355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Himerus » Змеиные объятья смерти (СИ) » Текст книги (страница 5)
Змеиные объятья смерти (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июня 2018, 21:00

Текст книги "Змеиные объятья смерти (СИ)"


Автор книги: Himerus


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Есть новости? – спросил Гарри, отпивая ароматный напиток.

– Ничего особенного. Лишь подтвердились слова Тернера. Но я сумел организовать группу, которая займется созданием контрчар. Хотя бы для того, чтобы остановить прогресс болезни. Я хотел спросить… Ты рассказал Снейпу о своей палочке?

– Рассказал. Ему одному, если ты волнуешься.

– Волнуюсь… Нет, не волнуюсь. Снейпа я с трудом терплю, но знаю, что человек он не совсем пропащий. В чем-то даже получше меня, – Сириус криво усмехнулся. – До чего вы договорились?

– Попробуем погрузить больных в стазис, чтобы выиграть время. Хорошо, что напомнил, мне нужны образцы зелья, поддерживающего жизнедеятельность. Того, что я придумал для Альтаира. Помнишь, он не мог ничего усвоить, когда был совсем маленький, а колдомедики погрузили его в стазис?

– Не напоминай это время, – Сириус покачал головой. – До сих пор не могу простить дуру Мэридан, которая угробила себя и почти погубила нашего ребенка. Тай рассказал мне, что ты объяснил ему причины болезни. Нужно было сделать это раньше.

– Сейчас – в самый раз. Он уже достаточно взрослый, чтобы воспринять информацию.

– Ты нашел правильные слова, я мог и не сдержаться. Одна ошибка глупой девчонки, и малыш вынужден страдать все свое детство, – Сириус вдруг обнял Гарри за плечи и прижал к себе. – Я не знаю, что было бы с ним, если бы не ты. Не знаю, понимаешь ли, как я благодарен тебе, Гарри. И благодарен Мерлину, который отмерил тебе столько таланта.

– За это не нужно благодарить, – Гарри покачал головой. – Альтаир мне такой же родной, как и тебе. К тому же, именно его болезнь стала тем мощным стимулом, который помог мне стать тем, кто я есть.

– Но Мэридан за это я точно благодарить не буду, – Сириус отстранился. – Если бы она сказала, что книга ее ударила… Зачем она вообще ее взяла в руки? Я же объяснял, что наше наследие может быть опасно для постороннего человека. А у нас с ней брак был не магический, а светский!

– Сейчас нет смысла выяснять причины. Нужно бороться с последствиями, – Гарри поднялся на ноги. И замер, оглушенный догадкой. – Книга… Какую книгу она тогда читала? Что именно ударило ее? Ведь это нечто повредило ее магическое ядро, и начался отток магических сил! А что сделали мы в случае с Альтаиром? Путем проб и ошибок создали схему лечения. Сначала стабилизировали состояние, а потом…

– Начали восстанавливать магическое ядро, – Сириус тоже поднялся. – Ты думаешь…

– Думаю, стоит проверить, как себя ведет магическое ядро наших больных. Возможно, сможем применить к ним уже проверенный способ, – Гарри почти побежал в сторону выхода. – Я – в лабораторию. Соберу всю информацию и возьму образцы.

– Я найду ту проклятую книгу и просмотрю ее, – Сириус поспешил за Гарри. А потом чертыхнулся. – Обещал Тая выгулять.

– В чем проблема? – Гарри замер возле двери в свою лабораторию. – Бери его в Поттер-холл, там книгу почитаешь. Ни тебе, ни Таю она не причинит вреда. При соблюдении мер безопасности, конечно же. Если найдешь что-то интересное – отправляй домовика.

Сириус хлопнул его по плечу и пошагал вверх по лестнице. Гарри поспешил к своему тайнику, где хранились под стазисом все образцы экспериментальных зелий, а также кипы рабочих журналов, исписанных мелким, неразборчивым почерком.

С помощью Тонки Гарри перенес все нужное в лабораторию больницы и, отмахнувшись от вопросов Максин, побежал к главному колдомедику. По дороге он попросил одну из медсестричек послать за Снейпом, мысленно ухмыляясь и предвкушая недовольство великого Магистра Зельеварения. Но почему-то верил, что любопытство Снейпа пересилит его гипертрофированную гордыню.

Снейп явился через пять минут с самым недовольным видом. Гарри это почему-то развеселило.

– Вы самонадеянны, Поттеррр, – прорычал Магистр, опаляя Гарри взглядом. – Думаете, мне заняться нечем, только бегать по первому вашему требованию?

– Мне нужно, чтобы колдомедики проверили состояние магического ядра у каждого из пациентов. Или, если они уже это сделали, я хочу увидеть результаты.

– Есть зацепка? – недовольство на лице Снейпа сменилось заинтересованностью.

– Нужно понять, как именно идет отток магической силы, – Гарри жестом указал Снейпу пройти в кабинет колдомедика. – Если ядро цело, то все не так уж плохо. Если разрушается…

– То у вас есть какой-то план, – не спрашивая, а утверждая, проговорил Снейп.

– Да. И если Сириус подтвердит информацию, то мы сможем откорректировать терапию, – Гарри вошел следом за Снейпом и замер у того за спиной.

– Я занят, – пробурчал колдомедик, не поднимая головы. – Все вопросы через дежурного ординатора. – Покиньте кабинет.

– Мистер Джокс, уделите нам несколько минут вашего драгоценного времени, – мягкие нотки в голосе Снейпа вынудили Гарри поежиться и с неудовольствием ощутить шевельнувшееся возбуждение.

– Снейп? – колдомедик недовольно поморщился. – Что ты делаешь в моем отделении?

Гарри с восторгом отследил молниеносный рывок Снейпа к столу Джокса. Тот даже отшатнулся, прикрывая глаза.

– Мистер Джокс, – едва слышно проговорил Снейп. – Напомню вам, что больница полна пациентов с болезнью неопределенного генезиса. И некоторые из них уже на грани. Если у вас есть время делить территорию, подобно голозадому павиану, то У МЕНЯ его нет. Я пытаюсь спасти человеческие жизни. И если для этого мне придется контактировать с вами, то я стерплю. До поры до времени.

Гарри перевел дыхание, не понимая, почему так реагирует на голос Снейпа. На голос и на его бешеную харизму в целом.

– Что тебе нужно, Снейп? – колдомедик поднялся и отступил за свое кресло.

– Доступ к истории болезни каждого из заболевших в последнее время детей. Для твоего спокойствия могу пообещать, что распространять информацию не буду.

– Я дам допуск, – слабо махнул рукой колдомедик. – Если это поможет их вылечить… Мог бы запрос отправить, и не являться лично.

– Это сэкономило время, – довольно ухмыльнулся Снейп.

Джокс написал короткую записку и со вздохом облегчения выпроводил незваных гостей из кабинета.

– Я принес кое-какие свои наработки. И хочу рассказать о пациенте, для которого все это создавалось. – Гарри уже взял себя в руки и взглянул на Снейпа. – Для этого пациента я сделал все возможное и невозможное. Надеюсь, это поможет и остальным детям.

Снейп посмотрел на него долгим, внимательным взглядом и медленно кивнул.

========== Глава 11 ==========

Вызов от Поттера застал Северуса в палате, где колдомедики суетились вокруг пациента, погруженного в стазис. Больной был настолько плох, что медикам пришлось рискнуть в попытке спасти его. Отток магических сил прекратился, но состояние оставалось критическим.

– Хорошо, что канал перекрылся, – с тяжелым вздохом сказал один из колдомедиков. – Это даст нам время. Хотя тут больше помогут невыразимцы, чем медики. Или любые специалисты, специализирующиеся на снятии темных чар. Мы можем только поддерживать жизни, потому что современная колдомедицина не видит выхода из ситуации.

– Над проблемой уже работают, – ответил Снейп, наблюдая за тем, как подключают маггловскую капельную систему, которая должна подавать в организм больного специальное поддерживающее зелье.

Подчиненные Северуса уже варят новые порции, ориентируясь на большое количество больных. Снейп только надеялся, что команда Поттера справится с этой задачей не хуже.

– Мы немедленно займемся другими пациентами, – колдомедик устало потер лицо рукой. Было видно, что он не спит уже не первые сутки, держась на кофе и бодрящем. – Я переговорю с коллегами из детского отделения, пусть тоже пробуют.

Именно в этот момент крохотная домовуха подергала Северуса за полу мантии и пропищала:

– Мистер Поттер просит вас прийти в детское отделение. Сроч-но, – она выпучила желтые глаза, словно в доказательство того, насколько срочно надо.

«Поттер – наглец малолетний», – мысленно возмутился Снейп, глядя на эльфу недовольным взглядом, под которым бедное создание даже затряслось.

Первым желанием было передать Поттеру пожелание совокупиться с кентавром темной зимней ночью, но этот посыл быстро сменился любопытством. Да и здравый смысл подсказывал, что Поттер, которого Северус успел немного узнать, не стал бы дергать его из-за пустого каприза. Неужели что-то придумал?

Снейп не врал Тернеру, когда говорил, что совершенно не против заиметь конкурента. Это действительно стимулирует, вызывая подростковое чувство соперничества и стремления доказать, что ты умнее и лучше.

Гордыня, правда, трепыхнулась, мол, пусть Поттер сам идет, если ему надо, а великим Магистрам не по чину бегать по первому требованию рядового зельевара.

Но в данной ситуации возмущение оскорбленного достоинства было не к месту. Долг обязывал, как и ответственность перед самим собой за выполненную или невыполненную работу. Только так. Людей, как вид, Северус недолюбливал оптом и в розницу за редким исключением.

Единственное светлое чувство, платоническое ко всему прочему, касалось Лили Эванс, чьи глаза теперь смотрят на него с лица Гарри Поттера.

К сексу Северус был равнодушен, заводил любовника в короткие периоды научного простоя, когда не на чем было сублимировать свое дремлющее, но не мертвое либидо.

А если вспомнить, как «сладко» было угловатому почти подростку среди матерых и беспринципных Пожирателей…

Северус сжал ручку перепуганной до икоты эльфы и кивнул ей, ожидая перемещения в нужное место. Домовуха доставила его к самому Поттеру, который стоял в коридоре, и исчезла в ту же секунду. Скорее всего, где-то ее уже отпаивают успокоительным. Северус самодовольно усмехнулся.

Поттер почему-то тоже ухмылялся, и настроение быстро скатилось вниз. Пришлось порычать и попридираться, но так, без огонька. Да Поттер и не испугался совсем. Зато высказал неожиданную, но вполне оправданную ситуацией просьбу.

Обычно зельевары больницы не вмешиваются в лечебный процесс, занимаясь составлением лекарств по назначению колдомедиков. В сложных случаях, конечно, необходимо непосредственное участие, но это бывает крайне редко. Северуса, правда, никто не ограничивал, и он привык вникать во многие аспекты лечебного процесса, желая контролировать все, до чего сможет дотянуться, но в данном случае произошел сбой системы.

Его оправдывает только то, что события развиваются слишком стремительно, не позволяя спокойно поразмышлять. Но плохое настроение от этого не стало лучше. Поэтому Северус старательно помогал ему подняться, морально прессуя Джокса, которого всегда недолюбливал за узколобость. Хотя администратором Джокс был отличным, это нужно было признать.

Пока Северус рычал и давил авторитетом, Поттер столь явственно пускал на него слюни, что спина взмокла. Снейп усилием воли закрылся от чужих эмоций, не желая разбираться еще и с этим.

Когда они вновь оказались в коридоре, Поттер повернулся и негромко сказал:

– Я принес кое-какие свои наработки. И хочу рассказать о пациенте, для которого это все создавалось.

Северуса словно холодной водой окатило, убирая раздражение. Внутри задрожало предчувствие какого-то прорыва, предстоящей насыщенной работы, азартного соревнования со временем и жесткими законами реальности.

Он кивнул, глядя на Поттера, как на партнера по занимательной игре, на кону которой жизнь. Пусть сейчас не его собственная, но все же, все же…

– Идем, чем раньше начнем исследования, тем лучше. К тебе или ко мне? – Северус направился к посту дежурной медсестры и подал ей записку Джокса.

– Интересный вопрос, – вдруг хмыкнул за спиной Поттер.

Северус оглянулся, заподозрив мальчишку в том, в чем не хотел признаваться даже самому себе. Не хотел, но признавался, что уж тут…

Но Поттер заговорил совершенно по-деловому, без пикантного подтекста:

– Мне было бы удобно в моей личной лаборатории, но с работы меня никто не отпускал. Да и зелья нужно сварить побольше, вдруг медики все же решат применить стазис.

– Думаю, они уже это сделали, – сказал Северус. – По крайней мере, в моем отделении эту процедуру уже начали. Зелья для взрослых хватит на несколько дней. Идем, поговорим с Брукволдом. Нужно собрать консилиум колдомедиков, чтобы рассмотреть все варианты лечения.

Он пошагал к лаборатории детского отделения, но не успел сделать и нескольких шагов, когда из-за угла ближайшего коридора выскочил совершенно замотанный колдомедик. Мужчина рассеянно сунул Снейпу папку с бумагами и пробормотал:

– Ходят тут всякие, от работы отвлекают. А у меня дети! И стазис этот…

Гарри вдруг вцепился в локоть Снейпа, вынудив отпустить наглого докторишку целым и даже не обруганным:

– Нельзя спешить со стазисом! Не все дети нормально воспринимают стандартное зелье! Чем меньше ребенок, тем больше вероятность отторжения. Особенно, если там есть малыши до трех лет.

Северус перебрал тонкие сшивки историй болезни и попытался успокоить взволнованного Поттера:

– Все дети старше трех. Но проследить нужно. Так что там с твоим зельем и пациентом?

– Да. Зелье…

Поттер казался выбитым из колеи, и это многое сказало Снейпу. Пациент, о котором говорил его молодой коллега, явно был очень дорог ему. И совсем маленьким. Сын? Вполне возможно.

Северус ничего не знал о жизни Гарри Поттера. Да и не хотел знать по ряду важных причин, предпочитая статьи в журналах по зельеварению желтым страницам светских хроник.

– Идем, время не ждет.

Поттер согласно кивнул и поспешил за ним, подстраиваясь под стремительную походку. Северус искоса взглянул на него, с удивлением убеждаясь в том, что не видит в сосредоточенном юноше Джеймса. Слишком разные они внутренне, несмотря на схожую внешность.

Гарри вскинул на него серьезный взгляд зеленых глаз и вдруг слабо улыбнулся:

– Я слишком нервничаю. Это же дети.

– Твои рефлексии им не помогут. А вот холодная голова – наверняка. Соберись, нас ждет работа, – Северус замер перед самой дверью, зацепившись взглядом за пару строчек в истории болезни, лежащей сверху в папке. – Магическое ядро этого ребенка ослаблено. О разрушении речь пока не идет, но если не остановить отток…

Гарри перехватил у него папку и впился взглядом в столбик цифр, отражающих статистику замеров. Он с силой прикусил нижнюю губу и едва слышно произнес:

– Я уже видел такие цифры. Это плохо, очень плохо. Времени почти не осталось. И да… стазис поможет протянуть несколько дней.

Северус с силой сжал плечо Поттера, привлекая внимание.

– У тебя есть решение проблемы, – напомнил он.

– До решения проблемы очень далеко, – покачал головой Гарри и рывком распахнул двери в лабораторию. – Но начинать с чего-то нужно. Заткнуть течь в борту пальцем, пока остальные будут вычерпывать воду.

– О чем вы говорите, Поттер? – удивленно оглянулся на него Брукволд.

– Сэр, нам нужно обсудить важную информацию, – Гарри теперь казался собранным и даже немного агрессивным. Словно принял какое-то важное решение и намеревался выполнить его несмотря ни на что.

– Вильям, пошли кого-то к моим, пусть придут и помогут с поддерживающим зельем для стазиса, – Северус заглянул в кипящий котел, возле которого стояла Максин. – А нам нужно заняться более важными делами. На случай, если у кого-то из детей проявится неприятие стандартного зелья, у Поттера есть альтернатива. Запатентованная, надеюсь? – он посмотрел на Гарри.

– Да. И опробованная. Для взрослого, боюсь, дозировка будет мала, но можно поработать с рецептом.

– У моих людей достаточно квалификации для этого, – Северус проследил взглядом за тем, как Поттер перебирает баночки в небольшой коробке, выставляя две из них на стол. Рядом легли свитки пергамента.

– Образцы, рецептура, – лаконично прокомментировал Поттер. – Остальные образцы касаются комплекса лечебных зелий, которые я использовал для лечения Альтаира. Это мой родственник, чистокровный. Сейчас ему уже полных семь лет, и он почти выкарабкался.

– Что с ним было? – спросил Северус, смутно что-то припоминая.

– Его мать погибла во время родов. Они были связаны магически, и травматические роды почти разрушили магическое ядро ребенка. Мальчик едва не умер. Колдомедики погрузили его в стазис, Сириус отыскал в своем отделе браслеты, которые сумели закольцевать магические потоки внутри мальчика. Мы успели вовремя, да и ядро имело большой потенциал. Был бы он послабее… – Поттер упрямо мотнул головой, явно отгоняя неприятные мысли. – Это была долгая борьба, – его севший, слегка хриплый голос, царапнул Северусу слух.

– Альтаир? Сын Сириуса? – вдруг заговорил Брукволд. – Он жив?

Поттер замер, а потом холодно произнес, глядя на начальника:

– Жив и здоров. И счастлив. Когда официальная медицина отказалась от него, и врачи посчитали бесперспективным лечение младенца, мы вытащили его. Сейчас Тай стабилен и активен в магическом плане.

Зеленые глаза смотрели слишком спокойно, даже отстраненно, голос звучал ровно, но Северус спинным мозгом чувствовал, как нарастает в Поттере ярость.

Неожиданно даже для себя он сгреб парня в охапку, вжимая его лицо себе в плечо.

– Возьми себя в руки. У нас есть работа, которую ты на данный момент можешь сделать лучше всех.

– Да, – глухо проговорил Поттер, даже не пытаясь отстраниться. – Вы правы, Магистр. Прошлое нужно оставить прошлому.

– Мы все на нервах, – примирительно пробормотал Брукволд. – Простите, Гарри, если зацепил тяжелую для вас тему.

Северус не отказал себе в удовольствии провести ладонью по спине Поттера, и тот тяжело вздохнул, отстраняясь:

– Нужно работать.

Он посмотрел на Снейпа, но ничего не сказал. Вслух.

Взгляда было достаточно.

Северус мысленно взвыл. От злости, конечно. Не принимать же во внимание подергивание где-то в районе солнечного сплетения. Это работа пищеварительного тракта, а не пресловутые бабочки.

Как оказалось впоследствии, Поттер действительно был уникумом. Северус читал его рабочие журналы и старался не завидовать. Да, Поттер почти ничего не изобрел принципиально нового, но то, как он улучшал и модернизировал традиционные рецепты, адаптируя их к комплексу лечения смертельно опасной болезни, поражало. Он сумел соединить несочетаемое, нивелировать негативное влияние одного зелья на другое, убрать побочные эффекты, смягчить их совместное действие, чтобы ребенок сумел выжить при их применении, ведь даже не каждый взрослый выдержит подобное интенсивное лечение.

К тому же зелья росли вместе с пациентом, а это означало, что Поттер менял рецептуру несколько раз. Впрочем, он не ограничивался теми несколькими зельями. Кажется, у Поттера был пунктик по поводу классического зельеварения, и он стремился переделать все, до чего дотягивались руки.

Интересно, если опасность, довлеющая над Альтаиром Блэком, исчезнет, насколько мощно раскроется талант Поттера? По какому пути он пойдет?

Северус чувствовал в своем юном коллеге огромный потенциал, но понимал также, что без поддержки и легкого пинка в нужном направлении очень просто потеряться, погрязнуть в мелочах и рутине, зациклиться на чем-то одном в ущерб множеству вариаций.

Сейчас у Поттера есть стимул – Альтаир, а что потом?

Северус подумал, перебирая бумаги, что вполне готов взять себе талантливого ученика, чтобы наставлять и направлять. Если, конечно, этот самый ученик, распробовавший свободу, не откажется от подобного счастья.

В любом случае, это решение придется отложить на неопределенное время, пока проблема с проклятием Темного Лорда не будет решена. Так или иначе.

========== Глава 12 ==========

Спустя два часа был созван консилиум врачей и зельеваров не только больницы, но и независимых экспертов.

Гарри заставлял себя не волноваться, представляя солидному собранию свою методику. Ему пришлось углубиться в мельчайшие детали, отвечая на многочисленные вопросы медиков. Он физически чувствовал настроение разномастной группы, которое варьировалось от восхищения до недоверия и даже злобного скептицизма.

Словно айсберг в сердце северного моря, Снейп восседал в первых рядах и не сводил с Гарри пристального взгляда. Но, что удивительно, его ледяное спокойствие поддерживало лучше многословных восхвалений. Да и критику было легче переносить, зная, что есть человек, который поддерживает практически безоговорочно, пусть даже неким авансом.

Когда Гарри совсем выдохся, едва сдерживая раздражение, Снейп поднялся со своего места и негромко, но весомо рыкнул:

– Прошу тишины.

В зале воцарилась тишина, Гарри едва слышно перевел дыхание и сел на свое место.

– Я не понимаю, о чем мы сейчас спорим? – Снейп удивленно приподнял брови и шагнул вперед, чтобы потом резко повернуться лицом к аудитории, практически пряча Гарри за своей спиной. – Мне казалось, все присутствующие явились сюда для решения весьма насущной проблемы. Гибнут волшебники, если кто-то забыл. Мистер Поттер предложил практически опробованное лечение, что было весьма любезно с его стороны. И единственное, что я хотел получить в результате этой встречи, разрешение на проведение экспериментального лечения. А в результате? Вы экзаменуете мистера Поттера, как первокусника? Кажется, вы еще не поняли, что перед вами потенциальный Магистр зельеварения, который многих из вас уже сейчас может заткнуть за пояс. Все не наиграетесь в песочнице, господа зельевары? А господа колдомедики о чем спорят? Можно или нельзя сочетать зелья и заклинания так, как это предложил мистер Поттер? Вытащите бананы из ушей, а голову из задницы. Можно или нельзя? Поттер доказал вам на практическом примере, что можно и даже нужно. Так какого дементора вы тут повизгиваете, как девственница перед первой брачной ночью? Идите и пробуйте. Начните с самых безнадежных, им уже терять нечего. И не забывайте, что это лечение все равно не решает проблему. Мы лишь купируем прогрессирование болезни, возможно, с положительной динамикой. – Снейп сделал паузу, а потом продолжил: – Дальше будем надеяться на успешную работу Аврората и Отдела Тайн.

Гарри едва удерживал спокойное выражение лица, не позволяя волнению прорваться наружу. Поддержка Снейпа была невероятно приятна, как и высокая оценка его способностей. На фоне этого критика и придирки коллег казались сущим пустяком, не стоящим внимания. А если лечение, отработанное на Альтаире, сработает на других пациентах, то победа станет безоговорочной.

Колдомедики и зельевары, получив копии с «методикой Поттера», постепенно разошлись, оставив Гарри наедине с задумавшимся Снейпом.

– Сэр? Позвольте поблагодарить вас за поддержку…

– Поттер, я беру вас в ученики. Возражения не принимаются, – Снейп развернулся, и Гарри едва не задохнулся под уже знакомой бурной волной, которая могла, как притопить, так и вынести на берег.

Поттер даже встряхнулся, стараясь удержать взгляд Снейпа и одновременно сбросить напряжение. Магистр вдруг криво усмехнулся и подтолкнул Гарри к выходу:

– Я подал заявку в Коллегиум колдомедицины и зельеварения, чтобы никто не подсуетился и не прибрал к рукам вашу уникальную методику. Защиту проведут после того, как минует кризис.

Гарри опешил. Он даже не подумал об этом и совершенно не заметил, когда Снейп успел заняться еще и этим вопросом.

– Спасибо. Я не думал об авторских правах…

– Я в этом даже не сомневался, – хмыкнул Снейп, проводя Гарри по спине и одновременно выталкивая в коридор. – Как ваш наставник, я должен думать не только о ваших обязанностях, но и о правах.

– А я уже согласился? – Гарри удивленно приподнял брови, неосознанно копируя Магистра.

– Не заставляйте меня сомневаться в ваших умственных способностях, Поттер, – нахмурился Снейп. – У нас совершенно нет времени на полемику. Сработает ваша методика или нет, но нужно заняться первопричиной всего этого безобразия. Пришло время изучить вашу палочку. Волшебную палочку, – Магистр бросил на Гарри быстрый взгляд, и того вдруг кинуло в жар.

Но заострять внимание на этой двусмысленности Гарри не стал, понимая, что не ему тягаться с более опытным мужчиной, язык которого так же ядовит, как шип на хвосте мантикоры.

Они вошли в детское отделение, и Гарри свернул в сторону палат. Он заглянул в одну, другую, ощущая, как сжимается сердце при виде неподвижных маленьких пациентов, над кроватками которых переливается радужная пленка стазиса. Возле Скорпиуса он постоял дольше, вспоминая, как еще сутки назад этот мальчик, чем-то похожий на Альтаира, весело смеялся и прыгал.

– Идем, – Снейп отвлек его от бессмысленного разглядывания.

Гарри проверил капельницу и покинул палату, пытаясь вздохнуть глубже.

– Что мы будем делать? Мне нельзя покидать больницу – могут понадобиться мои консультации.

– Я предупрежу, что вас можно найти в моем кабинете, – Снейп разогнался в коридоре, как буревестник на штормовых крыльях.

Гарри спешил за ним, словно подхваченный ветром бумажный змей.

– Вы уже называли меня на «ты»…

Снейп оглянулся на него и толкнул дверь перехода между отделениями.

– Думаю, мы можем позволить себе некоторую фамильярность, – тонко усмехнулся он. – Если ты, Поттер, не будешь называть меня Севом.

– Северус? – Гарри чувствовал себя, как на тонком льду.

– Необычно, но я привыкну, – Снейп притормозил возле одной из палат и приоткрыл дверь. – У меня тут тоже много спящих красавцев.

Гарри заглянул, узнавая знакомые светлые волосы двух находящихся под стазисом мужчин. Малфои. Худощавая женщина, сидящая в кресле, вскинула на них усталый взгляд:

– Северус?

– Пока результатов нет, Нарцисса. Не буду тебе врать, ситуация весьма плачевная, – Снейп шагнул внутрь палаты. – У нас есть несколько дней, пока стазис из помощника не превратился в помеху. Мистер Поттер предложил весьма интересную методику, которая позволит уберечь магическое ядро от распада, но главную проблему это не решит.

Нарцисса взглянула на Гарри и слабо улыбнулась:

– Рада встрече, лорд Поттер.

– Не нужно церемоний, Нарцисса. Мы же родственники, – Гарри подошел ближе и поцеловал ее протянутую руку.

– Родственники, – погрустнела женщина. – Сириус избегает нашу семью. Они с Люциусом никогда не ладили.

– Думаю, я могу поспособствовать сближению. Альтаиру нужно познакомиться с кузеном, – Гарри сразу же мысленно отругал себя, заметив, как побледнела Нарцисса.

Но убеждать измученную женщину в том, что все будет распрекрасно, он не стал, не желая врать, пусть даже с добрыми намерениями. Снейп потянул его за локоть:

– Прости, Нарцисса, нам нужно идти. Если понадобится информация из вашей библиотеки…

– Ты можешь просить о чем угодно, лишь бы мои мальчики выжили, – голос Нарциссы звучал твердо, но Гарри понимал, насколько трудно дается ей такое спокойствие.

Снейп молча кивнул и вышел в коридор. Гарри поспешил за ним, чувствуя, что камень на душе стал еще тяжелее.

– Итак, вашу… твою палочку, Поттер.

Снейп захлопнул двери своего кабинета и протянул руку к Гарри. Тот, поколебавшись, вложил в узкую ладонь свою палочку.

– Приори Инкантатем тут мало чем поможет, слишком большой пласт заклинаний и чар нужно просмотреть, – Снейп положил палочку на стол. – Надо подтянуть необходимое заклинание на поверхность.

– Как это можно сделать? – Гарри сел за стол, наблюдая за действиями Магистра.

– Есть специальное заклинание, которое группирует чары, хранящиеся в палочке, по принципу: подобное к подобному.

– Но что может быть подобным тем чарам? – Гарри с сомнением посмотрел на свою палочку.

– Думаю, в плетении тех чар обязательно должен быть компонент призывающих заклинаний. Не Акцио, конечно… Что-то такое, что может найти человека, находящегося за много миль от вызывающего, и передать некий посыл.

– Как Патронус? – Гарри высказал первую попавшуюся мысль.

– Или как Протеевы чары, – кивнул Снейп.

– Да, я их знаю. В Хогвартсе мои друзья таким образом собирали студентов на дополнительные курсы по боевой магии. Гермиона с Невиллом хорошо нас поднатаскали.

– Лонгботтом? Интересный молодой человек, – отстраненно высказался Снейп, не сводя глаз с палочки. – В отделе магической безопасности кипятком писались, когда сумели заполучить этого юного мастера. Августа хорошо его воспитала.

– Нас называли Золотым трио Хогвартса, – Гарри позволил себя улыбнуться, вспомнив друзей. – Боевой маг, зельевар и лучший знаток чар за последние десять лет. Невилл с Гермионой поженились недавно…

– И ваши интересы слегка разошлись, – Снейп бросил на Гарри нечитаемый взгляд.

– Можно и так сказать, – пожал плечами Гарри. – Но я не виню их. Эти двое сделали для меня и моей семьи слишком много хорошего, чтобы сейчас завидовать их счастью и перетягивать одеяло на себя.

Снейп приподнял руку, призывая Гарри к молчанию, а потом сделал замысловатый пасс над палочкой. Та отозвалась снопом искр и мерным гудением. Палочка задрожала, подпрыгнула несколько раз и замерла.

– Проверь, Поттер. Приори Инкантатем, – Снейп подвинул палочку к Гарри.

Тот произнес заклинание и с интересом посмотрел на меняющийся калейдоскоп исполненных палочкой чар. Бесконечные Акцио, Протеевы чары, Патронус, отсылающие чары, парочка смутнознакомых заклинаний, которые Гарри сразу и не определил, и еще несколько совершенно незнакомых.

– Впустую, – прокомментировал Снейп, просмотрев до конца. – Эти чары и заклинания самодостаточные, а не часть чего-то сложного. Нужно придумать что-то другое.

– А что Отдел тайн? Они же начали изучать те чары, – Гарри покрутил палочку в руках. – Вы не помните, Северус, как звучало заклинание, создающее метку?

– Темный Лорд произносил его невербально. Но есть чары, вызывающие проекцию метки. Морсмордре, – Снейп нахмурился. – Этой метки боялись так же сильно, как и самого Лорда.

– Ее создавали над домами погибших волшебников, – Гарри посмотрел на Снейпа. – Вы…

– Я… Создавал эту метку, – бледное лицо Магистра совсем потеряло краски. Только темные глаза были полны жизни и боли. – Лорду невозможно было перечить.

– А сам Волдеморт ее создавал? Может, притянем подобное к этому Морсмордре?

– Это не лишено смысла, – Снейп забрал у Гарри палочку. – Но, думаю, нас могут отправить в Аврорат, если мы займемся темной магией прямо в больнице. Нужно защищенное место.

– Особняк Блэков подойдет, – Гарри посмотрел на свою палочку, но в руки не взял, словно она стала чужой. – Дом старинный, окутанный защитой. Там темной магией занимались многие поколения, и Аврорат ни разу не прибегал к порогу. Но мы не можем сейчас уйти.

– Я утрясу этот вопрос, – Снейп хотел еще что-то сказать, но призрачный Патронус, появившийся в кабинете, заставил его замолчать.

– Гарри, я нашел кое-что интересное в той книге. Мы с Таем в твоем доме. Если есть возможность, приходи.

Голос крестного стих, Патронус медленно испарился.

– Это был Блэк? – констатировал факт Снейп. – О чем идет речь?

– Его жена погибла из-за любопытства. Она нашла некую книгу по темной магии и не смогла пройти мимо. Чары, которые она изучала, плохо сказались на ее здоровье. И на здоровье Альтаира. Во время родов их магические ядра начали разрушаться. Мальчика мы сумели спасти… Вы уже слышали, каким образом. Когда Сириус услышал о массовом оттоке магических сил у наших пациентов, то решил поискать ту книгу, что спровоцировала подобное. Мы предположили, что там могут находиться чары, которые использовал Волдеморт для создания своего отсроченного проклятия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю