355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Grasshopper » Школьные годы (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Школьные годы (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:25

Текст книги "Школьные годы (ЛП)"


Автор книги: Grasshopper



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Джордан открыл глаза и, краснея, посмотрел вниз. Под его белыми шортами отчетливо выделялся бугор.

– Ой! – ухмыльнулся он.

– Чувак, сбереги это для Дэнни, – заржал он. – Страшно даже представить, о чём ты только что думал.

Подъехав к главному входу в океанариум, Грифф сказал:

– Буду ждать тебя здесь ровно в пять вечера. НЕ ВЗДУМАЙ обо мне забыть, балда. – Oн легонько стукнул Джордана кулаком в плечо. Это было для них своего рода "поцелуем". – Расслабься, Джорд, – сказал он тихо. – Всё будет хорошо.

Джордан вылез из машины и вытащил два скейтборда с заднего сидения. С одной стороны, он хотел как можно быстрей увидеть Дэнни, а с другой – он очень волновался, и поэтому был готов прямо сейчас уехать домой. Единственное, что заставляло его двигаться вперёд, это понимание того, что Дэнни сейчас чувствует себя также.

Помахав Гриффу, он вытащил кошелёк и заплатил за билет.

– Как пройти к аквариуму с акулами? – спросил он гида.

Получив нужную информацию, Джордан Андерсон Лоренс вступил на свой самый важный и длинный путь в жизни. Он знал, что независимо от того, чем закончится встреча с Дэнни, он уже никогда не будет прежним. Может быть, Дэнни и есть тот самый единственный. А может быть, и нет. Но сейчас он принимает себя таким, и всё это происходит на самом деле.

Впереди он увидел вывеску "АКУЛЫ" и понял, что он наконец-то пришёл. Сейчас он встретится с Дэнни – парнем, о котором мечтал вот уже несколько недель. Войдя внутрь, Джордан увидел группу туристов, которые окружили измученного гида, пару пожилых людей и бегающих вопящих детей. Он небрежно огляделся, на случай, если Дэнни за ним наблюдает и будет смеяться. Здесь больше не было ребят его возраста, кроме подростка и девочки, корчащих рожи перед акулами, и юноши в инвалидном кресле.

Джордан посмотрел на часы. Десять минут одиннадцатого. Нет, он пришёл вовремя. Так, где же Дэнни? Он внимательно оглядел всех присутствующих ещё раз... и вдруг с замирающим сердцем увидел густые чёрные кудри.

Джордан взглянул на два скейта, которые принёс с собой, а потом посмотрел на тихую фигуру в инвалидном кресле. Его глаза наполнились слезами. Теперь он понял, почему Дэнни так боялся их встречи. Вот почему он сомневался. На Джордана накатила неконтролируемая волна жалости. Медленно, осторожно, он повернулся и вышел за дверь.

Дэнни сидел, наблюдая за реакцией Джордана в стеклянном отражении. Он провожал удаляющуюся фигуру грустным, но понимающим взглядом, а по щекам текли горькие слёзы.

Глава 6

Джордан зашёл за угол и прислонился к стене. Дэнни в инвалидном кресле. Он не может ходить. О боже! А он ещё припёрся сюда со скейтами. Джордан стоял, пытаясь переварить тот факт, что парень, которого он так сильно хотел увидеть, был... нет, он даже не мог произнести это слово. Оно просто не подходило Дэнни и никогда не подойдёт.

Джордан оттолкнулся от стены. Его глаза были полны слёз, и казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди... от гордости, что Дэнни не побоялся приехать, что сделал шаг навстречу... из доверия, родившегося поздними вечерами у монитора. Крепко держа скейты, Джордан направился к открытым дверям... к Дэнни.

* * * * * * *

Дэнни сидел, склонив голову, чувствуя себя невероятно одиноким. Он жил с таким ощущением вот уже три года, и ещё один день ничего не изменит. Тогда почему было ТАК больно? Подняв руку, чтобы вытереть слёзы, он почувствовал лёгкое прикосновение к шее и мягкое поглаживание, забирающее боль.

– Привет, Дэн, – услышал он тихий шёпот.

Не в состоянии ответить, Дэнни всхлипнул и опустил голову.

– Я приехал издалека, а ты даже не хочешь со мной разговаривать?

Дэнни почувствовал, как Джордан присел рядом и дотронулся до его лица.

– Скажи что-нибудь, Дэнни. Это я, Джордан. Ты же меня знаешь.

Дэнни наконец обернулся и посмотрел в глаза, которые мечтал увидеть все эти недели. Так ребята просидели несколько минут, молча рассматривая друг друга. Дэнни смотрел на зелёные глаза, улыбку и ямочки на щеках... Джордан. А Джордан видел перед собой самые красивые голубые глаза на свете, ту самую пухлую нижнюю губу, к которой хотел прикоснуться, и копну чёрных кудряшек... Дэнни. Не в силах остановиться, Джордан протянул руку и нежно провёл пальцем по нижней губе Дэнни.

– Какой ты красивый, – прошептал Джордан.

– Ты так говоришь, потому что я инвалид, – зарыдал Дэнни.

– Нет, я так говорю, потому что это правда, – улыбнулся Джордан. – Я не подхожу ко всем парням в инвалидных колясках и не говорю им, что они красивые. Я что, похож на извращенца?

Дэнни хохотнул сквозь слёзы.

– Перестань, Джорди. Я тут пытаюсь страдать.

– И у тебя превосходно получается, мой друг, – рассмеялся Джордан. – Через минуту я начну продавать билеты, чтобы на тебя посмотрели, а хотя нет... лучше брошу тебя к акулам. Тогда и переживать не нужно будет. Пошли уже отсюда на солнце. Я столько всего хочу тебе рассказать и думаю, что ты тоже.

Джордан встал, потянулся и взялся за ручки инвалидного кресла.

– Нет, Джордан. Я сам поеду, – твёрдо сказал он. – Сейчас я развернусь.

Джордан смотрел, как Дэнни мастерски управляет коляской, объезжая прохожих. Он проследовал за ним на улицу, а затем через главные ворота на пляжную дорожку. Джордан еле сдерживался, чтобы не ухватиться за ручки кресла и не помочь катить коляску.

Отъехав достаточно далеко от людей, Дэнни остановился, поставил кресло на тормоз и положил руки на колени.

– Давай, ругай меня. Знаю, что заслужил всё, что ты скажешь. Я был не прав и должен был тебе всё рассказать. А вместо этого обманул тебя. Прости. Я просто... – он поперхнулся, – я просто очень хотел тебя увидеть, Джорди.

– Да, ты должен был, – согласился Джордан. – Это ничего не меняет, но всё равно тебе надо было мне рассказать. Я… – он присел рядом с колесом и рассеянно пробежал пальцами по спицам. – Я влюбился в парня, которого никогда не видел; в лицо, к которому никогда не прикасался; в голос, который никогда не слышал. Я не влюблялся в твою внешность, потому что никогда тебя не видел. Я хотел того Дэнни, который внутри. И сейчас хочу его. Неужели ты думаешь, что меня напугает то, что ты не можешь ходить?

Он взглянул на обшарпанную деревянную дорожку, а потом на океан.

– Джордан... Джорди... Эй, посмотри на меня, – вздохнул Дэнни. Джордан взглянул на него. – Я просто хотел почувствовать, хотя бы ненадолго, что я такой же, как ты... что я не другой. Будто я опять стал таким же, как раньше, когда мог кататься на велосипеде, бегать и плавать. Прочувствовать всё, что принимал как должное. То, что делает тебя Джорданом – парнем, которого все любят. Наверное, я просто хотел немного твоего света, пока ты не узнаешь обо мне правду и не заберёшь его у меня.

Джордан встал на колени.

– Дэнни, послушай меня. Я никакой не солнечный, и меня любят далеко не все. Я просто Джордан, парень, которому ты небезразличен, и который хочет узнать тебя получше... намного лучше, если позволишь. Я хочу знать о тебе всё... как это произошло. Ты для меня важен. Я хочу... – он почти сказал "помочь", но это прозвучало бы как жалость, которую он уже не испытывал. Он просто хотел быть рядом с Дэнни. – Я хочу заботиться о тебе, если ты мне позволишь.

– Да, – улыбнулся Дэнни. – Мне нужно рассказать тебе обо всём. Никто не знает эту историю целиком – только КАК всё случилось, но не ПОЧЕМУ. Я правда хочу тебе рассказать, но не сейчас... Давай сегодня не будем об этом. Я просто хочу провести с тобой время, и, может быть, если мне повезёт, ты не уйдёшь.

– Повезёт? Чувак, ты так просто от меня не отделаешься, – рассмеялся Джордан. – Как ты передвигаешься по песку?

Дэнни глубоко вздохнул.

– Я могу "ходить", но с большим трудом.

Он дотянулся до бокового кармана кресла и достал две металлические трости, с креплениями в области локтя и кисти. Джордан смотрел, как Дэнни с трудом поднялся с кресла, а встав, старался сохранить равновесие, опираясь на трости. Он очень хотел помочь, но был уверен, что это смутит Дэнни, поэтому молча ждал. И всё-таки не выдержав, сказал:

– Блин, Дэн, это слишком долго, – улыбнулся он, надеясь, что Дэнни не будет возражать. – Давай попробуем кое-что… – Он присел на корточки перед Дэнни, подставляя спину. – Ты меньше меня, поэтому давай, залезай.

Дэнни колебался.

– Ты уверен? – спросил он, а затем захихикал, когда Джордан заржал, как конь.

– Представь, что я ЖоЛин, – засмеялся он, напомнив Дэнни, что у него есть лошадь.

Дэнни обхватил Джордана за шею, и они попытались подняться, заливаясь смехом. Джордан подхватил Дэнни под колени.

– Тебе не больно? – быстро поинтересовался он.

– Нет, а тебе?

– Не-а. Мне даже нравится, когда ты на мне, – поддразнил Джордан. – Жалко только, что ты сзади.

Он улыбнулся, когда почувствовал, что Дэнни обхватил его крепче. Вот и хорошо!

– Ну что, готов? – спросил он. – Давай попробуем дойти до воды. Мне, правда, придётся тебя сбросить, если ты не вытащишь свой пистолет из кармана.

– Что? – взволнованно спросил Дэнни. – У меня нет никакого пи... ДЖОРДАН!!!

Джордан рассмеялся и направился к лестнице, показывая всем своим видом, что ему легко. Однако он знал, что несёт очень ценный "груз", который должен ему доверять. Дэнни весил немало, но Джордан был так возбуждён, что, похоже, двигался на одном адреналине. В этот момент он, наверное, смог бы и ЖоЛин поднять.

Дойдя почти до самой воды, он остановился.

– Готовлюсь к снижению. Следующая остановка – "берег".

Джордан аккуратно опустился на колени, и Дэнни сполз с его спины на тёплый песок. Джордан уселся по правую сторону от него.

– Я левша, – попытался объяснить он невинно, а затем ухмыльнулся, когда Дэнни взглянул на него из-под длинных ресниц. – Ну, я подумал, будет лучше, если ты узнаешь об этом сейчас. Это может нам позже, хм... пригодиться.

Дэнни опять захихикал.

– Ёлки, подожди-ка! Я сейчас принесу твоё кресло и скейты, – сказал он, поднимаясь.

– Поверни нижнюю подпорку и сложи его, – сказал Дэнни. – Так будет проще нести.

Опершись на локоть, он смотрел, как легко Джордан бежит по песку. Дэнни вздохнул. Правильно ли он поступает? Только посмотрите на него – весь такой загорелый, сильный... Разве это честно? Как ему определить, на чём основаны чувства Джордана... на любви или жалости? Дэнни почувствовал, как глаза наполняются слезами. Он постарался не моргать, чтобы слёзы побыстрей высохли. НЕТ, сегодня он даже думать об этом не будет. Может быть позже, а сейчас он хотел хоть капельку счастья.

* * * * * * *

– Всё. Готово, – крикнул Джордан. Добежав обратно, он аккуратно положил кресло на песок.

– Классные скейты, – сказал Дэнни.

– Ага, спасибо, – тихо ответил Джордан. Он надеялся, что сможет получить ответы на волнующие его вопросы.

– Меня сбила машина, – вдруг сказал Дэнни. – Я не смотрел, куда бежал. Сам виноват. Меня оперировали четыре раза, и доктора из госпиталя Шэндз в Гейнсвиле сделали всё, что могли. Я чувствую левую ногу достаточно хорошо, чтобы передвигаться, а вот правую... её как будто нет.

Он хлопнул себя по правой ноге, как бы демонстрируя.

Джордан старался подавить слёзы. Так вот как это произошло... Он окинул Дэнни взглядом. Он действительно был красивый: загорелые руки и лицо, стройный, но не тощий. Глядя на него, никто бы не догадался, что он не может ходить. Джордан медленно придвинулся к Дэнни так, чтобы они касались друг друга плечами.

– Просто сажусь поудобней, – пробурчал он. – Дэнни, а что ты... что ещё ты не можешь чувствовать? – спросил он, не зная, поймут ли его.

Дэнни вздохнул.

– Ты имеешь в виду то, чем мы занимались вчера вечером? Притворялся ли я? Нет. У меня проблемы только с ногами. Всё остальное... функционирует как надо.

– Слава богу, – улыбнулся Джордан. – Это большой плюс. Знаешь, Дэн, было бы здорово, если бы мы были сейчас одни. Я очень хочу тебя обнять!

Дэнни почувствовал, как по спине пробежала дрожь.

– Я тоже этого хочу. Мне просто нужно тебя обнять, чтобы поверить, что ты действительно рядом. – Он задумался на секунду. – Джордан, ты можешь поднять меня ещё раз?

– Конечно. А куда мы пойдём? – спросил он.

– В воду. Уверен, что смогу тебя удивить, – улыбнулся Дэнни.

* * * * * * *

Джордан стянул футболку, обнажая тело. Дэнни не мог оторвать глаз от парня своей мечты. Разувшись и сняв носки, Джордан встал, скинул шорты и остался в одних красных боксерах.

– Окей! Ваша лошадь ждёт, сэр, – сказал он. – Давай, раздевайся, если не хочешь намочить одежду.

Джордан даже не представлял, как сложно это будет для Дэнни.

Опустив глаза, он медленно взялся за край футболки и стянул её. Джордан увидел широкие плечи и мускулистые руки. Конечно, управлять инвалидной коляской нелегко, отсюда и накаченный торс. Затем Джордан обратил внимание на длинный неровный шрам, тянущийся от левого соска вниз по животу Дэнни. Джордан смотрел, как он наклонился, стянул носки и кроссовки, оставшись в одних лишь штанах. Молча, Джордан опустился на колени и потянул за штанину.

– Расстегни ширинку, я помогу их снять.

– Нет! – вскрикнул Дэнни. – Нет, пожалуйста. Не здесь. Я не готов. Нет, Джордан.

Увидев на лице Дэнни тревогу и страх, Джордан резко отдернул руки.

– Пожалуйста... я хочу пойти в воду в штанах. Я всегда так купаюсь, – взмолился Дэнни.

– Конечно, Дэн, – улыбнулся Джордан. – Я понимаю.

– Даже если и не понимаешь, поверь, я пока не готов на большее, – пробубнил Дэнни.

После нескольких попыток подняться с песка, Джордан, наконец, направился в воду, шатаясь и покряхтывая.

– Боже мой, Дэн! Ты булыжники ешь на завтрак?

Со стороны они выглядели как два обычных парня, которые шутили, смеялись и просто дурачились. Прохладные волны мягко бились об их тела, освежая после палящих лучей солнца.

– Зайди поглубже, – тихо скомандовал Дэнни.

Когда они вошли в воду по грудь, Дэнни сполз со спины Джордана и теперь держался за его плечи. Обернувшись, Джордан посмотрел на прижавшегося к нему мокрого Дэнни.

– А, – вздохнул он. – Понятно.

Не двигаясь, Джордан аккуратно поддерживал Дэнни за талию, а прохладные волны подталкивали их ближе друг к другу. Хмурое выражение лица Дэнни сменилось широкой улыбкой.

– Я просто хотел хоть ненадолго побыть с тобой вровень, – сказал он тихо. – Давай представим, что это так, хорошо?

– Шшш. Не говори ничего, – прошептал Джордан, еле сдерживая нахлынувшие эмоции. Как же он хотел притянуть Дэнни ближе, крепко его обнять. – Я хочу... – начал он.

– Знаю. Я тоже, – улыбнулся Дэнни. – Возьми меня за руку.

Под водой их пальцы переплелись. Джордан положил ладонь на грудь Дэнни.

– Я чувствую, как бьётся твоё сердце, – прошептал он.

– От твоего прикосновения оно вот-вот выпрыгнет из груди, – ответил Дэнни.

Джордан попытался убрать руку, но Дэнни остановил его.

– Нет, оставь. Мне так тепло, – он накрыл его пальцы своими.

Волны плавно подталкивали их друг к другу. Сейчас Джордан хотел лишь одного: прижать к себе Дэнни и сделать то, о чем он так долго мечтал.

– Ты не посчитаешь меня сумасшедшим, если я скажу, что хочу тебя поцеловать? – спросил он, не сводя с Дэнни глаз.

– Нет, – ответил Дэнни, глядя на губы Джордана.

Они держались за руки, их сердца бились в бешеном ритме... Джордан наклонился, но в этот момент в воду забежала группа детей, которые начали визжать и плескаться.

Сожалея, Дэнни сжал руку Джордана.

– Вот и поцеловались...

Джордан улыбнулся, и у Дэнни ёкнуло сердце от его слов:

– С тебя поцелуй. А я всегда собираю долги. В следующий раз.

Он повернулся к нему спиной и уже привычным способом отнёс Дэнни до дорожки. Затем притащил кресло и скейты и, усадив Дэнни поудобней, стал одеваться.

– Чувак, перестань стесняться, а то в следующий раз от мокрых штанов у тебя будет чесаться задница.

Потом они перекусили сандвичами и чипсами, то и дело посмеиваясь над некоторыми забавными прохожими. Они болтали обо всём и ни о чём. И Джордан, и Дэнни поняли, что ничего в их отношениях не изменилось.

– Джорди, покажи мне, пожалуйста, сальто, – попросил Дэнни. – Ну то, которое на фотографии.

– Да запросто, – ухмыльнулся Джордан. Он схватил лежащий рядом с креслом скейт. – Никуда не уходи, – сказал он, подмигнув. Отъехав приблизительно метров на сто, развернулся и крикнул:

– Это для тебя!

Затем он оттолкнулся и покатился, набирая скорость. Где-то на полпути направил доску вверх, ухватившись за край. А находясь в воздухе, сделал оборот на сто восемьдесят градусов, придерживая скейт лишь кончиками пальцев. Приземлившись, Джордан подъехал к Дэнни. Показав язык, он рассмеялся, а глаза блестели от переполнявшей его радости. В тот момент он был настолько красив, что Дэнни влюбился в Джордана Лоренса.

– Ну как? Понравилось? – спросил он, опустившись на колени рядом с Дэнни.

А Дэнни даже не знал, что и думать. Да, всё к этому и шло, но сейчас он осознал, что влюбился в парня. В этого парня!

– Это было супер, Джорди, – засмеялся он. – Ты был великолепен!

– Ага, я такой, – поддразнил Джордан. – Но ты лучше. – Его глаза потемнели, и он положил руку Дэнни на колено. – Я серьёзно. Это был самый замечательный день в моей жизни. Я хочу ещё тебя увидеть. Побыть с тобой... когда вокруг не будет две тысячи людей. Может быть, в следующую субботу сходим в кино? М?

– Ты уверен? – спросил Дэнни нерешительно.

– Не-а, я всегда говорю не то, что думаю, – Джордан скорчил гримасу. – У меня привычка такая – болтать глупости.

– Перестань, – засмеялся Дэнни. – Я согласен... если ты уверен.

– Боже мой, Дэнни. Да я больше всего на свете хочу быть с тобой. Уясни ты себе это, наконец, – возразил Джордан, качая головой. Он легонько дотронулся до лба Дэнни, а затем нежно провёл пальцами по его щеке, остановившись на губах. – Готов поспорить, что в мокрых штанах чувствуешь себя омерзительно, – захихикал Джордан. – Если ты сейчас, хм... хотя бы наполовину "рад" мне так, как я тебе.

Дэнни старался не обращать внимания на противные ощущения от холодного липкого хлопка штанов. Хихикая, он заёрзал в кресле, безуспешно пытаясь найти удобное положение.

– Тебе помочь? – ухмыльнулся Джордан.

– Господи, Джордан! Тебе что, нравится меня мучить? – простонал Дэнни.

– Ну... в следующий раз, когда мы пойдём купаться, я сниму с тебя штаны, хочешь ты этого или нет, – рассмеялся Джордан.

– Ты меня с ума сводишь, – сказал Дэнни, закрыв глаза и пытаясь выровнить дыхание. – Мне намного безопаснее общаться с тобой через компьютер.

– Не-а, больше ты от меня нигде не скроешься, – ответил Джордан немного хриплым голосом.

Было без пятнадцати пять. Джордан уговорил Дэнни позвонить родителям и позволить Гриффу отвезти его домой.

– Тогда я буду знать, где ты живёшь, – убеждал он. – И в следующую субботу мы за тобой заедем.

В десять минут шестого раздался грохот, и к ним, выплевывая песок из-под колес, подъехал старый Мустанг Гриффа. Он выбрался из машины и, обойдя ее, подошел к Джордану, который сидел на ступеньках, опираясь ногами на спинку кресла Дэнни.

– Привет, чуваки, – рассмеялся он. – Ну что, вы готовы ехать?

На мгновение он встретился глазами с Джорданом, и между ними что-то промелькнуло. Затем он протянул руку.

– Эй, я Грифф... водитель. А ты, наверное, тот самый "Если ты не отвезёшь меня в Дайтону, то я умру" Дэнни. Рад познакомиться, – сказал он в только ему присущей манере. Для Гриффина Лэнгли не существовало незнакомцев.

Дэнни улыбнулся в ответ и пожал его руку.

– Привет, Грифф. Я тоже рад познакомиться.

Дэнни подъехал к машине. Ребята не стали ему помогать, когда он усаживался на переднее сидение. Затем Джордан сложил кресло, закинул его в багажник и сел на заднее сидение. Наклонившись вперёд, он предупредил Дэнни:

– Береги зубы. Грифф гоняет как сумасшедший.

– Это сказал обормот, который может пойти пешком, если ему не нравится, – не моргнув глазом, ответил Гриффин.

Дэнни увидел, насколько близкая дружба их связывает, и засомневался, сможет ли он соответствовать.

– Дэн, куда ехать? – спросил Грифф.

Они привезли Дэнни домой и познакомились с его мамой, которая хоть и волновалась, что её сын приехал с незнакомыми парнями, но была рада, что наконец-то он стал общаться со сверстниками.

– Увидимся, Дэн, – сказал Джордан, положив руку ему на плечо.

– Увидимся, Джорди, – ответил он.

– Сегодня. В девять. Будь на связи, – ухмыльнулся Джордан и, подмигнув, направился к машине.

На полпути домой Грифф вдруг спросил:

– Тебя это не смущает?

– Нет. Конечно, вначале я был потрясён, но это ничего не меняет. Он по-прежнему Дэнни, – ответил Джордан серьёзно.

– Ты ему нужен больше, чем предполагал, правда? – сказал Грифф осторожно. – Но ты сможешь. Всё будет хорошо.

Он похлопал Джордана по плечу.

В девять вечера оба юноши, разморенные от солнца, уже вяло соображали.

Дэнни говорит: Спасибо, что ты приехал... и остался.

Джордан говорит: Это тебе спасибо.

Дэнни говорит: Я очень хотел тот поцелуй, Джорди.

Джордан говорит: И ты его получишь. Я всегда собираю долги.

Дэнни говорит: А ты не против, если в следующую субботу вместо кино я приглашу тебя к себе домой? Мы бы могли посмотреть телевизор, ну и заняться ещё чем-нибудь...

Джордан говорит: Ещё чем-нибудь...?????

Дэнни говорит: ::хихикает:: Ну, ты же меня понял.

Джордан говорит: Я надеюсь.

Дэнни говорит: Джордан... а мы можем?????

Джордан говорит: Я уж думал, ты никогда не спросишь :) :) :)

Глава 7

Проснувшись утром в четверг, Дэнни потянулся, зевнул, почесал всё, что чесалось, и откинул простыню. Схватив трости, он поднялся с постели, проклиная свою беспомощность. Он хорошо помнил то время, когда утром вскакивал с постели в последний момент, чтобы успеть добежать до туалета.

Теперь же всё, начиная с того, чтобы просто взять стакан воды, и кончая походом в кино, требовало предварительного планирования. Чёрт... сейчас он даже не мог почесать себе нос. Дэнни вспомнил о Джордане и о том, как им было весело в прошлую субботу. А также о том, как было приятно сидеть на красивой спине Джордана, обвив его шею руками, прижавшись всем телом... Это возбуждало Дэнни и заставляло желать многого... очень многого. Телом на теле... на Джордане.

Дэнни старался бороться с зародившейся в нём надеждой, но понимал, что это бесполезно. Перед глазами постоянно стоял образ Джордана на скейте. Подсознание Дэнни повторяло: "Это не честно. Ему нужен кто-то, с кем он смог бы бегать, быть активным", но сердце Дэнни твердило в ответ: "Ты ему не безразличен. Не безразличен... И ты знаешь это".

Глядя в огромное зеркало, закрепленное на двери ванной комнаты, Дэнни не нашел в себе ничего привлекательного, – ничего, что могло бы понравиться кому-либо. Он не обратил внимания ни на копну чёрных кудрей на голове, ни на красивые голубые глаза, ни на чуть вздёрнутый нос... ни на чувственную нижнюю губу, которая так нравилась Джордану. Он не заметил и мускулистые плечи, руки... его взгляд был прикован к шрамам, покрывающим его тело, напоминающим, через что он прошёл. Самые жуткие отметины были на его ногах. Нет, он никогда не позволит Джордану увидеть их!

"Эй, хер с мозгами, – захихикал тоненький голосок в его голове. – Вспомни, чем ты хотел с ним заняться. Ну, когда он приедет к тебе в субботу... посмотреть телевизор, ну и заняться ещё чем-нибудь... Тебе не кажется, что это "чем-нибудь" одетым не получится? Ха-ха! Смирись, чувак. Тебе придётся показать ноги".

Дэнни закатил глаза.

– Заткнись! – проворчал он себе.

"И не подумаю", – ответил голосок.

* * * * * * *

Джордан вихрем влетел в класс, плюхнулся на стул и стал что-то писать. Грифф протянул руку и выхватил блокнот.

– Тааакс, – ухмыльнулся он. – Сейчас посмотрим, что тут у нас.

Взглянув на записи, он вернул блокнот. Джордан прошептал:

– Я просто составляю себе памятку, чтобы не забыть рассказать Дэнни о некоторых вещах.

– Так мы всё-таки едем в субботу? – с притворным удивлением спросил Грифф, прекрасно понимая, что уже довёл Джордана до безумия. Он задавал ему один и тот же вопрос каждый день, начиная с прошлого воскресенья.

– Ещё раз меня об этом спросишь, и я тебе покажу! – пригрозил Джордан.

– Хм... а что именно ты мне покажешь? – приподняв бровь, ухмыльнулся Грифф. Он обожал смущать своего друга.

– Замолкни, вонючка, – фыркнул Джордан. – Ну ты и извращенец, Лэнгли!

– Отвали, – хихикнул Грифф. Конечно же он знал, что в субботу они поедут к Дэнни. Он также понимал, что если поскорей не отвезёт туда Джордана, то тот просто взорвётся... он просто искрил напряжением. – Не забудь, нам нужно будет выехать обратно в одиннадцать, чтобы успеть вернуться домой вовремя. Ты уверен, что сможешь от него оторваться?

– Мистер Лэнгли! Мистер Лоренс! Может, поработаете на уроке? – вопрос учителя вернул их на землю, и они окунулись в мир синусов, косинусов и прочей нудятины. А спустя несколько минут Джордан снова принялся строчить в блокноте: "БладРейн... Вечная тьма: Реквием по рассудку". Всё, крындец Дэнни. Куда ему до Джордана, короля Нинтендо?

* * * * * * *

Дэнни говорит: Джорди... шрамы... у тебя на лице...

Джордан говорит: Да?

Дэнни говорит: Они тебя не раздражают?

Джордан говорит: Да я о них даже не думаю. Для меня это просто отметины, напоминающие о том, как я их получил, понимаешь?

Дэнни говорит: У меня тоже есть, кхм... отметины.

Джордан говорит: Знаю... и довольно большие...

Дэнни говорит: Тебя это смущает?

Джордан говорит: Только если ты не позволишь мне к ним прикоснуться...

Дэнни говорит: А тебе не будет противно?

Джордан говорит: Эй, Дэн! Прекрати уже. Я с ума по тебе схожу, и был бы с тобой, даже если бы у тебя из носа текли сиреневые сопли, голова болталась на ниточке, и задница светилась, как у павиана. Уяснил?

Дэнни говорит: ДЖОРДИИИИИИИ!

Джордан говорит: Слава богу, кажись, дошло! :) :)

* * * * * * *

Суббота. Пять утра. Зазвонил мобильник Гриффа.

– ГОСПОДИИИ! Почему так РАНО?! – хрипло простонал он в трубку.

– Проверяю, проснулся ли ты, – услышал он весёлый возбуждённый голос Джордана.

– Теперь проснулся... Боже милостивый! – он выключил мобильник и откинулся на подушку. Кто в здравом уме просыпается в пять утра в субботу? Грифф вылез из постели и натянул шорты, футболку и кроссовки. Закатал плавки в полотенце, быстро умылся, почистил зубы и прошептал "пока" маме. Затем проверил бумажник. Всё, готов. Хотя он понятия не имел, чем будет заниматься, ожидая Джордана, но это было неважно. Если повезёт, то получится закадрить какую-нибудь цыпочку, коих в Дайтоне немало. А теперь вперёд, навстречу ветру.

Одев тёмные очки и устроившись поудобней на сиденье, Джордан задумался о том, как всё-таки хороша его жизнь. И она станет ещё лучше, когда он увидит Дэнни. Джордан вспомнил про шрамы. У Дэнни больше шрамов в голове, чем на теле. Для себя Джордан решил, что в следующий раз, когда Дэнни начнёт принижать себя, он не станет его успокаивать, а наоборот пойдёт в наступление и... защекотит.

Высаживая Джордана, Грифф сказал:

– Звони, если понадоблюсь. Я буду на пляже. И не забудь, я заеду за тобой в одиннадцать.

Джордан помахал ему рукой и направился к дому. Не успел он подняться на ступеньки, как входная дверь распахнулась, и он увидел сияющее лицо Дэнни.

– Джорди! Привет!

* * * * * * *

– Доброе утро, миссис Трэйнор. Мистер Трэйнор, – Джордан протянул руку отцу Дэнни. Приятно удивившись, мистер Трэйнор встал и пожал Джордану руку. Во взгляде, которым обменялись родители Дэнни, отражалось облегчение и счастье. Как же долго к их сыну не приходили друзья!

– Мам, если что, мы в моей комнате, – крикнул Дэнни из коридора. – ПОШЛИ уже, Джорди, – нетерпеливо прошептал он, и Джордан рассмеялся.

У Дэнни была шикарная комната. Там были стопки музыкальных дисков, огромный телевизор с DVD, игровая приставка и большой постер Келли Слэйтера. Джордан взглянул на плакат, а затем на Дэнни, который за ним наблюдал.

– Слэйтер самый лучший, – сказал Джордан, улыбнувшись.

– Ага. А ты знаешь, что он из Флориды? В свои двадцать девять он уже шестикратный чемпион мира, а недавно выиграл новые соревнования, – восторженно пролепетал Дэнни.

Обернувшись, Джордан тихо спросил:

– А ты увлекаешься серфингом?

С лица Дэнни пропала улыбка.

– Когда-то, да, – ответил он.

– Ну, тогда сегодня мы едем на пляж, – вдруг решил Джордан и вылетел из комнаты, а через несколько минут вернулся. – Давай, красавец, собирайся.

– Что? Нет... я... мы... – попытался возражать Дэнни.

– Да... мы... поедем, – рассмеялся в ответ Джордан. – Шевели задом, чувак. Серфинг ждёт.

Дэнни медленно прошёл в кухню. В окно он увидел, как отец закрепляет его старую доску на рейлинги джипа.

– Мааам, – простонал он. Его мать счастливо улыбалась.

– Поезжай, Дэнни, отдохни, – она еле сдерживалась, чтобы не расплакаться. – Джордан, – сказала она, положив ему руку на плечо, – спасибо... спасибо тебе большое.

Джордан улыбнулся.

– Так я для этого и приехал, миссис Трэйнор. Буду возвращать Дэнни в ряды общества. Мы по нему скучали.

По дороге на пляж Дэнни молчал. В его голове мысли скакали, как кузнечики. Нет, он не сможет! Он никогда больше не встанет на доску. Будто прочитав его мысли, Джордан обернулся и прошептал:

– Сам ты, конечно, не сможешь. Но ведь ты больше не один, не правда ли? Больше не говори, что ты не можешь, Дэн. Лучше скажи, чего бы ты ХОТЕЛ, и мы вместе это сделаем.

Он на секунду прикоснулся к руке Дэнни.

Мистер Трэйнор помог Джордану снять доску и разложить кресло Дэнни.

– Хотите, чтобы я остался? – спросил он, надеясь, что ребята не станут возражать. Он очень хотел посмотреть, как его сын будет "возвращаться к жизни", но понимал, что ему могут отказать.

К его большому удивлению и радости, Джордан рассмеялся:

– Конечно, мистер Ти. Нам может потребоваться медицинская помощь...

Мистер Трэйнор смотрел, как легко Джордан посадил Дэнни к себе на спину, и они направились в воду. Он не знал, какие отношения у его сына с Джорданом, но единственной мыслью сейчас было: "Слава богу!" Он уселся на песок и стал наблюдать, как Дэнни делает то, что уже думал, никогда больше не сделает. Мистер Трэйнор почувствовал, как по щекам катятся слёзы, и просто смахнул их рукой.

– Окей, чтобы у нас всё получилось, нам придётся немного поизвращаться, – захихикал Джордан. – Знаю, ты хочешь оставить джинсы, но всё остальное ты должен снять. – Они не торопясь разделись. На Джордане остались только ярко-оранжевые плавки. – Вскоре, я надеюсь, ты мне покажешь и свои.

Они зашли в воду на достаточную глубину, чтобы Дэнни мог удерживаться на плаву.

– Я тебя оставлю на минуту и сбегаю за доской, окей? – спросил Джордан.

– Хорошо, – улыбнулся Дэнни. – Я не боюсь воды.

Его переполняла радость. Волны бились о его тело, но это было неважно. Главное, он опять прокатится на своей доске!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю