355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Grasshopper » Школьные годы (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Школьные годы (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:25

Текст книги "Школьные годы (ЛП)"


Автор книги: Grasshopper



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Вернувшись, ребята покормили животных, ещё раз прокатились на Тинкер и ЖоЛин и без сил повалились на мягкую солому в амбаре.

– Мне нравятся твои родители, – сказал Дэнни. – Они хорошие, Джорди.

Он заметил, как потемнели глаза Джордана.

– Да, я знаю, – ответил тот. – Они любят меня. Но дело не в этом.

– А в чём? – тихо спросил Дэнни. – Почему тебе одиноко?

Джордан вздохнул.

– Это сложно объяснить. Просто иногда я ощущаю себя пустым местом, а иногда мне кажется, что, может быть, не такой уж я и никчёмный, – он протянул руку и вытащил соломинку из волос Дэнни. – Я понимаю, что они не виноваты. Адам... – задохнулся Джордан, – Адам был идеальным ребёнком... Но я ТАК долго переживал из-за случившегося, что теперь не могу остановиться. В душе я понимаю, что не причинил ему вреда, но факт остаётся фактом – он мёртв, а я жив, – резко закончил Джордан, и Дэнни увидел слёзы на его ресницах, на этих красивых длинных ресницах.

– Джорди... Любимый... – промурлыкал Дэнни. Он дотронулся до лица Джордана, который тут же уткнулся мокрой щекой в его ладонь. – О Джорди, – выдохнул Дэнни. Он наклонился и стал покрывать лёгкими поцелуями глаза и щёки Джордана, медленно двигаясь к его дрожащим губам.

Не выдержав, Джордан притянул к себе Дэнни. Они так и сидели, обнявшись и раскачиваясь из стороны в сторону, а шепот ласковых слов и нежные поцелуи Дэнни успокаивали его.

* * * * * * *

Клэйр шла к амбару, стараясь не забыть то, что просила передать сыну мама Дэнни. Услышав шёпот, Клэйр тихо подошла к двери, ожидая увидеть ребят замышляющими очередную шутку. Но она никак не ожидала увидеть своего сына, своего любимого ребёнка, целующимся с парнем. И это не выглядело шуткой или игрой, это было нежно, ласково, с любовью... Глаза миссис Лоренс наполнились слезами, мысли заметались в голове. Она никогда не видела ничего более красивого... Более красивого... и более неправильного! Теперь Клэйр поняла, что чувствовала, когда её сын и этот мальчик находились в одной комнате. Её сын, её жизнь, её счастье... её сын был... Она повернулась и побежала по лужайке к дому, боясь, что ребята узнают, что она видела их вместе. Споткнувшись на верхней ступеньке, она добралась до качелей на веранде и села, пытаясь отдышаться. Клэйр сидела молча, сплетя пальцы в замок, а в голове страх и паника сменяли друг друга, мысли сбивались в кучу, всплывали воспоминания о тех ужасах, которые она видела по телевизору и читала в газетах... наркотики, жизнь, СПИД... И тут она подумала о более важном... Дэвид... О боже! Дэвид!

Может быть, она ошиблась. Может, Джордану что-то попало в глаз, и Дэнни, как хороший друг... может быть...

– Прекрати паниковать, Клэйр! – приказала она самой себе.

Глубоко вздохнув, она расправила плечи. Терпение, как у святой... это было ее отличительной чертой, так, по крайней мере, говорили люди. Вот сейчас она и проверит, так ли это на самом деле.

– Пока Джордан… – Клэйр всхлипнула. – Пока Джордан не подтвердит, что увиденное – правда, я буду считать, что ничего не было.

В этот момент она услышала смех и голоса ребят, идущих к дому. Клэйр встала и облокотилась на перила.

– Привет, мама, – улыбнулся Джордан. – Наверное, уже пора звонить Гриффу, чтобы он отвёз Дэнни домой.

Джордан хлопнул Дэнни по плечу и дёрнулся, делая вид, что хочет отобрать у него трость.

Клэйр улыбнулась. Может, её воображение сыграло с ней злую шутку? Ведь Джордан – её солнышко... а солнце не может приносить слёзы.

– Звонила мама Дэнни, – тихо сказала Клэйр. – Мистер и миссис Трэйнор уже выехали за ним. Я пригласила их остаться на ужин, но они сказали, что торопятся. Дэнни, пойдём в дом, мы поможем тебе собраться.

Клэйр выпрямилась, задумалась на секунду, а затем взъерошила волосы Дэнни. Её глаза были полны вопросов, мысли путались, но на лице читалось спокойствие.

* * * * * * *

Дэнни говорит: Привет, милашка :)

Джорди говорит: Это были сааааамые лучшие выходные в моей жизни! Ты сможешь приехать в следующую субботу? Мы так и не успели... хм... ну, ты понял...

Дэнни говорит: Ты о чём, Джорди? ::хихикает::

Джорди говорит: Не вижу ничего смешного. Можно подумать, тебе не хотелось...

Дэнни говорит: О, хотелось. Очень хотелось. Просто я думаю, что наш разговор... ну, это было важно для нас обоих. Мне достаточно просто тебя обнимать, наслаждаться близостью.

Джорди говорит: Я знаю, Дэн... Мне тоже.

Дэнни говорит: Я готов ради тебя на всё. Понимаешь, Джорд?

Джорди говорит: Ага. Я тоже.

Дэнни говорит: Джорди, ты когда-нибудь пытался поговорить с родителями о том, что тебя волнует? Об Адаме и...

Джордан вздохнул. Он ждал этого вопроса. Даже с Дэнни ему нужно быть начеку. Никто никогда не сможет понять, что он чувствует на самом деле... никто. Стараясь "звучать" весело, он написал:

Джорди говорит: Не-а... всё в порядке. Я справлюсь, Дэн. Их это только расстроит, и к тому же всё уже в прошлом.

Дэнни почувствовал, что Джордан замкнулся, поэтому решил больше не заострять на этом внимание.

Дэнни говорит: Джорди, я люблю тебя.

Джорди говорит: Ага. Я чувствую. Хочешь... хм...

Дэнни говорит: Думал, что ты уже и не спросишь...

Свет погашен, только мерцают голубые экраны компьютеров... и всё, что было напечатано после этого, было – "Оххххххххххххххххх!"

* * * * * * *

Клэйр наблюдала за Джорданом. Он сидел, склонившись над учебником, накручивая прядь волос на палец. Как же ей хотелось просто подойти и спросить... но это был не её секрет. А его... если это вообще можно так назвать. Она постоянно мысленно возвращалась к увиденному в амбаре. Перед глазами стояли две склонившиеся друг к другу головы: одна – с золотистыми волосами, вторая – с черными кудрями... два прижимающихся друг к другу тела... Клэйр до сих пор слышала в голове их шёпот, всхлипывания... Плакал Джордан. Но почему? ПОЧЕМУ?!

Джордан оторвался от учебника и взглянул на маму, сразу же заметив немой вопрос в её глазах. Он опустил голову и уже через секунду поднял глаза, "надев" маску солнечного мальчика. Клэйр было достаточно одного его тревожного взгляда, чтобы понять, что она права.

– Привет, мама, – улыбнулся Джордан. – Хочешь сделать за меня тригонометрию? Я тебе заплачу.

– Ага, – рассмеялась она. – И это говорит мой вечно "бедный" сынишка?

Джордан захихикал, вскочил с кресла и заключил её в медвежьи объятья.

– Всё, что у меня есть, это любовь, любооооовь, любооооовь, – запел он, закружив маму в танце.

Запыхавшись, Клэйр села на нижнюю кровать. А Джордан продолжал вальсировать по комнате, громко распевая и не обращая никакого внимания на то, что надрывается, как кошка, которой придавили хвост. Угомонившись, он шлёпнулся на пол у ног Клэйр, и она машинально запустила пальцы ему в волосы, массируя голову. Она делала так ещё с тех пор, когда он был маленьким мальчиком. Джордан вздохнул и закрыл глаза.

– Как же это приятно, мама.

– Я знаю, милый. Тебе всегда это нравилось.

Джордан расслабился под её нежными пальцами.

– А можно Дэнни приедет на следующие выходные?

Джордан почувствовал, как Клэйр замерла, а потом продолжила массаж.

– Конечно, детка. Он ведь тебе нравится, да?

– Ага. Он прикольный.

– Тебе очень нравится Дэнни?

Моргнув, Джордан запаниковал.

– А? – переспросил он, стараясь протянуть время, чтобы собраться с мыслями. – О, с ним весело... как с Гриффом, и Лэнни, и Таем, и... – он замолчал.

– Ты же знаешь, что я тебя очень люблю, Джордан.

– Да, мама, – он почувствовал, как сбивается его дыхание. – А что случилось? – Клэйр поправила локон его волос и глубоко вздохнула. "О боже", – подумал он.

– В воскресенье, когда позвонила мама Дэнни и сказала, что приедет за ним, я... я пошла в амбар, чтобы предупредить вас, – еле слышно прошептала Клэйр.

Джордан тут же прокрутил в памяти воскресный день... в амбаре... лёжа на сеновале... О БОЖЕ!

– Мама, мы просто... я... он... – Джордан мучительно пытался сообразить, что ответить.

– Тебе очень нравится Дэнни? – повторила вопрос Клэйр.

По щекам Джордна покатились слёзы. Он опустил голову, но всё ещё чувствовал мамины нежные пальцы в своих волосах.

Всхлипнув, он пробубнил:

– Очень.

– О, мой милый, – разрыдалась Клэйр, позволив всем переживаниям и волнениям вылиться в эти три слова. Ожидание закончилось, и теперь она сможет помочь Джордану.

Забыв про домашнюю работу, Джордан и его мама сидели, не глядя друг на друга – так им было легче разговаривать. Она спросила его, давно ли он чувствует себя таким. И Джордан ответил, что, кажется, всю жизнь. Она спросила, как же он держал это в себе, но Джордан сказал, что открылся Гриффу. Она спросила, что такого особенного в Дэнни. Джордан ответил, что не знает точно, но Дэнни самый лучший.

Они разговаривали спокойно, осторожно подбирая слова, обсуждая только самое важное. Наконец Клэйр повернула сына лицом к себе.

– Джордан Андерсон Лоренс, я люблю тебя. И ничто никогда этого не изменит. Ты – мой ребёнок. Я носила тебя под сердцем девять месяцев. Ты – частичка меня. Если я сделаю тебе больно, значит, я сделаю больно себе. Ты слышишь меня?

– Да, мама, – Клэйр посмотрела в полные слёз зелёные глаза сына. В них читались сомнение и страх. Ах, если б можно было освободить его от этого, просто вытерев слёзы. – Твой отец... – начала она.

– НЕТ!!! Мама, НЕТ!

– Но почему, Джордан? Ты что, его боишься? – с перепуганным лицом спросила Клэйр.

– Не в этом смысле. Просто он... он... НЕТ! Мама, пожалуйста! – умолял Джордан, – Ты же знаешь, что он не...

– Он не... Что, Джордан?

Он не знал, как ответить. Все эти годы Джордан держал всё в себе и даже сейчас не мог этого сказать вслух. Как ему объяснить маме, что от этого он еще ниже упадет в глазах отца. Джордан ведь позволил Адаму умереть, а сам остался жить... и теперь это... Нет, нельзя говорить отцу! Ни в коем случае нельзя!

– Мама, обещай, что ему не расскажешь, обещай, – умолял Джордан.

– Я никогда ничего от него не скрывала. Ты же знаешь. Дэвид должен об этом узнать, так ему будет легче тебе помочь, понять. Сейчас мы нужны тебе оба, – попыталась объяснить Клэйр.

– Не сегодня. Пожалуйста, не сегодня, – попросил он. – Я должен подумать.

– Конечно, Джордан. Не сегодня, – согласилась она.

* * * * * * *

Джорди говорит: Дэн, я должен тебе кое-что сказать.

Дэнни говорит: Говори, Джорди...

Джорди говорит: Мама знает.

Дэнни откинулся в кресле, поморгал и поморщился. Громко выдохнув, он написал:

Дэнни говорит: Окей... хорошо.

Джорди говорит: Хорошо? ЧТО значит "хорошо"?

Дэнни говорит: Просто ты напряжён до предела... Может, теперь ты расслабишься... И сможешь поговорить со своей мамой. Как она к этому отнеслась? Ты ей сам рассказал? Или она догадалась?

Джорди говорит: Она видела нас, Дэн... в амбаре в воскресенье.

Дэнни говорит: БОЖЕ МОЙ!!! Поверить не могу, что она не забежала внутрь и не оторвала мне голову!

Джорди говорит: Не, она отнеслась ко всему с пониманием, поддержала меня, но... она хочет рассказать обо всём папе.

Дэнни говорит: И это плохо?

Джорди говорит: Очень... Он ненавидит... геев.

Дэнни говорит: Можно подумать, он знаком хоть с одним...

Джорди говорит: Ага, знаком... с двумя.

Дэнни говорит: Я всегда тебя поддержу, Джорди... Ты же знаешь.

Джорди говорит: Я знаю.

* * * * * * *

Школьные будни протекали как в тумане. Джордан ходил на уроки, но старался ни с кем не разговаривать и не оборачиваться на лабораторных работах. Он боялся даже смотреть на одноклассников, чтобы они, не дай бог, ни о чём не догадались. На уроках Джордан сочинял и записывал стихи, вместо того чтобы слушать учителя. Он сидел и мечтал о счастливой жизни с Дэнни... там, где их любовь не будет считаться зазорной. Джордан до смерти боялся, что его мама расскажет всё отцу, и его выгонят из дома. Он накрутил себя до предела.

Дэнни чувствовал перемену в поведении Джордана и пытался с ним поговорить, но тот лишь сильнее замыкался в себе. Дэнни даже хотел позвонить маме Джордана, но понятия не имел, как начать разговор... "Здравствуйте, миссис Лоренс. Это Дэнни Трэйнор. Ну, парень вашего сына..." Поэтому всё, что ему оставалось – это ждать и поддерживать Джордана, быть всегда на связи... но он понимал, что этого недостаточно. Если бы только родители Джордана знали, что проблема не в том, что их сын гей... проблема намного глубже. Просто Джордан им это не скажет.

Вечером за ужином было тихо. Джордан почти не ел и не разговаривал.

– Эй, Джорди, – хлопнул его по плечу отец. – Ты там живой? Как у тебя дела?

Уронив вилку, Джордан пробубнил "извините", резко встал из-за стола и полетел вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки своими длинными ногами. Забежав к себе в комнату, хлопнул дверью.

– Что я такого сказал? – искренне недоумевая, спросил мистер Лоренс. – Я просто поинтересовался, как он.

Отец Джордана встал, собираясь идти к сыну.

– Дэвид, подожди, – тихо сказала Клэйр. Взяв его за руку, она усадила его на стул. – Нам нужно поговорить.

* * * * * * *

В спальне Джордан включил компьютер и зашёл в MSN.

Джорди говорит: Дэн, я схожу с ума...

Дэнни говорит: Хочешь, я приеду. Мама меня привезёт.

Джорди говорит: Не... просто я очень боюсь. Я так больше не могу.

Дэнни говорит: Любимый, не мучай себя... расскажи ему.

Джорди говорит: Он меня возненавидит.

Дэнни говорит: Не возненавидит. Он твой отец.

Джорди говорит: Как же я тебя люблю, Дэнни.

Дэнни говорит: И я тебя... всегда.

Джорди говорит: Пока.

Дэнни задумался и просидел так ещё некоторое время. И только позже сообразил, что раньше Джордан никогда не прощался.

* * * * * * *

– Дэвид, ты сейчас нужен Джордану, – тихо сказала Клэйр.

– Так вот он я, – ничего не понимая, ответил он. – Почему я нужен ему именно сейчас?

– Ты заметил, каким тихим стал Джордан за последние несколько месяцев? Что он даже улыбается грустно? Ты обратил внимание, как он относится к Дэнни? Каким нежным и заботливым становится, когда Дэнни рядом? Как быстро они сдружились? – осторожно подбирая слова, спросила мама Джордана.

– Клэйр, разродись уже, – мистер Лоренс закатил глаза. – Говори, что случилось, и я разберусь.

Они не заметили, что дверь в комнату Джордана открылась, и он замер на верхней ступеньке, прислушиваясь к разговору родителей.

– Дэвид, – Клэйр расправила плечи и продолжила, – Джордану Дэнни не просто нравится. Он действительно... он любит его, Дэвид.

Она смотрела, как меняется лицо её мужа, пока он пытается переварить услышанное. Она знала, что сначала он будет кричать, но потом успокоится, потому что любовь к сыну возьмёт верх над остальными эмоциями. Клэйр решила подождать.

Джордан тоже ждал.

– Не мой сын, Клэйр... Нет, не мой сын! Нет, чёрт побери!!! Я не позволю, чтобы мой сын... Чёрт, Клэйр! ГОМИК?!!! Ты хочешь сказать, что Джордан гомик? – Мистер Лоренс вскочил со стула, опрокинув его с грохотом. – Я не потерплю в своём доме чёртовых гомиков!!!

Услышанного хватило, чтобы Джордан всё понял. Он прокрался на цыпочках вдоль стены и зашёл в свою комнату. Прислонился к двери и закрыл глаза. Он знал, что так будет. Вздохнув, Джордан достал рюкзак и повернулся к компьютеру... Подумав, он решил не вмешивать в это Дэнни. С ним он уже попрощался.

Джордан вытащил записку, написанную им раньше, и прилепил её к монитору.

Когда-нибудь он услышит,

Когда-нибудь ему станет не всё равно,

Когда-нибудь он увидит,

Но меня здесь не будет.

Я люблю вас...

Джордан.

Сбросив верёвочную лестницу, он ещё раз пробежался взглядом по своей комнате, затем подошёл к кровати и развязал рваный выцветший красный бант. Засунув его в рюкзак, Джордан вылез в окно и исчез в ночи.

* * * * * * *

– Дэвид, ты любишь своего сына? – спросила Клэйр, стоя рядом с мужем, вцепившимся в столешницу.

Прерывисто дыша, он ответил:

– Конечно, Клэйр, я люблю его. Но это слишком... – миссис Лоренс не дала ему договорить, приложив палец к его губам.

– Ты любишь своего сына?

– Да, но...

– Никаких "но", Дэвид. Ты любишь своего сына?

– Да!!! – взревел он.

– Тогда прекращай кричать, и пошли, поговорим с Джорданом. Он трясётся от страха, не зная, как ты отреагируешь. Сейчас ему, как никогда, нужна твоя поддержка, – тихо сказала Клэйр.

– Он уже почти взрослый и сам может принимать решения, – вздохнул Дэвид.

– Нет, Дэвид, в душе он ещё ребёнок, и сейчас ты ему очень нужен. Он нуждался в твоём внимании и поддержке и после смерти Адама. Ему нужен отец. Он очень переживает, и мы должны быть рядом с ним. Ты можешь сделать это для него?

Дэвид опустился на стул. Привычный мир перевернулся... его сын – гомик?

Что это значит? Других он мог так называть, но не своего сына. И тут до Дэвида Лоренса дошло, что и других людей так называть нельзя. Если он не хочет так отзываться о собственном сыне, то и другие этого тоже не заслуживают. О боже! Джордан!!! Он встал, протянул руку жене, и они пошли на второй этаж, чтобы обнять сына.

* * * * * * *

– Грифф, ты всё ещё хочешь поехать в Молл? – спросил Джордан, плюхнувшись в кресло в спальне Гриффина.

– Ага, конечно, а ты? – ответил Грифф, глядя на друга. – У тебя всё в порядке? Ты выглядишь измученным, – он знал, что Джордану сейчас тяжело, но тот не хотел это обсуждать. Может быть, их поездка взбодрит его. – Заедем по пути за Лэни и Бреном и поедем в Тампу, – сказал Грифф, хватая свою куртку. – А чего это ты с рюкзаком?

– Да так. Просто захотелось, – пробормотал Джордан.

Всю дорогу в Брэндон Молл*, ребята старались развеселить Джордана, но у них не получалось.

– Что с тобой, Джорд? – Грифф ткнул его пальцем. – Куда ты спрятал наше солнце?

– Солнце зашло, Грифф. Солнце зашло, – ответил тот.

Зайдя в Молл, ребята кинулись искать, где бы поесть. Грифф заметил, что Джордан нервничает. Затем они купили билеты в кино, попкорн и колу, а Джордан отказался, сославшись на то, что не голоден. Грифф не понимал, что происходит с его другом, но всё это ему очень не нравилось.

Спустя пятнадцать минут после начала фильма, Джордан прошептал:

– Я скоро вернусь, – он поднялся, помедлил и, наклонившись, прошептал: – Я люблю тебя, Грифф.

Не успел Гриффин ответить на эти странные слова, как Джордан ушёл.

______________________________________

* Огромный торгово-развлекательный центр.

Глава 13

Дэнни сидел, уставившись в монитор. Несколько раз он пытался вызвать Джорди, но безрезультатно. Что-то случилось. С каждым вздохом он чувствовал это всё сильнее. Что-то случилось с Джорди. Потянувшись к мобильнику, Дэнни услышал стук в дверь, а затем увидел входящую в комнату маму. Его напугало выражение её лица, но он не мог открыть рта, чтобы спросить.

– Дэнни, ты не знаешь, где Джордан? – тихо спросила она. Миссис Трэйнор увидела, как округлились глаза сына, и поняла, что он не обманывает, услышав его крик:

– ЧТО? Где Джордан? Что случилось? – Дэнни попытался встать из-за стола. Его сердце бешено колотилось. – ГДЕ он? Почему... Что? – Из глаз Дэнни потекли слёзы. – Мама... скажи мне!

Фрэн Трэйнор запнулась, понимая, как тяжело будет Дэнни. Она не хотела, чтобы её сын страдал. Вздохнув, она тихо ответила:

– Он убежал из дома, Дэнни. Только что звонила Клэйр, чтобы узнать, не у нас ли он. Она в ужасе. Я бы ей сразу сказала, если бы Джордан был здесь, ты же знаешь.

У Дэнни шла кругом голова. "Джорди... Джорди!!! Где ты? Ты мне ничего не говорил. Почему ты мне ничего не сказал?!" Дэнни попытался почувствовать, где сейчас Джорди. "ДЖОРДИ!!!" – мысленно позвал он.

Ничего.

Дэнни медленно взял трости, поднялся и сказал вошедшему в комнату отцу:

– Отвезите меня к Джордану домой.

– Но, Дэнни, сейчас уже полночь. Я уверен, что он вернётся утром, когда всё обдумает. Подросткам не место на улицах, – ответил мистер Трэйнор.

Дэнни сразу понял что сделать, чтобы вернуть Джорди домой. Он догадался, что произошло – отец Джордана узнал правду. Дэнни был уверен в этом. “Нужно поговорить с мистером Лоренсом... заставить его понять… Если ему надо кого-то ударить и выплеснуть свою злость – пусть ударит меня, пусть кричит на меня, – сказал себе Дэнни, – а не на Джорди".

– Нет, папа. Сейчас. Нужно ехать сейчас, – сказал Дэнни, надеясь, что отец его поймёт.

В тишине закрыв дверь, Трэйноры выехали на дорогу и отправились к Джордану домой.

– Мам, пап, я должен вам кое-что рассказать, – прошептал Дэнни с заднего сидения. – Это касается меня. Нас с Джорди.

Бен Трэйнор почувствовал, как жена взяла его за руку, и подумал: "Вот оно как".

* * * * * * *

– Что он ещё говорил? – в тысячный раз переспрашивала Гриффа Клэйр. – Он что, просто встал и вышел из зала? Он не сказал, куда направляется? Ты... он... О боже! – миссис Лоренс разрыдалась.

Грифф ощущал своё бессилие. Он дал лучшему другу уйти. Он ведь почувствовал, что с Джорданом что-то не так... сразу почувствовал. И всё равно позволил этому случиться.

– Мы... Лэнни, Брен и я... мы везде его искали. Как только я понял, что он не вернётся, мы обошли весь Мол и гараж... мы вызывали его по громкой связи, сообщили охранникам... мы не знали что ещё сделать, чтобы его найти. Потом мы долго ждали Джордана в машине, надеясь, что он передумает и вернётся. Я должен был догадаться. Я должен был, – всхлипнул Грифф, вспоминая, как Джордан наклонился к нему и прошептал: "Я люблю тебя, Грифф." А потом Джордан ушёл. Черт, Грифф должен был еще в машине сообразить, когда услышал от него "Солнце зашло…" Это ведь совсем не похоже на Джордана.

– Мне... Мне так жаль, – всхлипывая, сказал Грифф. – Я должен был догадаться.

* * * * * * *

Дэвид Лоренс стоял и молчал, глядя в окно на освещённый луной двор. Чувство вины, гнев, смятение давили ему на сердце. Он уже не мог забрать свои слова обратно... он был в шоке, когда говорил это. Дэвид понял, что Джордан всё слышал... его сын услышал, как отец отказался от него и практически выгнал из дома. Мистер Лоренс прерывисто задышал. Он сам подтолкнул сына к побегу, не дав ему возможности объяснить, поговорить. Дэвиду стало противно от самого себя. Он не знал, что делать, куда бежать.

– Джордан, – прошептал он, – береги себя.

* * * * * * *

– Ты знал? – расспрашивала Клэйр Гриффа.

– Знал... хм... знал? – Грифф смотрел в пол.

– Сейчас не время что-то скрывать, Грифф, – твёрдо сказала она. – Ты знал, что Джордан... гей?

Грифф посмотрел на миссис Лоренс и увидел не злость, а боль в ее глазах. А затем прошептал:

– Да.

– Это всё из-за этого чёртового компьютера, – наконец заговорил Дэвид. – Он не был таким, пока не стал там общаться, – мистер Лоренс понимал, что хватается за соломинку, но ему нужно было обвинить кого-то... что-то... его сын просто не может быть... геем. Должна быть причина.

– Нет, сэр, – запнувшись, сказал Грифф. – Он наконец узнал, почему чувствует себя не так, как все... почему ему так одиноко. Компьютер тут ни при чём. Это общение помогло ему. Так он нашёл... – его голос затих.

– Так он нашёл ЧТО? – потребовал ответа Дэвид. Он знал, что давит на Гриффа, но ему было необходимо понять.

– Так он нашёл меня, – послышался тихий голос. Все обернулись и увидели Дэнни, который тяжело опираясь на трости, замер в дверях. Его родители стояли позади него. – Простите, я стучал, но вы не слышали.

* * * * * * *

Клэйр быстро подошла к Трэйнерам и провела их в зал.

– Вам не стоило приезжать посреди ночи, – так произнес её голос, но слеза, скатившаяся по щеке, говорила "спасибо".

– Я должен вам кое-что сказать, мистер Лоренс, – запинаясь, но не отводя взгляда от лица Дэвида, сказал Дэнни. Он не стыдился своей любви к Джордану. Дэнни чувствовал присутствие отца за спиной и мамину руку на своей.

Вдруг всё встало на свои места, и Дэвид увидел. Он понял, в чем дело. В памяти всплыли фрагменты, детали: то, как Джордан заботился о Дэнни, все эти прикосновения, поздние вечера перед компьютером, звонки, закрытая дверь... О боже, закрытая дверь! Резко втянув в себя воздух, Дэвид подошёл к Дэнни и встал, нависая над ним.

На секунду глаза Дэнни округлились, но он вскинул голову, а в голубых испуганных глазах появился боевой настрой. Он должен защитить Джордана. Поэтому, крепко вцепившись в трости, Дэнни уверенно сказал:

– Я люблю Джордана, мистер Лоренс.

Дэвид уставился на этого испуганного, но смелого мальчика... нет, на этого испуганного, но смелого молодого человека, и начал понимать, что ему не выиграть битвы, в которой, похоже, сражается только он, а остальные защищаются. Он посмотрел на Клэйр:

– Ты знала?

– Да, я догадывалась. И недавно спросила Джордана об этом. Мы поговорили. Дэвид, он любит Дэнни, – ответила Клэйр.

– И ты знал? – обратился Дэвид к Гриффу.

– О Дэнни? Да, – сказал тот, слабо улыбнувшись Дэнни.

Последний вопрос он адресовал Трэйнерам:

– И вы знали?

Бен Трэйнор ответил спокойно и безмятежно:

– Дэнни рассказал нам обо всём по дороге сюда, но мы давно знали, что Джордан особенный.

Дэнни почувствовал руку отца на своём плече, и его переполнила гордость за родителей.

– И это вас не смущает? – немного грубо потребовал ответа Дэвид.

– Конечно, нас смущает, что жизнь нашего сына будет сложней, чем прежде, но отношение Джордана к Дэнни и то, каким счастливым он его делает, затмевает все наши опасения. До встречи Дэнни с вашим сыном, мы чуть его не потеряли... Вы видели, как им хорошо вместе? Как они друг о друге заботятся?

– Но, но... – Дэвид мучительно старался найти аргументы "против". – Но ведь Джордан ходил на свидания. С девчонками. Он любит девчонок.

Ответ Гриффина испугал мистера Лоренса.

– Нет, сэр. Не любит. Не в этом смысле. Он ходил на свидания из-за вас, мистер Лоренс. Он изо всех сил старался добиться вашего уважения. Всеми возможными способами. Его отличные оценки, свидания, теннисные трофеи – всё это было для вас.

Дэвид Лоренс тяжело сел на диван и обхватил голову руками. Тот Джордан, которого он знал, оказался незнакомцем. Дэвид уже потерял одного сына, и вот теперь теряет второго. Дэвид почувствовал, что вот-вот расплачется. Осторожное прикосновение к его руке отвлекло мистера Лоренса. Он посмотрел на юношу, который пытался осторожно присесть рядом с ним.

– Можно я расскажу вам кое-что о себе? – прошептал Дэнни. Дэвид кивнул. – Меня чуть не изнасиловали, когда я был маленьким. Я рассказал об этом Джордану, и он не оттолкнул меня. Для него это было не важно. Вы понимаете, что я пытаюсь сказать? Джорди даже не стал выспрашивать, что со мной случилось. Он просто сказал, что для него это не имеет значения. Он сказал, что я был слишком юным, чтобы понять действия того парня. Джорди выслушал меня, понял. Он любит меня независимо от моих... шрамов. Я никому об этом не рассказывал, даже маме с папой, – Дэнни посмотрел на их уставшие лица. – Мне сделали больно, я выбежал на улицу и попал под машину. Вот почему я не могу ходить без тростей. Но, мистер Лоренс, мои шрамы снаружи, там, где их может увидеть любой. Некоторым приходится ещё хуже. Их шрамы на душе, и они никогда не проходят. У Джордана именно такие шрамы.

Дэнни поднялся.

– Мама, папа, поехали домой. Миссис Лоренс, я буду следить за сообщениями на компьютере и постоянно держать телефон при себе. Я знаю, что с ним ничего не случилось, потому что... просто, я бы почувствовал, если бы что-то произошло. Если он... когда он позвонит мне, я вам сообщу. И вы, пожалуйста, сделайте то же самое. – Дэнни говорил уверенно, однако все в комнате понимали, что Дэниел Трэйнор боится... до смерти боится потерять Джордана.

Клэйр проводила их до машины.

– Спасибо, Дэнни. Мой муж – хороший человек. Просто ему нужно время, чтобы всё обдумать, принять. Мы уже позвонили в полицию, и они сказали, что мы должны подождать сорок восемь часов. Просто молись, чтобы с Джорданом ничего не случилось, и он вернулся домой. Если тебе станет известно хоть что-то... пожалуйста...

Фрэн крепко обняла Клэйр. Две женщины, больше всего на свете любящие своих сыновей... Фрэн благодарила бога за то, что Дэнни сейчас рядом, но в то же время она молилась за скорое возвращение Джордана.

Дэнни забрался на заднее сидение, крепко сжимая в руке телефон.

– Я просто буду ждать его звонка, – пробубнил он, – и буду проверять новые сообщения на компьютере. Это всё, что я могу.

– Сорок восемь часов, – с раздражением сказал Дэвид. – Да за сорок восемь часов он может уехать к чёрту на кулички. Я даже не знаю, где начинать его искать. – Мистер Лоренс направился к задней двери. – Пошли, Грифф. Мы позвоним твоей матери из машины. Клэйр, я поеду в тот Мол. Я должен что-то сделать. Если Джордан позвонит...

Миссис Лоренс стояла и смотрела на отъезжающий пикап мужа. "Он пропал уже семь часов назад, – подумала она. – За это время могло случиться всё, что угодно. Джордан, где ты?"

* * * * * * *

Джордан приютился за угловым столиком в "Вендис"*, находящемся рядом с автобусной остановкой. Он и сам не понимал, почему сошёл именно здесь. Ему тут не нравилось, но идти было некуда. У него больше не было ни отца, ни дома. Джордан скучал по маме. К Дэнни он тоже не мог поехать. Он не был голоден, но всё равно заказал порцию чили** и стакан фрости***. Джордан открыл кошелёк. Сто сорок три доллара... да, на эти деньги далеко не уедешь. Впрочем, он и так понятия не имел, куда отправится, так что это было и не важно. Раз он был "чертовым гомиком" – как выразился его отец, – то какая разница куда ехать.

– Ты не можешь здесь сидеть всю ночь, сынок.

Сонными глазами Джордан взглянул на работника "Вендис".

– Да, хм, хорошо, – пробубнил он, забрал свой рюкзак, накинул куртку и вышел на улицу.

Мужчина в форме в бело-голубую полоску грустно посмотрел ему в след.

– Ещё один потерянный ребёнок, – сказал он себе и покачал головой.

Джордан споткнулся, выйдя на тротуар. Обычно он чувствовал себя уверенно, но не теперь, когда остался один. Как же он хотел поговорить с Дэнни! Джордан крепко сжал в руке телефон – его спасательный круг. Сейчас нужно найти место, где можно прилечь... поспать. А с остальным он разберётся утром.

______________________________________

* "Вендис" – придорожное кафе.

** Чили – острое мексиканское блюдо.

*** Фрости – холодный напиток с молотым льдом.

Глава 14

Дорога до Мола была длинной, а молчание оглушительным. Грифф не знал, о чём разговаривать с мистером Лоренсом... всё равно его слова уже ничего не изменят. Поэтому он сидел, прислонившись к двери, и размышлял, что он должен был сделать или сказать, чтобы не допустить побег Джордана.

– Он... Давно он стал таким? Ну, ты понимаешь, о чём я... – Мистер Лоренс прокашлялся. Слово "гей" встало поперёк горла, и он не мог заставить себя произнести его. Дэвид крепко вцепился в руль, так что побелели костяшки. Мистера Лоренса охватила буря незнакомых эмоций. Раньше такое происходило с ним только единожды... после смерти Адама. Дэвид уже потерял одного сына, а теперь теряет и второго. Адама – потому что не мог повлиять на волю Божью, а Джордана – из-за вбитых в голову с раннего детства предрассудков, от которых не избавиться, даже если захочешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю