355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HomoSapiens.ru » Маэстро Магии (СИ) » Текст книги (страница 1)
Маэстро Магии (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 20:01

Текст книги "Маэстро Магии (СИ)"


Автор книги: HomoSapiens.ru


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

========== Пролог ==========

Маленький мальчик на вид пяти-шести лет, одетый в рубашку в крупную красно-синюю клетку и чёрные рваные джинсы, явно с чужого плеча, с растрёпанными чёрными волосами и в круглых, перекосившихся на переносице очках, заклеенных пластырем, испуганно озираясь по сторонам, брёл по тропинке по незнакомой улице вдоль покосившихся и почерневших от времени деревянных заборов, за которыми прятались строения, напоминавшие сараи… Как он попал сюда?

Мальчик в очередной раз отбился от друзей своего кузена. Они постоянно приставали к нему, стоило ему появиться за калиткой палисадника, расположенного вокруг дома, в чулане под лестницей которого жил этот мальчик со своими родственниками. Самой любимой игрой у кузена и его друзей была «Охота за ненормальным». Но поймать шустрого и ловкого мальчика им не удавалось ещё ни разу… Каждый раз, когда уже казалось, что его неминуемо схватят и изобьют малолетние хулиганы, происходило что-то невероятное, и мальчику удавалось спрятаться от мальчишек и избежать проблем. Вот и сегодня тётя отправила мальчика в магазин за мукой, завтра день рождения кузена, и тётя пекла пироги, чтобы угостить друзей любимого сыночка. Только мальчик вышел за калитку, на него выпрыгнули из засады трое других мальчишек во главе с кузеном. Но тут опять произошло что-то невероятное… Откуда-то налетел порыв ветра и разбросал мальчишек в разные стороны, а потом, закружившись вихрем вокруг мальчика, подхватил его в воздух и унёс… в это место.

И теперь он, не зная, где находится, и вздрагивая всем худеньким телом от страха, шёл по едва заметной тропинке, в надежде, что она куда-нибудь его выведет. Мальчик уже собрался было разреветься в голос от испуга, но вспомнил, что поклялся никогда не плакать, потому что никакие слёзы не помогут. От слёз его отучили, когда ему было пять лет. Тогда мальчик без спроса у родственников взял одну из игрушек кузена, которую ему подарила на день рождения его тётя, страшная мадам Мардж. Кузен уже через десять минут сломал игрушку, это была небольшая деревянная шкатулка. Когда открывалась крышка, появлялась маленькая девочка в белом шёлковом платье и кружилась под музыку… Кузен хотел выдернуть куколку из шкатулки, но не смог, а только сорвал пружину, с помощью которой кружилась куколка, и бросил её под кресло, чтобы не увидели родители. Не то чтобы они его за это поругали, но на всякий случай… Мальчик подобрал эту шкатулку на следующий день, когда убирался в гостиной после праздничного ужина в честь дня рождения кузена, и забрал её к себе в чулан. Куколка больше не кружилась, но мелодия всё ещё звучала, когда открывалась крышка, хрустальные волшебные колокольчики нежно пели только им одним известную, печальную мелодию. Мальчик как-то слышал по телевизору, что звон больших колоколов и даже маленьких колокольчиков способен отгонять злых и завистливых духов. После насыщенного оскорблениями, тычками и пинками дня мальчик, дождавшись, когда родственники угомонятся и уснут, открывал «волшебную» шкатулку и наслаждался звонкими переливами колокольчиков, которые успокаивающе действовали на сильно обиженную судьбой невинную душу ребёнка. Но хорошее всегда когда-нибудь заканчивается. Дядя услышал звон, доносившийся из чулана… Мальчика обвинили в воровстве и в том, что он сломал игрушку кузена. Как бы малыш не плакал и не клялся, что не воровал шкатулку, а нашёл её под креслом в гостиной, дядя ему не поверил, да ещё и разозлился, что «ненормальный урод имеет наглость сваливать всё на их сына». Мальчика сильно выпороли ремнём… он отлеживался в своём чулане три дня. Но не боль его тогда волновала, у него отобрали куколку, которую он назвал Лиззи, и волшебные колокольчики…

Мальчик, всхлипывая и с трудом удерживая готовые сорваться с изумрудного цвета глаз слёзы, упрямо сжимая кулачки, двигался вперёд, надеясь, что тропинка выведет его к людям. Он дошёл до последнего дома на этой жуткой улице, дальше пути не было… Перед ним из ниоткуда возник лес. В лес заходить он побоялся ещё сильнее и развернулся, чтобы идти обратно по тропинке… Но вдруг мальчик услышал мелодию… Она раздавалась из леса, казалось, что на музыкальных инструментах играет сама природа… Как заворожённый дудочкой Нильса, мальчик пошёл на манящие к себе звуки.

То, что он увидел за полосой высоких и густо растущих деревьев, настолько ошеломило его, что он невольно сел на землю, прижав к себе колени, несколько раз закрывая и открывая глаза…

Представшее перед ним строение, из которого доносились звуки скрипки, поражало своими масштабами, необычайными архитектурными элементами и роскошью. Главный вход в здание находился в самом центре фасада, между двумя колоннами, напоминающими скрипичный ключ, разместившимися на устойчивых пьедесталах. Массивная деревянная дверь была увенчана аркообразным окном, поверх окна расположен фронтон, треугольное поле которого украшал необычайный орнамент. По обе стороны от двери по две пары подобных окон, что придавало особняку воздушность и лёгкость. Стены выложены шлифованным камнем цвета кофе с молоком. Площадка перед зданием устлана разноцветной плиткой разного размера. Рядом с особняком несколько клумб, украшенных разнообразными растениями и невысокими деревьями. Большая часть территории двора занята живописными зелёными лужайками, над которыми свободно порхают крупные бабочки, больше похожие на малюсеньких человечков с крылышками.

Перед ошеломлённым мальчиком из воздуха появилось странного вида существо… На треугольной голове с большими ушами, как у слонёнка, круглыми глазами, и с носом как у Пиноккио, не было ни единой волосинки или…шерстинки. Тощее тело существа, прикрыто сиреневого цвета тканью на манер одежды древних римлян. Он стоял на тоненьких ножках с босыми широкими ступнями и молча смотрел на непрошенного гостя.

– Простите, – пролепетал мальчик, поднимаясь с земли, – я нечаянно сюда попал. Я сейчас уйду…

– Маленький господин не должен бояться, – человеческим голосом проговорило необычное существо, – добрые хозяева Скриппи не сделают ничего плохого маленькому волшебнику.

– Кому? – неожиданно севшим голосом пискнул мальчик.

– Маленькому волшебнику, – повторило это чудо, часто кивая ушастой головой. – Пойдёмте в дом, маленький господин, – человечек протянул к мальчику трёхпалую лапку.

Внутри особняк так же, как и снаружи, поражал высокими сводами, а также множеством декоративных элементов, которые придавали образ чего-то необычайно светлого, воздушного и просторного. В этой комнате почти не было мебели, помимо мягкого дивана, обитого тканью светло-коричневого цвета, и пары кресел, расположенных возле небольшого овального столика из полированного чёрного дерева с изящными ножками. Возле высокого камина, облицованного рельефными изразцами с изображением животных, цветов и чего-то ещё, стояло большое растение с листьями сочно-зелёного цвета. Пол выстлан светлой паркетной доской.

Пока мальчик заворожённо с раскрытым ртом рассматривал помещение, в комнату вышел высокий худощавый мужчина с тёмными длинными волнистыми волосами, открывающими высокий лоб, и широкими бакенбардами. Одет он был в какую-то странную куртку, больше похожую на короткий балахон, и узкие брюки. В одной руке мужчина держал скрипку, а в другой смычок.

– Добрый день, дитя, – мягким бархатным голосом проговорил хозяин дома. – Как ты здесь оказался, ребёнок?

– Простите, – робко продвигаясь к двери на выход, пробормотал мальчик, – я нечаянно… Я заблудился, а потом услышал мелодию и пошёл на звук.

– Ты любишь музыку? – внимательно присматриваясь к пришельцу, поинтересовался мужчина.

– Да, мне нравится музыка. Но мне редко удается слушать её. Мои родственники не любят классическую музыку… Говорят, что она скучная. А мне нравится, – немного осмелев, быстро проговорил мальчик.

– Это хорошо, – произнёс хозяин и сел в кресло. – Присаживайся, – он показал смычком на другое кресло, – поговорим.

Мальчик неуверенно приблизился к креслу и присел на самый краешек, сложив руки на коленях.

– Меня зовут Никколо Паганини, а это моя дорогая супруга Натали, – с нежной улыбкой мужчина повернулся к вошедшей в комнату элегантной даме. Женщина ласково улыбнулась мальчику и села на диван. – А тебя как зовут, ребёнок?

– По-разному, – пожал плечами мальчик, – «очкарик», «шрамоголовый», «урод», «ненормальный», – стал он перечислять эпитеты, которыми его награждали родственники, – А миссис Фигг зовёт меня Гарри.

– Вот как! И кто же тебя так называет? – удивлённо приподнял брови хозяин.

– Мои родственники, у которых я живу. Мои мама и папа погибли в автокатастрофе, вот они и взяли меня к себе, – тихо пролепетал Гарри.

– Сколько же тебе лет, малыш? – спросила хозяйка дома.

– Семь, скоро будет семь. Через полтора месяца, – и без перехода, – а это Вы играете на скрипке?

– Да, я. Хочешь послушать?

– Ник, дорогой, может мы сначала накормим гостя? – произнесла женщина, поднимаясь с дивана. – Скриппи, – не повышая голоса, позвала она, в комнате появилось то самое существо, которое встретило мальчика во дворе. – Это Скриппи, наш домовой эльф, – заметив вопросительный взгляд, – сказала она, – Скриппи, приготовь что-нибудь перекусить.

Так познакомились знаменитый виртуоз-скрипач Маэстро Никколо Паганини и Мальчик-который-выжил и домовой эльф со странным именем Скриппи…

Комментарий к Пролог

Понимаю,с первой главы не понятно, но тем не менее хочется знать ваше мнение. Хоть немножко 🤗😜 Для поддержки творческого вдохновения.

========== Часть 2 ==========

Посреди кухни, куда привёл мальчика эльф-домовик по имени Скриппи, стоял круглый стол, накрытый тканевой скатертью коричневого цвета, вокруг него четыре стула с круглыми высокими спинками, мягкие сиденья обиты такой же тканью, стены кухни обшиты деревянными тонкими планками природного цвета, деревянные круглые балки на потолке, простые шторы в тон скатерти на окнах, чугунная печь с открытым зевом, над которой висит разная медная кухонная утварь. Вдоль стен – шкафчики, полочки, ящички, вся мебель из натурального дерева. На стенах картины с изображением пейзажей, натюрмортов, большие кадки с растениями. В центре потолка, над столом, прямо в воздухе, висит люстра с воткнутыми в бронзовые держатели свечами, а в качестве дополнительного освещения над плитой парят ещё несколько больших свечей. Такая кухня успокаивает, дарит тепло, согревает душу и радует глаз. Ничего лишнего и всё, что необходимо.

– Что маленький господин предпочитает на ужин? – заботливо спросил Скриппи.

– Ох! – испуганно охнул Гарри, приложив руки к щекам, – Уже ужин! А я не принёс тёте муку… Она меня убьёт!

– Не волнуйся, ребёнок, – успокаивающе проговорил хозяин дома, вошедший вслед за ними в кухню, – скажи адрес, куда надо оставить продукт.

– Графство Суррей, Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, – пробормотал мальчик и посмотрел на мужчину виноватым взглядом.

– Скриппи, слышал? Отправь по этому адресу муку.

– Скриппи всё слышал, – довольно кивнул ушами домовик, – какую надо муку? Ржаную, ячневую, гречневую…?

– П… простую, белую, – заикаясь, растерянно промямлил Гарри, он и не слышал ранее, что существует столько видов муки.

– Ага, значит – пшеничную?

– Да, – услышав знакомое слово, обрадовано закивал мальчик, – пшеничную, пять килограмм… (автору лень переводить в анг. меру весов). Вот деньги, – Гарри достал из кармана помятую купюру и протянул её эльфу. Тот, расширив ещё больше глаза, выразительно посмотрел сначала на купюру, потом на хозяина. Маэстро, улыбаясь, кивнул эльфу.

– Скриппи всё понял, Скриппи немедленно пошлёт Доре выполнить просьбу маленького волшебника, – эльф взял деньги у мальчика и исчез в воздухе.

– Сэр, – нерешительно произнёс Гарри, удивлённо глядя на то место, где только что стояло «чудо», – сэр, а почему этот… Скриппи называет меня маленьким волшебником?

– Наверное, потому что так оно и есть, – спокойно ответил мужчина, – да ты садись, не стесняйся. – Он отодвинул от стола один из стульев, жестом приглашая мальчика садиться. – Что ты хочешь на ужин?

– Не знаю, – неуверенно ответил Гарри, пожимая плечами. У него ещё никто никогда не спрашивал, что он хочет съесть, – я ем всё, что дадут…

– Всеядный, значит, – звонко расхохотался мужчина, – это хорошо. Тогда, может быть – картофельное пюре с подливкой и куриной котлетой, клубничный сок и сладкий ягодный пирог. И, конечно же, горячее какао. Пойдёт?

Гарри обалдело кивнул, потому что, пока хозяин произносил слова, на столе, из «ниоткуда», появились тарелки и кувшины с названными блюдами и соком, столовые приборы на три персоны, салфетки, стеклянные высокие бокалы и зелёная пузатая бутылка с изогнутым горлышком.

– Сэр, – испуганно пискнул Гарри, – это что? Волшебство?

– Волшебство, Гарри. Это – волшебство. – сказала вошедшая в кухню хозяйка дома, Натали. Она ласково погладила его по голове: – Садись, давай сперва поедим, а потом обо всём поговорим.

– Простите, – смущённо замялся Гарри, – а можно мне…в туалет и вот…руки помыть? – он выставил перед собой ладошки.

– Конечно, можно, – Натали указала на спрятавшуюся между шкафами узкую дверь.

Комнатка за дверью была небольшой, но забавной. То, что должно быть унитазом, было похоже на простое ведро. Когда мальчик сделал свои дела, в «ведре» что-то чмокнуло и всё куда-то провалилось без слива водой. Комната наполнилась приятным цветочным ароматом. Под зеркалом у стены располагался умывальник в виде морской ракушки. Когда Гарри подошёл к умывальнику, в нём появилась вода. Умывшись и вымыв тщательно руки, он глянул в зеркало…

– И кто это у нас здесь такой страшненький? – Гарри в испуге отпрыгнул от зеркала и быстро огляделся. Комнатка была маленькой, спрятаться в ней кому-нибудь было негде, а голос продолжал: – Какой лохматенький и тощенький… УЖАС КАКОЙ!!! ДОВЕЛИ РЕБЁНКА!!! ИЗВЕРГИ!!! – вдруг громко завопил голос, и Гарри шементом вылетел из туалета.

– Там, там… – показывая рукой на захлопнувшуюся за ним дверь, Гарри поспешил отойти от неё подальше.

– О! Это волшебное зеркало, – смеясь, произнесла Натали, взяв его за руку и усаживая за стол, – не бойся. От него дождаться комплиментов просто нереально…

– Да, очень вредное стекло, – мужчина доверительно наклонился к мальчику и тихо произнёс: – Я его несколько раз уничтожал, а оно все равно возвращается на место…

– Я ВСЁ СЛЫШУ! – послышалось из-за двери туалета.

– Ну вот, – наигранно вздохнул Никколо, – теперь отыграется на мне по полной… Ты не обращай на него внимания, кушай.

Гарри посмотрел на полную тарелку с едой, и у него болезненно сжался желудок. Ел он последний раз сегодня утром, и то, той порции, которой его удостоила тётя, не хватило бы и котёнку. Сдерживая себя, чтобы не накинуться на еду, он взял ложку и постарался аккуратно и не спеша начать есть. Хозяева тоже чинно приступили к ужину. Выпив напоследок две кружки с тёплым сладким какао, мальчик почувствовал, что у него невольно закрываются глаза…

Проснулся Гарри на широкой кровати с белоснежным постельным бельём, голова его лежала на мягкой подушке, а укрыт он был лёгким, почти невесомым покрывалом, в ярко освещенной дневным светом комнате. Казалось, что свет в комнату проникает отовсюду: и от стен, и от потолка, а не только от большого окна, прикрытого воздушными прозрачными занавесками… Гарри нащупал на прикроватной тумбочки свои очки и, по привычке не глядя напялив на нос, огляделся.

Комната, как и всё во всём этом странном доме, была просторной, светлой и уютной. Вдоль одной из стен стояли открытые деревянные шкафы с книгами и…детскими игрушками. В другой стене было две одностворчатые двери, а напротив окна – двустворчатая. Под потолком висела большая люстра своеобразной формы, на полу лежал пушистый, коричневого цвета, ковёр. Видимо, хозяева дома предпочитали этот цвет всем остальным. Два мягких кресла и журнальный столик… и всё. Гарри откинул с себя покрывало, на нём были надеты коротенькие штанишки до колен и маечка цвета шоколада с какими-то белыми птичками, которые хаотично перемещались по ткани, издавая чуть слышные мелодичные звуки.

– Маленький волшебник проснулся, – перед кроватью мальчика материализовался эльф Скриппи, – маленький господин позволит Скриппи помочь умыться и одеться?

– Подождите, Скриппи, – хрипловатым спросонья голосом проговорил Гарри, – я долго спал?

– Маленький волшебник спал – ночь, день и ещё одну ночь, – с готовностью ответил эльф.

– О! Так долго? – вытаращил от удивления глаза Гарри.

В доме у родственников ему удавалось поспать от силы часов шесть. Он уходил в свой чулан, когда уже все домочадцы уйдут в свои спальни, а это бывало и за полночь. Они любили смотреть телевизор перед сном, а будили его часов в шесть утра, чтобы он успел приготовить завтрак для дяди, который в семь уезжал на работу. Потом тетя, проводив мужа, шла досыпать, а Гарри отправлялся в палисадник, чтобы полить растения, пока не стало жарить солнце… До десяти он возился в палисаднике, а потом просыпался кузен, которого надо было накормить завтраком, больше похожим на обед. Дядя на обед не приезжал, поэтому тётя Петуния в будние дни его не готовила. После того, как Дадли, а именно так зовут кузена Гарри, наестся, наиграется в приставку, постарается насорить в доме как можно больше, (он даже не смывает воду в унитазе), он, довольный, что смог насолить «ненормальному очкастому уроду», отправляется к своим друзьям, которые его уже ждут на детской площадке. А Гарри принимается за уборку дома под чутким руководством и постоянными придирками и оскорблениями тёти Петунии. После того, как во всём доме наведён идеальный порядок, женщина уходит по своим делам, а племянник в это время гладит многочисленное бельё семейства Дурслей. Брезгливая хозяйка дома каждый день меняет постель у себя и у сына в спальне. Когда она возвращается, начинает готовить пищу. То, что и сколько поедают жители этого дома за один раз, запросто хватило бы на пару семей из четырёх человек. А Гарри опять отправляется в палисадник: рыхлить землю после утреннего полива, обрезать отросшие за сутки веточки, да и вообще, мало ли дел во дворе, где живёт засранец Дадли Дурсль. В семь вечера Вернон приезжает с работы, и в обязанности мальчика входит мытьё его машины, так же как и уборка в доме под пристальным наблюдением и частыми пинками и тычками «нерасторопному и ленивому дармоеду». В восемь часов является с улицы их сынок, и добропорядочное семейство Дурслей садится за ужин. Племянника за общий стол, естественно, не приглашают, мальчик ест в кухне, когда все уже поели, и он уберёт со стола и вымоет посуду. Посудомоечную машину Дурсль специально не покупает, хотя у него есть такая возможность, тогда «ненормальному» делать будет нечего. Спасибо хоть, стиральную машину купили. После ужина у Гарри появляется свободное время, но спать ложиться ему не разрешают, мало ли что понадобится хозяевам. Это время мальчик занимал тем, что учился самостоятельно писать и читать. К шести с половиной годам он уже читал книжки, которые покупали Дадли, а тот их просто или резал ножницами, вырезая картинки, или же просто рвал. Гарри незаметно вытаскивал их из мусорного ведра и прятал в своём чулане. Пока ещё ни разу не спалился, как тогда со шкатулкой… И так по кругу каждый день вот уже два года.

– Маленькому волшебнику нужно было отдохнуть, – ворчливо произнёс Скриппи, укоризненно качая головой, – очень много спать, чтобы много отдохнуть.

– Скриппи, а где мистер и миссис Паганини? – скатываясь с высокой кровати, поинтересовался Гарри.

– Добрые хозяева Скриппи ждут своего гостя на завтрак в малой столовой, – ответил домовик и начал легонько подталкивать мальчика, направляя его в одну из дверей.

За ней оказалась ванная, душ и туалет. И здесь на стене перед умывальником висело зеркало, но Гарри постарался пройти мимо него так, чтобы не отразиться в нём. Эльф помог ему принять душ и провел в другую комнату, занятую манекенами в разнообразных необычных нарядах.

– Маленький волшебник хочет сам выбрать себе одежду?

Глаза у маленького мальчика разбежались. Он такие вещи видел лишь на картинках к сказкам. Но надевать на себя шёлковые рубашки с кружевными воротниками и короткие штанишки с застежками под коленкой он не рискнул.

– Скриппи, извините, – смущённо пробормотал Гарри, – но сейчас не носят такие одежды.

– Скриппи видел их в сознании маленького волшебника, – недовольно буркнул эльф.

– В моём сознании? – вытаращился на него Гарри, эльф был всего на полголовы ниже его.

– Маленький волшебник может представить одежду, какую он хочет надеть, и Скриппи сделает такую…

– Правда? Вы сможете это сделать?

Эльф довольно кивнул и поднёс ко лбу мальчика один из трёх пальцев.

Мысли у Гарри забегали в голове, как тараканы… Он не мог остановиться на чём-то одном. Ведь у него никогда не было нормальной одежды, которую носят дети его возраста. А безликие футболки и растянутые штаны Дадли он постарался с ужасом прогнать из своего сознания. Из всего, что промелькнуло у мальчика в голове, Скриппи выбрал удлиненные из тонкой джинсовой ткани шорты голубого цвета и в тон им рубашку на молнии с удлинёнными рукавами, не доходящими до запястья. На ноги лёгкие туфли, Гарри такой наряд видел на манекене в магазине детской одежды, когда сопровождал туда тётю Петунию с кузеном. Тогда ему купили новые носки, которые он носит до сих пор. Надев всё, что наколдовал эльф, Гарри, на этот раз без страха, взглянул на себя в зеркало.

– Терпимо, – буркнуло волшебное стекло, – только вот с патлами надо что-то делать… И эти очки! Это же просто кошмар и ужас!!!

Скриппи лукаво улыбнулся и щёлкнул пальцами. Гарри почувствовал какое-то шевеление внутри черепа, а на нос что-то шлёпнулось. Он открыл глаза и, посмотрев опять в зеркало, просто ахнул! Кипиш на голове не исчез, а стал выглядеть более стильно, а на переносице сидели очки в прямоугольной тонкой оправе.

– Скриппи угодил маленькому волшебнику? – улыбаясь во весь свой и так широкий рот, спросил эльф.

– Угодил? – обратился Гарри к зеркалу.

– Пойдёт, но лучше очки снять. У тебя красивые глаза, – как-то смущённо проговорило зеркало. Видимо, само от себя не ожидало, что способно на комплименты.

Скриппи взял Гарри за руку, и в миг они оказались в другом помещении, где за столом сидели хозяева дома и ждали своего маленького гостя…

– Доброе утро, сэр, мэм, – неуверенно произнёс Гарри.

Увидев мальчика, Натали восхищённо всплеснула руками.

– О! Малыш! Да ты просто красавец! – она подошла к нему и, обняв за плечи, повела к столу. – Как тебе спалось на новом месте? – спросила женщина, помогая ему сесть на высокий стул.

– Спасибо, мэм. Я выспался, наверное, на год вперёд, – вежливо ответил Гарри. – Но мне, наверное, надо уже уходить? Да? – тихо пробормотал он, уткнувшись взглядом в тарелку с кашей.

– Тебе у нас не понравилось? – удивлённо спросил Паганини, откладывая газету, которую он читал до появления Гарри, в сторону.

– Понравилось! Очень понравилось! – неожиданно громко воскликнул мальчик. – Но… Я же не могу остаться здесь…? Наверное, – неуверенно прошептал он, и в его глазах засверкали слёзы.

– Если хочешь, можешь остаться, – сказал мужчина. – Ты нас извини, но мы просмотрели твою жизнь, и нам это всё не понравилось…

– Просмотрели мою жизнь? – вытаращил глаза на него Гарри. – Это как?

– Знаешь, ребёнок, когда живёшь столько лет, сколько прожил я, многому можно научиться. Но это сейчас неважно. Гарри, ответь нам честно. Почему твои опекуны так обращаются с тобой? И почему их за это никто не наказывает?

Гарри пожал плечами и виновато взглянул на мужчину.

– Я ведь ненормальный, мои родители были алкоголиками и наркоманами. Кто от таких родителей родится нормальным? Они и погибли-то, когда пьяные ехали куда-то. А у меня после этой аварии остался вот этот шрам на лбу, часто болит голова и…вот здесь, – Гарри приложил руку на солнечное сплетение. – А не наказывают, потому что мне никто не верит. Я несколько раз терялся, когда мне каким-то необычайным образом удавалось скрыться от Дадли и его дружков. Меня подбирали полицейские и отводили в приют-распределитель. Я нарочно не говорил, где я живу. А своё имя и фамилию я узнал недавно от миссис Фигг, это соседка Дурслей. Я надеялся, что меня заберут в какую-нибудь другую семью… Но через некоторое время приезжал дядя Вернон и забирал меня назад… В наказание, что я позорю их семью, меня запирали в чулане на неделю и давали есть и пить только вечером… Вы…вы меня отправите обратно к ним? – мальчик поднял на мужчину полные изумрудных слёз глаза.

– Нет, малыш! – Натали перетащила ребёнка на свои колени и прижала его голову к груди. – Нет, мы тебя не отдадим этим ужасным людям, – целуя его в макушку, сквозь слёзы проговорила она.

– Я клянусь тебе, мальчик, что сделаю все возможное, чтобы ты больше никогда не увидел этих…тварей. – мужчина поднял перед собой руку ладонью вперёд, от его руки выскользнула яркая нить и протянулась к мальчику, в то самое место, которое у него часто болело. Гарри поверил этому незнакомому человеку, в груди у него стало так жарко, и этот жар выплеснулся из него, зажигая свечи в люстрах всего дома и разжигая огонь в потухших каминах. Магия дома приняла клятву мага и закрепила её огнём.

– Я… Я Вам верю, – прошептал маленький волшебник.

Мужчина кивнул, и огни сразу же погасли.

– Ну вот и отлично! – удовлетворённо вздохнул он. – А теперь – завтракать. А после я отправляюсь заниматься твоим делом, а Натали познакомит тебя с особняком…

А в свете магического сообщества появился Гарри Джонион Поттер, мальчик семи лет от роду, прапраправнук Знаменитого и Великого виртуоза-скрипача Маэстро Никколо Паганини и правнук дочери Симиона Поттера, которая вышла замуж за итальянского волшебника Альберто Паганини, внук их дочери Анастасии и русского волшебника Андрея Потанина, приёмный сын Николая Потанина, эмигрировавшего в магическую Италию в конце семидесятых годов и женившегося на француженке Натали Леруа… Последний живой носитель крови и магии и наследия Поттеров… Вот такая закрученная родословная, кому охота, пусть разбираются сами…

Комментарий к

Я столько потратила на описания всего, потому что Гарри ведь в первый раз попал в волшебный дом, ему всё интересно и важно. В следующих главах начнут происходить события…

========== Часть 3 ==========

Комментарий к

Прошу прощения, я изменила концовку во второй главе, так что вот так…

Натали решила отложить экскурсию по волшебному особняку и первым делом заняться одеждой мальчика. На возражения Гарри, что у него есть одежда, Скриппи ему наколдовал, Натали рассмеялась и сказала, что наколдованная одежда может держаться всего сутки, а потом исчезнет, так что нужно приобрести настоящую, чтобы она не пропала в самый неподходящий момент.

– Подожди меня на улице, я быстро переоденусь, и мы с тобой поедем по магазинам, – попросила мальчика хозяйка дома. – Только никуда далеко не уходи, я быстро.

Гарри кивнул и вышел во двор. Он подошёл к клумбе, на которой росли яркие с крупными лепестками неизвестные ему цветы. Над ними летали те самые бабочки, на которых он обратил внимание, когда появился здесь. Присмотревшись, Гарри понял, что это действительно маленькие человечки с прозрачными крылышками, такие как дюймовочка…

– Это Нимфы Николя, – сказала подошедшая к нему Натали. – Каждая из них обладает способностью будить воображение, вдохновлять на создание шедевров.

– Они восхитительны, – благоговейно прошептал Гарри, к нему подлетела одна из этих чудесных существ и доверчиво села на протянутый пальчик, остальные кружились у него над головой, касаясь то лица, то волос, то губ мальчика…

– Да, милый, они восхитительны… Но пойдём, у нас сегодня будет очень насыщенный день… – Натали аккуратно сняла с его пальчика крошечное существо и перенесла на цветок. – С Музами ты ещё познакомишься поближе.

Она взяла Гарри за руку и повела к решётчатым воротам. Гарри старался идти спокойно, не подпрыгивая от счастья в такт своему маленькому сердечку, которое то замирало, то вновь начинало колотиться в груди как воробышек. Его ещё никто и никогда не держал так заботливо за руку: хватали, дёргали, больно шлёпали и даже щипали, но не сжимали в своей ладони так нежно и мягко. Он снизу вверх посматривал на женщину, которую про себя осмелился называть – мамой, она была одета в светлые лёгкие брюки, расклешённые книзу, и в тон брюк узкую рубашку с мелкими пуговицами. Её пепельные волосы свободно распущены по плечам… Она была очень и очень красивой. По крайней мере, Гарри ещё не видел таких красивых женщин. Ей ещё крылья за спиной, и с ней могли бы конкурировать сами Ангелы.

Они вышли за ворота, которые перед ними открылись сами, и оказались в том же лесу, куда забрёл мальчик, влекомый волшебной мелодией и колдовскими чарами. Гарри дёрнулся от испуга и оглянулся назад… За спиной стоял непроходимый лес, двор и дом исчезли, как будто их и не было никогда…

– Не бойся, – ласково улыбаясь, сказала Натали, – мы не потеряемся. Я хорошо знаю дорогу обратно. Идём. – она легко потянула его за руку и остановилась возле покосившегося забора. – Жди меня здесь, я сейчас, – и скрылась за забором.

Через пару минут из заросшего высокой травой двора выехала машина ярко-красного цвета, она было в два, нет, в сто, в миллионы раз круче и красивее, чем машина Вернона Дурсля, хотя тот хвастался тем, что его автомобиль последней марки выпуска. Усадив почти не дышащего от восторга мальчика на заднее сиденье и пристегнув его ремнями безопасности, Натали села за руль и, повернувшись к нему, пояснила.

– Мы сейчас поедем в Лондон в самый престижный супермаркет и купим тебе всё, что необходимо мальчику твоего возраста. Так что не стесняйся и проси всё, что тебе понравится.

– Но у меня нет денег, – смутившись, робко произнёс Гарри и потупил глаза.

– Не беспокойся, у меня есть деньги, – довольно улыбаясь, кивнула ему Натали и завела машину…

Три часа они провели в огромном магазине, из которых час потратили на самого Гарри, и два часа мальчик провёл на детской площадке, куда его привела Натали, задумчиво решив, что ей тоже надо немного обновить гардероб.

Загрузив с помощью продавца покупки в багажник, Натали сказала, что они сейчас поедут в «Макдональдс», где она познакомит его со своей давней подругой, с которой училась в школе, и её детьми, а потом они все вместе отправятся в Аквапарк.

– Гулять – так гулять! – лихо воскликнула Натали и завела машину.

– Знакомься, дорогой, – проговорила Натали, когда они подошли к столику, за которым уже сидели темноволосая молодая женщина и похожие на неё мальчик и девочка, – это моя подруга Ариэль Диггори, а это – её дети, Седрик и Мирабель. Мирабель моя крестница, ей семь лет сегодня исполнилось, а Седрику уже десять. А это, – Натали обняла смущённого мальчика за плечи, – это наш воспитанник Гарри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю