Текст книги "Музыкальное перемирие (СИ)"
Автор книги: Jana Strange
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
– Нам нельзя быть вместе.
– Думаешь мне на это не плевать? – сказал Мориарти ему на ухо, – То нельзя, это нельзя. Мы живем в мире запретов. На хрен такой мир, если в нем нельзя быть с кем захочешь.
Он встал к нему лицом и Шерлок увидел взгляд человека, которому плевать на любые последствия.
– Я просто тебя хочу и не пытайся отрицать, что не хочешь того же. Позволь мне показать.
Джим взял Шерлока за руку и вывел в центр холла его особняка. В этом месте потолок был очень высоко. Казалось в здании можно летать, или Мориарти выбрал его специально.
– Ты даже не знал о своих крыльях, – Губы Мориарти вытянулись в жесте обиженного ребенка, – Я тебя научу.
Шерлок смотрел на него и не верил в происходящее. Его за руки держит демон. Он думал, что все это сказки. Но это чувство шока, раньше, когда он расследовал дело Баскервиля, снова вернулось к нему.
– А ты знал?
– Я знал мало таких как я, но такого как ты встречаю впервые. Ты – особенный. Я не мог пройти мимо.
– Что я должен делать?
Шерлок взглянул на руки Джима, на которых сейчас были видны черные когти демона.
– Ты должен позволить им двигаться, как они хотят, и думать о намерении взлететь. Твои крылья знают, что делать, не пытайся их контролировать. Просто лети.
– Я не могу.
– Хорошо.
Джим послал через свои руки импульс, заставив крылья Шерлока двигаться.
– Как ты это делаешь? – спросил тот, чувствуя, что начинает отрываться от пола.
После помощь Джима уже не требовалась. Шерлок понял, как это работает, но руки демона не выпускал. Было немного страшно и захватывающе. Его руки и все тело покрылись толпой мурашек. Крылья за спиной трепетали, взлетая все выше и вот они оказались под самым потолком.
После, когда они спустились, Джим и вернул Шерлоку его поцелуй. Пока свечение его крыльев, утомленных первым полетом медленно гасло, рассыпая светящиеся искры в воздухе.
– Я знаю, это кажется неправильным, но я хочу чтобы ты остался. Я знаю, ты тоже этого хочешь.
– Мы об этом пожалеем. Это ничего между нами не изменит.
– Знаю. Но это будет потом.
Шерлок и Джим остались вдвоем и провели вместе ночь. Свет и тьма заключили перемирие. Джим любовался его крыльями вопреки воле ада. Сегодня для Шерлока он не был Мориарти, он был лучшей частью себя и пусть и ненадолго, между ними был заключен мир.
***
Глава 11.
Тайна Майкрофта Холмса.
После Шерлок остался с Майкрофтом, который, конечно, догадался об их связи, но предпочел ничего не говорить.
Узнал он и о крыльях Шерлока. Но у него были свои крылья, которые он долгое время скрывал. Это было еще одной тайной Майкрофта Холмса. Когда нибудь Шерлок о ней узнает, когда будет готов. И тогда он должен будет совершить окончательный выбор с кем ему быть – остаться на стороне ангелов или демонов. Но любовь не выбирает сторон. Шерлок знал об этом и часто вспоминал Джима, и как тот впервые научил его летать и пользоваться своими крыльями, ведь именно благодаря этому странному человеку-демону Шерлок осознал свою истинную суть.
Так же, как и Майкрофт, Шерлок очень хотел узнать суть разговора Джима с его сестрой. Может Джим был тут не причем, и она просто хотела сбежать. Шерлок планировал навестить Эвр как только сможет и попробовать выяснить, что побудило сделать ее подобное. Он был уверен – она ничего не скажет, может вообще не будет говорить с ним, и для того, чтобы ее разговорить он решил использовать действенный метод – поговорить с сестрой не на обычном языке, а на языке музыки. Он знал, что она любила музыку. Хотя в прошлый раз он сам стал жертвой ее разума, и она легко его прочитала.
В конце концов Шерлок понял, зачем Джим навещал Эвр. Он хотел ее у него забрать, заставить перейти на свою сторону, чтобы она помогала ему достигать своих целей и мешала Шерлоку спасать невинных.
Шерлок ненавидел его за это. Поступки Джима пугали его, и он боялся, что рано или поздно, это его погубит. Либо они сами убьют друг друга в своей вечной борьбе, которую Мориарти считал игрой, либо Шерлок погибнет, раскрывая очередное преступление, либо Джим сам вышибет себе мозги от скуки. В любом случае, Шерлок не хотел терять его, не важно насколько демоном тот был, ведь он любил его не за это. На самом деле, он ужасно жалел, что они оказались на противоположных сторонах и были вынуждены друг с другом бороться. Шерлок не знал, сколько еще сможет выдерживать подобное, просить его остановиться, бросить это зло, но Мориарти не мог, просто не мог остановиться, и Шерлок это видел, что тот получает удовольствие, совершая злые поступки, помешать которым ему удавалось далеко не всегда. После они ругались, и даже дрались, пока не оказывались оба избиты – ненавидящие и обессиленные они находили руки друг друга, признаваясь в своей взаимной ненависти, но страсть неизменно обжигала их, заставляя бросаться в объятия друг друга – ненавидеть и любить суть, которую оба были не в силах изменить.
***
Шерлок знал, что дальше ждать было нельзя. Ему нужно было спасти Эвр, пока не стало поздно и Мориарти не предпринял еще одну попытку увидеться с ней. Ведь он мог этого добиться легко, ему просто нужно было придумать очередную гадость и шантажировать их. Не смотря на свою им увлеченность, Шерлок понимал, кто такой Джим на самом деле и не питал на его счет каких-либо иллюзий.
Поэтому он решил поговорить с Майкрофтом и все ему рассказать о своей догадке насчет истинной сущности Эвр, а это предполагало, что ему так же придется открыть перед Майкрофтом свою. Шерлок не знал, какова будет реакция брата на его признание.
"Будь, что будет", – решил он.
Он решил отправиться к Майкрофту домой и поговорить с ним.
***
Майкрофт сам открыл дверь.
– Майкрофт, я пришел поговорить. Это срочно.
– Да? Заходи. Я тебя слушаю.
Шерлок прошел в гостиную и сел в кресло. Майкрофт занял соседнее и сцепил руки в замок, ожидая что скажет Шерлок.
Наконец Шерлок решился и заговорил.
– Послушай, – начал он, – Это касается Эвр. Я недавно узнал, что возможно, она обладает некой особенностью, только еще ее не осознала.
– О чем ты? – просил его Майкрофт.
– Она такая же как я. Возможно. Но я так считаю из-за Мориарти. Он сам неосторожно дал мне подсказку.
– Продолжай.
– То, что я скажу, может тебя шокировать. Я думаю, что у меня и у Эвр есть то, чего нет у других. Поэтому Мориарти так сильно хотел с ней встретиться, чтобы заполучить ее способности на свою сторону.
– Вполне вероятно.
– Ты знаешь, что я имею в виду, так? Вы ведь знаете, что она умеет двигать предметы и владеет гипнозом.
– Только небольшие. Да, у нас есть видео.
– Это пока она не осознала свою истинную суть.
– О какой сути ты говоришь?
– О крыльях. Мориарти рассказал мне все. Я все видел и знаю.
Майкрофт, будто предчувствуя назревающую катастрофу, смотрел в пустоту перед собой.
– О крыльях?
– Об этих крыльях, и не говори мне, что ты не знал.
Шерлок материализовал за спиной белые крылья, и Майкрофт замер от неожиданности. Их свет залил комнату и все вокруг. Через несколько секунд Шерлок позволил их свету погаснуть.
– Что ж, это все меняет. Я не думал, что ты узнаешь об этом так рано.
– Почему ты не сказал мне?
– У меня не было способа это сделать. Это должно было произойти само.
– Джим нашел магическое зеркало, которое ускорило процесс.
– Да, я слышал о таких, но найти подобное очень сложно.
– Ты мог бы показать мне свои крылья, и я бы понял.
– Это еще неизвестно. Не факт, что ты бы при этом смог осознать свои. Для этого нужно быть к этому готовым. Я не был уверен, готов ли ты.
– Я пришел, чтобы просить тебя дать мне возможность помочь Эвр.
– Ты думаешь, если она увидит твои крылья, то сможет осознать свои? Веришь в эти истории о просветлении и переменах, что даст превращение в ангела?
– Мне остается только верить. Я хочу, чтобы ты дал мне шанс попытаться. И если у меня получится, я мог бы забрать ее оттуда. Мы нужны ей. Так больше нельзя.
– А если не выйдет? Это может ее травмировать.
– Хуже, чем есть уже не станет. Если не выйдет, я покину Шерринфорд один.
– Хорошо. Договорились. Но если получится, ты за нее отвечаешь.
– Я тебе обещаю.
Майкрофт согласно кивнул.
– Ты не обижаешься, что я хранил все в тайне?
– Нет, но лучше это бы был ты, а не Джим.
***
Глава 12.
Возвращение восточного ветра.
Эвр как всегда сидела отвернувшись к стене, чтобы ее лицо не было видно на камеру и читала книгу, как в динамике неожиданно раздался голос охранника:
– К тебе посетитель.
Она нахмурилась, ожидая появления очередного психолога. Они долго у нее не задерживались, и зачастую, им самим требовалось помощь после встречи с ней. Но ни один из них не мог помочь избавиться от второй агрессивной личности, которую все так боялись, даже сама Эвр. Она не могла ничего ей противопоставить, когда та захватывала контроль. Эвр хотела освободиться от нее, хотела вернуться в семью, но ее второе "я" ей не позволяло, и его становилось все больше, будто она впитывала в себя всю боль и безумие окружающего мира, который узнавала. Эвр захлопнула книгу и спрятала ее под подушку кровати, повернувшись к двери. В надежде, что ее оставят в покое как можно быстрее, и она сможет снова уйти в чертоги разума, где происходило много интересного по сравнению с событиями внешнего мира. Дверь открылась и она увидела на пороге того, кого ожидала увидеть меньше всего.
Это был Шерлок. Эвр не думала, что после всего случившегося он к ней придет. Но догадывалась, что именно он был причиной резкой смены обстановки. Она определенно оставалась в крепости, но комнату ей дали другую – светлую и просторную, с окном на море. Впрочем, вид из окна не очень радовал. Море здесь было темным, и его постоянно штормило, а брызги долетали до самого окна. Так что смотреть было особенно не на что. Хотя радовало, что ей снова позволили пользоваться интернетом без возможности отправлять почту, почта здесь всегда проверялась строго.
– Ты все-таки пришел после всего, что я натворила, – произнесла она, вглядываясь в черты брата и отыскивая в них следы страха, но его не было.
Шерлок улыбнулся, его улыбка была немного нерешительный. Не было видно, что он беспокоился. Наконец, он решился на то, что собирался сделать и закрыл за собой дверь. У него с собой был чехол со скрипкой.
– Мне все равно, что ты сделала, Эвр. Я пришел к тебе, к лучшей твоей части, которой я хочу помочь освободиться.
– Он тоже так говорил, – сказала Эвр, глядя как Шерлок снял пальто и шарф и положил их на тумбочку.
– Кто?
– Ты знаешь. Вы ведь спите вместе.
– Эвр, зачем ты так?
– Я ведь права?
– Да. Но я пришел не за тем, чтобы ты меня считывала.
– А зачем тогда?
– Я хочу знать, что Джим сказал тебе.
– И что взамен?
– Я принес скрипку. Ты сама все увидишь. Он приходил и ко мне. Вернее я был у него, он мне все рассказала о том, кто он такой и кто я.
– Вот как? И кто же?
– Ответ на этот вопрос прямо передо мной. У тебя тоже есть крылья. Джим просто был уверен, что они такие же, как и у него, вот и приходил, чтобы другая Эвр окончательно стала тобой.
– О чем ты?
– Сейчас увидишь.
Догадка, как вспышка, возникла в мозгу Эвр, но она не спешила ее озвучить. Этого просто не могло быть, или могло?
Шерлок достал скрипку и стал играть одну из своих мелодий. Она была не похожа ни на одну композицию, что раньше доводилось слышать Эвр. И пока он играл, за его спиной медленно начали разворачиваться белые крылья.
Эвр завороженно смотрела на него, но вопреки ожиданиям Шерлока, она не испугалась, ведь ее психика была устроена по-другому. Она взяла свою скрипку и заиграла вторя ему, продолжая и развивая его мелодию.
Шерлок улыбнулся и тихо произнес, продолжая играть:
– Я не виню тебя за то, что ты сделала, ведь ты моя любимая сестра и я не брошу тебя здесь.
Пока он говорил ей эти и подобные слова, за ее спиной тоже начали разворачиваться крылья. И они были белого цвета, такие же как у Шерлока. Она наконец-то сделала свой выбор. И ее вторая личность растворилась в этом свете.
Сияние их крыльев заполнило комнату. Эвр потрясенно застыла. Шерлок подошел к ней и вынул скрипку из ее онемевших пальцев и обнял ее.
А свечение все прибывало. Эвр смотрела будто в пустоту, широко раскрыв глаза и улыбаясь немного безумно и отчаянно, глядя в свои Чертоги, которые заполнил ослепительный солнечный свет.
– Я прощаю тебя. Мы все прощаем тебя. Ты нужна нам, ты нужна мне и Майкрофту. Вернись пожалуйста, – продолжал говорить Шерлок, обнимая ее и гладя по спине, – Моя дорогая сестренка.
Из глаз Эвр лились слезы. Наконец, она снова стала воспринимать, что происходит во внешнем мире и посмотрела на Шерлока. Он взял ее лицо в свои руки и вытер слезы большими пальцами.
– Обещаешь, что не бросишь меня? – спросила Эвр, с надеждой глядя на него.
– Я тебя не оставлю.
– Она точно больше не вернется?
– Нет. Пойдем отсюда.
Шерлок помог ей собраться и оделся сам. Из вещей у Эвр был только планшет и скрипка. Шерлок пообещал в ближайшее время это исправить. Он взял все еще сомневающуюся Эвр за руку и вывел ее за дверь навстречу большому миру и новой жизни, которая ждала ее за порогом Шерринфорда.
***
Глава 13.
В гостях у Ирэн Адлер.
Шерлок был вынужден оставить Эвр на несколько дней у Ирэн, которая уже успела найти себе хорошее жилище. Перед этим он ей все рассказал, и она согласилась помочь ему. Шерлок был уверен, что женское общество пойдет Эвр на пользу, и вдали от него она будет в безопасности.
– Ты будешь навещать меня? – спросила Эвр, когда они прощались.
– Это на время, прости. Сейчас тебе опасно на Бейкер-Стрит. Я узнал, что жизнь Джона под угрозой, обнаружился его старый враг, и он может попытаться убить нас.
– Может я могу чем-то помочь?
– Нет, ты еще не готова к этому. Я обязательно вернусь и когда все уладится, ты сможешь переехать ко мне если захочешь.
– Хорошо.
– Ты можешь верить Ирэн, но прежде всего доверяй себе.
– Спасибо. Я это учту.
– Я скоро вернусь.
Эвр с грустью смотрела, как он ходит.
– Ничего, привыкай, это же Шерлок. С ним всегда так.
Ирэн приобняла ее, пока они заходили в квартиру.
– Проходи, располагайся. Ты наверное замерзла?
– Да, немного.
– Тебе нужна ванна и теплая одежда. Проходи, располагайся. Можешь звать меня Ирэн.
– Хорошо. А Шерлок тебе уже рассказал? – поинтересовалась Эвр.
– Да, я видела его крылья. Тебе не о чем волноваться.
Эвр сняла пальто, и Ирэн повесила его в гардероб, удивившись, что у Эвр вообще были вещи.
– Это Шерлок принес, – ответила Эвр на ее безмолвный вопрос, – Нет, вещей у меня не было.
– Ты такая внимательная, – заметила Ирэн, – Проходи пожалуйста в зал. Я сделаю горячий чай. Ты можешь чувствовать себя как дома.
***
– Они считали меня сумасшедшей, но это не так.
– Они были не правы. Конечно это не так.
– Теперь ты другая. И ты со мной и Шерлоком, мы не дадим тебя в обиду.
Ирэн подошла к девушке, сидящей на кровати. На ней было полупрозрачное домашнее платье с вырезом до талии, – Кто-нибудь говорил тебе, какая ты красивая?
– Нет. Разве что Джон Ватсон. Но я чуть его не убила. Теперь мне так жаль.
– И ты чувствуешь вину. Хочешь, чтобы я тебя наказала?
Эвр кивнула.
– Да. Если бы не Шерлок, он бы утонул.
– Ты не виновата. До тех пор, пока ты не осознала свои крылья, ты не могла контролировать силу, которая гораздо больше, чем у них всех. Шерлок рассказал мне. Я сначала не верила. Но он показал мне и теперь я ему верю. Я пообещала, что защищу тебя.
– Правда?
Девушка смотрела на Ирэн широко раскрыв глаза.
Ирэн подошла и села рядом.
– Я брошу все и мы уедем, если хочешь.
Ирэн коснулась ее плеча.
– Тебе нужно снять эти лохмотья.
Эвр все еще была в форме заключенной Шерринфорда, – А еще тебе надо поесть и умыться. Я понимаю через какой кошмар ты прошла. Майкрофт не хотел тебя отпускать, но Шерлок за тебя поручился. Теперь все будет иначе. Идем со мной.
Ирэн снова очаровательно улыбнулась.
Эвр выглядела забитой, худой, и ее взгляд был все еще немного безумным, она привыкла жить в страхе. Она привыкла не жить, а выживать с самого детства.
Ирэн видела в этом какую-то трагическую красоту.
– Послушай милая, я хочу помочь тебе. Идем в душ.
Эвр поднялась и Ирэн повела ее в просторную ванную.
– Ты, наверное, знаешь кто я. Не думай, что я хотела такой жизни. Я всегда хотела быть такой, как ты сейчас. В тебе есть та чистота, которую я уже не верну обратно.
Ирэн подала ей большое махровое полотенце, – Сними свою одежду и брось в урну. Я сейчас принесу что-нибудь. Располагайся.
– Спасибо.
Ирэн вышла и Эвр начала осматривать просторную светлую ванную. Ее удивило большое количество разных пузырьков с ароматными жидкостями – различные шампуни, гели для душа и духи на полке перед большим зеркалом. Ванна тоже была большой и глубокой.
"Так странно," – подумала девушка и стянула одежду, которая была одинаковой на протяжении многих лет.
Она забралась в ванну и открыла теплую воду. Та быстро заполнилась.
Эвр расслабилась и прикрыла глаза. Ирэн вернулась и принесла ей одежду.
– Ну как, уже разобралась?
Эвр открыла глаза и спросила немного стесняясь:
– Для чего все эти пузырьки?
– О, так ты не знаешь? Может мне помочь тебе?
– Я могу и сама.
– Брось, ерунда.
Ирэн подошла к полке и взяла свой любимый шампунь и гель для душа.
– Вот это подойдет. Она села у края ванной и помогла Эрв намылить волосы.
– Вот так.
Эвр неловко пошевелилась, и часть воды вылилась на Ирэн, пачкая пенкой ее наряд.
– Ой. Ну вот, кажется мне тоже придется залезть в воду. Ты не против?
– Извини. Я не нарочно.
– Тогда подвинься.
Ирэн сбросила свое платье и белье и залезла в ванну.
Эвр невольно залюбовалась тем, какая у нее фигура.
– Ты раньше не видела обнаженных женщин? – спросила Ирэн.
– Нет.
– Это тебя смущает?
– Нет наверное.
– Хорошо.
Ирэн намылила губку и стала тереть Эвр шею и плечи, спускаясь ниже. Пенка полностью покрыла поверхность воды.
– Такое чувство, что у вас там не было нормальной возможности помыться.
– Там был только душ и одно моющее средство для всего.
– Ужасно. Как вообще ты там выжила и сохранила свою красоту? Я просто в шоке.
– Я заслужила подобное своими поступками, – сказала Эвр, – Не знаю, как Шерлоку удалось меня вытащить оттуда. В день, когда я осознала свои крылья впервые, Шерлок пришел ко мне и принес скрипку. Он уговорил Майкрофта убрать стекло. Мы играли вместе. Шерлок говорил, что я должна выпустить свои чувства на волю когда играю. И что он меня прощает и любит, что они все меня прощают. Потом появились крылья в тот момент, когда я начала плакать. Шерлок поддержал меня. Он держал меня за руки, когда все вокруг наполнилось светом моих крыльев, и безумие оставило меня, а мой разум полностью прояснился. Позже он сказал, что все понял, какова моя истинная суть после того, как осознал собственную, ведь мы с ним брат и сестра. И когда он догадался, то сразу отправился ко мне.
Эвр закончила свой длинный рассказ и просмотрела на Ирэн, которая слушала ее замерев. Ее явно потрясли слова Эвр о том, как произошло превращение.
– Шерлок попросил меня позаботиться о тебе. Я многим ему обязана, он спас мне жизнь. Сначала я не очень хотела, но увидев тебя, поняла, какой ты прекрасный человек. И ты заслуживаешь всего самого лучшего, всего, чего у тебя никогда не было.
– Я ангел только по сути, но не на деле, Ирэн, – с грустью произнесла Эвр.
– Со временем ты сможешь реализовать свои способности во благо. Однажды я по глупости связалась с Мориарти, но теперь мне полностью понятны его намерения.
– Он служит аду. Шерлок говорил, но несмотря на их взаимную ненависть к поступкам друг друга, они вместе. Я не знаю, что мне про это думать, когда еще недавно я сама была на краю бездны.
– Ты уже знаешь?
– Да. Я не хочу уезжать. Не хочу терять Шерлока. Я нужна ему. Вдруг Мориарти его предаст?
– Очень может быть. Ведь он сам – марионетка.
– Сильно сомневаюсь. Мориарти делает, что хочет и он безумен. Он готов пожертвовать даже собой во имя зла. Не понимаю, как мой брат его любит.
– И ненавидит одновременно.
– Да.
Они говорили еще долго, и вода совсем остыла.
Ирэн помогла Эвр принять душ и одеться.
– Тебе надо высушить волосы, – сказала Ирэн, любуясь тем, как капельки воды стекают по плечам Эвр.
Она была красива. Ее идеальные скулы, необычные высокие веки. Ирэн хотелось провести пальцами по всей этой красоте и коснуться ее губ, но вместо этого она достала фен и стала помогать Эвр высушить волосы.
В заключение она погладила Эвр по голове и поцеловала в лоб.
– Теперь я буду заботиться о тебе. Можешь считать, что мы лучшие подруги.
Впервые за этот вечер Эрв улыбнулась.
С ней еще ни разу никто так не разговаривал.
***
Глава 14.
Лучший друг Шерлока.
В этой главе Джон узнает кто такой Шерлок на самом деле, о его истинной сути и о его намерении помирить его со своей сестрой.
Джон не выдерживает, и Шерлок утешает его, играя на скрипке и показывает свои крылья. Джон успокаивается и признается, что всегда любил его, а Мэри выбрал потому, что Шерлока не было два года. Шерлок ему сочувствует и ему все больше нравится идея познакомить его с Эвр, хотя это не самое лучшее решение. Все еще больше запутывается.
Шерлок спешно вернулся На Бейкер-Стрит. Если бы не срочное сообщение Майкрофта о Джоне, он бы привез Эвр к себе. Конечно, он планировал познакомить Эвр и Ирэн, но не думал, что это придется сделать так скоро.
В Шерринфорд он летел один. Его пропустили по распоряжению Майкрофта, и по нему же он смог забрать с собой Эвр. Условием Майкрофта было ее полное изменение, и этого удалось добиться после того, как Шерлок сумел раскрыть планы Мориарти насчет Эвр. Шерлок зашел в дом и поднялся к себе. Майкрофт уже ждал его там.
– Как все прошло? – поинтересовался он.
– Отлично. Я увез ее оттуда.
– Я знаю. Ты уверен, что она не сорвется опять?
– Да. Я могу за нее поручиться, как я уже говорил.
– Хорошо.
– Что насчет Джона?
– Кажется им с Мэри придется разорвать помолвку.
– Он уже знает?
– Я оповестил его.
– И как он?
– В шоке я полагаю, но в общем нормально.
– И почему именно с Джоном такое происходит? Он еще не успел оправиться после Шерринфорда.
– Я тоже ему сочувствую, Шерлок. Представляешь, Мэри все это время его обманывала.
– Почему она его не убила до сих пор?
– Не знаю. Может ей нужны были сведения, которые можно было получить только от него. Кто ее знает.
– Джон? Он сейчас с ней?
– Нет. Он сказал, что приедет к тебе.
– Ясно.
– Я переживаю за него.
– Я тоже.
– Ты останешься?
– Нет, я вряд ли смогу остаться, меня ждет работа.
– Так ты приехал не только предупредить меня?
– Нет, мне хотелось тебя увидеть.
– Мне тоже. Почему мы видимся так редко?
– Может ты все-таки ко мне переедешь? – снова предложил Майкрофт.
– Я бы с радостью, но не могу здесь все бросить. Обещаю, я буду приезжать к тебе чаще, как только смогу.
– Ты все еще видишься с Джимом?
– Да, прости.
Шерлок подошел к дивану и сел рядом с Майкрофтом, обнимая его за плечи, – Я бы рад этого не делать, но меня неудержимо к нему тянет.
– Жаль, что не я первым рассказал тебе о твоих крыльях, – признался Майкрофт, – Я давно это знал, Шерлок. Очень давно. Я не говорил тебе об этом, боялся, что ты испугаешься. Я считал – ты еще не готов, ведь ты никогда ни во что подобное не верил.
– Но тогда как… как Джим об этом узнал?
– Я не знаю. Прости, Шерлок, мне так жаль. Если бы я знал, как это для тебя важно, я бы рассказал раньше. Но все эти годы я сомневался в своем решении. Я видел, что произошло с Эвр, и я думал, это может свести тебя с ума, поэтому я молчал о даре твоих крыльев.
– Я не виню тебя, брат. Может так лучше. Самое главное сейчас то, что удалось спасти Эвр. Я не могу думать ни о чем другом.
– Я тоже очень рад этому.
– Так ты покажешь мне свои крылья?
– А ты хочешь их увидеть?
– Да, хочу.
– Хорошо.
Майкрофт распустил свои крылья и они засветились в полутьме комнаты, обнимая их полукругом. Перья нежно касались кожи Шерлока, так что стало щекотно.
– Они такие яркие, – удивился Шерлок, полуприкрыв веки от их ослепительного сияния.
– Да, у тебя со временем тоже такие будут, если ты не будешь истощать себя связью с демоном.
– О чем ты?
– Ты знаешь о чем. Я не ревную. Просто пойми, я всегда желал тебе только добра. Про твой вопрос я могу сказать так – вы взаимно вредите друг другу. Он при этом тоже страдает.
– Почему он не сказал?
– Потому наверное, что зависим не меньше твоего и это ослабляет вас обоих.
– Почему ты не ревнуешь?
– Я знаю, что ты любишь меня.
– Но и его.
– Но ты его так же и ненавидишь.
– Не его, а его поступки.
– Это не важно. Я тебя люблю.
Шерлок не хотел отпускать Майкрофта, но тому пришлось в конце концов уйти.
Вскоре пришел Джон. Он был в крайне расстроенных чувствах после того, что узнал от Майкрофта.
***
Едва Майкрофт уехал, как раздался звонок в дверь и Шерлок пошел открывать. На пороге был Джон.
– Здравствуй, Шерлок, – поприветствовал он и зашел внутрь.
– Джон, хорошо, что ты приехал.
Шерлок впустил его и запер дверь.
Джон поднялся по ступенькам в гостиную Шерлока, где они обычно принимали клиентов, и сел на диван.
– Джон, как ты?
Джон обхватил голову руками и сказал.
– Я не знаю, кому мне еще верить. Она лгала мне все время, что мы были знакомы. Я даже не думал, что она работает на Мориарти. Я думал, она меня любит. Мы даже хотели пожениться.
– Джон, она того не стоит, ты не должен из за нее убиваться. Мы обязательно что нибудь придумаем чтобы тебя обезопасить. Я завтра поговорю с Джимом.
– И думаешь это поможет.
– Думаю да, если хоть что-то человеческое в нем осталось.
– Я не уверен.
– Знаю. Он ведь хотел тебя взорвать, а мне сердце выжечь. Я не забыл. Но может мне удастся договориться, чтобы она тебя оставила. В противном случае придется использовать другой способ.
– Какой?
– Мы нашли флэшку с досье. Там много неприятной информации про Мэри и ее сообщников. Ты думал, что она милая девушка, но она без жалости убивала людей. Сложно сказать была ли она двойным или тройным агентом, но с тобой она поступила как дрянь. Залезла в душу и выпотрошила. Ты мог в любой момент получить пулю в спину.
– Что мне делать?
– Постарайся ее забыть. Просто выкинь из головы.
– И что тогда там останется.
– С тобой буду я и Майкрофт и Эвр.
– Эвр? Но ведь она хотела меня убить.
– Она изменилась.
Джон в неверии посмотрел на Шерлока будто он сказал что-то совершенно безумное.
– Джон, я понимаю, для тебя и так достаточно переживаний, но ты должен мне верить. Ты мне веришь, Джон? Я говорю тебе чистую правду. Она теперь другая, ее выпустили на свободу и теперь она гостит у Ирэн Адлер.
– Нет, в это я не могу поверить. Нет, Шерлок.
– Я тебе докажу. Теперь она такая же как я и как Майкрофт. Нас всех объединяет одна особенность.
– И что это?
– Я покажу. Игра на музыкальных инструментах помогает быстрее высвободить крылья. Они реагируют на музыку.
– Что? Какие крылья? Ты в своем уме, Шерлок? – Джон готов был заорать от переполнявших его эмоций и уже еле сдерживался.
– Я тебе это докажу. Просто смотри.
Джон замер на месте, а Шерлок взял в руки скрипку.
– Тише, – потребовал он и поднял к струнам смычок.
Прекрасная мелодия зазвучала, разливаясь по комнате и вместе с ее звучанием постепенно за спиной Шерлока появились светящиеся крылья.
Шерлок опустил скрипку и положил ее на столик.
– Не бойся, Джон. Помнишь ты говорил мне, что доверяешь, что бы ни случилось, потому что мы с тобой лучшие друзья?
Эти слова Шерлока помогли Джону снять часть напряжения. Да, он увидел что-то, чего не могло существовать, что то необычное, сейчас гранью понимания, но перед ним был Шерлок, его друг, который всегда ему помогал, который был готов пожертвовать жизнью ради него и всех кого любил, хотя этот самый человек отрицал при этом существование у него каких-либо чувств, но тем не менее у него было золотое сердце. Джон поверил. Он встал с места, все еще нерешительно, но уже не испытывая страха перед неведомым.
Шерлок смотрел на него поддерживающим взглядом, показывая, что все хорошо и никакой опасности нет.
– Джон, ты можешь подойти.
Джон подошел и замер на расстоянии пары шагов. Он вытянул руку и коснулся белых перьев, которые испускали свечение и провел по ним рукой.
Необычное чувство теплоты, покоя и безопасности охватило его. Такое чувство, будто бы вернулся домой.
– Шерлок? Как? – тихо спросил Джон, а рука его чуть дрожала.
– Не спрашивай. Я и сам не знаю, но я по– прежнему продолжаю оставаться собой.
Просто верь мне, это по-прежнему я, просто я немного изменился.
– Как давно?
– Совсем недавно. Я быстро привык к этому, ведь я должен думать о людях, которых могу защитить, а не тратить время на переживания. Сейчас я должен позаботиться об Эвр и о тебе. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы с тобой ничего не случилось.
– Спасибо, Шерлок, я верю тебе.
Джон сам его обнял и Шерлок обнял в ответ.
– Шерлок?
– Да?
– Ты помнишь те времена когда мы жили вдвоем до того, как ты исчез? Я ведь любил тебя. Я стал встречаться с Мэри, когда прошло почти два года. Но эти два года я каждый день думал о тебе, мне тебя так не хватало и я был очень одинок без тебя так что и не передать.
– Я знаю.
– Но я не гей, не подумай, что я хотел чего-то такого.
– То, что ты не гей, не значит, что ты не можешь кого-то любить. Ты – мой самый лучший друг и я буду за тебя бороться и я не отдам тебя на растерзание своре Мориарти.
– Как ты планируешь это сделать?
– Не важно. Ты ведь мне веришь?
– На это и нужны друзья.
***
Глава 15.
На игле.
Джон остался дома у Шерлока. Его квартиру надежно охраняли люди Майкрофта, и Шерлок решил отправиться к Джиму в "замок."
Застал он его не в лучшем состоянии. Шерлок очень удивился, когда увидел эту картину. Джим казался полностью разбитым, каким-то поблекшим, бледной копией себя.
– Что с тобой? – произнес Шерлок вместо приветствия, когда зашел в комнату с колдовским алтарем, на полу которого сидел Джим в простой домашней одежде внутри перевернутой пентаграммы.
– Джим? – Шерлок окликнул демона с порога и зашел в помещение.
– Ты, твои крылья, зря я с тобой связался, – в голосе Мориарти послышался яд, – Мне надо уехать на время.
– Что ты такое говоришь? Что случилось?
– Нет смысла жить. Все скука. Такая знаешь… обыденная… все так предсказуемо. Я думал, что ушел от этого… но нет, был не прав. Я завяз в этом по уши в своей собственной паутине.
– Ты способен разгадать все загадки, открыть все двери, и от этого тебе скучно?
– Да, это еще мягко сказано. А еще самое худшее в том, что с тобой я становлюсь добрым… таким мягкотелым, ты можешь это понять? Я себя ненавижу. Я бы наверное снова застрелился, но ты знаешь, видел, я не могу умереть.
– Если тебя успокоит, я тоже тебя ненавижу, Джим. Так что, ты еще не настолько жалок.