Текст книги "Серебряные стрелы"
Автор книги: Георгий Юров
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Это был ритуал, сохранившийся с незапамятных времён, когда человек, которого предавали суду, шёл по кругу сидящих в креслах жрецов, и каждый должен был принять решение, вложив в потемневшую от времени бронзовую чашу Судьбы деревянный кружок определённого цвета. Чёрный цвет означало «виновен», красный – «нет», а круг без окраса говорил, что судья воздерживается от принятия решения.
Взяв чашу, Бальтазар пошёл по кругу. Жетоны были окрашены лишь снизу, их клали бесцветной стороной вверх, в специальные отверстия, соблюдая таинство голосования. В душе его оставалась надежда что, голосуя тайно, братья изменят решение, но когда он достал подставку с лежащими в них фишками и перевернул окрашенной стороной вверх, вставив дощечку в специальные пазы, оказалось что все они чёрного цвета.
– И так, братья сделали выбор, – подвёл итог Мельхиор. Как и тот, кого судили, он не имел права голоса, являясь инициатором в данном вопросе. – Что из этого следует, ты прекрасно знаешь, Бальтазар, потому что сам не раз был на моём месте. Больше ты не жрец и отныне не имеешь права вести проповеди от имени Господа нашего, как и наставлять братьев и быть судьёй в духовных спорах. И каждый из братьев кто увидит тебя за этим, должен хлестать тебя плетью в первый раз, а во второй предать смерти. И отныне и до конца своей жизни ты будешь носить чёрное, в знак того, что больше не брат нам. Из милости нашей и уважения к былым заслугам мы, одиннадцать экзархов Отвергнутого Бога оставляем тебе твоё имя. Да будет так, пусть очиститься круг наш от скверны и нечистого духа.
Бальтазар разделся, сняв белую священную рубаху, которую носил всю жизнь, снимая на короткое время, лишь для того, чтобы одеть другую и теперь ощущал себя совершенно незащищённым, словно отняли у него половину души и сердца. Будучи наиболее преданным его учеником, Роланд взял снятую им одежду и положил на горящий алтарь. Ткань начала тлеть, а потом загорелась и пока не сгорела полностью все стояли, читая молитву и перевязывая при этом пояс.
Бальтазара это уже не касалось. Выйдя нагим из залы, где жрецы совершали молебен по усопшему брату – ведь для них он был уже мёртв – бывший верховный жрец одел лежащий на стуле плащ и, набросив на голову капюшон, вышел из дома. Он шёл не торопясь по выложенной камнем дороге, уходя от дома Мельхиора, когда запыхавшийся Роланд нагнал его:
– Отче, прости меня! Ты сделал меня тем, кто я есть сейчас и я попросту тебя предал, но я не мог иначе. Я не ослушался, когда ты сказал мне стать учеником Валаама и посадить его в твою лодку, но видит Бог, я не хотел его смерти и думал, что ты просто увезёшь его. И когда голосовали против тебя, я высказался в твою поддержку, но когда пришло время ставить эти чёртовые фишки, я увидел, вдруг Валаама и рука сама потянулась к чёрному. Я не люблю Мельхиора, но в том, что церковь наша станет сильнее, когда не будет в ней внутренних распрей, он, пожалуй, прав. Прошу, прости меня Отче!
– Ты поступил правильно, сын мой духовный и я не только не осуждаю, а даже горжусь тобою. Больше тебе не нужны мои наставления, и теперь ты сам можешь идти, наставляя других.
– Что же Вы будете делать дальше, Отче, – спросил Роланд, утирая выступившие слёзы печали и радости.
– Возможно, я поступил жестоко, но уверяю, тот человек был не тем, кем казался тебе. Я верю, крылатое солнце открылось нам неспроста и всё что мне остаётся сделать теперь, это найти настоящего Пророка. – Бальтазар ушёл, тяжело опираясь на посох, и Роланд молча смотрел ему в след, пока старик не скрылся из глаз в изогнутых переулках Верхнего города.
***
Сопровождаемая отрядом рыцарей карета королевы Элисандры, не успев вернуться затемно в Добробран, остановилась на отдых во владениях одного из своих вассалов. Замок лорда Карстона лежал в стороне от дороги, и это место было наполовину постоялым двором, наполовину фермой, в которой покои домочадцев соседствовали с клетями, в которых держали мелких домашних животных.
Наступали трудные времена, и от способности королевы убедить лордов не скупиться на расходы зависела численность войска. Многие из землевладельцев готовы были ссудить ей определённое количество золота, но отправлять на войну своих рыцарей не спешили. Почти всё Элисандре приходилось делать самой, и сейчас она не сидела на месте, собирая армию.
Пожалуй, такого не должно было быть ведь долг присягнувшего на верность трону дворянина и заключается в том, чтобы в случае необходимости выступить без промедления по зову короля. Вот в этом–то и крылась загвоздка. Не воевавшее двадцать лет войско потеряло если не свою боеспособность, то, по крайней мере, мобильность и слаженность действий. Да и многие из баронов, не видели такой уж нужды сражаться за Кротовьи Норы, хозяина которых не особо любили за своенравие, указывая на то, что если бы подобное случилось с ними, Роб Хелфорд ни за что не пришёл бы на помощь.
Объезжая владения вассалов Элисандра корила себя, что упустила из виду этот момент, фактически оставшись без армии. Такое не должно повториться – говорила она себе, не зная впрочем, чем закончится начинающаяся война. В предыдущей удалось победить, заручившись поддержкой южных соседей, уступив половину спорных земель, но теперь предложить им было нечего. Хотя отношения между Добробраном и Ланчестероном были хорошими, вряд–ли местный владыка не воспользуется шансом наложить свою руку на оставшуюся часть. После смерти Салозара он сватался к Элисандре, надеясь женитьбой объединить их земли. Но этот союз был невыгоден ей, ввиду незначительности соседних территорий, расположенных прямоугольным выступом на побережье Азгорского моря, да и сам Арум, невысокий вечно пахнущий потом и бараньим жиром толстяк, словно покрытый шерстью из–за густо растущих на теле волос не нравился женщине. Хотя её чувства и не играли здесь роли.
Принц Арум отказ её воспринял как оскорбление и принял участие в войне с Византием лишь по настоянию своего престарелого отца, тогдашнего владыки, да из–за явной выгодности компании. Теперь же, став хозяином королевства он будет внимательно следить за развитием событий, и для неё было очень важно как можно скорее решить с возвратом Кротовьих Нор. Королева была уверена, что шпионы Арума докладывают ему о происходящем в Добробране и он, словно притаившийся паук ждёт возможности нанести удар, присоединив к своим землям очередной кусок её территории. Как Элисандре хотелось вместо того чтоб воевать с северянами направить легионы Непобедимых на юг, сбросив в море этого жирного недомерка.
Поменяв лошадей и немного отдохнув, она думала уже отправиться дальше, чтобы к рассвету оказаться в Высоком замке и с обеда заняться делами, которых в её отсутствие накопилось немало. Всё приходилось делать самой и вопрос преемственности с таким трудом полученного престола, хотя и не стоял ещё остро, но, тем не менее, задуматься об этом было нужно. Детей у неё не было и уже не будет, с роднёй она порвала много лет назад, под страхом смерти запретив родственникам даже приближаться к Добробрану, а это значило, что взяв чужого ребёнка, ей придётся воспитать его как собственного, сделав будущим королём. Процесс был не одного дня и даже года, поэтому тянуть с этим не стоило.
От мыслей её отвлекло поведение запряжённых друг за другом лошадей. Раздувая ноздри, животные вдруг впали в явное беспокойство, как бывает обычно при близком появлении опасного зверя и конюхам с трудом удавалось держать их на месте. Дорога здесь была весьма оживлённой, хотя лес начинался совсем рядом, крупные хищники давно уже тут не показывались, предпочитая более лёгкую добычу. Небо затянуло тучами, и разглядеть что–либо за освещённым факелами пятном было нельзя, но разносимый ветром запах, лошади почувствовали.
– Да что с вами такое! – кричал конюх, с трудом удерживая на месте беснующихся лошадей. Королева взглянула на стоявшего рядом хозяина фермы, держащего в руке свою знавшую лучшие времена фетровую шляпу, и тот ответил, неопределённо пожав плечами на её невысказанный вопрос:
– Наверно косолапый забрёл или волчья стая бродит в округе.
– Вряд ли волки или даже медведь привели бы коней в такой ужас, этот зверь пострашнее. В любом случае опасаться Вам нечего, моя королева, – произнёс своим скрипучим голосом Мастер Брандт, вглядываясь во мрак. Он почти заслонил её собой, понемногу вытаскивая меч из ножен и, хотя на улице было прохладно, Элисандра видела, как по бритой голове начальника Тайного Ордена бежит, стекая на шею, капелька пота.
Вдруг крупное существо неразличимое во мраке, огромным прыжком преодолев расстояние, оказалось в центре площадки, и кони не слушаясь больше кучера, рванули прочь. Но зверь не обратил на них внимания. Подняв вверх морду он принюхивался к запахам, выискивая тот, что привёл его сюда. Ощетинившись копьями, солдаты взяли зверя в кольцо, но тот сидел в прежней позе. Круг сжимался всё сильнее, воины уже могли разглядеть невиданную раньше тварь, на влажно блестящей коже, которой не было даже намёка на шерсть. Этот монстр походил на огромную обезьяну с волчьей головой, из под верхней челюсти которой выглядывали мощные клыки, размером с нож. Когда до приближающейся стражи осталось лишь несколько шагов, зверь с силой оттолкнувшись от земли, попросту перепрыгнул их, оставив за спиной. Теперь он больше не казался медлительным, через мгновение он был уже рядом с Элисандрой, неосмотрительно оставленной Мастером Брандтом.
Вытянув шею, чудовище всматривалось в черты её лица и, хотя во мраке было сложно что-то увидеть, обострёнными чувствами королева ощущала смрад его дыхания, она могла поклясться, что слышит, как падает из раскрытой пасти на землю слюна и ей казалось, что вот сейчас огромные челюсти сомкнуться на её шее. В этот последний миг своей жизни она не думала ни о чём, не было ужаса, подавляющего волю желанием выжить любой ценой и даже особого страха – она просто смотрела во тьму, видя лишь силуэт нависшей над ней фигуры, да ощущая приторный мускусный запах, исходящий от неё.
Вдруг пасть чудовища раскрылась, Элисандра успела заметить приближающиеся клыки и инстинктивно закрыла глаза, но зверь лишь облизал её лицо шершавым языком. В этот момент Командор вонзил длинный клинок под левую лопатку чудища, но смертельный удар казалось, только разозлил зверя. Восьмифутовый монстр заревел от боли и наотмашь ударил когтистой лапой Мастера Брандта. Тот отлетел в сторону, с трудом снова обретя возможность дышать, и в это время стражники несколько раз попали в зверя из лука, отвлекая на себя. Повернувшись к ним, он принял бой, нанося бьющим его копьями солдатам удары страшной силы. Держащийся за ушибленную грудь Командор, схватив королеву за руку, втащил внутрь деревянной постройки. Он закрыл мощную дверь деревянным засовом, для верности подперев дубовым брусом, и повернулся к Элисандре.
– Мы могли спасти их, – произнесла та, слыша крики боли и ужаса за стеной. Чьё–то тело тяжело ударилось совсем рядом о сложенную из стволов деревьев стену, потом послышался звук раздираемой плоти, предсмертный хрип и в щель под дверью потекла багровой лужей пряно пахнущая кровь.
– Уже нет, моя Королева. Я вогнал клинок по рукоять в сердце этого дьявола; или его сердце, где–то в другом месте, или у него его нет вообще, – печально глядя на свою госпожу ответил Мастер и потребовал неожиданно: – Раздевайтесь.
– Что?
– Королева, если Вы хотите пережить эту ночь, делайте, так как я говорю. Эта тварь чувствует Ваш запах, что бы сбить её со следа нужно избавиться от Ваших вещей.
Женщина стала снимать одежду, складывая на постеленный плащ; ей было жаль дорогого платья, а особенно золотых украшений, но Командор остался неумолим. Вначале он бросил в камин с тлеющей золой охапку сухих веток, а когда пламя разгорелось, зашвырнул туда тюк с одеждой. В это время женщина брезгливо стирала платком со своего лица и шеи остатки слюны облизавшего её страшилища, и с отвращением швырнув платок в пламя камина прошептала: – Ну, здравствуй, сынок.
Покончив с вещами, Мастер Брандт вернулся к стоящей к нему спиной Элисандре и, набрав пригоршню навоза в клетке со свиньями, принялся втирать в её тело. После этого он предложил королеве сделать также и спереди.
– Разве это так необходимо? – нерешительно спросила та; брезгливо макнув палец в кучу дерьма она провела тонкую линию сначала по одной щеке, потом по другой. Отрицательно покачав головой Мастер, зачерпнув ладонью зловонную субстанцию, принялся мазать ею тело женщины.
– Если Вы намереваетесь, остаток жизни провести с этой тварью, то можете оставаться, я же собираюсь убраться отсюда как можно быстрее. Поверьте, защищать Вас больше некому, – шум сражения стих, лишь были слышны мощные удары в стену, закрытые ставнями окна и дверь. Чудовище пробовало их на прочность, но даже ему, обладающему огромной силой, сложенный из брёвен сруб оказался не по зубам. Разъярённый монстр заскочил на крышу, намереваясь проникнуть внутрь через дымоход, но был слишком крупным для этого и тогда принялся своим весом крушить черепицу и надо сказать в этом преуспел, но вместо того чтобы продолжить начатое, вдруг спрыгнул вниз и покружив ещё какое–то время вокруг исчез.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.