355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Grasshopper » Школьные годы (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Школьные годы (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:25

Текст книги "Школьные годы (ЛП)"


Автор книги: Grasshopper



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Каким "таким"? – выдохнул Грифф. Он был довольно крупным парнем и играл в нападении в футбольной команде. Поэтому уже давно научился контролировать свои эмоции и держать себя в руках. Джордан – единственный, кому Грифф никогда не сделает больно, кого всегда будет защищать, и кому безгранично доверяет. И вот теперь Грифф сидит в машине с отцом Джордана, по вине которого всё это произошло, и у которого ещё хватает совести говорить гадости про собственного сына?! Грифф сжал кулаки. Сделав несколько глубоких вдохов, он постарался ответить спокойно:

– Мистер Лоренс, Джордан никакой не "такой". Он просто Джордан. Он всегда чувствовал себя другим... одиноким в толпе людей. Всю жизнь он старался быть таким, как все. Вы действительно думаете, что он хочет, чтобы вы стали относиться к нему по-другому? – Грифф медленно размял пальцы. Ещё не хватало, чтобы Грифф поругался с отцом Джордана. Грифф с трудом пытался подобрать правильные слова. Что можно сказать ярому баптисту, считающему, что всегда прав? Грифф относился к Джордану скорее как к брату, нежели как к лучшему другу. Он теперь понимал, с чем тот сталкивался изо дня в день.

– Но... – опять начал мистер Лоренс, – но почему? С чего он взял, что он... гей? – вот, Дэвид смог выдавить из себя это слово. – Скажи, это из-за Дэнни? Это он на него повлиял?

Мистер Лоренс понимал, что это не так, но хватался за соломинку и хотел, чтобы все оказалось лишь ночным кошмаром.

– Нет, – ответил Грифф. – Джордан рассказал мне об этом ещё до того, как подружился с ним. Думаю, что с Дэнни он просто выпустил это наружу. Его чувства воплотились в реальность в образе Дэнни Трэйнора и, мистер Лоренс... Джордан был счастлив. Он был счастлив с Дэнни. С ним он опять стал улыбаться... искренне улыбаться. Впервые после...– голос Гриффа затих.

– После чего? – спросил Дэвид. – Джордан всегда был счастлив... разве нет? – Господи, неужели он совершенно не знает собственного сына?

– Об этом вам следует поговорить с Джорданом. Всё, что я могу вам сказать, так это то, что Джордан и Дэнни уравновешивали друг друга. Они как две половинки одного целого.... Они созданы друг для друга, – Грифф замолчал. Он не знал, почему сказал это вслух, но почувствовал облегчение.

– И мой сын убежал из дома, поскольку боялся, что я запрещу им видеться? Тогда почему он не побежал к Дэнни? – спросил Дэвид.

– А где бы вы начали его искать, сэр? Я знаю Джордана. Сейчас он один. Он думает, что всегда был один. Я только надеюсь, он поймёт, что это не так, и вернётся, прежде чем с ним что-то случится. Всё зависит от того, о чём он сейчас думает и что у него на душе. Нам остаётся лишь ждать, – Грифф ещё раз набрал номер Джордана и опять получил ответ, что аппарат абонента отключён или находится вне зоны действия сети. Пока Джордан не включит телефон, его никто не найдёт.

Дэвид Лоренс помассировал себе шею, почувствовав ноющую боль, отдающую куда-то вниз. Подъезжая к огромному Молу, и мистер Лоренс, и Грифф были уверены, что никого здесь не обнаружат. Джордана здесь нет.

* * * * * * *

Дэнни молча сидел за компьютерным столом и сверлил взглядом лежащий на клавиатуре мобильник. Звони, чёрт тебя подери. Звони!!! По щекам Дэнни катились слёзы. Если ты не позвонишь, я не смогу тебя найти.

Сзади к нему тихо подошёл отец и погладил по голове, убирая упавшую на глаза чёлку.

– Джорди очень нравятся мои волосы, – рассеянно прошептал Дэнни. – О, папа! – глотая слезы и задыхаясь от волнения, воскликнул он и, повернувшись, уткнулся лицом в грудь отца.

– Я знаю, детка. Я знаю, – успокаивал сына мистер Трэйнор. Обняв Дэнни, он позволил ему выплакаться. Мистер Трэйнор ощущал своё бессилие, наблюдая, как страдает любимый сын, но ничем не мог ему помочь.

– С ним всё хорошо... я уверен, – всхлипывал Дэнни, постепенно успокаиваясь. – Я бы почувствовал, если бы с ним что-то случилось. Только я не в состоянии пойти его искать! – Дэнни с отвращением посмотрел на свои ноги, а затем ударил по ним рукой.

– Перестань, – прошептал мистер Трэйнор. – Это ничего не изменит, – он взял руки Дэнни в свои и присел рядом с креслом. – Молись, чтобы он вернулся... Джордан знает, что ты его любишь. Он должен разобраться в своих чувствах, и тогда он вернётся. И вы снова поедете на пляж. Вот увидишь, – мистер Трэйнор смотрел на опущенную голову сына и молился, чтобы с Джорданом Лоренсом ничего не случилось.

* * * * * * *

Джордан шёл по тротуару. Он вырос и жил загородом, поэтому чувствовал себя здесь не комфортно. Слишком много людей, машин... никому нет до тебя дела. Сейчас – он посмотрел на часы – без пятнадцати шесть утра, и на улице ещё не было людно. Если бы он сейчас был дома, то уже кормил бы лошадей, играл с ЖоЛин... Джордан почувствовал, как глаза наполняются слезами, и постарался сдержаться. Нет, не буду думать об этом. Мама покормит ЖоЛин, а папа... папа... а есть ли теперь у меня папа? Джордан споткнулся и огляделся, вернувшись в настоящее.

Джордан увидел, что забрёл в индустриальный район Тампы. Вокруг "красовались" огромные склады известных магазинов. На улицах появились люди, которые, похоже, спешили на работу. Городской смог раздражал нос, а шум проснувшегося города оглушал. И никому не было дела до стоящего на тротуаре юноши, прижимающего к себе рюкзак, в котором были собраны дорогие сердцу вещи: единственная фотография, на которой была изображена вся его семья; футболка Дэнни, которую он забыл у Джордана на кровати; потёртая красная ленточка. Тяжёлый скейт Джордан нёс в руках, держа за колёса. Его подарил Адам... очень давно... ещё до того, как упал.

Сонный и уставший Джордан присел на лавочку на остановке и стал наблюдать за проносящимися мимо машинами и грузовиками. Все эти люди... все они куда-то спешат... кто-то из них счастлив, а кто-то – нет. Кто-то из них гей, а кто-то – нет. Некоторым счастливчикам повезло найти взаимную любовь...

Подъехал автобус, но Джордан не разглядел указанный на нём маршрут. Хотя какая теперь разница, куда ему ехать. Интересно, а куда едут геи... гомики? Он понятия не имел куда именно, но чувствовал, что там его место. Может на автобусе было написано "Улица голубых"? Джордан встал и вытащил из кармана мелочь на билет. Устроившись поудобней на заднем сидении, он уставился в грязное окно. Сейчас Джордан больше всего на свете хотел, чтобы всё это оказалось страшным сном, и он проснулся, находясь в тёплых объятиях Дэнни. Протянув руку, он нарисовал букву "Д" на пыльном стекле.

* * * * * * *

Джордан весь день просидел в кинотеатре Санкост Мола. Он бы в жизни не вспомнил, что за фильмы показывали. Главное, там было темно и уютно, а он так хотел спать... Прижимая к себе скейт и рюкзак, Джордан откинулся на спинку сидения и заснул, изредка просыпаясь, когда начинался новый фильм. К вечеру у Джордана заболела голова, а в животе заурчало от голода. Джордан нажал на подсветку на наручных часах и понял, что пора уходить отсюда. Даже сонный и дезориентированный он понимал, что не может поселиться в кинотеатре. И почему так сильно болела голова? В висках стучало словно молотом, и это мешало ясно думать. Нужно было решить, куда пойти, но идти было некуда, и домой он тоже вернуться не мог. Эта мысль не давала покоя... некуда... Где его место? Может ему вообще не стоит жить? Может... Мысль о том, что ему придётся идти пешком, утомляла, а от мысли о еде Джордана чуть не стошнило. Последний раз он ел вчера утром и понимал, что из-за сильной головной боли у него в желудке еда не задержится.

Медленно шагая по просторному коридору Мола, жмурясь от яркого света и гула, Джордан смотрел на толпы людей и с сожалением вспоминал свой дом, стрекотание сверчков, запах ЖоЛин, мамину еду... А вокруг люди пихали друг друга, стараясь быстрее пройти в нужную сторону. Кто-то даже так сильно толкнул Джордана, что он чуть не упал.

– Извините, – пробубнил Джордан. "Всё, ещё одна поездка на автобусе, – подумал Джордан. – Куда привезут, там и останусь". Перекинув рюкзак на другое плечо, Джордан пошёл на остановку.

–Эй, парень, – сказал кто-то в темноте. – У тебя есть деньги? Я хочу есть.

Джордан отшатнулся от резкого запаха, исходящего от незнакомца. Сейчас, как никогда, Джордан почувствовал, что он совершенно один. Рядом больше не было Гриффа – его защитника и опоры. Джордан попятился, вышел из-под навеса остановки и стал ждать автобуса под тусклым светом фонарного столба. Чувствуя пристальный взгляд мужчины за спиной, Джордан боялся оглянуться.

Автобус довёз его до моста в Дэвис Айланд*. В окно был виден отражающийся в воде лунный свет.

– Конечная остановка, – объявил водитель.

Подхватив рюкзак и скейт, Джордан вышел из автобуса, оглядываясь по сторонам. Свет от находившихся поблизости домов мерцал и поблёскивал в чёрной воде залива. Джордан задумался о том, куда бы пристроиться на ночь. Нужно найти мотель... Интересно, а мне позволят снять комнату? Джордан полез за кошельком в задний карман и в ужасе замер. Где, чёрт возьми, его кошелёк?! Покрывшись холодным потом, Джордан стал вспоминать, где мог его потерять и почти сразу догадался. Тот человек на остановке возле Мола... ЧЁРТ! Обшарив карманы, он нашёл всего лишь несколько монет. Ну что ж, не будет тебе ни мотеля, ни еды.

Джордан пошёл по дорожке вдоль волнореза, направляясь к мерцающему вдалеке красному огоньку. Шагая, он провёл рукой по грубому цементу стены, которая в высоту доходила ему до пояса. А затем, забравшись на неё, Джордан решил попробовать пройти по стене до того самого огонька. Если бы у него так сильно не болела голова, он, наверное, смог бы даже прокатиться по ней на скейте, но... А, чёрт, почему бы и нет? Джордан остановился на секунду на краю стены, всматриваясь в чёрную воду залива. "Да, запросто", – подумал он. Повернувшись, он опустил скейт на стену, придерживая его ногой, и вытянул руки. Что-что, а кататься он умел мастерски. Джордан был уверен, что у него получится... ну, а если нет, то... вода выглядела тёмной и холодной, и ему очень, очень хотелось спать.

* * * * * * *

– Так мы его не найдём, – в который раз повторил Грифф, пытаясь вразумить мистера Лоренса. Они исходили Мол и гараж вдоль и поперёк, опрашивали охранников, с одним из которых мистер Лоренс чуть не подрался, когда тот отнёсся к расспросам о Джордане с безразличием. Охранник бросил им вслед: "У нас этих беглецов пруд пруди. Лучше радуйтесь, что он сбежал". Грифф и сам еле сдержался, чтобы не набить морду этому засранцу.

Вдруг зазвонил мобильник. Мистер Лоренс и Грифф кинулись отвечать, но услышали голос Клэйр на другом конце.

– Я же просил тебя не звонить на этот номер! Вдруг Джордан будет звонить, а линия занята! – прокричал в трубку Дэвид, сбросил звонок и швырнул мобильник на сиденье. Спустя пару минут мистер Лоренс схватил мобильник и позвонил жене. – Прости, – пробубнил он. – Я уже ничего не соображаю. Ума не приложу, что ещё сделать, чтобы найти его.

Клэйр вздохнула.

– Возвращайся домой, Дэвид. Так вы его не найдёте. Прошло всего двадцать четыре часа. У Джордана были с собой деньги. Наверняка он снял себе комнату в каком-нибудь мотеле и уже поужинал. Вот увидишь, он скоро нам позвонит.

Положив трубку, Клэйр закрыла лицо руками и прошептала:

– Позвони нам, сынок. Пожалуйста, позвони.

Дэвид выехал на трассу и, не поворачиваясь к Гриффу, сказал:

– Мы сделали всё, что могли.

– Я знаю, – тихо ответил Грифф. Затем он вытащил мобильник и набрал номер. – Это Грифф. Нет, ничего. Едем домой. Он обязательно позвонит. Тебе. Так что не выпускай телефон из рук.

– Ты говорил с Дэнни? – тихо спросил Дэвид. – Ты думаешь, Джордан позвонит ему?

– Если Джордан и решит кому-то позвонить, то это будет Дэнни. Он любит его, понимаете? – прошептал Грифф.

* * * * * * *

Дэнни молча сидел в кресле. Если бы он тогда на сайте не ответил на сообщение "Меня кто-нибудь выслушает?", то ничего бы не случилось. Если бы...

__________________________________________________________

*Дэвис Айланд – небольшой полуостров недалеко от города Тампа.

Глава 15

Джордан балансировал, стоя на правой ноге на краю стены, отведя левую назад. Он вспомнил, как когда-то учился кататься на скейте... Грифф придерживал Джордана за левую руку, когда он оттолкнулся и покатился, радуясь, что у него получается. А ещё он вспомнил, как отец учил его кататься на велосипеде... Смахнув слёзы, Джордан направил скейт к красному огоньку, мигающему вдалеке.

"Оки доки, – подумал он. – Я смогу". В темноте он не заметил, что чуть дальше стена обрывается узким спуском к воде. Джордан понял, что в стене проём, лишь когда вдруг перестал чувствовать под ногами опору. Скейт вылетел у него из-под ног и с плеском упал в воду. Джордан почувствовал под собой пустоту и в следующую секунду с силой ударился о цементную стену.

– Дэнни, – вздохнул он, глядя на мигающий вдалеке красный огонёк. А потом – ничего.

* * * * * * *

Дэвид расчёсывал Тинкер ровными медленными движениями. В хлеву было темно, и только кое-где через узкие окна внутрь пробивался жёлтый лунный свет. Дэвид не знал, куда ещё пойти, что ещё сделать, чтобы найти сына. До рассвета оставалось часа три, но спать мистер Лоренс не мог.

– Он должен был мне всё рассказать, – сказал Дэвид лошади, которая смотрела на него светлыми глазами, будто спрашивая, где её хозяин. – Он же мог со мной поговорить. Я бы выслушал. Я бы... – не закончил Дэвид, прекрасно понимая, что на самом деле он бы больше волновался о том, что подумают соседи и скажут люди, а не о душевных муках сына. Дэвид закрыл глаза и сказал:

– Прости меня, Джордан. Прости меня, пожалуйста. Если ты вернёшься, мы...

– Когда он вернётся, – сказала Клэйр, подходя к мужу. – Когда он вернётся... думаю, нам нужно будет о многом поговорить, а не только о нём и Дэнни. Ты помнишь, что сказал Дэнни вчера вечером, Дэвид? Он сказал, что его шрамы на теле, а у Джордана они на душе. Что он имел в виду? Почему у нашего сына шрамы?

Клэйр подошла к Дэвиду, его сильные руки обняли ее … руки, которые не могли защитить Джордана.

* * * * * * *

Дэнни молча лежал на кровати, не сводя глаз с электронных часов. Он смотрел, как ярко-красные цифры сменяли одна другую, и вспоминал Джордана... Однажды, когда после долгого общения в чате они никак не могли попрощаться, хотя у обоих уже резало глаза от яркого света экрана, тот пошутил: "Дэн, ты знаешь, что сказал лягушонок из одного мультфильма? Время пролетает незаметно, когда ты лопаешь мух..." Тогда они посмеялись над этой глупой фразой, ::поцеловались::, и отправились спать. Сейчас Дэнни всё бы отдал, лишь бы услышать ещё хоть одну глупую шутку от Джордана.

* * * * * * *

– Эй, парень. Ты в порядке?

Услышав голос, Джордан с трудом открыл глаза и посмотрел в темноту. В тусклом свете уличного фонаря он увидел силуэт склонившегося над ним человека.

– Я за тобой наблюдал. Это было та-а-ак клёво! Ещё никто не пробовал прокатиться на скейте по стене.

Джордан пошевелил ногами, затем руками. Вроде всё цело, только голова раскалывается.

– Твой скейт улетел в воду, чувак. Прямо в залив. Давай помогу подняться.

Где он, что с ним произошло? Кто с ним говорит? Потерев глаза, Джордан попытался подняться, опираясь рукой о тротуар, но не тут-то было. Перед глазами всё поплыло, а к горлу резко подступила тошнота.

– Эй, чувак. Ну, давай, я тебе помогу. Держись за мою руку.

Джордан схватился за протянутую руку и медленно сел, оперся спиной о стену и вытянул ноги. Боковым зрением он заметил движение, и уже в следующий момент рядом с ним присел юноша приблизительно его возраста.

– Крови на тебе нет. Думаю, ты в порядке, – уверенно сказал парень. – Что ты здесь делаешь посреди ночи?

А действительно, что он здесь делает посреди ночи? Джордан сейчас хотел быть дома, в своей кровати. А ещё больше он хотел лежать в объятиях Дэнни...

– Я... Я убежал из дома, – прошептал он. Сейчас даже собственный голос отдавался резкой болью в висках.

– Тебя там избивали, да? – сочувственно спросил юноша.

– Нет, что ты, – выпалил Джордан. – Мама и папа меня никогда не бьют.

– Тогда чё ты убежал?

– Это долгая история. Я сейчас не в состоянии даже думать об этом, не то что рассказывать, – вздохнул Джордан. Он очень хотел спать и готов был заснуть прямо здесь... на асфальте. Глаза Джордана начали медленно закрываться.

– Боже, парень, не засыпай здесь. К тебе кто-нибудь пристанет или изобьёт, – юноша подёргал Джордана за рукав. – Поднимайся. Пойдём со мной. Ты хочешь есть?

Джордан вспомнил, что у него нет денег.

– Да, но у меня нет денег, – пробубнил он.

– А когда ты в последний раз ел?

– Вчера... нет, позавчера... я не помню, – плохо соображая, ответил Джордан.

– Вот именно. Чувак, тебе срочно нужно поесть. Пошли. Сейчас мы тебя накормим.

Парень протянул руку и помог Джордану подняться. Постояв с минуту не двигаясь и немного придя в себя, Джордан встряхнулся и посмотрел на юношу, стараясь рассмотреть его в тусклом уличном освещении.

– Меня зовут Джордан Лоренс, – представился он.

– Изи.

– Я в порядке. Как тебя зовут? – спросил Джордан.

– Я же тебе только что сказал. Меня зовут Изи, – хихикнул юноша, и Джордан впервые за последние неcколько дней улыбнулся.

– Тебя зовут Изи? – удивлённо переспросил Джордан.

– Ага, меня все так называют, – ухмыльнувшись ответил он, напомнив Джордану Гриффа. – Пошли в круглосуточное кафе "У Мика Д.". У меня там друг работает. Он тебя вкусно покормит, Джордан Лоренс.

* * * * * * *

Умяв два огромных сандвича, жареную картошку и запив всё это большим стаканом кока-колы, Джордан откинулся на сиденье и смачно рыгнул.

– Ой, извини, пожалуйста, – покраснел он.

Изи рассмеялся и проделал то же самое.

– Балдёж, – улыбнулся он. – Ну, Джордан Лоренс, так что ты делал на стене в три часа утра?

Джордан решил не лукавить и, опустив глаза, сказал:

– Я гей.

– И, – спросил Изи. – Почему ты убежал из дома?

– Я же тебе только что объяснил, – нахмурился Джордан.

– Ты только сказал, что ты гей. Тебя что, выгнали? Да?

Джордан посмотрел на Изи и увидел недоумение, а не насмешку.

– Нет, не совсем. Я слышал, как кричал мой отец, что он не потерпит в своём доме... гомика, – прошептал Джордан.

– А ты хоть попытался с ним объясниться, – спросил его новый друг. – Или ты сразу убежал?

– Убежал. Я знал, что так получится, поэтому заранее настроился на побег, – объяснил Джордан.

– Теперь твои родители, наверное, довольны, – невинно спросил Изи, наблюдая за выражением лица Джордана.

Джордан представил лицо мамы, и ему вдруг стало очень стыдно. Он понял, что своим поступком сделал ей больно. Она ни за что не позволила бы ему сбежать, она бы заставила отца выслушать его. А папа... как бы он ни ненавидел геев... он тоже не хотел бы, чтобы с Джорданом что-то случилось. Нет, он тоже не хотел бы, чтобы Джордан сбежал из дома. Посмотрев на Изи, Джордан покачал головой.

– Нет, – тихо ответил он. – Они не довольны.

– Тогда что ты здесь делаешь, чувак? Они, наверное, сейчас с ума сходят, не зная, где ты и что с тобой. Не будь засранцем, Джордан, – тихо сказал Изи. – И так много... – запнулся он. – На улицах и так слишком много детей, которых родители выкинули из дома, наплевав на то, что с ними будет дальше... Не становись одним из них.

Джордан посмотрел на Изи. Парнишка был худым, с отросшими спутанными волосами, светло-карими глазами, курносым носом, розовыми губами и белоснежными зубами. Его свитер был слегка порван на левом плече, и через дырку была видна смуглая кожа. Если его умыть и причесать, он будет очень красивым. Но сейчас он выглядел уставшим, грустным и грязным.

– А почему ты ничего не ел? – подозрительно спросил Джордан.

– Я поужинал раньше, – прошептал Изи. – Ты наелся?

– Да, спасибо. Я тебе отдам деньги, как только смогу, – пообещал Джордан. Он хотел настоять, чтобы Изи поел, но увидев гордость в глазах парня, передумал.

– Ну так что, Джордан, у тебя найдётся монетка, позвонить родителям? – спросил Изи. – Или хочешь ещё покататься по стене? – он улыбнулся, и Джордан понял, что, может быть, Изи прав... может быть, он и правда может вернуться домой.

– У меня есть вот это, – улыбнулся он, доставая из кармана мобильник. Ухмыльнувшись, Изи закатил глаза.

– Чувак, звони уже домой, – рассмеялся Изи, и Джордан покраснел.

– Сейчас позвоню, но не родителям... – промурлыкал Джордан. – Я сделал больно ещё одному человеку и должен извиниться.

Он понял, что обидел и Гриффа, и теперь придётся не раз просить прощения... и не только у него.

* * * * * * *

Дэнни смахнул слёзы и посмотрел на часы. Прошло только полтора часа. Боже, время не пролетает незаметно, когда ты не лопаешь мух! Как бы он хотел сейчас услышать Джорди! Дэнни так крепко держал мобильник, что его рука уже онемела. Он пошевелил пальцами, чтобы их немного размять, и вдруг раздался звонок. Резко дёрнувшись, Дэнни взглянул на экран и нажал "ответить".

– ДЖОРДИ!!! – закричал он в трубку.

Джордан затих, услышав любимый голос. Глубоко вздохнув, он ответил:

– Дэнни.

– Где ты? С тобой всё в порядке? Я люблю тебя!!! Джорди... ГДЕ ты?! – голос Дэнни сорвался, но он пытался держать себя в руках.

– Я в порядке, любимый, – прошептал Джордан. – Прости меня, пожалуйста, что напугал тебя. Прости меня, – он взглянул на Изи, тот захихикал и закатил глаза. – Я хочу, нет, я должен тебя увидеть. Я думал, что так будет лучше, но я ошибся. Даже если я не смогу вернуться домой, я всё равно должен быть с тобой. Я должен.

– Всё хорошо, Джорди. Возвращайся домой! Где ты сейчас? Я позвоню твоему отцу. Он...

Джордан перебил Дэнни:

– Я хочу, чтобы ты меня забрал. Позвони Гриффу. Я знаю, что он будет в бешенстве, но приезжайте, заберите меня. Пожалуйста.

Джордан слышал, как Дэнни пытается встать, гремя тростями.

– Уже еду. Где ты? Скажи мне точно, куда подъехать, – радостно спросил Дэнни.

Улыбнувшись, Джордан представил, как счастлив сейчас Дэнни.

– Я в МакДональдсе в Тампе* на Бэйшор бульваре, недалеко от моста Дэвис Айланда. Дэнни, я потерял свой скейт.

– Джордан, – рассмеялся Дэнни, – я куплю тебе два новых скейта, только дай мне тебя обнять. Не выпускай мобильник из рук, потому что пока не увижу тебя, я буду звонить каждые пять минут. О, Джорди...

– Поторопись, Дэнни. Я так соскучился, – выдохнул в трубку Джордан.

– Отключайся, чтобы я смог позвонить Гриффу. Он встретит нас с папой на полпути. Я позвоню тебе через пять минут. Никуда не уходи, – почти прокричал в трубку Дэнни.

– Приезжай за мной, Дэнни. Я хочу домой.

______________________________________

*Тампа – город в штате Флорида.

Глава 16

Джордан выключил мобильник, положил его на стол и уставился на свои руки. Ему вдруг стало стыдно смотреть в глаза Изи. В голове всплыли образы, воспоминания о Дэнни... голос, запах, прикосновения... Джордан вздохнул.

– Земля вызывает Джордана, – захихикал Изи. – Ну, так когда приедет любовничек?

Джордан залился краской.

– Часа через три. Он же ещё должен встретиться с Гриффом.

– Гриффом? – переспросил Изи.

– Ага, Грифф – мой лучший друг. Он привезёт Дэнни.

– Хм, что-то я не понял. Дэнни что, живёт в другом городе? – прищурился Изи.

– Долго рассказывать, – улыбнулся Джордан.

– Ну так у нас есть три часа, чувак. Выкладывай, – ухмыльнулся Изи. – Только давай сначала выйдем на улицу, пока нас не выгнали, – сказал он, вставая.

Джордан засунул мобильник в карман, допил кока-колу и встал из-за стола.

– Хорошо, только мне нужно вернуться сюда заранее, чтобы не пропустить Дэнни.

– Не боись, чувак, к приезду Дэна ты будешь на месте. Я просто должен его увидеть. Он, наверное, особенный, раз ты чуть не улетел в залив, – подначил Изи.

Уже в дверях Джордан заметил, как Изи взглянул на кассира, улыбнулся и еле заметно кивнул. Затем юноши вышли на улицу, окутанную серой дымкой предрассветных лучей.

Они шли по широкому тротуару вдоль стены. Джордан вдруг почувствовал всё напряжение последних дней, – такое давящее ощущение, словно тебе на плечи медленно опускается тяжелое одеяло. И ведь ничего не изменилось. Ничего и не изменится... ничего, кроме его жизни. В голове возникали слова отца … те, что он скажет Джордану, когда тот вернётся домой:

"Я не потерплю гомиков в своём доме".

"Ты мне не сын".

"Теперь оба моих сына мертвы".

"У тебя больше не будет компьютера".

"Я больше не позволю тебе видеться с ТЕМ парнем!"

Но один тоненький голосок всё-таки прошептал: "Ты – мой сын. Я люблю тебя, и это никогда не изменится..."

– Ага, щас... и свиньи умеют летать, – вздохнул Джордан.

– Что, чувак? Летающие свиньи? Ты что, обкуренный? – прервал его размышления Изи.

– Не-а, просто задумался о том, что скажет отец, когда мы увидимся, – честно ответил Джордан. – Я боюсь возвращаться. Теперь всё будет по-другому. Всё было хорошо, пока родители ничего не знали, пока я вёл себя правильно и пока... пока у папы был Адам. Отец и так во мне разочарован, а теперь ещё и это... Я постоянно делаю ему больно тем, что... живу, – голос Джордана дрогнул, и он почувствовал, что сейчас расплачется. Широко раскрыв глаза и сделав несколько глубоких вдохов, Джордан повернулся к стене и запрыгнул наверх.

Изи забрался вслед за ним и положил ему руку на плечо:

– Эй, чувак... Джорд. Сколько же у тебя тараканов в голове? Проблема ведь не только в том, что ты гей, да? Если хочешь, поделись со мной. Я тебя выслушаю.

– Не-а, об этом очень больно рассказывать. Да это уже и не важно. Я... – Джордана прервал звонок мобильника. Быстро вытащив его из кармана, Джордан нажал на "ответить":

– Дэнни?

– Я связался с Гриффом. Он злой как собака, но приедет. Мы с папой уже десять минут как выехали за город. С Гриффом мы встретимся в Перкинсе*, на пересечении двадцать четвёртой автострады и Ай четвёртой**. Грифф сказал, что за это с тебя булочка с вареньем, – тараторил Дэнни. Джордану вдруг стало очень стыдно за то, как он повёл себя с любимым.

– Дэн, прости меня, – прошептал Джордан в трубку.

Молчание, а затем Дэнни ответил:

– Джорди, главное, что с тобой всё в порядке, а остальное не важно. Я чуть с ума не сошёл, когда думал, что потерял тебя. – Дэнни хотел сказать: "Я люблю тебя", но рядом сидел его отец...

Джордан хотел сказать: "Я люблю тебя", но рядом был Изи. Поэтому он прошептал:

– Поторопись, Дэн.

– Обязательно, – улыбнулся в трубку Дэнни. – Никуда не уходи.

– Ни за что на свете, – рассмеялся Джордан, вновь чувствуя себя уверенно от того, что услышал любимый голос. Отключив телефон, он услышал смешок Изи.

– Что?

– Кто-то втюрился по уши, – захихикал Изи.

Джордан улыбнулся, а затем спросил:

– Почему ты так добр ко мне? Сейчас же люди не такие отзывчивые, как раньше, – Джордан внимательно посмотрел на Изи, разглядывая его в слабых лучах рассвета. Он увидел взволнованные серые глаза, серьёзный взгляд, шрам на полной верхней губе... Мысленно встряхнувшись, Джордан спросил:

– Кто ты?

Изи отвернулся и уставился на мигающий вдалеке красный огонёк, туда, где казалось, прячется радуга... место, до которого невозможно дотянуться, как бы ты не старался.

– Никто, – прошептал он. – Просто Изи.

– Каждый из нас кто-то, – тихо сказал Джордан. – Прошлой ночью ты спас мне жизнь. Я у тебя в долгу. И уже это делает тебя особенным. – Немного стесняясь, Джордан обнял Изи за плечи, с грустью заметив проступающие через тонкую ткань свитера лопатки. – Тебе, наверное, нужно домой? Я могу и один подождать Дэнни.

Джордан скорей почувствовал, нежели услышал едва сдерживаемые всхлипывания Изи, который вдруг спрыгнул со стены и повернулся к Джордану спиной.

– Что случилось? Я тебя чем-то расстроил? Прости меня, пожалуйста, – взмолился Джордан. – Я просто очень тебе признателен и не знаю, как отблагодарить. Хочешь, я провожу тебя до дома?

Джордан боялся слёз, особенно мужских слёз. Сам-то он уже выплакал океан, но что можно сказать плачущему другу? А за эту ночь Изи стал именно другом.

– Проводить до дома? Не, я сам. Видишь мигающий красный огонёк? Так я живу в том белом доме. Мама и папа, наверное, уже волнуются. Знаешь, они меня очень любят. Мы проводим много времени вместе… ходим в кино, гуляем в парке. Мы с папой часто ходим на бейсбол и... в океанариум. Ему очень нравятся акулы. А сегодня ночью я просто… прогуливался. Рад был тебе помочь. Теперь же с тобой всё в порядке? – спросил Изи, пятясь назад.

Джордан чувствовал, что что-то не так, но не знал, как остановить Изи.

– Я хочу познакомить тебя с Дэнни и с Гриффом. Пожалуйста, останься.

– Я бы с удовольствием, чувак, но завтрак зовёт. Каждое утро мама мне готовит блинчики, и я не хочу, чтобы они остыли. Сверху она поливает их вкусным сиропом, специально для меня. Я рад, что ты в порядке, дружище. – Изи остановился и протянул руку. Джордан подошёл поближе и взял хрупкие пальцы Изи в свои. А тот, немного помедлив, сцепил их пальцы замком. – Джорд... Не надо, дружище. Достаточно того, что я уже сказал. Возвращайся домой и встречай трудности с высоко поднятой головой. Обними свою маму и заставь отца тебя выслушать и понять. Ты – золото, Джорд. Золото. И не позволяй никому говорить тебе, что это не так. Я тебя не забуду. – Изи развернулся и побежал что есть мочи в сторону белого дома с красным огоньком.

Джордан смотрел Изи вслед и знал, что надо его остановить... не понимал почему... просто чувствовал, что нельзя его отпускать.

Вдруг в кармане завибрировал мобильник, и Джордан быстро вытащил его.

– Я люблю тебя, – нежно выдохнул он.

– Хм, а я вот тебя в данный момент НЕ ОЧЕНЬ! – прогремел в трубку Грифф. – Чёрт тебя подери, Джорд! Что за херня!

Джордан застонал. О да, ему придётся долго просить прощения.

* * * * * * *

Джордан сидел на обочине, недалеко от Микки Д. Он выглядел жалким и несчастным и оглядывался, будто потерял лучшего друга. Нет, Джордан Лоренс, пора уже вырасти. Не хочется, но надо. Он бы многое отдал, чтобы сейчас оказаться в том домике на дереве, успеть поймать Адама, повалить его на пол и защекотать до слёз... Ах, если бы... Джордан хотел бы сам признаться отцу, что он гей, и что ему нравится... нет, что он любит Дэнни Трэйнора... и чтобы отец обнял его и сказал, что любит его, несмотря ни на что. Он хотел, чтобы Изи сейчас был здесь, а не дома с родителями, уминая очередную порцию блинчиков. Боже, как же Джордан хотел спать! Мысли сбивались в полусонном сознании, напоминая, что он потерял свой скейт... скейт, который ему подарил Адам. Джордан порылся в рюкзаке и достал старую выцветшую красную ленточку.

– Прости меня, Адам. Я не специально. Так получилось, что я потерял твой подарок... Я не хотел... делать тебе больно.

Джордан почувствовал, как его глаза закрываются. Всё, чего он сейчас хотел – это прилечь где-нибудь и заснуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю