355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Iota » Как Лоис Лейн (СИ) » Текст книги (страница 4)
Как Лоис Лейн (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июня 2017, 21:00

Текст книги "Как Лоис Лейн (СИ)"


Автор книги: Iota


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Какая-то часть его сознания — не занятая, очевидно, рефлексией по поводу всего произошедшего и смакованием чувства вины — утверждала, что это самая унизительная ситуация из всех возможных, но Джексон, на самом деле, мог припомнить с десяток много худших. — Посылай, — отозвался Маккол все тем же спокойным и теплым тоном. «Как будто он разговаривает с ребенком, — невольно подумал Джексон. — Или с животным в своей клинике, ветеринар долбаный». Он медленно выдохнул и поднял взгляд на Маккола, только теперь осознавая, насколько близко тот на самом деле был. Они почти соприкасались лбами, и Джексон четко видел острую линию скул, слишком яркие для парня губы, темные родинки — и почему-то этот набор черт, обычно отталкивающий, вдруг показался ему привлекательным.Может быть, это был стресс: инстинкт жизни против инстинкта смерти и прочий Фрейд прямо здесь и сейчас, но долгую, почти бесконечную секунду Джексон думал только о том, как здорово было бы податься вперед, запрокинуть голову, подставиться под редкий солнечный свет, чтобы зазолотились веснушки, позволить Макколу — Скотту, — просто увидеть все. Вместо этого он отвел взгляд — совсем ненадолго, но Скотту хватило, чтобы понять. Он отстранился, выпрямился, неловко развел руками, и иллюзия привлекательности треснула под натиском этого естественного, нелепого шевеления. Джексон тяжело вздохнул и медленно поднялся. — Передай шефу, что я не могу. — Он ткнул пальцем куда-то в сторону рабочего стола и отвернулся. Он правда не мог написать чертову статью. — Конечно, — сказал Скотт. За тепло и трепетную заботу в голосе хотелось его пришибить. В какой-то момент, уже по пути домой, Джексон подумал, что только это желание позволяет ему по-прежнему стоять на ногах. Черт, если бы он не думал о Скотте — о его дурацкой, почти унизительной заботе, о попытке утешить и поддержать, о примерещившемся узоре за радужкой — он бы, наверное, с места не сдвинулся, гоняя по кругу одни и те же мысли. «Теперь я буду делать это в квартире», — мысленно хмыкнул Джексон, проворачивая ключ в замке. Где-то в глубине души он питал смутную надежду на какие-то перемены. Ну, например, вдруг он сейчас откроет дверь и вместо пустой столешницы увидит свой родной бардак из наполовину открытого ноутбука, горы набросков и распечаток и полноценной коробки с разноцветными флэшками? Вместо этого он увидел аккуратно сложенную толстовку. Свою чертову толстовку. Джексон машинально сделал шаг назад, стараясь справиться с собой, поймать равновесие — хотя бы не навернуться от удивления и ужаса прямо здесь и сейчас. Кто-то был в его квартире, черт побери. Кто-то был в его квартире уже после Арджентов, и этот кто-то приволок его толстовку. Существо? Джексон медленно выдохнул, шагнул к столу, положил ладонь на ткань. Рукава толстовки были слегка влажными и заботливо отчищенными от крови. «Вау», — подумал Джексон с нервным смешком. Под толстовкой он обнаружил записку и запечатанный выпуск какого-то комикса. На обложке красовался Супермен с креативно подсвеченными глазами. Джексон хмыкнул, отодвинул комикс в сторону и быстро пробежал глазами записку. «Подумал, что следует вернуть твою вещь. Надеюсь, ты в порядке и не собираешься делать глупостей. Имею в виду, даже Супермен иногда не успевает, а мне до него далеко. Будь осторожнее». «Прекрасно, — подумал Джексон. — Сверхъестественное нечто советует мне сидеть дома и, видимо, читать комиксы». Записка чем-то неуловимо напоминала черновики Скотта, даже бумага была как будто вырвана из его блокнота. Джексон хмыкнул, плюхнулся на стул, пододвинул к себе комикс, подцепил коротким ногтем самый край пленки. Если сверхъестественной твари хотелось, чтобы он почитал эту «Несправедливость», он сделает такое одолжение. О чем бы там ни было, оно будет лучше мыслей о Мэтте и Арджентах, в любом случае. И, вероятно, лучше мыслей о Скотте. ========== Часть 8 ========== Джексон не знал, как они пришли к этому разговору — не знал, в какой момент это началось: когда он пришел в офис после трех дней навязанного отгула, заполненных кофе, энергетиками, блогом Стилински из Бикон-Хиллз и комиксами? когда он плюхнул перед Скоттом груду бумаг, результат очередного копания в сети? когда они вместе вспоминали кулон Эллисон Арджент, и он увлеченно тыкал в распечатку с символом клана «охотников»? Просто в какой-то момент он посмотрел на картинку со жрущим кого-то оборотнем, устало провел по ней тупым концом карандаша и сказал: — Я его видел. Не знаю насчет остального, но в оборотней я теперь, кажется... — под конец фразы он запутался в собственных мыслях, зажмурился, потер опущенные веки, махнул рукой в сторону встревоженного Скотта и упрямо повторил: — Я верю. — Хорошо, — сказал Скотт. — Но давай поговорим об этом, когда ты отдохнешь и выспишься? — У меня было три выходных, — буркнул Джексон и неловко двинул локтем. Кружка — по счастью, пустая — брякнулась на пол. Скотт проводил ее взглядом, вздохнул — как-то очень по-собачьи, широко и уныло раскрывая рот, — вдруг поднялся на ноги, и Джексон, на секунду потерявший опору в виде его плеча, заметно качнулся. Выражение лица у Скотта сделалось непередаваемое. Секунду Джексон просто сидел, неловко запрокинув голову и разглядывая неожиданно проступившую угрюмую морщинку поперек слишком прямого носа, тяжелый прищур и какую-то совершенно собачью терпеливую усталость — все как будто нарисованное на кофейной бумаге, — а потом ему вдруг показалось смешным поинтересоваться: — У тебя в роду не было коренных американцев, а, Маккол? Скотт не ответил — поднял чудом уцелевшую кружку, тяжело вздохнул, оперся ладонью на стол и наклонился к нему. Взгляд у него был неожиданно серьезный, когда он зачем-то положил вторую ладонь на ручку кресла и спросил: — Зачем? — Зачем мне эта информация? — Джексон неловко хмыкнул и шевельнул плечом, и Скотт на секунду закаменел. Как каждый раз, когда кто-то другой заимствовал его жесты, словечки и манеру вести заметки. Джексону это, вообще-то, нравилось. То есть, нет, не реакция Скотта, а само ленивое, спортивного интереса заимствование: жесты часто рассказывали больше, чем слова. Особенно если прочувствовать изнутри, вслушаться в напряжение мышц, поймать тот же темп и ту же интонацию и разгадать весь смысл. Со Скоттом пока не получалось: внешне простенькие жесты содержали какой-то секрет. Скотт двигался с обезоруживающей плавностью, которую Джексон не мог повторить, как ни старался. Может быть, дело было в этом. Может быть поэтому он упускал смысл — в Скотте было что-то неповторимое. «Ну да, — подумал Джексон с хищной, наполовину незнакомой иронией. — Неповторимое». — Зачем ты это с собой делаешь? — проговорил Скотт с той же настойчивостью. Джексон медленно выдохнул, чуть развернулся в кресле, откинулся на спинку, как будто расслабленно, и отозвался: — Что именно — это? То есть, если Скотт хотел поиграть в вопрос и ответ, он был совсем не против. Любимое упражнение на казуистику — как никак, каждому порядочному журналисту нужно в первую очередь научиться уходить от неудобных вопросов. Вот только «неудобные вопросы» в условиях нормальной рабочей деятельности... Додумать Джексон не успел; Скотт сгреб его за грудки, тряхнул, и он только успел отстраненно удивиться: как это у них при такой небольшой разнице в росте и весе, такая разница в силе? — Зачем?! — рявкнул Скотт, отпуская его рубашку, и Джексон поднял голову. Скотт смотрел на него сверху вниз. Его лицо, снова почти спокойное, казалось каким-то совсем по-детски обиженным, и это странным образом вызывало у Джексона желание погладить Скотта по голове и предложить ему карамельку. Правда, не факт, что Скотт взял бы — карамель ему, вроде бы, не нравилась. Он говорил об этом где-то в перерыве между подходами к сортировке архива, пополам с сумбурными воспоминаниями о старшей школе Бикон-Хиллз. Он вообще часто и помногу говорил о старшей школе — Джексон делал вид, что не слушает, но в голове все равно откладывалось: Скотт дружил с сыном шерифа, встречался с Эллисон Арджент, был капитаном какой-то спортивной команды, имел проблемы со всеми предметами и до последнего пытался выучить биологию, чтобы поступить на ветеринара. Джексон в тот раз, помнится, даже голову от статьи поднял — настолько поразительным казался разброс, — а Скотт в ответ пожал плечами и сообщил, что, вообще-то, поступил и учится, а здесь — ну, просто. «Ну, просто» у Джексона в голове не складывалось. Вообще ничего насчет Скотта не складывалось, если уж так подумать. Джексон, откровенно говоря, не понимал, ни что он забыл в редакции, если журналистика его не интересовала, ни почему шеф его взяла — умилилась наглости, что ли? — ни кем он вообще был. Каким человеком — плюшевый, добренький парень с улыбкой лабрадора и глазами мишки Тедди, вечная всеобщая любовь, ходячее всепрощение. Скотта ему перманентно хотелось окунуть в какую-нибудь грязищу поглубже, просто от дурного желания стереть с лица широкую, теплую улыбку. Просто чтобы он разозлился. Джексон же чуял: есть там что-то в глубине, такое почти звериное. Из парней вроде Скотта, при некотором внешнем нажатии, вырастали те самые мужчины, которые лупят любовниц за закрытыми дверями, а утром выгуливают общую собаку и рассказывают соседям забавные небылицы. Может быть, Джексон просто не верил в настолько хороших людей. — Зачем, — вполголоса повторил он, пытаясь сконцентрироваться на диалоге, а не на собственных муторных, пространных мыслях. — Тебе не кажется, Маккол, что это не твое дело? — Не кажется, — упрямо сказал Скотт, и Джексону на секунду показалось: глаза у него не карие, а красноватые, коньячные. — Мне кажется, что если тебе нужен виноватый, ты мог бы не врать полиции насчет Арджента. Мне кажется, что ты мог бы повесить вину не на себя, а на меня, потому что я вас туда отпустил. Послушай, Джексон, — он на секунду запнулся, прикрыл глаза, и повторил: — Послушай, я просто хочу помочь. «Послушай, — мысленно повторил Джексон, — я просто хочу помочь». Возможно, в этом были виноваты три бессонные ночи — обычно Джексон умел быть вежливым с полезными людьми, черт, он даже расставаться ухитрялся без скандалов, — но Скотт как будто задел внутри какую-то больную и очень нужную точку. Он нравился Джексону, правда — несмотря на все тупое и непонятное, несмотря на собачью улыбку, — но предлагать помощь ему явно не следовало. — Послушай, — сказал Джексон, — с чего ты взял, что мне это нужно? Секунду Скотт смотрел на него, и невозможные коньячные глаза становились как будто больше и ярче с каждой секундой, — а потом резко развернулся и вылетел из кабинета, оглушительно хлопнув дверью. ========== Часть 9 ========== Он не чувствовал себя в безопасности. Сначала это было естественным: смешно было бы предполагать, что человек, которого пытались убить, вот так просто возьмет и успокоится, — но время, черт его побери, шло. Каким-то уголком сознания Джексон понимал: этого мало. Мало пытаться забыть и выбросить из головы, мало концентрироваться на других вещах, мало утрамбовывать в двадцать четыре часа основную работу, дополнительную работу, тренировки, разбор материалов про оборотней — кто бы ему пару месяцев назад сказал, что он будет всерьез заниматься таким бредом, получил бы совет проверить голову, — и чтение комиксов. Комиксы, кстати, оказались вполне ничего: Джексон даже испытывал неопределенное желание полистать что-то кроме «Несправедливости». Что-нибудь чуть более оптимистичное. Ну, чтобы Супермен успевал. Или чтобы успевала Лоис — Джексон усмехнулся неуместной мысли, медленно выдохнул и прицелился. Да, он снова был в тире, и это совершенно точно не помогало. Оружие не успокаивало. Звук выстрелов — ну, это уже не шокировало с той же отчаянной силой, но все равно будило какое-то тревожное, настойчивое желание обернуться и убедиться: за ним не стоит кто-то с заряженным пистолетом. Джексон оборачивался каждый раз — обернулся и теперь, но вместо привычно пустого зала или, чего доброго, человека с оружием, он увидел оборотня. Тот стоял в дверях, чуть боком, отвернув лицо? — морду? — в сторону, но Джексон видел все равно: острая линия скул, поросшая шерстью, чуть заостренное ухо, приоткрытые губы и желтая полоса клыков. — Привет, — сказал оборотень. Его ладонь лежала на стене, и Джексон отчетливо видел крупные желтоватые когти. Откуда-то взялась странная, как будто синхронизированная с чем-то в его теле мысль: такими, наверное, запросто можно было бы порвать кому-нибудь глотку. Джексон поджал губы. Собственные инстинкты выли дуриной. — Ты боишься, — сказал оборотень, сдвигаясь в сторону, поворачиваясь к нему спиной и прижимаясь лбом к стене. Теперь Джексон видел вместо лица — кудрявый затылок и шею, поросшую вдоль хребта короткой темной шерстью. Выглядело странно, как-то что ли заманчиво и как будто знакомо — но тут стоило признать, что все, связанное с оборотнем, в последнее время казалось Джексону смутно знакомым. Даже каждая чертова мысль. — Нет, — помедлив, ответил он. — Я не боюсь. «По крайней мере, тебя», — мысленно продолжил Джексон. Вслух, конечно, не сказал, но даже в мыслях это звучало как-то почти по-подростковому влюбленно. Или, ну, просто глупо — Джексон не хотел объяснять даже самому себе, почему первой ассоциацией стало именно это «влюбленно». «Интересно, — подумал он, опуская голову и ловко перезаряжая пистолет, — подружка этого оборотня ему в старших классах что-то такое говорила?» Джексон негромко выдохнул и сделал шаг вперед, к линии. У него оставалась последняя неотработанная мишень — самая дальняя, — и ни один оборотень не должен был помешать ему в благом желании отстреляться без ошибок. Оборотень, что самое обидное, даже не пытался помешать. Он просто смотрел — даже не пялился, уж одно от другого Джексон отличать наловчился, — а Джексон совершенно бессмысленно дергался в каком-то невыразимом протесте. От оборотня почти хотелось спрятаться. Нет, он был здоровским. Интересным. Но он был частью этой долбаной истории с Арджентами. Джексон медленно выдохнул, прицелился и спустил курок. Под взглядом оборотня удерживать сосредоточенность было трудно: через пару выстрелов мир сжался до расплывчатого контура мишени, движения пальцев и толчков отдачи. «Восемь, — мысленно отсчитывал Джексон, — семь, шесть, пять», — уже привычно представляя вместо мишени лицо Джерарда Арджента. — Четыре, — подхватил оборотень за его спиной. На единице Джексон опустил пистолет, машинально щелкая предохранителем, и обернулся. Между ним и оборотнем было три метра и широкий металлический стол, но отчего-то это не казалось преградой. «А должно?» — задумался было Джексон. Голос оборотня быстро вернул его к реальности. — Если ты хочешь обвинить кого-то, кроме Джерарда, — сказал тот, — можешь выбрать меня. «Господи, — подумал Джексон, — только не снова». У него уже был этот разговор, пусть не с оборотнем, со Скоттом, но сути это не меняло: он имел полное право утомиться от чертовых утешений, будь трижды проклят тот, кто придумал их как явление. — Лучше, — сказал Джексон, — расскажи мне, что у вас общего. — Он гоняется за мной с моих шестнадцати, — оборотень отчетливо хмыкнул. — Расскажи, — повторил Джексон. Пистолет в руке вдруг начал казался одуряюще тяжелым. — Вначале он был простым охотником, — оборотень щелкнул когтем по стенке и тяжело, очень по-человечески вздохнул: — Убивал таких, как я. — Как вы, — буркнул Джексон. Мысль о том, что его оборотень такой не единственный, слегка нервировала, но эту информацию он точно не собирался отрицать — без нее картинка в упор не складывалась. — Таких, как мы, — послушно кивнул оборотень. Он постепенно менялся. Каждое слово как будто делало его больше человеком, и Джексон следил за его превращением, с болезненной жадностью подмечая детали: распрямляются плечи, втягивается шерсть на загривке и на предплечьях, когти истончаются, становятся уже и мягче, и вместо бурых трещин на них проступают мелкие чернильные разводы. Это не было красивым. Оборотень не был красивым, и ничто, связанное с ним, не было, но Джексон не мог отвести взгляд. Человек и зверь жили в оборотне одновременно, и их взаимодействие — взаимопроникновение, — путало мысли, сбивало восприятие, цепляло какой-то вопиющей неправильностью.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю