355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HomoSapiens.ru » Маэстро Магии (СИ) » Текст книги (страница 6)
Маэстро Магии (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 20:01

Текст книги "Маэстро Магии (СИ)"


Автор книги: HomoSapiens.ru


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Да, я слышал об этом пророчестве, – равнодушно пожал плечами Гарри. – И я тоже считаю, что всё это чушь. Разве там были указаны имя, год и день рождения?

– В том-то и дело, Малыш, что в этом пророчестве говорилось лишь то, что ребёнок родился на исходе седьмого месяца. Ни в каком году, ни в какой семье неизвестно. Вот этот Неназываемый и искал этого мальчика. Амос говорит, что много в тот год пропало детей от года до трёх лет. А вот к Поттерам его как раз и направил этот Петтигрю. Были у него какие-то зависть и ревность к другу. Но он не думал, что его сюзерен убьёт и Джеймса, и Лили. Только мальчишку, как он выразился. Этот мерзавец был там всё время. Он в подробностях описал, как бился твой отец, и как он не успел увернуться от смертельного луча, как Лорд убил твою маму, а также как пытался убить тебя, но маленький ребёнок смог в момент опасности выставить такой мощный щит, что он отразил непростительное заклятие в того, кто его произнёс. Когда тело Лорда рухнуло на пол, Петтигрю в страхе сбежал, прихватив с собой палочку своего господина. Что было дальше в доме, он не знает. Блэк нашёл его в маггловском районе, но хитрый и трусливый крысак, не дожидаясь, когда разозлённый бывший друг его схватит, метнул в газовую колонку Бомбардой и, перевоплотившись в анимагическую форму, сбежал в канализацию.

– Но как же он смог прятаться столько лет?

– Представь себе, смог… Но когда ему задали этот вопрос, он не смог на него ответить, только начал говорить, как тут же стал задыхаться и…умер прямо в зале суда. Вот такие дела, ребёнок.

– Да, странно всё это, не находишь?

– Нахожу, очень даже нахожу. Боюсь, что неспроста на него наложили непреложный обет. И подозреваю, кто это мог сделать.

– Думаешь, здесь замешан Дамблдор?

– Возможно, но нет никаких доказательств.

Они помолчал немного, потом Гарри тихо произнёс:

– Пап, а оказывается, мама Лили – не моя родная мама, – и он рассказал всё, что узнал от Блэка.

– Да, – почесал затылок Поттани, – а я что-то подобное и подозревал…

Гарри ошеломлённо посмотрел на приёмного отца.

– В смысле, подозревал?

– Помнишь, когда ты лежал в клинике Святого Парацельса в Болонии, целитель Кастро провёл по моей просьбе проверку твоей крови. Лили Поттер была указана, как твоя магическая мать. Я тогда не понял почему, посчитал, что у твоих родителей не был заключён магический брак, в этом случае ребёнка полностью записывают на имя отца, если он выше по крови. И поэтому не придал этому особого значения и ничего не сказал тебе. Для тебя это проблема? – он заглянул в глаза сына.

– Да нет, не проблема. – спокойно пожал плечами Гарри…

В этот момент к ним подошли Блэк и Снейп, с любопытством рассматривая незнакомый им агрегат.

– Всё? Закончили? Пора двигаться, а то уже скоро ночь… – проговорил Поттани, насмешливо глядя на мужчин. К какому бы миру не относились мужчины, их всегда интересует спорт и техника в любом виде.

Блэк сел в кабину пилота, так как в данный момент это был аэробус, вместе с Никколо, чтобы дать координаты Поттер-мэнора, а Гарри и профессор Снейп устроились в салоне. Там же, спрятанные за ширмой, стояли два гроба. Транспорт бесшумно поднялся в воздух и поплыл в воздухе, как обыкновенный самолёт. Ни слизеринец, ни его декан за весь перелёт не произнесли ни слова. Каждому было о чём подумать про себя. Снейпу, конечно, было интересно, почему и как Гарри Поттер стал приёмным сыном мистера Поттани и вообще – кто этот мистер. Но он деликатно молчал, лишь изредка посматривая на закрывшего глаза паренька, такого загадочного, как и его жизнь.

Аэробус приземлился также тихо и плавно, как и взлетел. Гарри и Снейп вышли из него и, напряжённо оглядываясь, прошли вслед за Блэком к проржавевшим кованым воротам с причудливым узором из тонких металлических полосок.

– Гарри, – обратился Сириус к крестнику, – тебе надо прикоснуться к замку́ ладонью, назвать своё имя полностью и попросить, чтобы впустили. Можно про себя.

Гарри понятливо кивнул и смело подошёл к входу в своё родовое поместье. Положив ладошку на проржавевший замо́к, он вслух произнёс:

– Я Гарриэт Джеймс Поттер, прошу впустить меня и моих сопровождающих на территорию мэнора.

Несколько минут ничего не происходило, тогда Гарри ещё раз повторил просьбу и озвучил причину, по которой они хотят пройти вовнутрь. После этого ворота начали с тяжёлым скрипом открываться. Первым в открытые створки прошёл Гарри и, удивлённо осмотревшись, повернулся к такому же удивлённому Блэку. Было видно, что за приусадебным участком ухаживали. Выстриженные из вечнозелёных кустарников и деревьев фантастические фигуры, на клумбах цвели поздние цветы, каменные дорожки тщательно расчищены, а из фонтана, который расположен посередине участка, тугими струями бьёт вода, переливаясь во все цвета радуги в свете ярко горящих уличных магических фонарей, расположенных по всей территории приусадебного участка в виде огромных цветов.

Перед ошеломлёнными пришельцами материализовался эльф-домовик, одетый в белую накрахмаленную ткань с жёлтыми полосами по краям и с изображением герба Поттеров на правой стороне груди. Он большими голубыми глазами, чуть склонив голову с острыми ушками к плечу, внимательно смотрел на волшебников. Когда эльф перевёл взгляд на Блэка, в его глазах мелькнуло узнавание. Выпрямившись во весь свой маленький рост, он произнёс тонким, похожим на детский, голосом:

– Родди приветствует в Поттер-мэноре друга почившего младшего хозяина Джейми, человека-собаку и его крестника. Бедная Госпожа Родди будет рада гостям…

========== Часть 14 ==========

Блэк с широко распахнутыми глазами, не скрывая своего удивления, смотрел на эльфа.

– Родди? Ты же был личным домовиком тётушки Юфи?

Родди улыбнулся:

– Почему был? Родди и сейчас домовик Госпожи Юфи. Пойдёмте в дом, господа, – сказал эльф и потопал босыми лапками по дорожке к стеклянным витражным дверям двухэтажного особняка.

Гарри непроизвольно взял за руку Сириуса, и они, переглянувшись, отправились за ним. Снейп и Поттани пошли следом.

В чистой уютной гостиной их встретила пожилая дама, сидящая в инвалидном кресле. Её седые волосы были убраны под головным убором, сделанным из чёрных и белых кружевов, тонкое лицо покрыто мелкими ниточками морщинок, настороженный взгляд голубых глаз устремлён на вошедших мужчин и мальчика.

Сириус, увидев эту женщину, остановился как вкопанный, впиваясь взглядом в давно забытые черты лица своей любимой тётушки, двоюродной сестры его отца Ориона Блэка. Потом, разжав руку, в которой держал ладошку крестника, он бросился в ноги старушке, целуя её худые морщинистые руки:

– Тётушка, – он поднял на неё наполненные влагой глаза, – тётушка Юфи. Вы живы?! Но как?

– Здравствуй, Бродяга, – неожиданно звонким голосом произнесла старушка и потрепала молодого мужчину по голове. – Ты-то тоже жив, а я уж думала, что осталась совсем одна на этом свете, – она перевела взгляд на мальчика, с интересом рассматривающего эту даму. – А это…

– Гарри, – Блэк вскочил на ноги и повернулся к крестнику, – это Гарри, сын Джейми и Лили. Ваш внук, тётушка, Гарри Поттер.

– Подойди ко мне, мальчик, – она протянула руки к Гарри. Тот нерешительно двинулся вперёд. – Гарри, внучок. Дождалась наконец-то, – прошептала старая леди, держа ладошки мальчика в своих, и по её морщинистому лицу покатились слёзы. – Какой ты большой уже и очень красивый, – казалось, что она пытается впитать в себя каждую чёрточку лица своего единственного внука, которого она и не надеялась уже увидеть в этой жизни. – Ты так похож на своего отца, когда он был в таком же возрасте.

– Тётушка, но как? Мы ведь были на Вашем погребении, – растерянно спросил Блэк, всё ещё не приходя в себя.

– Потом, Сириус, всё потом, – произнесла старая леди, – Родди сказал, что вы привезли тела моего сына и его жены, чтобы положить их в семейной усыпальнице?

– Да, тётушка. Познакомьтесь, это Северус Снейп, он учитель Гарри в школе «Хогвартс», а это – приёмный отец Вашего внука…

– Никколо Поттани, – уважительно поклонился Никколо пожилой женщине.

– Приёмный отец? – переспросила она, вглядываясь в не очень молодого мужчину.

– Да, мэм. Мы с женой усыновили мальчика, но имя и фамилию ему не стали менять и в свой Род тоже не решились принять, так как он является наследником другого Рода.

– Правильно сделали, – кивнула леди, – а то сейчас много возникло бы проблем. Мне пора передавать главенство Родом внуку. …Стара я уже очень, да и задержалась на этом свете, пора к своим прибиваться, – она тяжело вздохнула.

– Бабушка, а я разве не свой? – испуганно спросил Гарри, опасаясь, что неожиданно появившийся самый родной человек прямо сейчас исчезнет.

– Свой, мой хороший, самый что ни на есть свой, – притягивая к себе внука, она поцеловала его в макушку. – Вот доведу тебя до твоего совершеннолетия и тогда отправлюсь к мужу и сыну. Ронни, распорядись приготовить всё в усыпальнице для проведения погребального обряда и поминальной трапезы.

Эльф, который всё время стоял рядом с креслом хозяйки, молча поклонился и исчез с тихим хлопком.

– Придётся вам, молодые люди, вести обряд. Я стара, а Гарри ещё мал. Знаете как?

– Да, мэм, – с поклоном ответил Никколо Поттани, – я ритуалист, мэм.

– Вот и отлично, – тяжело вздохнула женщина, – Сириус, ты же знаешь, где семейная усыпальница, отведи туда мистера Снейпа и мистера Поттани, а мы с Гарри подойдём попозже.

После проведённых всех необходимых обрядов, тела Джеймса и Лили Поттер заняли свои места в Родовом склепе Поттеров. Гарри насчитал там около двадцати мест. С одной стороны лежали мужчины, а с другой – их жёны. Только место напротив Флимонта Поттера было пустым.

– Теперь Джеймс сможет появиться на портрете, – с облегчением сказала леди Поттер, когда они все собрались за поминальной трапезой в столовой, прилегающей к усыпальнице.

– Тётушка, как же так получилось, что Вы…живы? Мы же с Джеймсом и дядей Флимонтом сами проводили погребальный обряд? – спросил нетерпеливый Сириус.

– Я не знаю, Сириус. Я проснулась четыре года назад. Представьте себе мой ужас…просыпаюсь в гробу со стеклянной крышкой, вокруг тишина и гробы, гробы! Потом появился Робби и аппарировал меня в спальню. Робби сказал, что Флимонт зачем-то ввёл меня в магический летаргический сон и велел ему ждать, когда я проснусь. Я ведь ничего не знала: ни о том, что через два месяца после того, как я уснула, умер мой муж от драконьей оспы, ни о том, что произошло с моим сыном, невесткой и внуком. Робби мне рассказал то, что знал сам. На гобелене имя Джеймса и Лили были в траурных рамках, а вот Гарри в цветущей. Робби искал мальчика, но… Я не стала оповещать магический мир о своём пробуждении. Зачем? Все мои родные к этому времени были уже мертвы. Но всё же надежда, что я когда-нибудь увижу своего внука, не давала мне уйти к мужу и сыну. Я два года лежала полупарализованной, действовала только верхняя часть тела. Мне надоело быть зависимой от домовиков, и я послала Робби к магглам, подсмотреть, как созданы инвалидные кресла-каталки. Так он не просто подсмотрел, а стащил одно, прямо из магазина, шельмец. Сказал, что их там много. Вот тогда и началась у меня, можно сказать, полноценная жизнь. Мы разбудили с Робби остальных домовиков и теперь так и живём. Я и семеро эльфов.

– Как Белоснежка и семеро гномов, – улыбаясь, вставил Гарри.

– Точно, внучок. Как Белоснежка и семь гномов, – рассмеялась бабушка и прижала к себе внука, который сидел за столом между ней и отцом. – Жили и ждали возвращения наследника. И дождались. Теперь есть смысл коптить небо дальше. А как вы жили? Где был ты, Сириус? Чем занимаешься сейчас? Вальбурга тоже ушла, её имя погасло на гобелене Блэков. А твоё и Беллы было каким-то размытым: и не живы, и не мертвы. Я хочу всё знать, как жил Гарри после смерти родителей. Родди сказал, что дом в Годриковой впадине разрушен, что там произошло?

Мужчина переглянулись и рассказали старой леди, как погибли её сын и невестка, а Гарри отдали жить к магглам, потому что его крёстный угодил в Азкабан. Подробности своей жизни у Дурслей Гарри не стал передавать бабушке, но той достаточно было услышать, как мальчик попал к Поттани, и всё правильно понять. Леди была возмущена действиями над ребёнком-сиротой Дамблдора, которого её муж принимал в своем доме, как друга семьи. Потом, также не вдаваясь в подробности, гости рассказали, что всё это время семья Поттани жила в Италии, и Гарри учился в начальной магической школе.

– Леди Поттер, – сказал всё это время молчавший и ошеломлённый от услышанного профессор Снейп, – простите, но нам, наверное, уже пора. – он кивнул на мальчика, который, пригревшись в объятиях бабушки, сонно клевал носом.

– Вы хотите забрать у меня внука? – встревожилась старушка и крепче прижала к себе Гарри.

– Зачем забрать? Вы сможете встречаться с внуком на выходных и каникулах, – уверенно ответил декан слизеринцев, и вопросительно посмотрел на Поттани, тот согласно кивнул. – Уже почти двенадцать часов ночи. Мальчику пора спать.

– Завтра же воскресенье, пусть Гарри переночует в родном доме, – категорично заявила леди Поттер, – а завтра к вечеру Сириус доставит его в Хогсмид. У нас открыт камин в трактир «Кабанья голова». Дайте мне возможность побыть с родными людьми.

– Пап, профессор, пожалуйста, – сонно пролепетал мальчик… Мужчины переглянулись и согласились…

***

Прошло семь лет

Сириус Блэк восстановил все свои титулы по Роду Блэков, отремонтировал дом на Гриммо 12 и устроился в школу «Хогвартс» преподавателем ЗоТИ взамен исчезнувшего без вести профессора Квирелла, и проработал там все года, пока учился в школе его крестник. После зимних каникул узнали, что директор Дамблдор лежит в клинике Святого Мунго в диабетической коме, а к летним каникулам старый волшебник, не выходя из комы, мирно скончался. Директором Хогвартса был выбран профессор Снейп. Блэк стал деканом факультета Слизерин. Гарри Поттер и его друзья закончили школу с отличием. Драко намеревался идти учиться на колдомедика, Невилл стал учеником профессора Спраут и уже к концу седьмого курса был подмастерьем в травологии. Мира выбрала для себя журналистику. Седрик уехал в Японию, где по протекции Поттани его приняли в Академию магического техностроения.

Сам же Гарри все эти годы жил на три дома. В Поттер-мэноре он проводил зимние каникулы с бабушкой, изучая родовой кодекс и готовясь принять титул Лорда Поттера и главенство над родом, хоть и состоял тот пока всего из двух человек. Выходные они с крёстным посвящали походам по маггловским театрам и другим развлечениям. А на летних каникулах Гарри жил в Италии, обучаясь музыке в маггловской консерватории. За семь лет обучения в Хогвартсе так никто и не узнал, кто же это – ночной музыкант. И вообще, о том, что Поттер играет на скрипке, знали только Мира, Седрик, Сириус и бабушка Юфи, ну и само собой разумеется, семья Поттани.

После выпуска знаменитой четверки слизеринцев самый молодой директор школы Волшебства и Чародейства «Хогвартс», Магистр зельеделия, профессор кафедры зельеварения в Парижском университете «Сорбонна» в магическом отделении Северус Тобиас Снейп, лорд Принц, совершенно случайно зашёл в маггловский супермаркет в Париже и застыл на месте. На весь огромный магазин звучала музыка… Та самая, которую он в первый раз услышал в Хогвартсе семь лет назад. А на большом экране телевизора он увидел того самого мальчишку, которого они вместе с Блэком не раз гоняли из Запретного леса, куда они с неразлучной четвёркой отправились познакомиться с жителями этого леса и нарвались на акромантулов, вытаскивали из Тайной комнаты Слизерина, о которой они узнали от единственного оставшегося портрета в слизеринской гостиной (не считая портретов бывших директоров Хогвартса), спасали от разъярённых русалок из Чёрного озера (ребятам не понравилось, что русалки подглядывали за ними в окна), и защищали от министерской инспекторши Амбридж, которая почему-то невзлюбила всю эту четверку слизеринцев. Этот черноволосый и зеленоглазый парень уверенно стоял перед большим оркестром и, печально улыбаясь, играл на скрипке. Играл ту самую мелодию, которая перевернула жизнь не только Северусу, но и всей Магической Британии.

– Правда, он прелесть? – мужчина вздрогнул от неожиданности и оглянулся. За ним стояла молодая женщина и с нежностью и обожанием в глазах смотрела на парня. – Его музыка просто Божественна, а сам он – настоящий волшебник!

– Да, мэм, Вы правы – он настоящий Волшебник! – подтвердил Снейп.

– Знаете, как его называют? Маэстро Магии!

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю