355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гбанфу » Камелефата » Текст книги (страница 5)
Камелефата
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:46

Текст книги "Камелефата"


Автор книги: Гбанфу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

17. В плену

Камелефата боролся с бурей чувств, вызванной в его душе этими словами. Он старался не обнаруживать своей тревоги и все же убедить любимую девушку не подвергать себя смертельной опасности: ведь Ситье могли убить или продать в рабство. Он тихонько прошептал ей на ухо:

– Я тоже люблю тебя, Ситье. И ты самое дорогое, что есть у меня в жизни. Дороже, может быть, только то, ради чего я веду эту борьбу, – свобода моих земляков. Но сейчас я слишком слаб, и если ты останешься со мной, это будет бесполезной жертвой. Я не желаю видеть тебя в руках мерзавцев! Прошу тебя, беги и передай Суме, что, если я не вернусь, пусть он продолжает наше дело. Иди, Ситье, и да хранят тебя духи наших предков!

– Я не могу оставить тебя, не могу! – проговорила девушка сквозь рыдания.

– Ты должна это сделать ради меня. Ты скажешь, чтобы Сума поспешил ко мне на помощь. Возможно, жизнь моя будет зависеть от этого.

Девушка вся дрожала в сильных объятиях юноши, к мускулистой груди которого она прижималась, которого она всегда любила и которого теперь должна была покинуть, возможно, навечно. Она нежно отстранилась от любимого и подняла к нему залитое слезами лицо; она так вглядывалась в него, словно хотела вырезать в памяти его облик. Ей хотелось что-то сказать, но ее прелестные губки дрожали, и она не могла выговорить ни слова. Неверным шагом, как в забытьи, Ситье пошла прочь.

Камелефата смотрел, как она уходит. Сердце его сжалось.

«Неужели я вижу ее в последний раз?» – с тоской подумал он.

Неясные человеческие фигуры приближались. Камелефата ждал, что уготовит ему судьба. Сумерки были еще недостаточно густыми, и он не надеялся, что эти люди его не заметят. Оставалось уповать лишь на то, что это могут быть ашуку.

И это действительно оказались ашуку, но какой же неожиданный и неприятный сюрприз подстерегал его! Да, эти люди говорили на языке ашуку, но, боже мой, что они говорили!

– Агба, теперь все пропало, – сказал один. – Наши союзники обращены в бегство, а мы, несчастные, зря сражались против собственных братьев.

Насчет самого Агбы сомнений у Камелефаты не оставалось. Единственное, в чем он постоянно упрекал себя, это то, что не сумел предотвратить случившееся сегодня. Да и столь большое количество союзников Агбы среди ашуку очень огорчало вождя. Вдруг прямо у него за спиной послышался голос Агбы Эде:

– Эге, да мы еще не все потеряли! Смотрите, какая крупная рыба попалась в наши сети.

Крупной рыбой, попавшей в их сети, был Камелефата.

Приятели Агбы, только сейчас разглядевшие вождя, по очереди прохаживались перед беззащитным Камелефатой и посматривали на него с торжеством победителей, отпуская презрительные шуточки и всячески стремясь его унизить.

Но Камелефата даже не смотрел на них. Слишком велико было его горе, чтобы обращать внимание на предателей. Он мужественно ожидал решения своей участи, надеясь все же, что с минуты на минуту появится Сума и спасет его.

Он не подозревал, что верный Сума в это время был далеко отсюда, увлекшись преследованием королевских солдат.

Со связанными за спиной руками шел Камелефата. Позади него – Агба Эде, очень довольный тем, что ему удалось захватить в плен своего заклятого врага.

К рассвету предатели доставили Освободителя в королевский дворец.

Камелефата с отвращением смотрел на окружающее его богатство. Он заранее ненавидел владельца всего этого. Ведь для Камелефаты быть королем означало прежде всего заботу о благополучии своего народа, а этот сейчас почивал на золотом ложе среди бархатных покрывал.

Но вот отодвинулась одна из занавесей, закрывавших проход, и появился сам король на своих коротеньких ножках, с огромным брюхом, сверкая маленькими глазками.

Все вокруг почтительно склонили головы – кроме Камелефаты. Он продолжал стоять прямо, спокойно и как будто забавляясь этой сценой. Его упрямство привело короля в бешенство.

– Кто это такой, что осмеливается столь нагло вести себя в моем присутствии? – загремел король.

– Это Камелефата, ваше величество, – дрожащим от возбуждения голосом сказал предатель Агба.

– Камелефата? Наш враг? – изумленно воскликнул король, всем телом обернувшись в его сторону.

– Да, я Камелефата, друг слабых, враг работорговли, несправедливости и тех, кто вершит неправое дело, – сказал юный вождь гордо. – Я в вашей власти, но мне безразлично, что вы со мной сделаете. Знайте, что, даже если вы меня убьете, останутся другие, которые всегда будут продолжать борьбу за свободу угнетенных.

– Ты не умрешь, – сказал король, гнусно усмехаясь. – Тебя продадут в рабство, и все, кто помогал тебе, тоже последуют за тобой.

И тут король стал торопливо отдавать распоряжения, причем некоторые из них показались Агбе и его приятелям подозрительными. Предатели насторожились.

– Эй, стража! – крикнул король. – Сыщите мне работорговца, который мог бы немедленно погрузить на корабль весь этот сброд.

Что значит «весь этот сброд»? Агба Эде встревожился.

Работорговец вскоре явился. Сначала он долго говорил о чем-то с королем, потом надел на шею Камелефаты железный ошейник и… точно такой же – на шею Агбы и остальных предателей.

– Но, ваше величество, я же был верен вам, – возмутился Агба.

– Ты и Камелефате был верен, пока не предал его. Вот и получай плату за предательство, – заключил король и повернулся к нему спиной.

Агба Эде и Камелефата снова оказались вместе. Агба, вспоминая историю своего предательства, очень страдал; неукротимая жажда власти подвела его.

По узеньким улочкам города Освободителя и других рабов повели на берег. Их провожали равнодушные взгляды городских жителей, для которых в этой процессии не было ничего нового.

И вот человек, который столько сил положил в борьбе с работорговлей, мужественный и мудрый юный вождь ашуку поднялся по трапу судна работорговцев.

В мрачном трюме этой каравеллы для Освободителя погасли, казалось, даже последние проблески живой жизни. Вокруг была та беда, то страшное горе, которое он мечтал во что бы то ни стало победить, и переживал он свое поражение так сильно, как не пожелал бы и врагу. Бесчисленное множество рабов, обнаженных до пояса и закованных в цепи, было буквально вбито в трюм и размещено здесь самым невероятным образом. Некоторые лежали, скрючившись, как безжизненные мумии; другие сидели, с трудом вытянув ноги; третьим уж совсем не хватало места, и они скорчились в самых неестественных позах. Камелефату подвели к тем, кто сидел на первый взгляд довольно удобно по сравнению с остальными, и приковали к ним цепью. И тут безоружный Освободитель окончательно понял всю безвыходность своего положения. Все же страха перед грядущей судьбой он не чувствовал и готов был бросить ей вызов, какой бы страшной она ни оказалась.

Его мысли были там, в лесной деревне, с друзьями, которые теперь, увы, не могли оказать ему ни малейшей помощи.

Сума, вернувшийся поздно ночью и далеко отогнавший неприятеля, узнал ужасную новость: Агба Эде взял Освободителя в плен. Храбрый Сума не мешкая снарядился в путь, горя желанием во что бы то ни стало помочь своему другу и брату.

С гневом и отчаянием в сердце шагал Сума через ночной, темный лес по направлению к городу.

18. Убежище корсаров

Сума так быстро примчался в порт, словно за ним гнался сам дьявол. Он готов был уплатить любую цену, лишь бы выкупить Камелефату, но было уже поздно. Вдали у самого горизонта разворачивала свои паруса нагруженная рабами каравелла, держа курс на Антильские острова, и в ее трюме вместе с другими рабами плыл Камелефата-Освободитель.

Не отрываясь смотрел Сума на далекое судно, увозившее одного из лучших людей Африки, во всяком случае, одного из самых честных ее сыновей. Сума не утирал бегущие по щекам слезы. Для него Камелефата умер, но будет жить вечно. Он умер, потому что уехал туда, откуда никто не возвращается; он будет жить вечно, потому что стал символом свободы.

«Но борьба за свободу не закончилась, – думал Сума. – Она будет продолжаться, как того хотел Освободитель. Без него она будет более долгой, более жестокой, но Камелефата научил своих людей не отчаиваться».

Сума опустил голову; самым трудным было теперь сообщить обо всем Ситье. Он побрел прочь от берега, обдумывая, как же ему быть, – ведь это он должен заменить Камелефату в борьбе с работорговцами.

– Что ж, я попробую, – печально прошептал он.

Он, конечно, сделает все, что в его силах, но как ужасно, что человек, который развернул эту благородную борьбу, теперь плывет навстречу своей печальной судьбе к Антильским островам, в этот рабовладельческий ад.

Камелефата оказался в одной из самых утомительных поз, когда его загнали в трюм рабовладельческого судна. Он и не подозревал, что сидеть без движения так тяжело. Они плыли уже три дня, и у него онемели и ныли все части тела, правда, рана в плече из-за вынужденной неподвижности болела теперь гораздо меньше. Есть он не мог, хотя пищу приносили им два раза в день: не мог вынести издевательского взгляда слуги, в котором читалось: «Ты – всего лишь жалкий раб в сравнении со мной!» А действительно, во что он превратился здесь, в этом трюме? Ведь он когда-то был гордым Камелефатой, и, вспомнив об этом, он словно очнулся. Ведь пока что на его долю выпала лишь малая толика тех страданий, которые ждут всякого раба. Силы еще понадобятся ему впереди, так же как и присутствие духа. И Камелефата вновь гордо вскинул голову.

Прошло еще несколько дней. Судно неуклонно приближалось к цели своего назначения. Для рабов было бы даже лучше поскорее добраться до места, потому что пребывание в темном и дурно пахнущем трюме становилось невыносимым; море они едва видели – только в иллюминаторы по утрам, когда в трюм впускали немного свежего воздуха.

Однажды утром Камелефате показалось, что на палубе какая-то странная суматоха, да и судно зачем-то все пытается набрать скорость, но не может, потому что слишком тяжело нагружено своим живым товаром. Чуть позже Камелефата послышались пушечные выстрелы, и у Камелефаты не осталось больше сомнений: в открытом море на каравеллу напали пиратские суда. В этом сражении Камелефате терять было нечего, а обрести он мог многое.

Видно ему не было ничего, но он предполагал, что корсары, скорее всего, одерживают верх. Похоже было, что один из их кораблей пришвартовался к корме каравеллы и сильно ее раскачал.

Вдруг трое вооруженных работорговцев вошли в трюм, где находились скованные между собой рабы, и отобрали человек двадцать. Они заставили их подняться на палубу, и один из работорговцев указал им пистолетом на бездонные океанские глубины: туда несчастным надлежало броситься, чтобы облегчить судно, неспособное развить нужную скорость.

Среди этих двадцати, обреченных на смерть в волнах океана, был и Камелефата. Если бы работорговцы умели читать мысли, то увидели бы, что Камелефата рад броситься в море, даже если ему суждено там погибнуть. Юноша вдохнул свежий чистый воздух всей грудью и решительно прыгнул в воду, за ним последовали остальные девятнадцать осужденных, в том числе Агба Эде.

Так судьба вновь свела этих людей.

Флибустьеры [19]19
  Флибустьеры– морские разбойники XVII–XVIII вв.; использовались Англией и Францией в борьбе с Испанией за колонии. В тексте в качестве синонимов автор употребляет также слова «корсары» и «пираты», что означает «морские разбойники».
И. Тогоева

[Закрыть]
заметили «пловцов поневоле» и стали подбирать их, вылавливая из воды.

Камелефата одним из первых самостоятельно взобрался на борт пиратского судна и глянул на воду: Агба все еще плыл. Вдруг позади него появилась огромнейшая акула с разинутой пастью. Камелефата крикнул, но слишком поздно: акула схватила Агбу и тут же ушла со своей добычей под воду. Все было кончено.

Позже Камелефата спрашивал себя: зачем он пытался предупредить Агбу? Сделал он это бессознательно и сам не мог объяснить почему. Видно, просто не мог равнодушно смотреть, как погибает человеческое существо, и ничего не предпринять. Однако, вспомнив о тех преступлениях, которые совершил Агба Эде, Камелефата прошептал: «Теперь уж ты никого не убьешь, никого не предашь, никому не сделаешь зла».

Между тем корабль корсаров (оказалось, что он был всего один) продолжал погоню за судном работорговцев, на котором вынуждены были признать, что боя избежать не удастся. Капитан каравеллы сманеврировал так, чтобы артиллеристам удобнее было стрелять из пушек, размещенных по левому борту. Флибустьеры предвидели этот маневр, развернулись еще быстрее и дали залп из своих орудий, расположенных по правому борту.

Однако пиратам хотелось захватить каравеллу, а не потопить ее. Поэтому пришлось им все же идти на абордаж, и уже через мгновение штурм работоргового судна начался.

– Забрасывайте крючья! На абордаж! – командовал капитан пиратского судна.

Флибустьеры с обезьяньей ловкостью и быстротой устремились на палубу каравеллы, где уже через несколько минут воцарился полнейший хаос. Ружейные выстрелы, звон сабель и шпаг смешивались с дикими выкриками корсаров.

Каравелла принадлежала морской торговой компании и была укомплектована ее матросами, хорошо вооруженными и бывалыми. Они оказывали пиратам яростное сопротивление.

Камелефата понимал, что поражение пиратов означает его собственную гибель и гибель его надежды вновь обрести свободу. Если же он перейдет на сторону морских разбойников, то, конечно, вправе потом рассчитывать на некоторые привилегии. Больше не раздумывая, Камелефата схватил чью-то саблю и ввязался в сражение с работорговцами, прыгнув на борт каравеллы. Тут уж он показал, каков в сражении сын лесов, пусть даже в сражении на море! Камелефата быстро вывел из строя четверых и скрестил клинки с самим капитаном каравеллы.

Это был первоклассный фехтовальщик, которому уже удалось ранить капитана корсаров. Его ловкие, неожиданные выпады были смертельно опасны, а обманные движения и виртуозное владение шпагой свидетельствовали о незаурядном мастерстве.


Но Камелефата благодаря природной ловкости и полученной закалке успешно избегал опасности. Главной его целью было измотать противника, более сильного и умелого. Именно поэтому Камелефата до поры до времени ограничивался защитными маневрами, но вскоре последовал и ответный его удар, который оказался поистине сокрушительным.

Бой вокруг них стих, все расступились. К этому времени работорговцы, почувствовав себя побежденными, прекратили сопротивление, и только командир их продолжал энергично сражаться. Особенно непереносимым для него было признать какого-то чернокожего раба победителем над собой. Это было бы слишком унизительно, и он из последних сил продолжал бой. Глаза всех были прикованы к двум соперникам, сражавшимся не на жизнь, а на смерть. Один из них во что бы то ни стало желал смыть позор кровью противника, для другого главной целью было не удовлетворить ненависть, а обрести свободу. Камелефата вовсе не хотел убивать. Вот почему ему в поединке было сложнее, чем противнику.

И тут совершенно неожиданным движением Камелефата выбил оружие из рук капитана каравеллы. Шпага, сверкнув, канула в бездонных морских глубинах.

Загремели оглушительные аплодисменты. Это флибустьеры приветствовали Камелефату-победителя. А тому вдруг припомнилась его первая победа над работорговцами.

К Камелефате подошел капитан пиратского судна.

– Ты храбрец, – сказал он юноше, – если хочешь, мы отвезем тебя на родину. А на моем судне к тебе будут относиться с должным уважением.

По лицу молодого ашуку пробежало облачко грусти. Капитан этот сказал «ты свободен», но он, Камелефата, не мог бросить на произвол судьбы своих товарищей по несчастью, даже тех, которые его самого когда-то предали. И он страдал от этой раздвоенности.

Захваченная со всем своим живым грузом каравелла следовала теперь за пиратским судном, державшим курс на восток. Лишь матросы с каравеллы и работорговцы, погрузившись в шлюпки, продолжили свой путь к Антильским островам.

Часов через двенадцать флибустьеры причалили к скалистому острову с отвесными берегами. Собственно, это было несколько небольших островков, покрытых пышной растительностью.

Убежищем пиратским судам служила естественная гавань, словно специально созданная природой. В гранитных скалах имелся узкий проход, впрочем вполне достаточный для любого морского судна. Они вошли в гавань и высадились на берег. Место было тихое и укромное. Именно отсюда отправлялись на охоту пираты и, совершив очередной налет, исчезали здесь без следа.

19. Черный капитан

Как же освободить остальных рабов, теперь попавших в руки пиратов? Этот вопрос не давал Камелефате покоя. Разумеется, сами флибустьеры намеревались их продать. А почему бы не попытаться купить им свободу в бою, как он уже купил ее для себя?

Твердым шагом Камелефата направился к капитану корсаров, по дороге размышляя об этом удивительном человеке. Тому, должно быть, было около пятидесяти, среднего роста, нос крючком, плоское лицо освещают небольшие зоркие глазки, подбородок покрыт густой черной щетиной.

Несмотря на его диковатую внешность, Камелефата испытывал к нему симпатию и полагал, что хоть тот и настоящий корсар, однако не похож на человека жестокосердного.

Камелефата понимал, что если он попросит пощады для всех рабов, захваченных на каравелле, то сам капитан, возможно, и не станет возражать, но вот его люди, скорее всего, будут против. Таким образом, в рядах пиратов может возникнуть раскол, а Камелефате вовсе не хотелось натравливать людей друг на друга даже ради собственной выгоды. Решившись все же поговорить с капитаном, он и направился к нему.

Капитан обитал в обширной пещере, вполне приспособленной для жилья. Укрепленные на стенах факелы освещали неисчислимые богатства, собранные здесь. Здесь были браслеты, ожерелья и другие драгоценные украшения из золота и серебра, снятые с захваченных пиратами пассажиров торговых судов. Здесь были ткани, невероятное количество вин, целые ящики оружия и боеприпасов. Камелефата подумал было, что пираты слишком жадно грабят, собирая груды ненужных им драгоценных вещей, но споткнулся на мысли, что законные владельцы всего этого обогащались чаще всего тем, что продавали его чернокожих братьев.

Капитан в окружении всех своих сокровищ сидел за грубо сколоченным столом и ел. Камелефату он принял весьма любезно и выразил ему сочувствие по поводу его несчастливой судьбы. Ибо хоть он и был пиратом, но страдания людские прекрасно понимал, да и к самому юноше относился с большой симпатией. Он даже попросил Камелефату рассказать о своей жизни.

Камелефата рассказывал очень откровенно. Бывают такие моменты в жизни каждого, когда выговориться просто необходимо, чтобы как-то облегчить себе душу. И вот Камелефата рассказал капитану об отце и матери, об их гибели, о себе… Но он так и не ответил на вопрос, что же дала ему жизнь? Удовлетворение или одни лишь трагические переживания и утраты?.. Горе или счастье ждали его на родине – в любом случае душа молодого ашуку стремилась только туда!

Капитан внимательно выслушал юношу. Он не произнес ни единого слова, но, казалось, о чем-то крепко задумался. Наконец Камелефата подошел к тому, что и привело его сюда.

– Я хотел бы, чтобы мне позволили выкупить моих товарищей на свободу, – сказал он. – Этим я нанесу работорговле еще один удар. Прошу вас, дайте мне судно и несколько ваших матросов, а остальную команду я составлю из рабов, которых сам выберу. Все захваченные нами суда со всем содержимым будут принадлежать вам, а нам – лишь чернокожие рабы. Вы не раскаетесь, если позволите мне это, даю слово!

Капитан еще немного помолчал, подумал. Что-то подсказывало ему, что этот чернокожий парень врать не способен.

И предложение Камелефаты было принято.

Так появился экипаж Черного корабля. Камелефата очень быстро научился командовать судном и стал его капитаном. Его соотечественники тоже учились морскому делу в рекордные сроки.

Уже через два месяца крупные морские компании, корабли которых курсировали в Атлантическом океане между Африкой, Америкой и Антильскими островами, занимаясь перевозкой рабов, на свою беду, познакомились с Черным капитаном, который был черен не только кожей, но и одевался во все черное. На белом флаге его пиратского корабля был изображен негр, разрывающий цепи. Неуловимый Черный капитан быстро превратился для некоторых в героя не то сказки, не то легенды. Те, кто знал о нем лишь понаслышке, сами распространяли о Черном капитане самые невероятные сплетни. Моряки же, имевшие с ним дело, считали его настоящим дьяволом. Если он атаковал судно, можно было считать его уже захваченным. Но все, на кого он нападал, единодушно отмечали, что всемогущий повелитель Черного корабля всеми возможными способами избегает кровопролитий.

Итак, чтобы спасти своих товарищей по плену, Камелефата, несмотря на тоску по родине, поступил на службу к капитану флибустьеров. Для того чтобы всем рабам была дарована свобода, необходимо было захватить назначенное количество торговых судов. Откупаясь от флибустьеров, Камелефата вел своеобразную войну с работорговцами. Прошло совсем немного времени, а на счету у него было уже около двадцати захваченных судов; ему удалось вырвать из рук белых работорговцев двести чернокожих рабов.

Эти несчастные африканцы, практически спасенные им от смерти, познали ужасные мучения по пути в рабовладельческий ад, и Камелефата рассчитывал, что и они примкнут к нему в борьбе с работорговлей.

Камелефата мечтал, вернувшись в родные края, развернуть эту борьбу по всей стране, где обитало и его родное племя. Стать королем он вовсе не стремился, но начинал понимать, что теперешний король, пособник работорговцев, служит лишь помехой в его благородном деле. «Кроме того, – думал порой Камелефата, – разве это так уж плохо – стать королем?» Теперь ему уже так не казалось. Впрочем, он по-прежнему считал, что правителю недостойно без устали обогащаться, нимало не заботясь о благополучии своего народа.

Прекрасно понимал Камелефата и ту великую ответственность, которая ложится на плечи главы государства, который не на словах, а на деле печется о благе своего народа. Но так или иначе, все это были пока одни лишь мечты.

Пролетело четыре года. Камелефата сильно возмужал. За свои двадцать пять лет жизни, к тому же весьма насыщенной событиями, он приобрел немалый опыт. Настала пора освободить всех рабов-африканцев из лап флибустьеров. Камелефата готов был применить даже силу, если это будет необходимо.

В ночь перед решающим разговором с капитаном флибустьеров Камелефата собрал всех африканцев и объяснил, чего он хочет от них в будущем. Энтузиазм, с которым сотни людей восприняли его слова, вдохновил молодого борца за справедливость.

Для Камелефаты-Освободителя то был важный шаг к достижению успеха. Количество торговых кораблей, которые по договоренности он должен был захватить, давно превзошло всякие требования. Но собирался ли глава флибустьеров действительно сдержать свое обещание? Готов ли он был отпустить своего лучшего капитана, да еще с таким количеством чернокожих, продажа которых могла обеспечить пиратам громадный доход? Вот что беспокоило Камелефату.

Он рассмотрел все возможные варианты. Их, собственно, было два. Или пираты откажутся освободить рабов, и тогда придется «убедить» их силой – для этого случая в одной из пещер у него было припасено достаточно оружия. Или они предоставят африканцам полную свободу, и тогда все обойдется ко взаимному удовольствию.

В молчании расходились африканцы с этого ночного собрания. С душевным трепетом думали они о том, что в скором времени смогут вновь обрести родину и близких. Некоторые погрузились в мечты о покинутых семьях, кто-то вспоминал отца и мать, а иные мечтали о дорогих сердцу невестах, и среди последних был и сам Черный капитан. Он оказался не в силах забыть нежное лицо Ситье, которое было таким печальным, когда они виделись в последний раз. И когда он мечтал о любимой, то ужасная тоска теснила ему грудь, ему страстно хотелось обрести крылья, полететь к ней, убедиться, что она жива, что она ждет, что она все еще его любит…

Погруженный в мысли о Ситье, Камелефата осторожно пробирался к себе в пещеру и старался не шуметь: о состоявшемся собрании не должно было быть известно никому из белых флибустьеров.

Но храбрый Камелефата не знал, что речи их слушал не замеченный никем сам капитан флибустьеров. И когда африканцы разошлись, капитан, улыбаясь, вышел из своего укрытия и направился домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю