355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Heartless1453 » Обитель Драконов-2: Одиссея капитана Зарпедон (СИ) » Текст книги (страница 2)
Обитель Драконов-2: Одиссея капитана Зарпедон (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2019, 16:00

Текст книги "Обитель Драконов-2: Одиссея капитана Зарпедон (СИ)"


Автор книги: Heartless1453



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)

- Может, все-таки выйдем наружу и вздохнем свежим воздухом? И чувствовать себя будете лучше, - произнесла шкипер. Не согласиться с ней было трудно, тем более с бодуна. Поэтому вся команда проследовала к трапу. Двери распахнулись. Майя вздохнула и сняла дыхпаек: - Пацаны, здесь кислород. Мордекай прищурился, оглядывая местность. Несмотря на то что, по сути, на Массере был день, небо было черным как смоль. Звезды ярко сияли в небе, горизонт подернулся рыжей дымкой, светило и солнце, наполовину прячась за Нирном. Песок был не красного, а скорее насыщенного кирпичного цвета, и Мордекай, сев на корточки, взял охапку песка, сжал его пальцами. Мягкий, теплый. Прямо перед посадочной полосой стоял высоковольтный столб, от которого вдаль уходили провода. Кое-где торчали обломки засохших деревьев. Посадочная полоса плавно перетекала в шоссе, которое тянулось примерно в том же направлении, что и провода. Где-то протяжно кричали птицы, и их переливчатая трель эхом отражалась в горах неподалеку. - Как-то… пустынно, - удивилась Фелисити. – Может, если мы пойдем по этим проводам, они нас куда-нибудь приведут? - Судя по всему, жизнь на Массере есть, пусть и не такая активная, - Майя шагнула вперед. – Может, мы даже встретим местных пришельцев. - Чего мы тогда стоим? – спросил Мордекай. – Я, между прочим, до сих пор пить хочу. - Пить надо меньше, - буркнула Зарпедон. - Кто бы говорил! Ты вообще вчера… а что ты вчера делала? - Я, пожалуй, промолчу, - вежливо ответила Фелисити за полковницу. - Большое спасибо, - надулась Тунгстина. - Ну что? К приключениям! – радостно провозгласила Фелисити, подняв кулак вверх. Команда подхватила ее жест, и тотчас большая часть застонала от головной боли. – И к воде, конечно же. ========== Глава 2. Рай для ксенофилов ========== - А вот и поселение, - Мордекай указал в сторону нескольких возвышающихся в ста метрах домишек, застекленных и достаточно высоких. – Надеюсь, там будет хоть капля воды. - Смотрите, там у них и бар, и больница, и библиотека, и даже качалка, - при последнем слове у Брика потекли слюнки. - И даже что-то типа пропускного пункта, - Мордекай зашел внутрь небольшого помещения. Он напоминал зал ожидания, пропускали явно по одному. – Строго у них тут. - Я все улажу, - Фелисити направилась в сторону кабинки с дежурным. Мордекай плюхнулся на стул и облегченно вздохнул: - Боже, у них тут есть обогрев. Ночью у них пипец как холодно... Поскорее бы день. Зарп, ты куда? - На улице вас подожду, - женщина ушла. Лоуренс тяжело вздохнул: - Она в последнее время вообще сторонится людей. И особенно – меня. - Понятное дело, - фыркнул Мордекай. – Кстати, ей бы не мешало сходить ко врачу. - А зачем Зарп ко врачу? - Ну как же, надо же проверить, развивается ли в ней эта эридианская зараза или нет, - ответил охотник. – Мы с Майей сопроводим ее. - А я? – спросил Тим. - А ты сиди. Она на тебя еще пипец как злится. Вместе с сиреной Мордекай вышел на улицу. Зарпедон куталась в форменную куртку, вздрагивая. - Зарп, мы идем ко врачу, - проинформировал ее Мордекай. - Проверим тебя, на всякий случай. - Тут еще холоднее, чем в Винтерхолде, - простучала она зубами, - в сто раз... Вы уверены, что это стоит делать? - Ты хочешь быть здоровой? - Эм, ну… да, - кивнула она. – Лишним медосмотр никогда не будет. - Теперь вопрос – куда идти? – спросила Майя. - Эм… может, туда? – Мордекай показал на неоновую вывеску с надписью «Услуги доктора Солуса». - Услуги… звучит так, как будто он путаной работает, - пробормотала Зарпедон. – Окей, ведите. Только если он захочет меня препарировать, меня ни одни ремни не удержат. - А зачем тебя препарировать? У тебя же ни аппендицита, ни беременности нету, - пошутил Мордекай и тотчас схлопотал подзатыльник. – Ау. Они вошли внутрь. Лавка врача напоминала скорее научную лабораторию. У одного из столов, сбоку, вертелось некое существо со странными отростками на голове, почти круглыми черными глазами и почти отсутствующим носом. - Может, так? – быстро бормотал он себе под нос. – Не так. Слишком много тентаклей. - Мистер, эм, Солус? – позвал Мордекай. Тот дернулся и обернулся. - Очередные клиенты. Времени на все не хватает, - он подошел к путешественникам. – Чем могу помочь? Мордекай покосился на Зарпедон и чуть не упал в обморок – женщина соблазнительно улыбалась, стреляя игривым взглядом из под ресниц. - Я, эм… слегка больна, и я пришла на медосмотр, - кто бы мог подумать, что Зарпедон способна мурлыкать подобно кошке. Причем она флиртует с пришельцем! Солус напрочь проигнорировал все знаки ее внимания и сунул Зарпедон термометр в рот. - Встаньте в сканер. Вон туда. Стойте, пока луч вас сканирует, - снова быстро бормочет он. – Кстати, можно без официоза. Называйте меня просто Мордин. - Мордекай, очень приятно. Это моя невеста Майя, - охотник протянул руку, и Мордин сжал ее в своей конечности. - Очень приятно видеть новых людей на Массере, - он поклонился. Затем он быстро прошел к пульту управления и пощелкал клавишами. – Вы абсолютно здоровы. - Правда? – Зарпедон вынула из-за пазухи фруктовый лед. – Значит, я могу спокойно есть мороженое? - Эм… Мордекай задохнулся, как Тунгстина нарочито обхватила губами лед, все так же игриво глядя на спокойного – пипец какого спокойного – Мордина. - Господи, увиденного не развидеть, - пробормотал охотник. - Вы здоровы. И мороженое вам можно. Главное – не переусердствуйте. - Она может, - усмехнулась Майя. Зарпедон разочарованно хмыкнула. – Пошли, тут сквозняк, и меня может продуть. Они вышли из клиники. Мордекай схватил Зарпедон за руку: - Это что сейчас было?! - Что было? – спросила непонимающе женщина. - Не знал, что у тебя фетиш – встречаться с пришельцами, - пояснил Мордекай. – У тебя и с Наблюдателем было то же самое? - А что, я не могу наладить свою личную жизнь? – взвилась полковница. - Не с пришельцами же, - хихикала Майя. – Лучше уж Тим с его акрофобией. К тому же… мне показалось, что Мордин – безнадежный асекс. Он же на твои брачные ритуалы никак не отреагировал! - Может, он просто тяжелый на подъем? - А может, ему не нравятся женщины? - А может, ему нравятся только сородичи? - Женщины, - прервал их Мордекай, - хватит. Вам не приходило в голову, что Мордин просто тактично промолчал, чтобы не оскорблять твою внешность? - Я не настолько страшная, - с вызовом ответила Зарпедон, - я еще ого-го. - Для пятидесяти лет? Ну да, - засмеялась Майя. - Стойте! - из лазарета выбежал Мордин. - Я забыл имя пациентки записать! Как вас зовут? - обратился от к полковнице. Та сложила руки на груди и ответила: - Тунгстина Зарпедон. Солус замолчал, а затем сквозь его зубы прорвался смешок. - Нормальное же имя, - попытался уладить ситуацию Мордекай. Мордина прорвало - он захихикал, заткнув себе рот руками. - Извините, - вырвалось у него. - Ничего. У всех такая реакция... - Зарпедон не договорила - доктор вновь захихикал. - Запишите-ка вы себя сами, - он протянул ей блокнот, - а то я в процессе просто взорвусь от смеха... - Может, вам и номер мой оставить? - Нет-нет, спасибо, - Солус наконец успокоился. Мордекай заглянул женщине за плечо, наблюдая, как она размашистым почерком вписывает свое имя. Не удержалась, приписала свой воинский ранг. - Возьмите, - она отдала блокнот Солусу. Мордин заглянул туда и снова засмеялся, прихрюкивая в безуспешных попытках сдержать рвущийся наружу хохот. - Спасибо, товарищ полковник, - он ушел к себе, продолжая сдавленно смеяться. Мордекай взглянул на Зарпедон - та была мрачнее тучи. - Все в порядке, Зарп? - спросил он. - Я уже привыкла. - Хорошо, хоть перевирать не стал. И не назвал тебя, к примеру, "госпожа Пропиздон". Глаза Зарпедон сверкнули: - Что ты сказал?! - Я пошутил! - Мордекай отбежал на безопасное расстояние. Зарпедон отвернулась и медленно пошла в сторону бара. Охотник почесал голову, наблюдая за ней. - Эм, извини? - произнес он виновато. Та не ответила. – Ладно. Я свяжусь с остальными, чтобы тоже подходили к бару. Нам всем нужно отдохнуть. *** Бар был довольно маленьким по размеру, где-то размером со скайримскую таверну, но здание хотя бы было достаточно современным, застекленным, сделанным из бетона. Снаружи стояла женская фигура, но она не была похожа на охранника. - О, всем привет, - радостно приветствовала их она, когда путники подошли. Это оказалась девушка лет двадцати пяти на вид с короткими светлыми волосами и поразительно знакомыми чертами лица. – Я тут… кхм, заправляю всем, если можно так выразиться. Меня зовут Бриттания. Чем могу помочь? Гробовое молчание повисло в воздухе. - Эм… - Тим почесал макушку. – В общем… - Вы чего встали? – Зарпедон растолкала всех и вышла вперед. – Что за заминка… - она замолчала, с ужасом глядя на девушку, которая при виде полковницы уронила челюсть. Ее глаза заблестели. - М-м-м… мама? – выдохнула девушка потрясенно. – Мама, боже, я думала, тебя уже нет в живых! Они бросились обниматься. Мордекай впервые видел, чтобы Зарпедон так душераздирающе рыдала на чьем-то плече. Наверно, дочь действительно для нее много значит. - Мама, пожалуйста, не плачь, - Бриттания всеми силами пыталась успокоить мать, которая сжимала ее в объятиях так отчаянно, так сильно. – Это… это твои друзья? Афину я помню, она мне послание от тебя передала. - Ты говоришь, ты владелица этого бара? – спросил Мордекай. – Раз уж мы друзья твоей мамочки, мы можем рассчитывать на бесплатное бухло? - Морди! – Майя ткнула его локтем в ребра. - А что? Бесплатно же! Зарпедон куда-то быстро смоталась – видимо, ей было стыдно за свой прорыв эмоций. Бриттания радостно произнесла: - Конечно! За такое – да хоть весь погреб вам отдам! Заходите, располагайтесь. Бар Бриттании был довольно уютным и напоминал бар «Вверх ногами» на Элписе. Правда, отсутствовали диджеи, играла какая-то скучная музыка. Стил спросила: - Слушай, а тебе не нужны еще работники? Живости у тебя не хватает. - А ты хочешь у меня работать? – Бриттания просветлела. - Я – профессиональный диджей и танцор, - ответила Стил. - Ну прям уж танцор, - захихикал Мордекай. – Я помню, как ты… - Заткнись, - Майя дернула его за хвост. - И я помню, - заулыбался Брик. – Возьмите ее на время, не пожалеете. Сирена сразу же запрыгнула за пульт. - Вспомните меня, когда будете свадьбу справлять, - обратилась она к Мордекаю и Майе. - Обязательно, - усмехнулся охотник. – А где Зарпедон? Ее уже давно не видно. - Может, я ее поищу? – предложил Тим. - Тимоти, я не думаю, что это хорошая идея, - попытался остановить его Мордекай, - у вас и так-то отношения натянутые. - Я пошел, - отмахнулся Лоуренс и ушел. Бриттания проводила его взглядом. - Это то, что я думаю? – спросила она. – Да он же мне в братья годится! - Афине спасибо, - сдавленно хихикнул Вильгельм. Зарпедон-младшая перевела взгляд на Афину. - Который раз ты помогаешь нашей семье? – спросила она. - Я не уверена, что это можно назвать помощью, но все равно спасибо, - улыбнулась наемница. - Афин, теперь тебя можно официально считать другом семьи Зарпедон? – спросил Мордекай. Раздался звук удара, и из женского туалета вывалился Тимоти. Он держался рукой за левый глаз. - Пока нет, - фыркнула Афина. - Теперь и ты стал жертвой «смертельного кулака Зарпедон»? – спросил, хихикая, Брик. Тимоти покачал головой: - Не, там просто не на ту женщину наткнулся. А Зарп умывается, все нормально. Хотя, если учитывать, что она со мной не разговаривает… - И правильно делает, - вдруг встряла Бриттания. – Ты ей не подходишь. - А это уже твоя мамаша решит, - огрызнулся Лоуренс. - Моей маме очень важно мое мнение, - заявила девушка. - Она мне все меньше нравится, - пробормотал Мордекай. – Надо скорее мирить их, пока не поздно. - Ты просто смазливый слюнтяй, ты недостоин моей матери, - Бриттания стала наступать на Тимоти, тот зашагал назад, с ужасом глядя на нее. - Брит, тебе не кажется, что твоя мама сама разберется с этим вопросом? – подал голос Брик. – Между прочим, они из-за тебя поссорились. - И я вижу, что я был прав, - Лоуренс упрямо взглянул в голубые глаза Бриттании. – Конечно, первое впечатление обманчиво, и я раньше твою мать считал той еще сукой, а теперь вижу, что и дочка недалеко ушла. Девушка замерла от такого наглого ответа. - Ты попал, Тим, - констатировал факт Мордекай. – Беги. - Приехал сюда, оскорбляешь меня и мою мать… какого черта ты вообще за ней увязался? Ты так ее ненавидишь, что решил сломать ей жизнь? - Бриттания, - раздался твердый голос Зарпедон, вышедшей из туалета. – Тимоти прав. Это мое дело, и я сама решу, с кем мне связать дальнейшую жизнь. Лоуренс было расплылся в улыбке, но увидев почти злобный взгляд Зарпедон, направленный в его сторону, тотчас поник. - А почему меня никто не спросит? – топнула ногой Бриттания. - Потому что ты уже – взрослая девочка, - ответила Тунгстина, - и скоро тебе самой нужно будет заводить семью. Учти, я тебя спрашивать не буду, что да как – это твоя жизнь. Бриттания замолкла. - Как скажешь, мам, - она направилась за барную стойку. Лоуренс сжал зубы – он явно нервничал. Мордекай оттащил его в сторону: - Вам надо мириться, и чем скорее, тем лучше. Брит ни перед чем не остановится, чтобы развалить ваш союз. - Не будет союза, - покачал головой Тим. – Зарп найдет себе нового хахаля и будет счастлива. Может, так оно и лучше. - Погоди, мне кажется или ты ревнуешь? - Кажется, - Тим отвернулся. - Перестань, ты же сам говорил, что любишь ее. - Да. Не знаю за что. Вы просто посмотрите на нее! - Знаешь, она в последнее время кажется не такой уж и страшной. Мы к ней привыкли, - пожал плечами Мордекай. - Я… это к лучшему, это все к лучшему, - забормотал Лоуренс. – Кому-нибудь «другому» повезет. – Он схватился за голову. - Ты боишься потерять ее, - припечатал охотник. - Да, черт возьми! – почти закричал Тим, но вовремя снизил голос. – Вот кто меня тогда дернул разглагольствовать насчет ее дочери, а?! И извиниться не получается – она меня и слушать не хочет! Она… она меня разлюбила. А может, и не любила никогда. Его голова опустилась. Он пробормотал: - Я всего лишь был заменой Джеку. И все. Если бы я знал. А я, влюбленный дебил… я этого не видел. - Эй, эй, погоди, чувак, не так резко, - попытался остановить ход его мыслей Мордекай. - А чего можно ждать от человека, который раза в два меня старше? У нас ПО СУТИ не может быть шансов. Надо… надо просто смириться. - Тим, подожди… - Я сейчас пойду поговорю с Зарпедон, если она вообще захочет меня слушать. Пусть она отвезет меня обратно на Нирн, я буду жить спокойнее. Найду там себе какую-нибудь местную девчонку… - Прекрати ломать комедию, Тим. - …и буду доволен. Она родит от меня детей, мы поженимся, я заведу свое хозяйство. Хм… не такой уж и плохой расклад. Тим ушел. Мордекай издалека наблюдал, как Тим сухо разговаривает с бывшей. Зарпедон выглядела весьма удивленной и одновременно расстроенной. Наконец она покачала головой и отвернулась, больше не слушая просьбы Тима. Вскоре Лоуренс вернулся, злой на весь мир. - Она специально? – прошипел он. - Она отказалась? - Именно! Как будто она специально хочет дальше трепать мне нервы. Страдай, Лоуренс, страдай, ты это заслужил! - Ты сейчас до безумия похож на Джека, - произнесла Афина. – Прекращай бомбить. - Тогда я уеду сам. - На какие шиши? – рассмеялся Мордекай. – Угонишь «Дракенсбург»? - Да больно надо. Возьму здесь какую-нибудь тарелку напрокат. - Может, хватит заниматься ерундой? – это подошла Зарпедон, тоже весьма злющая. - Я не занимаюсь, - ответил дерзко Тим, с улыбочкой, хотя слезы кипели на его глазах. – Я не хочу всю оставшуюся жизнь из-за тебя страдать. Наверно, и твой предыдущий муж свалил от тебя по той же причине?! Женщина так крепко стиснула зубы, что желваки заходили. - Он погиб, - ответила она. - Больше ты меня своей ванильной историей не тронешь! Я ухожу, Зарп. Я устал. Я больше не могу. Зачем пытаться наладить отношения с ледяной глыбой? Если ты все мои извинения напрочь игноришь – какой тогда смысл? Просто так будет лучше. Я найду себе кого-нибудь, ты тоже найдешь, и все будут счастливы! Лоуренс попытался уйти, но Зарпедон цапнула его за рукав: - А ну стоять! Тим развернулся и совершенно неожиданно залепил ей пощечину. Мордекай не выдержал и ахнул под нос. Повисла пауза. Тунгстина все еще держала парня за рукав; ее щека даже в приглушенном свете казалась красной. - Как скажешь, - она отпустила его и медленно направилась вглубь бара. Лоуренс, казалось, был сам в шоке от своего поступка. - Я еще жив? – еле спросил он. - Ненадолго, - фыркнул Мордекай. – Расслабься, все у вас наладится. Если не сейчас, то позже. Тебе надо просто остыть. Не совершай поступков, о которых потом всю жизнь жалеть будешь. - Кто бы говорил, - Тим сел за свободный столик. Мордекай же осмотрелся. По сути, бар был несильно заполнен; в основном это были местные обитатели. У барной стойки сидела антропоморфная ящерица в странной броне и не менее странным приспособлением на глазу. Она лакала эль прямо из горла. - Скучаем? – спросил Мордекай, подсев к ней.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю