и пока Шерлок приходил в себя лежа в палате, ловушка для демона захлопнулась.
Шерлок знал, что тот явится ночью, и стал ждать его.
Майкрофт, Джон и Эвр так же остались в больнице.
Демон и правда явился. Это оказался пожилой мужчина неприятной наружности лет шестидесяти. Он увез Шерлока из палаты через тайную дверь, известную только ему самому. Вместе с ним было еще несколько человек, которых он подчинил своей воле.
Они отвезли его вниз – в морг, который располагался на подвальном этаже. Шерлок едва успел нажать на кнопку вызова Майкрофта на телефоне, и таким образом, позвать на помощь.
Майкрофт сразу понял, что Шерлока везут в подвал, и он отправился туда вместе с Джоном и Эвр под видом врачей. Спустившись, они заперли дверь изнутри.
Когда Шерлок оказался в морге, демон привязал его к столу для вскрытия.
Эврус хотел переселиться в его тело, ведь его старое совсем износилось и едва выдерживало своего носителя. Демон уже сменил множество тел, прежде чем найти достаточно порочную сущность, которая бы его выдерживала.
Шерлок был еще слишком слаб, чтобы применить наручники, которые ему удалось незаметно спрятать в больничной одежде. Он позволил себя привязать, понимая, что сопротивление в таком состоянии бессмысленно. Ему осталось только надеяться на Майкрофта и Джона, которые придут и освободят его.
Демон тем временем вылетел из тела доктора и попытался забраться в Шерлока, но у него это не вышло. Помешала магическая печать защиты, которую перед этим установил Майкрофт.
В то время, доктор, озираясь по сторонам, не понимал где находится.
Но увидев Шерлока, он попытался его освободить и отвязать ремни, что удерживали руки детектива.
Демон тем временем вселился в одну из медсестер и убил его скальпелем, всадив в основание черепа. Шерлок не смог этому помешать, ведь все произошло так быстро.
Вот дверь открылась и в помещение вбежали Джон и Майкрофт, за ними Эвр, которая заперла дверь изнутри чтобы демон и его марионетки не могли скрыться.
Демон увидел свою прежнюю носительницу и вылетел из медсестры в виде черной тени, продолжая контролировать еще четверых людей находящихся в помещении. Это была одна женщина и трое мужчин. Он заставил их броситься на Джона и Майкрофта, но марионетки застыли на месте не способные пошевелиться, едва Майкрофт произнес связывающее заклинание одними губами. За спиной Майкрофта при этом ярко засветились золотые крылья. Шерлок удивился тому, где Майкрофт этому научился и почему их цвет изменился с белого на золотой. Он тем временем пытался развязать ремни, но это пока слабо получалось. Все, что ему оставалось, это наблюдать за происходящим со своего места.
Демон кружил вокруг Эвр, желая вернуться в прежнее тело, из которого был изгнан мелодией Шерлока и Эвр, мелодией их любви и прощения, которая их соединила, но она все еще ее защищала, и демон ничего не мог сделать, летая вокруг нее в бессилии и ярости. Тогда он захотел ее просто ранить или убить, чтобы так он мог бы хотя бы отомстить за долгие годы заключения Майкрофту и Шерлоку, за то, что отнял у него любимую игрушку.
Тень изменила форму отращивая длинные зубы и когти, приняв ужасающую форму в виде огромной летучей мыши. Демон уже хотел вцепиться в Эвр, но его остановил Майкрофт. Он снова прочитал связывающее заклинание и тень замерла не успев коснуться ее.
Джон за это время освободил Шерлока.
Связывающее заклятие становилось с каждой секундой слабее. Демон снова начал медленно двигаться.
– Лучше я, чем она, возьми лучше мое тело, только не трогай ее, – сказал вдруг Джон и встал на место Эвр, отталкивая ее в сторону.
Идея пожертвовать собой пришла к Джону внезапно. Он не мог допустить, чтобы Эвр был причинен какой-то вред. Вся эта ситуация ясно дала ему понять, что он к ней испытывал на самом деле. Она не была для него просто другом, а была чем-то большим. А за Шерринфорд он ее уже давно простил.
Демон охотно принял предложение, решив позабавиться и убить Джона изнутри, а потом продолжить свой прежний план, но у него это не вышло.
Шерлок кинул Майкрофту магические наручники, и тот застегнул их на руках Джона, когда демон вселился в его тело.
Эвр в ужасе смотрела на Джона, она знала, каково быть на его месте.
Тот еще пробовал сопротивляться, но демон быстро сломал слабую человеческую волю, и вот, из глаз Джона уже смотрит черноглазая тварь.
Но Майкрофт снова создал связывающие чары, и демон в теле Джона прекратил бороться с удерживающим его ангелом. Наручники надежно заперли его в теле Джона. Он попытался повредить его изнутри, чтобы причинить носителю страдания, но это у него не вышло.
– Надо убираться. Поехали к Джиму. Он знает, что делать, – сказал Шерлок, подходя к ним и растирая затекшие запястья.
***
Шерлоку, Майкрофту, Эвр и Джону с демоном внутри удалось без приключений добраться до замка Мориарти на машине Майкрофта.
Джона отвели в комнату с магическим зеркалом, которое так же являлось порталом в другие миры.
Мориарти открыл портал в адское измерение.
Майкрофт снял с Джона наручники, заключая его в круг вместе с зеркалом, и прочитал изгоняющее заклинание, и демону ничего не оставалось, как покинуть его тело.
Теперь из зеркала на Шерлока, его брата, Джона, Эвр и Мориарти смотрел демон Эврус, раскинув черные крылья.
– Идем со мной, – он обратился к Мориарти, протягивая к нему когтистую руку, – Ты ведь всегда этого хотел.
Он превратился в точную копию Шерлока, и сейчас выглядел как его темный двойник, даже его голос был голосом Шерлока. Все пораженно смотрели на него.
– Ты прав, я всегда этого хотел. Я пойду с тобой, – ответил ему Джим, – Прощай, Шерлок. У нас бы все равно ничего бы не вышло, мы ведь из разных миров.
– Джим, нет. Не нужно этого делать.
– Я так решил.
Шерлок вступил в круг, где уже находился Мориарти, и взяв его за руку, притянул к себе целуя. Джим ответил ему, но после того, как их объятия распались, он отстранил Шерлока, говоря, – Без меня ты будешь счастливее. Я только все портил. Мы – яд друг для друга, и так не может продолжаться вечно. Ты должен это понять.
– Но ведь Эврус – зло.
– Как и я. К тому же, у него есть достоинства демона без твоих недостатков, он не человечен и гениален, а ты – я любил тебя, но пора написать слово "конец" в нашей сказке. Прощай, Шерлок, и да, я тебе благодарен.
Шерлок, понимая, что удерживать Джима бессмысленно, отпустил его руку. Слезы застилали глаза. Он не мог поверить в то, что ему только что, совершенно неожиданно, разбили сердце.
– Я еще увижу тебя?
– Может быть, – ответил ему Джим, – Только это уже будет совсем другая сказка.
И он шагнул в зеркало в объятия демона в адское измерение, их родную стихию, где они могли быть счастливы.
Две фигуры в зеркале взялись за руки и начали удаляться прочь. Вскоре их темные силуэты скрылись вдали.
Шерлок закрыл лицо руками, не в силах поверить в то, что произошло. За все время их знакомства он сильно привязался к Джиму, хотя часто его чувства колебались между любовью и ненавистью, их можно было назвать болезненной страстью или зависимостью, и этот разрыв был очень болезненным.
– Идем любимый, забудь о нем. Он так решил, – Майкрофт мягко потянул Шерлока из в раз опустевшей комнаты пустого особняка. Там для Шерлока не оставалось ничего кроме разбитого сердца. У него осталась только его половина, сейчас держащая его за руку.
– Идем, Майкрофт.
Джон и Эвр молчали и сочувствующе на него смотрели всю дорогу, что они ехали обратно до его квартиры, а после ушли на кухню и закрылись там, пока Майкрофт утешал Шерлока и пытался его успокоить сидя в гостиной. Вскоре, Шерлок уснул беспокойным сном в его объятиях на диване. И Майкрофт понял, что он готов сделать все что угодно, лишь сердце Шерлока снова стало целым.
***
Глава 20.
Разбитое сердце.
Хоть Шерлок и пытался показать, что ничего не чувствует, это было не так. Его сердце, разбитое на тысячи кусков, болело и кровоточило. Он не думал, что Джим станет для него настолько важным, что он будет так сильно страдать по нему, когда тот уйдет. Он считал это просто зависимостью, влечением, которое со временем пройдет, но его, на самом деле, покорил этот демон, его характер, улыбка, чувство юмора. Да, Мориарти был злобным, ярким и наглым, необычным, это и привлекало Шерлока, и это же он ненавидел, когда из-за проделок Джима случалось что-то действительно плохое. Но то была его демоническая природа, которой тот не мог противиться, ведь он изначально был таким. И из-за этого их отношения были сложными и противоречивыми. Они пытались тянуть друг друга каждый на свою сторону, но у них это плохо выходило. Отчасти даже, побеждал Шерлок, делая Джима немного более мягким. Возможно, из-за этого он и решил бросить Шерлока.
Шерлок сидел в кресле, завернувшись в плед и обхватив колени руками, у него была температура, ему казалось, что он заболевает, и виной всему были совсем не веселые мысли, посещавшие его. Майкрофт уехал на работу в правительство, и Джона тоже не было дома, он отправился в больницу, где иногда подрабатывал. С ним осталась только Эвр и миссис Хадсон, которая делала что-то внизу, гремя посудой.
"Я никому не нужен."
"Все, кого я полюблю, меня бросают."
"Пора к этому привыкнуть."
"Смирись с этим и не люби никого. В конце концов, ты же можешь стать рептилией, как Майкрофт."
"Мой характер невыносим для всех и каждого, даже Мориарти сбежал."
"Почему все так паршиво?"
– Шерлок? У тебя все в порядке? Ты уже несколько часов так сидишь.
Из раздумий его вывел голос Эвр, подошедшей к нему. Шерлок поднял на нее покрасневшие от недосыпа и слез глаза.
– Если бы у меня было все в порядке, я бы здесь не сидел. Все действительно очень плохо.
– Я заметила, что ты всегда так сидишь, когда тебе грустно. И кажется, у тебя начинается простуда. Давай я сделаю тебе горячий чай.
– Хорошо, – отстраненно отозвался Шерлок, – Спасибо, Эвр.
Эвр ушла на кухню и через пять минут вернулась с чаем для Шерлока и для себя.
Они пили молча, и в конце концов Шерлок почувствовал, что ему становится легче в присутствии сестры.








