355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирэн Арбу » Наследник Альтерна. Долгий путь » Текст книги (страница 3)
Наследник Альтерна. Долгий путь
  • Текст добавлен: 22 апреля 2022, 03:06

Текст книги "Наследник Альтерна. Долгий путь"


Автор книги: Ирэн Арбу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава 4. Приём

Следующие дни пролетели незаметно. Илари вернулась в Ребитон, и начались приготовления к приезду гостей. Королева постаралась на славу, и, как оказалось, все предводители союзных королевств вовремя получили официальные приглашения на приём к принцессе. В ответ же Илари получила не менее официальные подтверждения их намерений присутствовать.

– Посол из Альбы от эльфов…со свитой…ну конечно, – бормотала принцесса, сидя в своём кабинете и просматривая карточки гостей, которые должны были прибыть в день приёма. – Я думала, это будет маленькая скромная встреча, а здесь гостей на целый королевский пир.

В замке всё ходило ходуном. Принцесса, приехав прошлым вечером, сразу же распорядилась подготовить всё к мероприятию и встрече важных гостей. Слуги украшали замок, доставали из погребов изысканные яства и вина, готовили спальни для каждого гостя.

Принцесса ходила по коридорам и залам, рассматривая результат стараний своих подданных. Иногда она касалась чего-то своим тонким пальчиком, добавляя немного деталей и от себя: то в букетах как по волшебству появлялись пионы и незабудки, ленты на лестницах меняли цвет, а где-то даже люстра приобрела другую форму. Слуги дивились, но хорошо знали, что это их госпожа приложила руку и довела всё до совершенства.

Наступил день приёма, и ближе к вечеру в парадном зале начали собираться гости. Конечно же, было приглашено и много жителей Ребитона, считавшихся почетными поданными за те или иные заслуги. За одним из столов восседал суровый главнокомандующий королевства, которого звали Дольф. Он был высокий, статный, одетый в парадный мундир и всегда держался строго и холодно. Рядом с ним сидели его лучшие гвардейцы. Сражались они лишь с разбойниками, которые забредали на границы Альтерна со стороны Ребитона, но армия должна была быть при королевстве всегда, даже если воевать было особо не с кем.

Королева Тартури не смогла присутствовать на приёме по причине слабого здоровья, да и не хотела она вмешиваться в становление нового лидера и в первые шаги своей внучки на этом пути. Потому сегодня был сложный и ответственный день для принцессы, и ей казалась, что она как будто будет встречать чужих гостей, которых кто-то позвал, но в последний момент куда-то запропастился. Но всё это нисколько её не тревожило. Илари вполне могла взвалить на свои хрупкие плечи всё то, что должна была передать ей бабушка.

Когда солнце почти уже село за горизонт, в парадном зале зазвучали трубы, оповещающие о том, что сейчас здесь появится принцесса.

Прямоугольный зал был огромным. Во главе зала было возвышение, на котором стоял трон из лунного камня. Все стены украшали фрески и живописные рисунки, потолок усеян свисающими серебристыми нитями с драгоценными камнями, повсюду в высоких вазах и подставках стояли цветы. По залу были расставлены столы с изысканными приборами и воздушными скатертями. На них стояли всевозможные блюда и напитки, но никто пока не смел притрагиваться к ним.

Весь свет в зале вдруг стал чуть тусклее, и в боковую дверь возле возвышения вошла принцесса Илари. Она была в невероятном голубом платье со шлейфом. Всю ткань украшала алмазная крошка, которая создавала ощущение, будто на ясном небе вдруг каким-то волшебством зажглись сотни крошечных звезд, и от этого зрелища невозможно было оторвать глаз. Но ещё красивее была синяя диадема на голове Принцессы, чей цвет и его глубина могла бы напомнить море во время шторма. Вся покрытая камнями, она блестела и лежала на волосах Илари, создавая некую приятную тяжесть.

Все гости при появлении принцессы встали и обратили к ней свои взгляды. Безусловно, Илари была красива и изыскана, но сегодня её образ заставлял присутствующих разевать рты от неподдельного восхищения.

– Приветствую вас, жители Ребитона. Мы собрались здесь сегодня, чтобы встретить гостей из союзных королевств, и этот вечер поистине важен и знаменателен. Королева Тартури сообщила мне, что вскоре я могу занять её место, а, значит, стать следующей правительницей всего Альтерна, – сказала принцесса, и по залу разлетелся шепот и изумление. – Сегодняшний приём должен стать продолжением крепких отношений между нами и нашими гостями. Встретим же их с почётом и уважением!

Под звук аплодисментов принцесса медленно прошла к трону. Затем она села, и только потом гости позволили себе снова тоже занять свои места. Илари повернулась к своему главному советнику, который стоял по правую руку от неё. Он помогал ей во всех вопросах, связанных с королевством, и знал всё и обо всём. Илари могла в любую минуту спросить у него о том или ином королевстве за пределами Альтерна или о какой-то громкой истории, связанной с шумихой среди народа, и тот с легкостью рассказал бы ей обо всём, что было интересно её высочеству.

– Вэлин, прибыл ли уже кто-то? – спросила Илари.

Мужчина чуть наклонился к принцессе.

– Мару в замке. Скоро их объявят, – ответил советник.

– Прекрасно.

Гости, которые уже были в зале, начали трапезу, и помещение наполнилось гулом голосов и обсуждений приёма. Принцесса же тихо общалась со своим советником, узнавая у него подробности о дивном народе, который вскоре должен был здесь появиться. Она и без того знала о том, кто их союзники, но сейчас с интересом слушала Вэлина, желая освежить свои знания и припомнить то, что могла упустить из-за суеты.

– Мару очень самолюбивы и строги к другим, – говорил советник. – Они живут в океане на северо-востоке от Сапенлота, это вам известно. Считают, что положительно отличаются от всех народов, но всё же вынуждены признавать лидерство Альтерна.

– Отличное начало, – горько усмехнулась Илари.

Вэлин слегка улыбнулся в ответ и продолжил:

– Мару способны жить и на суше. Они надевают медальоны, которые обладают волшебными свойствами и делают их похожими на людей. Это работа их предков, которые были куда мудрее и смотрели трезво на своё место в этом мире. Они понимали, что лучше быть ближе к преимущественному населению суши, чем существовать в одиночку в воде, где их могут настигнуть сплотившиеся сухопутные народы. Но сейчас мару надевают медальоны редко и не любят менять свою форму.

Протрубила приветственная мелодия. Глашатай, стоявший у входа в зал, объявил:

– Принцесса Елойза и её сопровождение!

В парадный зал сначала вошли две девушки, а уже за ними по центру шла принцесса. За её спиной двигались два стража с огромными трезубцами и ещё с десяток молодых особ. На шее каждого красовалась ракушка на жемчужной нити, но даже её силы не хватало, чтобы мару выглядели точно так же, как люди. У их принцессы были длинные зеленоватые волосы, острые зубы и такие же острые скулы с подбородком, что придавало её лицу почти треугольную форму. На шее виднелись жабры, но дышала она сейчас явно носом и ртом, это было заметно по вздымающейся груди. На всех прибывших девушках, включая Елойзу, были надеты легкие открытые сарафаны, из-под которых выглядывали тонкие руки и плечи.

– Я приветствую вас в Ребитоне! – сказала Илари и почтительно наклонила голову в знак приветствия.

Елойза и её свита подошли к трону. Остановившись, принцесса мару коротко поклонилась.

– Благодарю вас за приглашение, – сказала она на удивление приятным, хоть и со скрипучими нотками, голосом. – Наш народ выражает вам почтение и просит принять дары…

Вперёд вышла одна из девушек мару. В руках у неё была большая открытая ракушка, в которой лежали разные украшения из камней и жемчуга.

– Спасибо. Прекрасные дары, – сказала Илари. – Они станут хорошим напоминанием о нашем союзе.

Елойза холодно улыбнулась в ответ, а тем временем слуги забрали подарок и унесли его в сторону.

– Прошу, располагайтесь, – Илари едва заметным жестом дала команду своим слугам, чтобы те проводили гостей к столу.

Не успели мару усесться, как глашатаи снова протрубили.

– Посол Летиций от королевства Альба и его свита.

В зал вошли высокие статные эльфы. Все они были одеты в светлые платья до пола, украшенные серебристыми узорами. Во главе шел посол. У него были белоснежные волосы до пояса и большие холодные глаза, которыми он пристально смотрел на принцессу Ребитона.

– Добро пожаловать! – сказала Илари.

Все альбийцы, включая посла, поклонились в ответ. Далее последовало вежливое приветствие со стороны эльфов и их дары. На этот раз принцессе преподнесли шкатулку, сделанную мастерами Альбы специально по случаю приёма и знакомства с будущей королевой.

Вслед за эльфами в зал вошли представители союзного королевства Денор. Этот народ жил в густых лесах, посреди которых располагался их город. На приём в Ребитон прибыл сам Тораг, король Денора, со своими ближайшими соратниками. У него были каштановые волосы до лопаток и короткая густая борода, но за ними скрывался мужчина далеко не старый. Может он и вовсе был молодым, но шрамы и огрубевшая от лесной жизни кожа мешали определить его возраст наверняка.

Стоило лишь бросить один взгляд на короля, чтобы он произвел на смотрящего неизгладимое впечатление: широкие плечи, на которые был накинут мех дикого медведя, тяжелый меч на поясе, с которым король не расставался, и храбрые глаза, как будто жаждущие приключений и подвигов. Илари невольно засмотрелась на гостя. Было в нём что-то особенное, будто притягивающее.

Подойдя к трону, Тораг приклонил голову, а затем поднял свой взгляд к Илари.

– Рад лично познакомиться с принцессой Ребитона и будущей королевой Альтерна.

– Благодарю вас, – ответила Илари. – Добро пожаловать в Ребитон.

Денорцы привезли с собой много даров, среди которых можно было найти ручные поделки из дерева, шкуры зверей, бочки с вином из лесных ягод и всевозможные обереги. От подарков приятно пахло лесом, и этот запах сразу навевал мысли о теплом летнем вечере у костра под кронами деревьев. Это заставило Илари мечтательно вздохнуть.

Следующими прибыли представители таинственного королевства Стелл. Его обитатели обладали магией, силу которой черпали из разных стихий. В основном стеллы направляли свои силы в сторону науки и исследований, никому, впрочем, не открывая свои тайны и результаты работ. От их народа в Ребитон прибыл старец Бостол, который являлся верховным магом в своем королевстве. У него была длинная седая борода, которая, будто водопад, спадала вниз до самого пола.

Волшебники подарили принцессе несколько мешочков порошков с магическими свойствами: одни из них были лечебные, другие боевые, позволяющие, к примеру, дезориентировать врага на несколько секунд, вызывая галлюцинации, а остальные порошки создавали мелкие чудеса для забавы, вроде появляющихся в месте их распыления волшебных бабочек или птиц.

За стеллами в замок прибыли карнисы, существа, которые охраняли волшебные долины на востоке от Альтерна. У них была голубоватая кожа и блестящие, словно огоньки, белые зрачки.

Земли карнисов располагались прямо за территорией денорцев, но соседствующие народы не стремились принимать активное участие в жизни друг друга. Каждый охотился на своей половине и защищал только свою землю.

От карнисов прибыла их принцесса Гелея. Она преподнесли будущей королеве Альтерна целительные травы и невероятной красоты цветы, которые, по её словам, могли годами очаровывать всех вокруг своим дивным ароматом, не увядая даже в сорванном виде.

Далее в зал вошли послы от остальных, более мелких, королевств. Их тоже относили к союзникам, но так как их земли не имели достаточного влияния и выгоды для Альтерна, их привычно одаривали меньшими почестями.

Когда все гости были в сборе и уселись на свои места, Илари поднялась со своего трона, чтобы снова произнести речь.

– Жители Ребитона и наши гости! Сегодня мы собрались здесь, чтобы укрепить союз между нами. Я имела честь встретиться с королевой несколько дней назад. Она посчитала, что настало время для того, чтобы передать правление в руки своего наследника, В рамках нашей встречи королева сообщила мне, что готова назвать имя будущего правителя Альтерна, – Илари сделала небольшую паузу, – и имя это моё.

Зал разразился аплодисментами, и принцесса благодарно посмотрела на собравшихся гостей, а после продолжила.

– Также королева просила передать свои сожаления о том, что лично не смогла присутствовать на сегодняшнем приёме из-за неудовлетворительного самочувствия. Поэтому так важно сейчас, на заре эпохи нынешнего лидера, наладить наши с вами крепкие связи, пока королева готова помочь нам и всячески способствовать общим интересам. Я готова стать достойной наследницей Альтерна и поддерживать союзные королевства, как это было и раньше. Я благодарна нашим гостям за их присутствие сегодня в Ребитоне и за доверие, оказанное мне. Вы являетесь важными звеньями в цепи, которая удерживает покой и мир в нашем мире, и каждый из нас обязан помнить об этом.

Принцесса замолчала, и по залу снова пронеслись аплодисменты.

– А сейчас я предлагаю вам продолжить трапезу, – сказала Илари и, спустившись к гостям, села за стол, за которым расположились главы всех земель и их приближенные.

Гости оживились и начали негромко переговариваться, пока официанты подносили к столу вина и всевозможные блюда. Все украдкой поглядывали на Илари, которая, безусловно, вызывала этим вечером неподдельный интерес у каждого, кто находился в этом зале. Сама же принцесса не обращала внимания на эти взгляды. Её почтенные гости, обмениваясь вежливыми приветствиями, приступали к ужину после такого долгого пути до Ребитона, а Илари в это время тихонько разговаривала с Вэлином, который расположился по правую руку от неё.

– Да, вы совершенно правы, ваше высочество, говоря о том, что Ребитон не может стать столицей Альтерна. Будет лучше, если Сапенлот останется главным замком королевства, – говорил Вэлин.

Илари задумчиво наклонила голову.

– Кажется, мне нужно смириться с тем, что мой народ может остаться здесь без моего личного присутствия.

– Не стоит волноваться по этому повода, – заверил Вэлин. – Все земли Альтерна будут под вашей властью, а, значит, вы будете знать и о всех делах Ребитона, как и о делах остальных королевств. Полагаю, что вы сможете передать свои нынешние полномочия любому доверенному лицу. И даже Кай, Элора и Рами могут быть отстранены от правления в своих королевствах, если вы того пожелаете.

– Это исключено. Я не намерена отбирать у своих братьев и сестры земли и отстранять от доверенных им обязанностей.

– Альтерн разделили между наследниками Сантала и Тартури для того, чтобы в конце концов правил над ними один из вас. Никто не знал наверняка, кому достанется трон Сапенлота. Вас должны были подготовить.

– Это не имеет значения, – тихо сказала принцесса. – Я не вижу никакой пользы в том, чтобы менять жизнь подданных других королевств на свой лад без особых на то причин. Я обязательно наведу справки о том, какого живется людям на всех землях Альтерна и, если найдутся серьезные проблемы, то я донесу до своих родных мои пожелания. Но до этого момента всё останется неизменным.

– Как пожелаете, ваше высочество, – ответил Вэлин. –Безусловно, если вы оставите власть отдельных королевств на плечах своих родных, то укрепите семейные узы.

– Скажите, принцесса, – вдруг раздался голос Гелеи, – отчего на приёме не присутствует ваша сестра и братья?

За столом вдруг стало тихо. Все хотели услышать ответ на этот вопрос.

Илари же не шевельнула ни одним мускулом на своём лице и достаточно буднично ответила:

– Они обязательно встретятся с вами, но в следующий раз. Кай, Рами и Элора сейчас заняты многими делами в своих королевствах, и было принято решение не отвлекать их от работы. Это узкий приём в целях знакомства.

– Благодарю, – кивнула Гелея, получив развернутый ответ от принцессы.

– А как, позвольте спросить, они отнеслись к тому, что именно их младшую сестру королева благословляет на трон? – на этот раз заговорила Елойза, сверкнув своими крупными хищными глазами.

Вэлин тихо хмыкнул, что не укрылось от слуха Илари.

– Никто из моих родных не испытывает неудобств от сложившейся ситуации, – туманно ответила принцесса.

Елойза, казалось, хотела что-то добавить, но в разговор вступил Тораг.

– Думаю, не это нас должно сейчас волновать, – обратился он к принцессе Мару. – Это внутренние дела Альтерна, не более.

– А есть что-то другое, что вас волнует? – спросила Илари.

– Если и есть, – ответил король денорцев, глядя в глаза принцессе, – то не смею портить нашу прекрасную трапезу подобными мыслями.

Елойза усмехнулась. Илари бросила на неё беглый взгляд и снова обратилась к Торагу.

– У вас будет возможность высказать свои опасения после ужина, – сказала она. – Я приглашаю представителей от каждого королевства, прибывшего сегодня в Ребитон, собраться в отдельном зале, как только вы вдоволь насладитесь угощениями. А после беседы мы вернёмся к остальным гостям и продолжим наш торжественный вечер.

Все одобрительно кивнули и вернулись к расслабленным разговорам, делясь впечатлениями от проделанной дороги в Ребитон.

– Я ожидала этих вопросов, – тихо сказала принцесса, обращаясь к Вэлину.

– Да, было очевидно, что мы их услышим, – ответил он. – Так же очевидно как то, кем эти вопросы будут заданы.

– Что это значит? – тихо поинтересовалась принцесса.

– Карнисы достаточно прямолинейны, тут ничего удивительного. Мару же в свою очередь вовсе наши союзники только из-за выгоды для своего народа, потому не стоит ждать от них особого такта и приятного общения.

– Что ещё мне нужно знать до того, как я сяду с представителями королевств за один стол для переговоров? – спросила Илари.

Вэлин задумчиво потер подбородок.

– Эльфы…эльфы могут задавать вопросы про Чашу.

Принцесса вздохнула.

– Что ещё?

– Прошлый посол от эльфов видимо передал свои полномочия нашему сегодняшнему гостю. Он тёмная лошадка, имейте ввиду. А про денорцев и стелл мне сказать нечего и не о чем предупреждать. Они верные наши соратники и друзья.

– Хорошо, – подумав, ответила Илари.

Официанты всё приносили и приносили блюда на любой вкус, и даже для народа мару подали водоросли, приготовленные по особо рецепту. Когда ужин, наконец, подошел к концу, Илари встала из-за стола и попросила представителей союзных королевств проследовать за ней в ангельский зал.

Назывался он так неспроста. Помещение было довольно небольшое, но очень светлое. Илари привыкла видеть залы для переговоров темными и мрачными, торжественными, словно в них обязательно должны были обсуждаться неприятные вопросы, ответы на которые не сулили ничего хорошего. В своём замке она распорядилась сделать подобный зал в светлых тонах, украсив его приятными рисунками с изображением ангелов, как бы намекающих на то, что здесь нет места разногласиям и злу.

Принцесса вошла в зал и остановилась возле большого стола из светлого дерева. Она подождала, пока все представители королевств усядутся, а после тоже опустилась в своё кресло, обведя присутствующих взглядом.

– Я действительно признательна вам за то, что вы откликнулись на приглашение королевы Тартури и прибыли сегодня в Ребитон. Я предлагаю каждому из вас, а также вашим сопровождающим, погостить в моём замке столько, сколько вам того захочется, – сказала принцесса. – А сейчас я хотела бы услышать вопросы, которые у вас, полагаю, имеются.

– Мы планировали встретиться в Ребитоне с королевой Тартури, но, как оказалось, она не смогла присутствовать, – Елойза сухо озвучила факт, который вертелся у неё на языке.

– Я понимаю, поэтому я и собрала вас в этом зале. Скоро в Альтерне будет новый правитель, и вам придется обсуждать все дела с ним, а не с королевой Тартури. Почему бы не начать получать этот опыт сегодня?

– Вы говорите о новом правителе так абстрактно, – вежливо сказал Бостол, верховный маг стелл, – что волей-неволей создаётся впечатление, будто решение о назначении вас королевой пока не окончательное.

Илари кивнула.

– Всё верно. Я не смею с полной уверенностью утверждать, что корона Альтерна будет передана в мои руки, пока это действительно не произойдёт.

– Откуда такая неуверенность? – спросила Гелея своим высоким голосом.

– Это не неуверенность, – спокойно ответила Илари. – Это здравый смысл. Только несколько дней назад королева сообщила мне о своих планах на будущее трона, и я не могу так скоро начать считать себя состоявшейся королевой всего Альтерна. Пока я только готовлюсь к этому. Но королева Тартури может и поменять своё решение – это в её власти.

– Прошу прощения, принцесса, – нараспев сказал Летиций, посол Альбы, – но разве всё это не связано с вашими необыкновенными способностями?

Илари приподняла бровь.

– Вам, господин Летиций, хорошо известно о том, что происходит в Альтерне. Это не мудрено, ведь Амолен вводит вас в курс дела?

– Да, – коротко ответил эльф.

Все заинтересованно зашептались.

– Летиций, что ты имел ввиду? – спросил Бостол.

– Позвольте я отвечу, – резко сказала принцесса, и все взгляды обратились к ней. – Вам известно, что я, мои братья и сестра обладаем особыми способностями, которых нет у наших подданных. И, так произошло, что я имею куда больше силы, чем остальные наследники королевы. Потому, взвесив мои преимущества, не все из которых имеют отношение к волшебству, королева приняла своё решение касательно меня и короны Альтерна. Более того, у нас есть предположения, что настанет момент, когда мои силы станут куда более мощными, и это благоприятно скажется на моём статусе правителя.

– Откуда вам известно, что такое может произойти? – с интересом спросила Гелея, с любопытством наклонив голову.

– Об этом мне пока не хотелось бы распространяться. Всему своё время, – ответила принцесса и бросила на Летиция короткий убедительный взгляд, давая понять эльфу, что и ему не стоит лишний раз говорить о Чаше. Тот незаметно кивнул в ответ.

– Вы считаете данную информацию недостойной нашего внимания? – с вызовом спросила она и цокнула языком. – Вы сказали, что посла эльфов держат в курсе всего. Но отчего, позвольте узнать, им известно больше, чем другим вашим союзникам?

– Не будь в Сапенлоте ещё одного представителя от Альбы, и господин Летиций сегодня знал бы ровно столько же, сколько и все остальные, – ответила Илари, одарив свою собеседницу терпеливым взглядом. – Уверяю вас, Елойза, что информация, которую я вам пока не разглашаю, не имеет никаких достоверных подтверждений и действительно не заслуживает вашего внимания.

Принцесса мару недовольно поджала губы, но не стала продолжать этот разговор.

– Скажите, Илари, а как идут ваши дела в Ребитоне? – сменил тему Тораг, король денорцев, который до этого молчал. – Говорят, что ваше королевство процветает и успешно укрепляет свой авторитет среди жителей Альтерна.

Принцесса повернулась к нему, испытывая благодарность за его внезапный вопрос.

– Что касается процветания, я, пожалуй, соглашусь с вами. Я стараюсь держать всё под контролем и следить за жизнью моего народа. Может, именно из-за заботы и внимания к мелочам, мои земли довольствуются всем, что необходимо для хорошей жизни людей. Я считаю, что правитель должен пользоваться своей властью в нужном русле, для этого он и находится выше остальных – не для того, чтобы бесполезно и в своих целях использовать ресурсы и возможности, а быть достойным лидером и действовать только в интересах королевства. Что же касается авторитета Ребитона в Альтерне, об этом мне ничего неизвестно. Но думаю, что после лидирующей позиции Сапенлота, остальные королевства наших земель находятся наравне.

Тораг почтительно кивнул, одобряя ответ Илари, но тут же её внимание привлекла принцесса мару.

– Как же понять, что именно нужно вашему народу и какое русло верное? Иногда война и захват вражеских земель тоже являются интересами королевства, – заметила Елойза, не скрывая своей ухмылки.

– Назовите мне такой пример, – вежливо сказал Бостол. – Или вы намекаете на то, что Альтерну со своим влиянием стоит присвоить себе и соседние земли?

Принцесса мару неуютно заёрзала в своём кресле. Казалось, что её легко можно вывести из себя.

– Я говорю о том, что стоит смотреть не в одну точку горизонта, а оглядываться по сторонам. Правитель обязан быть готов к захвату чужих земель, если на то выпадет случай или необходимость. Конечно же, – добавила Елойза, – если враги сами напросились на это.

– Напомню вам всем, – произнесла Илари, – что когда-то королева Тартури пощадила целый народ, предводитель которого убил нашего короля и их дочь. И это при том, что Альтерн численностью своей армии мог истребить весь род салимов и забрать их землю себе. Но не должны были все салимы отвечать за жестокость своего вождя и горстки его приспешников. К чему привело то, что Шалис тогда решил таким образом действовать от лица своего народа? Их всех могли убить или сделать рабами. Он обязан был вести свой народ другими путями, которые привели бы салимов к тому же процветанию, которое сейчас имеют многие другие земли и их обитатели. Та точка на горизонте, о которой вы упомянули, Елойза, является основой. Эта точка путь к успеху для любого королевства. Но не волнуйтесь, Ребитон имеет свою подготовленную армию, которая, впрочем, сейчас направлена исключительно на защиту. Надеюсь, я ответила на ваш вопрос и достаточно ясно выразила свою позицию.

– Вы хороший оратор, принцесса. Примите это за комплимент, – сказал Тораг. – И я склонен согласиться с вами. Мой народ чтит традиции и с малых лет обучает денорцев боевому мастерству, но не в этом наш смысл жизни. Война не всегда несёт в себе пользу для королевств. Денорцы живут во имя своей земли, её защиты и процветания.

– Все мы имеем свой смысл жизни, – сказала Гелея, небрежно махнув рукой.

– Вопрос лишь в том, в чем каждый из нас его находит, – скучающе добавил Летиций. – Но не кажется ли вам, что мы свели наш разговор к философии. Вернёмся лучше к насущным вопросам…

После они обсудили некоторые совместные дела, которые велись у союзных королевств с Альтерном, а также планы Илари на будущее сотрудничество.

– Я ещё не успела вникнуть во все детали, – говорила принцесса, – но надеюсь, что у меня не найдётся повода для того, чтобы кардинально поменять те договоренности, которые есть сейчас между нами.

Все одобрительно закивали.

– Рад это слышать, – сказал Летиций. – Было бы печально для нас всех, если новый лидер Альтерна решил бы проигнорировать долгие старания и налаженные связи, гонясь за своей собственной картиной мира.

Илари коротко кивнула. Про себя она удивлялась сегодняшним гостям. Она никогда не встречала их лично, и только слышала рассказы об их королевствах и землях. А сейчас все они сидели в её замке, задавали вопросы, спорили о чем-то и с интересом смотрели на неё. Принцесса прекрасно понимала, что союзники Альтерна, хоть и скрывают это, но всё же пока с опасением смотрят в будущее, не зная, чего ждать от нового правителя.

После череды заданных вопросов и полученных на них ответов, гости наконец пришли к мнению, что знакомство прошло хорошо, и они могут вернуться в парадный зал.

Все гости уже успели насладиться ужином, и сейчас красиво одетые официанты разносили для них десертные закуски и удивительные напитки с пузырьками. Музыканты исполняли приятную мелодию, под которую присутствующие вели неспешные беседы, а несколько десятков пар даже решили скрасить вечер танцем. Но в основном это были жители Ребитона, а прибывшая свита представителей королевств, наблюдали за всем происходящим со стороны.

Вернувшись в зал, принцесса поспешила подойти к своему советнику.

– Гости довольны? – спросила она.

– На мой взгляд, всё идёт прекрасно, ваше высочество. А как прошла ваша беседа?

– Мне задавали много вопросов. Создалось впечатление, что некоторые из лидеров королевств удивлены тому, что им сейчас приходится иметь со мной дело.

– Это немудрено, – сказал Вэлин, – вы самая младшая в вашем роду. Во всех же других королевствах трон по наследству передаётся старшему ребенку. А в некоторых только сыну, но никак не дочери.

– Что же, я докажу им, что достойна стать наследницей Альтерна, – произнесла принцесса и отвернулась от своего советника, наблюдая за танцующими гостями.

– Разумеется, – ответил Вэлин. – Не судите своё будущее по сомнениям других людей. Мару, например, испытывали бы недовольство в любом случае, кого бы не выбрала королева Тартури. Такие перемены в Альтерне заставляют их нервничать. Этот народ так и не научился доверять даже своим союзникам.

Илари вздохнула и благодарно кивнула Вэлину.

Спустя какое-то время принцесса решила пройтись по залу и найти Летиция. Эльф без каки-либо эмоций на лице общался со своей свитой, но заметив приближение хозяйки замка, вежливо прервал беседу и отошел в сторону, понимая, что разговор скорее всего будет личным.

– Скажите, – с улыбкой начала Илари, – вы намерено упомянули про мои способности?

Летиций приподнял одну бровь, при этом умудряясь сохранить на своём лице спокойное выражение.

– Я полагал, что королева Тартури доводила до сведения остальных тайну Чаши, но, как оказалось, был неправ.

– Все союзные королевства, безусловно, узнают о последнем ритуале Чаши, но позже. А пока что я прошу вас оставить всю эту информацию между нами.

Летиций медленно приклонил голову в знак согласия.

– Принцесса, – сказал он, – насколько мне известно, другие внуки королевы не знают о том, что наследник будет всего один, а остальные потеряют свои способности…

– Верно. Не знают.

– Я настоятельно советую вам как можно скорее поделиться с ними этим секретом, – уверенно сказал эльф, и Илари в ответ кивнула.

– В ближайшее время каждый из них узнает о предстоящих переменах.

– Правильно. С этим не стоит тянуть. И лучше собрать их всех вместе в Сапенлоте, рассказать правду и провести, наконец, этот ритуал.

– Я собираюсь навестить своих братьев и сестёр по отдельности, каждого в его королевстве, – сказала Илари и, заметив несогласие на лице эльфа, добавила: – Думаю, им всё же нужно больше времени, чем несколько дней, чтобы подготовиться к иной для себя жизни. Мы совершенно особенные, Летиций…Для нас эти способности не только дар, а уже наш стержень, который ведёт и направляет.

– Вы волей-неволей дадите им выбор и пищу для размышлений, – произнёс эльф.

Илари покачала головой.

– О чем тут можно думать? Разве есть способ каждому из нас остаться со своими силами?

– Да…не проводить ритуал. Но это исключено. Чаша рано или поздно призовёт своего наследника, хочет он того или нет. Это предназначение Чаши, её роль. И вам, принцесса, уготована участь быть самой могущественной правительницей. Но это не только дар, но и проклятие – это ответственность, которая будет следовать за вами до конца жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю