355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HomoSapiens.ru » Маэстро Магии (СИ) » Текст книги (страница 2)
Маэстро Магии (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 20:01

Текст книги "Маэстро Магии (СИ)"


Автор книги: HomoSapiens.ru


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Мальчик поднялся со стула и протянул ладошку к Гарри.

– Седрик Диггори, можно просто Рик, – сказал он и лучезарно улыбнулся, как будто солнышко выглянуло из-за неожиданно набежавшего на него облачка.

– Гарри, – робко произнёс Гарри и протянул к нему свою ладошку.

– Просто – Гарри? – насмешливо переспросила девочка, наклонив голову на бок и с интересом разглядывая незнакомого мальчика.

Гарри вскинул встревоженный взгляд на Натали, которая уже села за столик, она, поддерживая, ласково кивнула ему.

– Гарри Поттер, – чуть слышно прошептал Гарри и спрятался за стул, на котором сидела Натали.

– Мальчик-который-выжил, – охнула Мирабель, закрыв рот ладошками. Все непроизвольно посмотрели на лоб мальчика.

– Что? – взволнованно воскликнула Натали, – как? – она повернула мальчика к себе и пристально посмотрела на него, подняв его чёлку, – Как мы этого сразу не поняли?

– Мэм, что происходит? – шёпотом спросил Гарри, у которого уже на глазах стали наворачиваются слёзы.

– Ты, – Мирабель бесцеремонно ткнула в него пальцем, – ты Мальчик-который-выжил! – торжественно заявила она.

– И что это значит? – не поднимая на неё глаз, ещё тише спросил Гарри, не понимая, о чём она говорит.

– Ну неужели ты не знаешь? – возмутилась девочка, чуть не подпрыгивая на стуле, – Все знают про Мальчика-который-выжил и его родителей…

– Мирабель! – строго прикрикнула на неё мать, – как ты себя ведёшь?

– Мамочка, ну, а чего он притворяется, будто ничего не понимает? – всё ещё возмущаясь, недоверчиво прищурив глаза, возразила она.

– Мира, – прижимая к себе Гарри, доброжелательно сказала Натали, – Мира, дело в том, что Гарри ничего не знает о себе и своих родителях. Когда его мама и папа погибли, мальчика отдали родственникам-магглам. А те сказали ему неправду про родителей.

– Магглам? Погоди, Натали! Как – магглам? – на этот раз возмутилась миссис Диггори. – Все знают, что Гарри Поттер живёт со своими родственниками… Ох! – через секунду охнула женщина и, как и дочь, закрыла рот ладонью. – Но Амос говорил, что у мальчика всё в порядке… Я же подавала заявку на опекунство.

– Поттеры твои родственники? – спросила Натали, помогая Гарри сесть на высокий стул рядом с собой.

– Да. Мой отец – средний сын Харольда Поттера. А Харольд – младший брат Флимонта Поттера, отца Карлоса и деда Джеймса. А мы с Джеймсом кузены в четвёртом поколении. У Поттеров наследие Рода передаётся только через мужское поколение.

– Ясно! Эти кровные родословные. С ума от них можно сойти. Я в своих кузенах и кузинах до сих пор путаюсь… – по-девчачьи хихикнула Натали. – Так что с твоей заявкой произошло? – приняв серьезный вид, спросила она у подруги.

– Ничего, – пожала та плечами, – отказали. Сказали, что нашлись родственники ближе по крови. А ведь по Поттерам ближе меня нет, так что мы с Амосом решили, что мальчика отдали Блэкам.

– Блэкам? Почему – Блэкам?

– Так ведь мать Джеймса из рода Блэков, да и Сириус Блэк – крёстный мальчика.

– И где этот Сириус Блэк? – нахмурив брови, строго спросила Натали.

– Ох, дорогая, давай об этом потом поговорим, – скорбно произнесла миссис Дигори, посмотрев на притихших детей, ушки которых «торчали» на макушках, а Гарри так и вообще во все глаза смотрел на неё, раскрыв рот. – Уж очень там некрасивая и непонятная история произошла…

Натали тоже оглядела детей и согласно кивнула, потом повернулась к Гарри:

– Гарри, дорогой, послушай. Твои родственники тебя обманули. Твои мама и папа были волшебниками и погибли не в автокатастрофе, а…защищая тебя. Ты меня понимаешь? – Гарри неуверенно кивнул, пытаясь что-то спросить, – Давай обо всём мы поговорим, когда вернёмся домой. Хорошо? – тот опять молча кивнул, – Вот и умница! А сейчас будем отдыхать. У Мирабель ведь день рождения сегодня. – весело улыбаясь произнесла Натали…

ПРОШЛО ЧЕТЫРЕ ГОДА

Семья Поттани с приёмным сыном Гарри Поттером вернулись из Италии в Англию за месяц до одиннадцатилетия мальчика. Никто бы уже не узнал в высоком подростке, с чёрными вьющимися волосами, завязанными сзади в хвостик, лучистыми, цвета первой весенней травы, глазами, спрятанными за очками-хамелеонами в тонкой прямоугольной оправе, светящегося счастьем и удовольствием от жизни, того зашуганного и заморенного мальчика, каким увидели его первый раз приёмные родители четыре года назад.

Гарри закончил с отличием магическую начальную школу в небольшом итальянском городке Атрани, спрятанном от магглов в скалах на побережье Тирренского моря. Он с большим успехом занимался спортом, увлекался подводным плаванием вместе со своей приёмной мамой, скалолазанием, с нанятыми магами-проводниками он проводил в горах все выходные. На летние каникулы к ним присоединялись Седрик и Мирабель, они так сдружились, что были друг для друга братьями и сестрой. Серьёзный, умный, рассудительный и тёплый Рик и задорная, шебутная, хохотушка-хулиганка Мира…

Но самое главное, он учился слушать, слышать и понимать мелодию природы, магии, стихии и переносить её на скрипку, которую полюбил всей душой. Звучание этого, казалось бы, простого инструмента, настолько завораживающее, прозрачное и нежное, что кажется, именно так поёт душа человека. Скрипка умеет смеяться и плакать, тосковать и радоваться, жаловаться и ликовать. Она может сказать за вас всё, что вы не можете высказать словами в силу своего характера или косноязычия. Скрипка источает музыку, которая открывает завесу миров и пространства. Скрипка стала вторым важным (если не первым) инструментом, после волшебной палочки, для юного мага Гарри Поттера.

Волшебную палочку Гарри создал для себя сам, когда ему было десять лет, даже без помощи учителя по артефакторике. Вложив в неё всю свою душу и много магии. Только рунами помогла расписать Натали. Эта палочка – основной зачёт по окончанию начальной магической школы и похожа на скрипичный смычок, только короче и тоньше.

В день рождения Гарри тридцать первого июля за праздничным ужином, на котором присутствовало в качестве гостей всё семейство Диггори, Скриппи подал имениннику письмо в самодельном жёлтом конверте с сургучной печатью Хогвартса.

Графство Суррей, Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом 4.

Чулан под лестницей Гарри Джеймсу Поттеру.

Вот такой адрес был написан на конверте.

Переглянувшись со всеми присутствующими, Гарри недоумённо пожал плечами и раскрыл конверт.

Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс»

Директор Альбус Дамблдор

(кавалер ордена Мерлина первой степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент международной конфедерации магов, Председатель Визенгамота)

Дорогой, мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставляется место в школе Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждём Вашу сову не позднее 31 июля

– Да, от скромности этот старик не умрёт, – с ухмылкой проговорил мистер Диггори.

– Это он таким образом на психику ребёнка давит, – поддержал его Никколо.

– А почему адрес перечеркнут? – взял в руки конверт Седрик.

– Потому что Гарри больше не живёт в том ужасном доме с теми мерзкими людьми, – ответила Натали, обнимая сына за плечи. – И что ты думаешь, Малыш? Поедешь в эту школу?

– Мы ведь записались в частную школу Борджиа в Милане, – недовольно буркнул Никколо, глядя из-под нахмуренных бровей на сына, – там недалеко и консерватория. Да и выходные дома сможешь проводить.

– В Хогвартсе не так уж и плохо, – скромно вставил Седрик и с надеждой посмотрел на друга, ставшего за эти четыре года ему младшим братишкой.

– В Хогвартс! В Хогвартс! В Хогвартс! – восторженно закричала Мира, повиснув на шее у Гарри за спиной. – Давай в Хогвартс! Вместе будем учиться на Гриффиндоре!

– Я не хочу на Гриффиндор, – наигранно надулся Гарри.

– А на какой факультет ты хочешь? – заинтересованно спросил мистер Диггори.

– Не знаю, может, на Слизерин, – протянул именинник и спихнул со спины подругу, поймав её за руки.

– С ума сошёл! – возмутилась девочка, всплеснув руками. – К слизням в подземелье!

– И что? Гостиная Хаффлпафф тоже в подземелье, – буркнул Седрик, – а уютней гостиной я не знаю.

– Главное, рядом с кухней, – засмеялась миссис Диггори, взъерошивая волосы на голове сына. Она, как и Натали, училась в «Шармбатоне» во Франции, а Никколо в «Чудотворце» в России, тогда ещё СССР.

– ГАРРИ! – поднявшись со стула, грозно рявкнул Никколо, – А КАК ЖЕ МУЗЫКА?! – Натали успокаивающе погладила руку мужа, – сын, если ты пойдёшь в этот Хогвартс, как ты будешь заниматься музыкой? – уже тише спросил Никколо.

– Отец, я не брошу скрипку. Я найду время и место. Обещаю. Да мне и самому это надо. Но, папа, я хочу разобраться, что на самом деле произошло с моими родителями и почему меня отправили жить к этим людям, которые, как выяснилось, даже не являются мне кровными родственниками, – упрямо мотнув головой, твёрдо произнёс Гарри.

В столовой повисла тяжёлая тишина. После того, как четыре года назад Амос Диггори рассказал официальную версию о нападении Волан-де-Морта на семью Поттеров, которую придерживается Министерство Магии Англии со слов Дамблдора, разговоров на эту тему в семье Поттани больше не велось.

– Хорошо, Гарри, – вздохнув, проговорил угрюмо Никколо, – даю тебе два года, чтобы ты попытался что-то узнать…

========== Часть 4 ==========

За десять минут до отправления поезда Хогвартс-экспресс на загадочной платформе 9 и ¾, заполненной взволнованной толпой детей, отправляющихся в школу Волшебства и Чародейства «Хогвартс», и их родителями, появился новый пассажир. Высокий худощавый мальчик лет одиннадцати-двенадцати, в большой, не по размеру, фланелевой рубашке в крупную клетку с закатанными рукавами, широких чёрных джинсах с заплатками на коленях, чёрные волосы мальчика топорщились во все стороны, казалось, что они никогда не видели расчёски, очки с круглыми окулярами неловко сидели на переносице и мальчику часто приходилось поправлять их рукой. На спине у него висел обыкновенный школьный рюкзак. Глядя на него, можно было подумать, что эту вещь вытащили из мусорного бака, очистили и дали мальчику. Мальчик пробирался, ловко лавируя между провожающими своих детей взрослыми, поближе к вагонам. Из ушей мальчика свисали какие-то тонкие проводки и прятались в нагрудном кармане рубашки.

На него никто не обращал внимания. Мало ли этих магглорождённых, которых с каждым годом всё больше и больше появляется в магическом мире, закрытом от остальных людей Статутом секретности. Мальчик так бы спокойно и дошёл до приглянувшегося ему вагона, если бы не выкрик маленькой рыжей девчонки, крепко державшейся одной рукой за руку полной такой же рыжей женщины в простом белом платье в мелкий голубой цветочек, с накинутой на плечи размытого синего цвета кофте.

– Мамочка, посмотри! Это же Гарри Поттер! – громко закричала девчонка, перекрикивая шум и гвалт, что всегда бывает в большом скоплении людей, показывая на мальчика рукой, которой ранее прижимала к своей груди тряпичную куклу с веревочными чёрными волосами и с нарисованными круглыми очками.

На мгновение на перроне восстановилась тишина, все повернулись в сторону кричавшей девочки и посмотрели в направлении, куда она показывала. Мальчик же не слышал этих выкриков, так как в ушах у него были наушники, и он слушал Первый концерт Паганини для скрипки с оркестром. Но он почувствовал множество взглядов, прожигавших его спину. Резко повернувшись лицом к перрону, он равнодушно, с примесью брезгливости и презрения, оглядел уставившихся на него врослых и юных волшебников и, зябко передёрнув плечами, поспешил скрыться в последнем вагоне поезда.

Гарри, а это был именно он – Гарри Поттер, мальчик-который-выжил и был выкинут этими самыми людьми из их мира, как ненужное напоминание об их «ошибках», быстро и ловко запрыгнул в вагон и зашёл в первое попавшее пустое купе. Он снял с себя рюкзак и осторожно положил его на верхнюю полку. Ведь в нём находилось его самое ценное сокровище – скрипка, созданная Великим Мастером Джузеппе Гварнери, на которой играл сам Никколо Паганини до того, как его душу отправили на перерождение после смерти физического тела. Эта скрипка прошла по всем реинкарнациям Великого музыканта (одной из которых была та самая дочь Симиона Поттера, что вышла замуж за итальянского мага), дошла до последнего – Николя Поттани, который и передал её своему приёмному сыну и ученику Гарри Поттеру, так как решил, что после очередной смерти больше не вернётся к жизни, потому что наконец нашёл достойного его Славы человека.

Почему Гарри так выглядел? А это, по совету Мирабель, они решили, что не стоит показывать магическому сообществу, что мальчик счастлив и живёт в семье волшебников.

Да, он сбежал от своих родственников, когда ему было около семи лет. Пока было тепло, бомжевал один, прятался на мусорных свалках, а когда стало холодать, прибился к бродягам, таким же, как и он, никому не нужным мальчишкам и девчонкам. Потом их малолетнюю гоп-компанию подобрали бродяги постарше, среди них был один странный человек, без ладоней и ступней, он мог делать такие вещи, которые не могли делать другие. Увидев зеленоглазого, лохматого парнишку, он понял, что это не простой мальчишка, а волшебник. Он-то и рассказал мальчику про магию. И многому научил его. Сам он давно уже покинул магический мир. После освобождения из страшной волшебной тюрьмы, куда его упекли за воровство, когда родственники не захотели или побоялись принимать бывшего узника Азкабана, он ушёл к магглам. И уже в этом мире потерял кисти рук и ступни на ногах. Магия не покинула его, и он научился колдовать без палочки, но восстановить утраченные части тела без целителей не смог. Так и жил среди воров и попрошаек в трущобах Лондона, и как мог, помогал им в быту. Когда мальчика нашла какая-то странная птица и бросила ему на голову письмо, бывший сиделец сразу же сказал, что мальчик должен ехать в эту школу и найти своих родственников в магическом мире. Не может быть, чтобы у Поттеров не было родни. Он даже отдал свои сбережения мальчику, чтобы тот смог приодеться более-менее и добраться до вокзала, откуда и отправляется поезд в страну «чудес и волшебства». Вот такую легенду о жизни мальчика-который-выжил сочинили Мирабель и Гарри… Зачем? – «А чтоб им стыдно стало!» – категорично заявила Мира, на что её отец как-то неопределённо крякнул и скептически покачал головой.

– Гарри! Гарри! – в купе влетела фурия в облике Мирабель Диггори и кинулась обнимать друга. – Ты видел их рожи?! – восторженно верещала она, подпрыгивая на месте и хлопая в ладоши. – Как ты глянул на них! Ух! Аж у меня побежали мурашки по коже!

– Мира! Мирка, тихо, не спались, – взяв её за ладони, улыбаясь, тихо проговорил Гарри. – А то все выдумки насмарку полетят.

– А чего? Может, я первая захотела познакомиться с героем? – надула губки хитрая девчонка.

– Тогда сядь на лавку и сиди как приличная девочка из приличной семьи, – нарочито строго произнёс Гарри, – а то Рик узнает о твоём поведении…

– Нотациями запытает, – весело захохотала Мира, взмахнув короткими кудряшками, – ладно, я побегу к девчонкам, а к тебе позже зайду. Мама положила еды на троих, – она быстро клюнула друга в щёку и выпорхнула из купе прежде, чем он смог что-то ей сказать.

Гарри посмотрел ей вслед и вдохнул полной грудью. Он был бесконечно счастлив, что судьба преподнесла ему такой подарок, как приёмные мама Натали и папа Николя, Седрик и Мирабель, ставшие ближе, чем просто друзья, а так же их родители, которых Гарри называл – тётя Ариэль и дядя Амос.

Гарри сел к окну, поднял занавеску и обратно вставил в уши наушники. Маленький зачарованный на долгосрочное использование плеер ему подарила соученица Тина Бирман, с которой он учился в Италии в начальной магической школе. Лучшая ученица по Чароведению. Гарри чары не очень давались, вот трансфигурация – это ему нравилось, из чего-то ненужного сделать нужное! Гарри заметил, что все на перроне заспешили, дети получили последние родительские указания, поцелуи и объятия, и начали запрыгивать в вагоны, провожающие – махать руками, а женщины украдкой вытирать слёзы умиления. Поезд несколько раз дёрнулся и плавно поплыл по рельсам, увозя в себе новое поколение волшебников в таинственную страну приключений и загадок.

Через несколько минут дверь в купе, в котором сидел Гарри, дернулась и неспешно открылась. В неё заглянул рыжий мальчишка, которого Гарри приметил ещё перед тем, как пройти через зачарованный барьер с маггловской стороны вокзала на магическую сторону. Он был вместе с той женщиной и девчонкой, которая закричала на весь перрон, показывая на него. С ними было ещё трое парней постарше этого, но потом Гарри их уже не видел рядом с рыжими. Видимо, убежали к друзьям.

– Привет, – робко произнёс рыжий, – Всё купе заняты. Можно, я сяду с тобой?

– Что? – переспросил Гарри, вынимая из ушей наушники.

– Места все заняты. Я сяду с тобой? – громко повторил мальчишка.

– Чего ты так кричишь? – недовольно поморщился Гарри. – Садись, конечно, – кивнул он на лавку напротив и, закрыв глаза, снова засунул наушники в уши и откинулся на стенку купе.

Кто-то осторожно дотронулся до его руки, Гарри открыл глаза. Рыжий мальчишка удивлённо пялился на него…

– Что? – резко спросил Гарри, снимая один наушник, – чего тебе надо?

– Прости, – неловко поёжился рыжий, – а что это у тебя? – он показал пальцем на проводки.

– Наушники, – ответил Гарри, прищурив глаза, – ты всё равно не поймёшь, что это такое, а объяснять тебе я не собираюсь.

– А ты правда – Гарри Поттер? – решился спросить рыжий, не обращая внимания на недовольство соседа.

– Ну, возможно, – ответил Гарри и в упор уставился на мальчишку. – По крайней мере, так было написано в письме. А что?

– И у тебя есть этот… Шрам? – не унимался настырный пацан.

– Шрам? – удивлённо переспросил Гарри.

– Ну да. Шрам, который остался у тебя от непростительного заклятия. Мама говорила, что у Мальчика-который-выжил, остался шрам на лбу в виде молнии, – немного сконфуженно пробормотал рыжий.

– На лбу? – Гарри приподнял длинную чёрную чёлку, его лоб был гладкий, и никаких шрамов на нём не было.

– Значит, ты не Гарри Поттер, – осматривая чистый лоб соседа, как-то разочарованно проговорил рыжий.

– У меня есть много других шрамов, на других местах. Показать? – насмешливо спросил у него Гарри.

– У Гарри Поттера шрам должен быть на лбу и в виде молнии, – упрямо сжав губы, стоял на своём рыжий.

– Ну значит, я не Гарри Поттер, – с нескрываемым сарказмом Гарри посмотрел на надоедливого мальчишку.

Почему-то он ему не понравился сразу: во-первых, запах, который появился в купе, когда в него вошёл этот рыжий мальчишка, неприятно напомнил Гарри запах в доме миссис Фигг, соседки семьи Дурслей. Запах прокисшей капусты. И во-вторых, магия. Его магия не звучала, как у других волшебников. Она тихо издавала стоны и скрежет, как будто водили смычком по расстроенным струнам скрипки, а это идеально-абсолютный слух юного музыканта не мог выдержать. И Гарри снова надел наушники и отключился от реальности, наслаждаясь настоящей музыкой.

Гарри открыл глаза, когда почувствовал, что неприятный запах исчез. Рыжий мальчишка тоже исчез. «Наверное, побежал всем рассказывать, что Гарри Поттер ненастоящий», хмыкнул про себя мальчик и опять закрыв глаза, задремал. Разбудила его Мира, ворвавшаяся в купе со смехом.

– Представляешь, Гарри, этот… Этот придурок рыжий ходит сейчас по вагонам и всем сообщает, что Мальчика-который-выжил подменили, – согнувшись от смеха, еле проговорила девочка.

– Что ж, не так он уж и не прав, – тепло улыбаясь, в купе зашёл Седрик. – Что у вас здесь произошло? – спросил он у Гарри, присаживаясь рядом с ним.

– Да ничего особенного не произошло, – пожал плечами Гарри, – он попросил меня показать шрам на лбу, я показал, что никакого шрама у меня нет, и предложил ему посмотреть на другие шрамы на моем теле, а он завопил, что у настоящего Гарри Поттера должен быть шрам в виде молнии именно на лбу. Рик, но откуда они взяли, что у меня должен быть этот шрам? – раздраженно спросил он.

– Гарри, – обняв друга за плечи, он прислонил его голову к своему плечу, – ты же слышал, как папа говорил, что всё, что о тебе известно в магическом мире, исходит от Дамблдора. А тот, по-видимому, видел этот шрам у тебя, когда подкидывал на крыльцо Дурслей.

– Неужели за десять лет этот шрам не мог сойти? – спросила Мира, раскладывая на пластиковые тарелки пирожки и доставая из сумки коробки с соком, которые приготовили им в дорогу домовики.

– Говорят, что шрамы от тёмных заклятий не исчезают, – сказал её брат и взял один пирожок. – Да ты, братишка, особо не расстраивайся. В Хогвартсе любят сплетничать. Поговорят и устанут, как только найдут другую тему для сплетен.

– А я и не расстраиваюсь, – бодро ответил Гарри, – это даже хорошо, пусть Дамблдор попереживает, а вдруг и правда – герой не настоящий.

– А царь-то не настоящий! – прищурив глаза, грозно прошипела Мира и ткнула в лоб друга пальцем, все дружно расхохотались, вспоминая фильм, который он смотрели два года назад, когда были на экскурсии в России, про какого-то российского царя.

Они не спеша перекусили, разговаривая о новых знакомых. Мира давала всем едкую характеристику. Из всех первокурсников она хорошо отозвалась лишь о двух мальчиках. Невилл, от которого постоянно сбегала жаба по имени Тревор, тихий спокойный мальчик, он не встревал в разгоревшиеся споры о Поттере, и темнокожий магглорождённый, который поддержал её, когда она заявила, что за десять лет шрам мог и исчезнуть, и что вообще неизвестно, был ли этот шрам на самом деле. Остальные ей не понравились. У Мирабель врождённая способность менталиста. Она чувствует ложь и настроение других, пока ещё только детей-волшебников. Седрик рассказал про братьев рыжего мальчишки, двое из них перешли на второй курс, но уже зарекомендовали себя хулиганами. Рик предупредил, чтобы ничего не брали у этих близнецов, ни конфеты, ни что-то еще. Потом Седрик собрался идти к своим однокурсникам, Мира упросила брата позволить ей остаться с Гарри в купе.

– Хорошо, – согласно кивнул Седрик, – только помните, что вы познакомились в поезде. И почитайте учебники, – строго сказал он, при этом улыбаясь одними глазами. Гарри заметил, что из всех его знакомых только Седрик умеет говорить строго и улыбаться глазами.

Мира и Гарри поболтали ещё немного, вспоминая свои разные приключения, обсуждая новых однокурсников, а потом достали учебники по Чароведению и стали колдовать. Они оба владели беспалочковой магией. Мира по интуиции, Гарри с помощью звуков. Каждое заклинание звучало для него по-разному, и он уже научился слышать и понимать эти звуки, потом воспроизводил их про себя и представлял окончательный результат. С чарами это выходило не очень, а вот с преобразованием предметов из одного в другое всё получалось отлично.

По вагонам пробежались старшекурсники, предупреждая, что они уже подъезжают и надо переодеться в школьную форму. Мира убежала в купе, в котором оставила свой багаж, а Гарри просто сидел и ждал, когда остановится поезд. По легенде, у него не было ни школьной формы, ни мантий, ни учебников.

Поезд остановился, и дети стали вываливаться из вагонов. Возле последнего вагона стоял огромный, заросший чёрными волосами и такой же бородой человек. Он громко крикнул:

– ПЕРВОКУРСНИКИ, ВСЕ КО МНЕ! – у Гарри от этого крика чуть не лопнули барабанные перепонки. Он закрыл уши руками и подошёл к Мирабель, которая с тревогой смотрела на него.

– Гарри, что случилось? – чуть слышно прошептал она, Гарри молча кивнул на великана.

Всех новичков повели на берег озера и рассадили в лодки. С Гарри села Мира, она притащила с собой пухлого растерянного, с большой жабой в руках, и темнокожего с мелкими кучеряшками мальчиков, бесцеремонно отпихнув от лодки девочку с длинными пушистыми волосами, которая уже намеревалась залезть в неё. Девочка от этого толчка чуть не свалилась на землю. Все лодки были заняты, и Гарри протянул руку этой лохматой девочке и, потеснившись, усадил её между собой и темнокожим мальчиком. Мира лишь фыркнула на это и обиженно отвернулась от Гарри. Она же говорила ему, что ей не понравилась эта девчонка, любящая всех поучать и считающая себя самой умной. Гарри же просто пожал плечами и стал смотреть в воду.

В магии Гарри сочетались две стихии: стихия воздуха и стихия воды. Он мог часами сидеть у любого водоёма, будь то маленький, только что пробившийся из-под земли ручеёк, или же огромное водное пространство – бездонный океан. Так же, как и в воздухе, его пленяли рождаемые самой природой звуки. В тихую журчащую мелодию воды вдруг ворвался громкий звук, перебивший всю красоту и загадочность. Гарри поднял голову: огромный, наполненный светом и звуками, похожий на орган, каменный замок возвышался перед ними, закрывая своими башнями небеса.

– ХОГВАРТС! – торжественно крикнул великан, показывая огромной рукой на замок.

– А то мы не поняли, – язвительно прошипела Мира, но её глаза лучились восхищением, так же, как и всех остальных детей. Гарри тоже залюбовался волшебным строением, но для него камень всегда оставался камнем, мёртвым, безмолвным и холодным…

Комментарий к

Ну вот как-то так. Дальше, наверное, пойдут уже события.

========== Часть 5 ==========

Высадившись на берег озера, Гарри и его спутники стали карабкаться по крутому земляному склону. Идти было скользко, дети цеплялись руками за пучки пожухлой травы, некоторые не удерживались и скатывались назад к озеру. Да ко всему этому начал накрапывать мелкий холодный дождь. Мало кому понравился такой экстремальный и экстравагантный первый приход в школу. Все недовольно бурчали, ворчали, а некоторые высказывались вслух, не пряча своего отношения к тем, кто выдумал подобную традицию для новичков. Да, с этого ракурса замок смотрелся восхитительно, действительно – настоящий волшебный дворец, но детям в данный момент было как-то не до любования и восхищения.

Гарри взял за руку Миру, хотя та и отпихивалась от него:

– Помогай вон своей лахудре, а я сама как-нибудь справлюсь, – обиженно бурчала вредная девчонка, из-за её сопротивления они пару раз скатились вниз.

Но Гарри только усмехнулся. Понимая, что Мира включилась в игру, он крепко держал её за руку и ничего не отвечал на недовольное бубнение. Ему было проще, чем другим детям: во-первых, у них между ног путались полы длинных мантий, а на нём была надета лёгкая куртка, и во-вторых, их ботинки с гладкой подошвой скользили по мокрой траве, как по льду, а он обут в кроссовки с рифленой подошвой. Да и опыта подъёма на горы любой поверхности у него было больше… Так что он, не обращая внимания на бухтение подруги, вытащил её на вершину склона и стал помогать подниматься другим. Их сопровождающий стоял внизу склона и подхватывал тех, кто соскальзывал, чтобы они не свалились в озеро.

Когда все поднялись на косогор и стояли в ожидании сопровождающего, Гарри осмотрелся, все были грязные, у некоторых испачканы даже лица, мокрые мантии тяжело облепливали их маленькие тела, у девочек растрёпаны волосы, которые заботливые мамы аккуратно заплели им в причёски. Из всех выделялась одна группа из пяти мальчиков и четырёх девочек. Они стояли отдельно от всех, сбившись в кучку. По их поведению, манере держаться и одежде было заметно, что эти дети из семей высшей элиты волшебного мира, и они знакомы друг с другом. Они были самыми чистыми и сухими из всех, (видимо, применили водоотталкивающие чары). Они насмешливо и высокомерно смотрели на своих будущих однокурсников. Гарри встретился взглядом с серыми глазами белобрысого мальчишки, тот смотрел на него, брезгливо сморщив маленький нос и презрительно скривив губы, но в глазах его сквозила заинтересованность, перемешанная с лёгким удивлением. Гарри вопросительно приподнял брови и махнул ему головой: мол – что? Но тот ещё больше скривился и отвернулся к девочке с короткими чёрными волосами и немного приплюснутым носом, которая держала его за руку и что-то шептала на ухо, при этом бросая быстрые колючие взгляды на Гарри. Мальчик пожал плечами и тоже отвернулся.

– Ну что, все здесь? – гаркнул великан, когда сам поднялся наверх, держа на руках двух девочек. Осмотрев детей, он надолго задержал взгляд чёрных круглых глаз на Гарри, тот тоже смотрел на него с нескрываемым любопытством. – Пошли дальше, вас уже ждут, – махнул он лохматой головой в сторону замка и пошёл вперёд, так и держа обеих девочек на огромных руках.

Пока они топали до замка, к Гарри, который шёл самым последним, незаметно подобрался белобрысый мальчишка.

– Привет, – тихо произнёс тот, и посмотрел на него исподлобья.

– Привет, – так же тихо ответил Гарри, а вот посмотрел он на блондина открыто.

– Ты правда – Гарри Поттер? – Гарри кивнул, не отрывая от его глаз взгляда.

– А ты в этом сомневаешься?

– Да нет, – ответил тот и тоже прямо посмотрел на него. – А меня зовут – Драко Малфой. Ты знаешь, а ведь мы с тобой родственники, – через пару минут добавил он. Гарри удивлённо приподнял брови… – Твоя бабушка по твоему отцу и мой дед по моей маме родные брат и сестра.

– Вот как… – пробормотал Гарри и пошёл дальше, глядя себе под ноги. Вот и первые родственники нашлись, как говорится, не отходя от кассы. Драко тоже шёл молча и только, когда они уже подошли к воротам замка, взял его за рукав куртки:

– Ты не думай… – неуверенно произнёс блондин, – мама хотела забрать тебя в нашу семью, но…отец не позволил. Да и не отдали бы тебя… – ещё тише пробормотал Драко.

Естественно, кто бы отдал мальчика-который-выжил приближенным к тому, кто убил родителей мальчика, а этот мальчик – уничтожил их господина… Как всё запутано. А то, что и дед, и отец Драко Малфоя служили Волан-де-Морту, Гарри знал из рассказов дяди Амоса. Собственно, он знал почти все имена вассалов «Неназываемого», как его называл мистер Диггори.

– Конечно, – наконец кивнул Гарри, – я всё понимаю.

– Но…но мы же сможем дружить? – неуверенно, но с надеждой в голосе спросил Драко.

– Может быть, – уклончиво ответил Гарри, неопределённо пожимая плечами, – давай немного подождём. Мы же ничего не знаем друг о друге.

Блондин ярко улыбнулся, отчего в его глазах, казалось, засветилось солнышко, и согласно кивнув, чуть ли не вприпрыжку побежал догонять своих друзей.

Гарри посмотрел ему вслед. Почему-то этот мальчик понравился ему. От него исходил ароматный запах свежей выпечки с ванилью и шоколадом, и звучание его магии было тихим, журчащим и ласковым, как весенний ручеек, пробивающийся из-под снега. Гарри встряхнул мокрыми волосами, разбрасывая брызги во все стороны, зябко поёжился, дождь припустил ещё сильнее, и ускорил шаг, догоняя остальных.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю