355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ginger_Elle » Нежнее шелка, острее стали (СИ) » Текст книги (страница 1)
Нежнее шелка, острее стали (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:54

Текст книги "Нежнее шелка, острее стали (СИ)"


Автор книги: Ginger_Elle



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

***********************************************************************************************

Нежнее шёлка, острее стали

http://ficbook.net/readfic/1664505

***********************************************************************************************

Автор:Ginger_Elle (http://ficbook.net/authors/479376)

Фэндом: Ориджиналы

Персонажи: раб/царевич

Рейтинг: NC-17

Жанры: Слэш (яой), Драма, Фэнтези, Мистика

Предупреждения: Насилие

Размер: Миди, 58 страниц

Кол-во частей: 7

Статус: закончен

Описание:

У Вельса была цель – попасть в Ситию, таинственное горное королевство, но судьба сыграла с воином злую шутку и привела на помост на невольничьем рынке в богатом городе Дарази.

А на том рынке каждый торговец знает богатую покупательницу, берущую молодых и сильных рабов, не смущающуюся ни буйным нравом, ни шрамами, ни высокой ценой. Только никто не знает, зачем они ей…

Публикация на других ресурсах:

Только с разрешения автора

Примечания автора:

Пишу по заявке, но от неё ушла довольно далеко.

========== Глава 1 ==========

Стоило Вельсу прийти в себя, как он подумал, что лучше бы не приходил. Тело ломило, голова болела, а хуже всего была жажда. Обжигающая, разъедающая не только губы, горло и язык, а как будто всё тело…

Вельс даже сначала подумал, что он умер, а теперь воскрес в каком-то аду, в настоящей геенне огненной, такая была нестерпимая жара. И вонь. Господи, чем же тут пахло? И где он?

Он вспомнил. Дарази. Проклятый Дарази, столица этих земель… И невольничий рынок. Его заперли в этом вонючем сарае без еды и воды за непослушание. Избили перед этим, конечно, но несерьёзно: боялись шкуру подпортить. Так, пара-тройка синяков, но ни ран, ни переломов, ни даже вывихов.

О боги, как он, Вельс, мог попасть в эту переделку!.. Будь проклят тот день, когда он… И что проку вспоминать и проклинать!

Он попробовал подняться на ноги – не вышло. На него был надет ошейник, короткой цепью прикованный к железной петле в полу. Вельс мог разве что сесть. Большего длина цепи не позволяла. Он хотел крикнуть, попросить воды, но не мог. Крик шелестел в горле не громче, чем копошение мыши в соломе. Так и помереть недолго…

Вельс ещё чуть не час промучался от жажды, корчась на полу, кусая губы и испуская жалкие хрипы, прежде чем к нему вошли двое надсмотрщиков. С плошкой воды – хвала небу! Он плохо понимал язык, на котором они говорили, но достаточно, чтобы разобрать смысл их угроз: если он снова проявит строптивость, его отстегают кнутом и снова запрут без воды. Вельс решил, что лучше подчиниться: у него еще представится шанс убежать.

Вот-вот, именно эти мысли и завели его на невольничий рынок. Его путешествие с самого начала не заладилось. Он хотел добраться до Ситии, запретного горного королевства, морем, но приехал на побережье как раз перед началом сезона штормов. Не пожелав ждать в грязном портовом городишке четыре месяца, он решил пуститься в путь сушей несмотря на многочисленные предупреждения более опытных путешественников. Надо было их послушаться! Пропутешествовав чуть не год по горам, пустыням и степям, попав в кучу передряг, он потерял все деньги (неприятная случилась история, но он вышел из неё живым – это главное) и вынужден был наняться охранником маленького каравана. Хозяином, очень кстати, был франк; с ним иметь дело было легче, чем с местными.

Франк покупал пряности, ковры, чеканную медную посуду, расшитые золотом ткани и вёз к морю, где продавал венецианским купцам. По дороге они остановились в маленькой крепости, у хозяина которой купили мягчайших кож, выкрашенных в яркие цвета: шафранно-жёлтый, карминно-красный, тёмно-синий. Стоило им отъехать от ворот на милю, как вслед за ними выехал целый отряд местного князька, владельца крепости. Франка обвинили в краже и нарушении каких-то только что выдуманных законов. Они приняли бой, и Вельс остался одним из последних уцелевших. Разумеется, он сдался в плен: сражаться было не за кого, купец-франк был уже мёртв.

Он знал нравы, царившие в этих землях: попавших в плен делали рабами, но это его не сильно печалило в тот момент. Он думал, что дождётся, пока заживёт неглубокая рана в бедре, а потом сбежит. В этой крепости воина с его навыками было не удержать. Её и крепостью-то назвать было нельзя: загородка, сложенная из высушенного навоза. Тьфу! В тот момент он воспринимал своё рабство как временное тактическое отступление на пути в Ситию, до которой оставалось уже не так далеко, но всё сложилось иначе.

Из крепости он бы смог сбежать, но на его несчастье спустя два дня через неё проходил невольничий караван, и его продали туда. Сбежать от многоопытных торговцев рабами, знакомыми со всякими хитростями, оказалось не так-то просто. И в конце концов Вельс оказался на невольничьем рынке в Дарази.

На продажу его пока не выставляли: слишком был буен и непокорен. Но сегодня хозяин, видимо, успокоенный тем, что после вчерашнего урока Вельс был относительно послушен, решился вывести его из каморок, где содержались рабы, наружу.

Вельса выпустили из сарая, вылили на него ведро грязной воды, которой уже для каких-то нужд попользовались, а потом ведро чистой. Сунули кусок хлеба и горсть кислых сушёных плодов и приковали к длинной цепи в паре с другим рабом. В сопровождении надсмотрщиков они потянулись на улицу.

За стенами из пыльного кирпича был город. Вельс почти не видел его, потому что они шли по узкому проходу меж двух высоких стен, но над ними виднелись крыши и купола: белые, зелёные, бирюзовые, золотые, выложенные цветной мозаикой, сиявшей на солнце, как груды самоцветов. Между куполами поднимались тонкие стройные башни, тоже богато изукрашенные узорами, а одна – словно отлитая целиком из красной меди.

До самого рынка идти было недалеко, и вскоре Вельс оказался на низком помосте, сложенном из бурого камня. Никаких торгов, где бы покупатели состязались, кто предложит лучшую цену, не было: покупатели просто прогуливались вдоль помостов и, если их интересовал кто-то из рабов, подзывали продавца, осматривали товар ближе и начинали торговаться.

Вельс провёл на солнцепёке несколько часов. Он и без того ослаб от голода и жажды и теперь стоял с трудом. Он бы полжизни отдал за то, чтобы даже не сесть, не лечь, а просто найти, к чему бы прислониться. Почти всех рабов, что пришли с ним, уже разобрали, оставались лишь четверо: он сам, огромный раб с бронзовой кожей, покрытой татуировками и шрамами, и ещё двое каких-то полумёртвых доходяг. Его и другого раба, действительно очень высокого, на полголовы выше его самого, не брали потому, что продавец честно заявлял, что эти двое обладают скверным характером, упрямы, непокорны, страха перед хозяином не имеют.

Уже под вечер перед помостом появилась женщина в сопровождении трёх внушительного и грозного вида стражников. Как и все женщины в Дарази, она была с ног до головы укутана в покрывала, лишь для глаз была оставлена узкая щель, да и та была прикрыта ниспадающей сверху тёмно-синей вуалью. Наряд покупательницы был богатым: из-под покрывала выглядывали ярко-оранжевые шаровары из переливчатого шёлка, узкая туфелька с загнутым носком была расшита серебром и многоцветными бусинами, да и само синее покрывало было искусно украшено серебряным шнуром и подвесками. Вельс успел так подробно рассмотреть женщину, потому что она остановилась прямо перед ним и какое-то время рассматривала его, потом перейдя к Айсину, татуированному рабу.

Продавец словно бы узнал женщину: он засеменил перед ней и что-то тараторил ей на ухо так быстро и вкрадчиво, что Вельс ничего не мог понять. Он разбирал это варварское наречие только тогда, когда говорили громко и разборчиво. Оглядев Айсина и даже обойдя его кругом, покупательница вернулась к Вельсу и ещё раз посмотрела на него. Она откинула вуаль с глаз, и из-под неё блеснули насурьмлённые глаза такого невероятно яркого зелёного цвета, какого Вельсу никогда раньше не приходилось видеть. Обычно в зелёном была сильная примесь коричневого или серого, и такие глаза можно было назвать лишь зеленоватыми; здесь же была чистая зелень, сочная и свежая, как молодая листва, как горные луга на родине Вельса. Нет, он никогда не видел ничего подобного… Разве что у Тионы… Но даже её глаза, сведшие его когда-то с ума и заманившие в эти гиблые края, были не столь пронзительно зелёными… Или это у него уже сознание мутилось от жары?

Покупательница что-то прошептала на ухо их с Айсином хозяину, он ответил. Вельс понял, что кого-то из них покупают, когда женщина кивнула головой одному из стражников, и он отстегнул от пояса кожаный кошель. Горсть монет была отсчитана и перешла в объёмистую суму работорговца. Он махнул рукой надсмотрщику, тот долго возился с цепями, но наконец снял металлический браслет, удерживавший щиколотку Айсина. Потом ему связали руки за спиной и стянули путами ноги, чтобы он мог делать только маленькие шажки.

Двое стражников зеленоглазой покупательницы схватили его и повели.

Вскоре после этого непроданные рабы отправились назад – хозяин, видно, отчаялся сбыть с рук ещё кого-то сегодня.

По дороге Вельс прислушивался к разговору надсмотрщиков: они обсуждали ту женщину, что увела Айсина. На рынке её, действительно, знали. Она появлялась редко, раз или два в месяц, и брала молодых и сильных рабов, нисколько не смущаясь ни шрамами, ни незнанием местного языка, ни плохим характером. Для каких целей они ей были нужны, не было известно. Среди работорговцев, за последние два года привыкших к ней, ходило много всяких выдумок на этот счёт. Выдумки были разной степени пошлости и ужасности. Кто-то говорил, что это знаменитая знахарка и изготовительница зелий Биллах, которая выцеживает из молодых рабов всю кровь и варит из неё чудодейственные снадобья. Другие, посмеиваясь, утверждали, что это похотливая жена дряхлого богача, которую не может удовлетворить её немощный муж, и что за две недели она так заезживает своих рабов, что они умирают от истощения и приходится покупать новых.

Кем бы ни была эта женщина, зелёные глаза её так и стояли в памяти Вельса, так и искрились обманчивым колдовским пламенем…

***

Айсин, отмытый в хамаме и переодетый в чистое – всего лишь в тонкие шаровары, больше ему ничего не дали – сидел в небольшой комнате, стены которой были увешаны коврами, а пол усыпан подушками. Ближе к одной из стен возле особенно объёмистых подушек были приготовлены подносы с едой. Айсин, не церемонясь, схватил с тарелки кусок мяса, оказавшегося бараниной, и запихал в рот: он не ел с самого утра, да и ту еду, которую он получил утром, человеческой пищей назвать было нельзя. На соседней тарелке горкой лежали лепёшки. Он никогда не видел настолько белого и мягкого хлеба!

Айсин закончил трапезу и брал из маленькой мисочки фисташки, скорее, от скуки, чем от голода. Он приготовился бороться, сопротивляться, драться хоть со всей домашней челядью, а потом пусть хоть всего кнутом исполосуют, но никто его ни к чему не принуждал и обходились с ним не то чтобы почтительно, но без пинков и тычков. Вымыли, переодели, привели в господскую комнату – не рабы же здесь в коврах и шелках жили – и накормили досыта. Осталось только женщину ему предложить…

Время шло, а за ним никто не приходил. Айсин уже думал встать и отправиться на поиски хоть кого-нибудь в этом странном месте, куда он попал довольно странным образом, как ткань, занавешивавшая вход, откинулась, и в комнату вошёл высокий и стройный юноша, одетый почти так же просто, как и он сам: только кроме штанов на нём была ещё и длинная рубаха, вышитая цветным шёлком. А вот ошейника раба он не носил, зато на тонком, как у девушки, запястье правой руки сверкал узкий золотой браслет. Светлые волосы были причёсаны необычно: стянуты на затылке в продолговатый узел.

– Здравствуй, Айсин, – произнёс юноша без тени улыбки, оглядывая его.

– Кто ты? – спросил раб.

– Меня зовут Зейн, – ответил незнакомец.

– Как сына нашего царя? – удивился Айсин редкому имени.

– Да, именно так, – ответил Зейн и спросил: – Тебе понравилась еда?

– Да. Я и не думал, что рабов так вкусно кормят.

– Ты особый раб, – улыбнулся одними уголками губ Зейн. – Госпожа тебя выбрала. Ей нравятся большие и сильные мужчины.

– Как тогда ты попал в её дом? – нагло усмехнулся Айсин.

– Я, может, и не очень большой, но сильный. И я не раб. Я слуга госпожи. Я играю для неё на музыкальных инструментах, развлекаю её утончённой беседой и просто услаждаю взор.

Зейн уселся напротив раба, подогнув под себя ноги. Он, и вправду, мог услаждать взор. Мальчик был очень красив. И эти необычные светлые волосы, как у жителей северных земель…

Он вытянул тонкую руку вперёд и взял с тарелки кусочек вымоченного в меду инжира и положил его в рот. Айсин аж поморщился: сладость была неимоверная, как это можно есть?! А Зейн продолжал:

– А ещё я испытываю её новых рабов – годны ли они на то, чтобы ублажать госпожу в постели.

– Ты?! – уставился на него Айсин.

– Я, – спокойно подтвердил юноша, слизнув капельку мёда с губ. – Госпожа не желает делиться с другими женщинами. Ты что, испуган? Никогда не был с мужчиной?

Сначала Айсин глядел на собеседника удивлённо и даже растерянно, но сомнения в храбрости заставили его заносчиво вскинуть голову и заявить:

– Был! Я служил в войсках наместника Язида. Там не разбираешь – лишь бы было с кем. Но я, конечно, предпочёл бы женщину с мягкой грудью и пышными бёдрами тощему мальчишке.

– Понравишься тощему мальчишке, получишь и женщину, – на розовых губах Зейна появилась хитрая, даже чуть угрожающая улыбка. – Другого тебе пока не предлагают.

Зейн поднялся на ноги и, расстегнув пару серебряных пуговок на вороте, через голову стянул с себя рубаху. Вслед за ней на пол полетели штаны и кусок ткани, обматывавший бёдра под одеждой.

Айсин рассматривал бесстыдно, напоказ обнажившегося перед ним Зейна. Тот был красив, как далеко не всякая женщина красива. Да, пышными формами он похвастаться не мог, но его стройное и мускулистое тело было привлекательно, даже соблазнительно.

Раб привстал с подушек, пожирая юношу голодными глазами:

– Не боишься, что пополам тебя порву?

– Не боюсь, – с вызовом ответил Зейн. – Но и ты держи себя в руках: за дверью стража.

Жёсткий, с холодным прищуром взгляд Зейна ударил Айсина, как хлыст. Юноша перешагнул через разделявшие их подносы с кушаньями и встал вплотную к Айсину. Тот обхватил его за бёдра, впившись короткими сильными пальцами в маленькие, крепкие половинки ягодиц, и уткнулся лицом в живот Зейна. Лизнул, куснул, потёрся носом… Мальчишка пах чем-то неведомым – сладким и одновременно острым, вроде душистого перца. А кожа… Какой же гладкой и мягкой она была! Как шёлк, нежнее шёлка… И ни одного волоска, нигде. Зейн был немного похож на северных варваров, может, это они такие безволосые. Нет, Айсин сразу вспомнил одного такого, с которым стоял сегодня на помосте: у него волосы на теле были, может, не такие тёмные и жёсткие, и не так много, но были…

У Айсина в штанах всё моментально затвердело. Его член уже несколько месяцев не пробовал ничего мягче его же собственной руки – а ладонь у него была мозолистая, и тут вдруг такое угощение. Мальчик, нежный, красивый, шёлковый, так и льнёт, так и прогибается под его пальцами…

Айсин тихо зарычал от накатившего вдруг желания, такого острого, жаркого, неуправляемого. Он дёрнул Зейна вниз, на подушки. Тот не сопротивлялся, послушно опустился на живот.

Руки Айсина жадно ощупывали молодое тело, гладили золотистую кожу, щипали и хлопали. Грубые пальцы толкнулись внутрь бесцеремонно, не щадя, и Зейн застонал от неосторожного проникновения, глухо, болезненно, но и удовлетворённо тоже. Он упрятал голову глубже в подушки, словно стыдясь издаваемых звуков.

– Приготовился что ли? – хохотнул Айсин, вытаскивая пальцы, блестящие от чего-то маслянистого и тягучего.

– Бери! – выдохнул в подушки Зейн, прогибаясь и приподнимая бёдра.

Айсин был непокорным рабом, из-за чего по его спине много раз гуляла плеть надсмотрщика, но такой приказ он выполнил немедленно и с удовольствием. На несколько секунд замерев на входе, он вломился в Зейна, отчего тот задрожал и выгнулся ещё сильнее. Изголодавшийся по чужому телу, Айсин вбивался в него яростно и немилосердно. Мальчишка под ним стонал и кусал подушки, потом костяшки сжатых в кулак пальцев, потом опять подушки. От этих полузадушенных криков и содроганий, от тесной теплоты вокруг его члена, раб кончил быстро, упав на Зейна сверху и вдавив в пол.

Юноша столкнул его с себя и, выбравшись и лениво потянувшись, произнёс:

– Учитывая долгое воздержание столь жалкий финал тебе простителен. Надеюсь, второй раз окажется лучше.

Айсин ухватил Зейна за руку и рывком притянул к себе. Тот смотрел на него всё с тем же вызовом в глазах, ни капли не испуганный резким движением мужчины, который был не то что в два, а может, и в три раза его сильнее и тяжелее.

– Иди-ка сюда, мальчишка!

Он обхватил Зейна за широкие, но всё равно какие-то хрупкие и тонкие плечи и повалил на пол. Провёл ладонями по груди, щипнув за каждый из сосков, потом по животу – к напряжённому члену: видно, несмотря на «жалкий финал» наглому юнцу понравилось, просто мало было. Не проняло. Ну что ж, это дело поправимое…

Зейн замер, почти не дыша. Ожидая. Предвкушая. Не сводя глаз со снова налившегося кровью члена Айсина.

Ухватив Зейна за жёсткие, твёрдые щиколотки – нет, он не мягкотелая девица – Айсин закинул его ноги себе на плечи и подсунул под спину подушку. Он пошарил рукой, нащупал влажный вход, сейчас ставший гораздо более податливым, и вогнал в него свой член.

На этот раз он не торопился: продлевал своё удовольствие и старался доставить его любовнику. Айсин в премудростях мужской любви не разбирался, но как насадить тугую дырку на член точно знал. Невелика наука! Засаживал ему с силой, глубоко, вытягивал со вкусом, не торопился, ждал, когда мальчишка задышит часто-часто, начнёт выгибаться, выставлять бёдра, сжиматься внутри. И тогда только обхватил своей большой шершавой ладонью его член и сделал несколько движений. Зейн закрыл глаза, прикусил губу и забился, как дикий зверёныш, застонал сквозь зубы, а потом кончил, заливая гладкий золотистый живот белым семенем.

Айсин не стал спрашивать, доволен ли слуга на этот раз: по шальному взгляду было видно, а по крикам – слышно…

Когда они передохнули, Зейн пожелал, чтобы Айсин снова взял его сзади. Ему всегда это нравилось: быть раздавленным, расплющенным, согнутым тяжёлым мужским телом… Даже когда он и не знал, что так бывает – с самых юных лет хотелось. И сам не знал, чего ему надо было, а хотел, невыносимо хотел, до одури, до слёз, до искусанных губ… Он всё что угодно мог получить, разве что луну с неба достать не мог или реки вспять поворотить, всё бы для него исполнили, а этого – не мог.

Зейн стонал и бился под мощным татуированным рабом, чувствовал, как раздвигает его изнутри толстый член, раз за разом… Все подушки из-под него уже выскользнули и разлетелись в стороны, и он валялся на крытом ковром полу, цеплялся за него пальцами и ёрзал по нему коленями, слыша сзади порыкивание Айсина.

Когда всё было кончено, Зейн накинул на себя рубашку, не потрудившись даже штаны надеть, и схватил плошку с шербетом. Лёд в нём растаял, получилась одна фруктовая муть, но и её он выпил с жадностью.

– И что ты скажешь своей госпоже? – самодовольно ухмыляясь спросил его Айсин.

– Не твоего ума дело, – равнодушно бросил Зейн и указал в сторону двери. – Иди, там тебя ждут.

– Кто ждёт?

Зейн зло сверкнул на него глазами, словно удивляясь тому, что Айсин смеет до сих пор надоедать ему.

– Иди, раб, – процедил он сквозь зубы.

И тут вдруг Айсин заметил то, чего не разгадал сразу: эти ярко-зелёные глаза. На базаре они были щедро обведены чёрным, и он не узнал их без краски, но это были те самые глаза, он был готов поклясться чем угодно.

– Ты! – бросился он к мальчишке. – Это ты был…

Зейн ни на волосок не шевельнулся, не попытался отстраниться: он поджал нижнюю губу и издал тихий, но очень резкий свист. Ткань с двери отлетела молниеносно, и в комнату вбежал огромный чернокожий стражник с тяжёлым палашом наготове. Оружие просвистело в пяди от головы Айсина. Его армейская выучка сказалась, и он сумел упасть на пол и увернуться.

– Хасан, – спокойно произнёс Зейн, – сколько раз тебе повторять? Не здесь. Выведи его.

Хасан, держа острие палаша у шеи ничего не понимающего Айсина, выволок его за дверь.

Вскоре оттуда донеслись крики, ругань, звуки борьбы, какой-то треск. Зейн не волновался: Хасан был вполне в состоянии совладать с разбушевавшимся рабом, а если бы и не смог, ему на помощь прибежала бы стража из соседних покоев.

Когда шум стих, Зейн поднялся на ноги и вышел за дверь. Хасан с помощью одного из стражников уже запихивал тело в заранее приготовленный кожаный мешок.

Юноше надо было пройти через всё помещение к другой двери, и он, брезгливо морщась, обошёл натекшую на серый каменный пол лужу крови.

Хасан унесёт тело к маленькой дверце в стене, под которой протекает река, и сбросит свой груз в воду, предварительно добавив в мешок камней. Сады во дворце были настолько ухожены, что им даже и камни приходилось заранее заготавливать, принося из города.

Пройдя через очередную дверь, Зейн вышел в проход, ведший к его собственным покоям. Пожалуй, в следующий раз надо будет попробовать что-то новое. Последние три месяца он каждый раз притворялся слугой прекрасной похотливой госпожи. Надоело… Надо выдумать что-нибудь другое. А что, если сказать правду? Всё равно ведь раб умрёт.

Они все умирали, единожды выполнив то, для чего были куплены – утолить постыдную, порочную страсть младшего сына великого шаха Захаба.

Они все умирали, чтобы ни слова правды не вышло за пределы этих двух комнат, чтобы никто во всём мире не узнал, что гордый царевич Зейн отдаётся грязным рабам, что ему мало наложниц в гареме и даже нежных, утончённых мальчиков-наложников ему мало… Что самое большое наслаждение он получает, когда лежит под сильным мужчиной, и только тогда он кричит от настоящего желания и настоящей страсти.

========== Глава 2 ==========

Вельс лежал на каких-то грязных тряпках, вонявших такой несусветной мерзостью, что даже понять было невозможно, чем именно, и вычленить из этой смеси отдельные составляющие. Лучше об этом не думать.

В этой проклятой стране у рабов даже лежанок не было – валялись прямо на земляном полу на какой-то рванине. Удивляться нечему: дерево в этих засушливых краях было дорогим и редким. Это на его родине росли леса, которым не было ни конца ни края, хоть целый день иди.

Как же ему выпутаться из этой переделки?

Недавно его всё-таки высекли: опять же несильно, скорее, для острастки, но лечь на спину всё равно было невозможно. Но сильнее ран его заботило то, что он подслушал на невольничьем рынке и в разговорах хозяина с надсмотрщиками. Они ожидали притока рабов после войны: от этого цены на живой товар должны были сильно упасть, и покупатели уже сейчас перестали брать рабов в ожидании более выгодных сделок. Рабов, по слухам, должно было быть много: Сития наняла несколько отрядов наёмников себе в помощь.

Когда Вельс услышал это, он чуть не спрыгнул с помоста, чтобы подбежать к надсмотрщику и вытрясти из него всё, что тот знал. Но он был прикован, поэтому ему оставалось только жадно вслушиваться в доносившиеся до него обрывки разговора, пытаясь разобрать проклятый варварский язык.

Понял он одно: Сития пала. Ещё когда он собирался плыть туда морем, говорили о том, что шах Захаб собирается идти на Ситию войной, чтобы отомстить за какое-то вероломство, за какую-то жену – Вельс не вникал. По дороге сушей он слышал, что войска шаха вышли в поход, и чуть позже – что они пытаются прорваться в горное ущелье, по которому проходила граница между двумя государствами. Последние несколько недель, с того момента, как он попал в плен, никаких новостей он узнать не мог. Иногда он краем уха слышал, что войска шаха всё ещё не могут взять ущелье, но больше ничего. И тут вдруг он узнаёт, что горное королевство захвачено и на рынках уже ждут рабов после сражения.

Надсмотрщики сетовали, что невольниц-ситиек не будет: они предпочитали умереть, только бы не оказаться в плену.

Вельс стоял как громом поражённый: всё его путешествие, год его жизни, невзгоды и тяготы – всё было зря. Горное королевство пало, и теперь уже ему не удастся найти никаких следов Тионы и того, что она забрала у него. Тиона, скорее всего, мертва – убита или покончила жизнь самоубийством – и он особо о ней не сожалел. Туда ей и дорога, подлой твари!

Да он в рабстве оказался из-за чёртовой Ситии! А она теперь разграблена и разрушена войсками Захаба… Даже в неволе у него сохранялась надежда, пусть слабая, но надежда, а сейчас…

Новости привели его в такое озлобление и расстройство, что он, когда их стали расковывать, забывшись, со всего размаху ударил надсмотрщика, больно прищемившего ему кожу на ноге. Бедняга с одного удара свалился в пыль – так-то, когда кнута под рукой нет! – но на Вельса тут же набросились остальные, избили и отстегали.

Его уже пять дней как не выводили на рынок: вид был нетоварный. Рассечённая бровь, куча синяков на теле и исполосованная спина. Вельс так и валялся в каком-то гадюшнике. Несколько раз к нему приходила сморщенная старуха, обмывала спину и смазывала чем-то, чтобы раны не загноились.

Сегодня его опять не повели на базар: он слышал, как колонна рабов ушла со двора, громыхая цепями и оковами.

Ближе к концу дня, когда Вельс, одуревший от жары, лежал на полу в вялой полудрёме, к нему зашли двоё надсмотрщиков и велели выходить. Он, поморщившись от боли в спине, поднялся на ноги и пошёл во двор. Впервые за несколько дней он вдохнул наконец свежий воздух – не совсем свежий, конечно – и увидел солнце. На него опять вылили воду, дали новую набедренную повязку взамен старой, которая была вся в крови, и вывели за ворота.

Вельс удивился тому, что его повели отдельно от всех, но один из надсмотрщиков пояснил:

– Тебя спрашивают. Покупательница одна. Не продали, спрашивает, северного варвара. Иди, давай! Пошевеливайся. Может, избавимся от тебя наконец.

Он узнал её по синему покрывалу с серебряными подвесками, только вот шаровары сегодня были малиновыми. Покупательница придирчиво осмотрела его, даже ткнула пальцем в рубец на спине, но вуаль не подняла, не показала Вельсу ярко-зелёных глаз.

Его вывели с невольничьего рынка и провели в тёмный кривой переулок. Там покупательницу ждали ещё стражники и паланкин с четырьмя чернокожими носильщиками. Женщина села туда, отдёрнув занавеску из плотного золотистого шёлка. Вельса же двое стражников повели по переулку. Они немного поплутали по улицам старого города, пока не вошли в неприметный дом. Там на шее Вельса защёлкнули металлический ошейник и прикрепили к нему длинную цепь. Ухватившись за другой её конец, стражники повели его в подвал дома.

Сначала они спускались по узкой лестнице, потом долго шли по коридору с таким низким потолком, что Вельсу приходилось вжимать голову в плечи. Ещё одна лестница, на этот раз наверх, и они оказались уже в другом подвале. Стражники вывели его из дома наружу, в пустынный двор, протащили в дальний его конец, затолкали в какую-то комнатёнку, сняли цепь и скрылись, закрыв за собой дверь и задвинув засов. В ту же минуту открылась дверь на другой стороне комнаты, и показавшаяся в дверях немолодая женщина поманила его рукой.

Вельс пошёл за ней. Одета женщина была, по его представлениям, странно: на ней был только кожаный фартук, при этом она совершенно не стеснялась своей наготы. Только когда она привела его в большое, светлое, наполненное ароматным паром помещение, он понял, почему она была в таком наряде. Это были бани. Не такие большие, как городские хамамы, в которых он когда-то бывал (пока у него ещё были деньги), но зато изукрашенные так изысканно и великолепно, как ему ещё никогда не доводилось видеть.

Банщица приказала ему раздеваться. Вельс и на этот раз сразу подчинился: он был не против смыть накопившиеся за недели слои пыли, пота и крови. Обливания грязной водой перед выходом на помост он за помывку не считал.

Женщина долго отмывала и оттирала его разными губками и щёточками, перекладывая из одного бассейна в другой, а под конец начала смазывать его тело какими-то маслами. На спину она нанесла особую мазь, от которой кожу сначала холодило, а потом боль унялась, уступив место лёгкому онемению.

– Я бы и массаж тебе сделала, – сказала она, напоследок звонко хлопнув Вельса по голой ягодице. – Размяла бы тебя как следует… Только вот тебе силы понадобятся, а массаж расслабляет.

– Для чего силы?

– Кто ж знает, – пожала банщица плечами. – Мне как приказали, я так и делаю. Человека можно по-разному вымыть: можно так, что у него бодрости прибавится, а можно так, что на ногах стоять не сможет.

Тяжёлая дверь в дальнем конце бань отворилась, и вошёл высокий чернокожий стражник, одетый в одни лишь малахитово-зелёные шаровары. В клубах пара он казался огромным чёрным изваянием, вдруг начавшим двигаться, а не живым человеком.

– Это за тобой, – банщица сунула в руки Вельсу какую-то одежду. – Одевайся.

Пока Вельс натягивал на себя штаны, чернокожий подошёл совсем близко.

– Куда мы идём? Что это за дом? – спросил его Вельс.

Стражник ничего не ответил: смотрел на него как на стену, словно и не понимая даже.

– Он немой, – пояснила женщина. – А был бы говорящий, ничего путного не сказал бы. Он не особо умён. Ну, как ребёнок совсем.

– Так что это за дом? – спросил Вельс, теперь уже у банщицы.

– Раз тебе сразу не сказали, значит, и знать тебе не положено, – ответила она и отвернулась в сторону, к ларцу с бальзамами и притираниями.

Чернокожий толкнул раба в спину и повёл из хамама. Они прошли по длинному коридору, и Вельс оказался в длинной комнате, почти пустой, если не считать двух длинных скамей и трёх стражников. И в ней Вельс впервые почувствовал то, что, казалось, чуть ли не забыл за прошедшие два года… Как будто оно было здесь, то, что он искал. Очень далеко, но всё же… Нет, быть того не может! У него просто в голове мутится от жары, от странных ароматов в бане…

Они прошли дальше, в следующую комнату, обставленную чуть более уютно. Там чернокожий откинул перед Вельсом ткань, скрывавшую проход в соседнюю комнату, и снова подтолкнул.

Ткань с мягким шуршанием упала за его спиной, и Вельс замер на пороге комнаты. Она напоминала внутренность шкатулки, обтянутой изнутри пёстрым шёлком: ковры, разбросанные по полу подушки, больше десятка ярких масляных ламп и несколько сияющих в их свете серебряных подносов, уставленных едой. Над одним из них склонился юноша, совсем молодой, почти мальчик, худой и гибкий. Но больше всего удивили Вельса его волосы: пепельные, очень светлые, уложенные на затылке в странной формы узел, украшенный серебряным безделушками. Вельс уже несколько месяцев ни видел ни единого человека со светлыми волосами. Может быть, это тоже был раб? Диковинная игрушка богатой женщины? А вдруг кто-то из его страны?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю