Текст книги "Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: garretdrazor
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
В лаборатории почти ничего не изменилось с его последнего посещения, только туша растерзанного животного была убрана домовым эльфом.
– Надеюсь, в этот раз никакой живности?
– Только если сам не сможешь успокоить своего зверя. Так что, сам понимаешь. Это в твоих интересах, – лорд улыбнулся, обнажив зубы, отчего Гаррет боязливо передернулся. Внешность неудачного экспериментатора нельзя было назвать приятной.
– Ладно.
Зайдя в круг, Гаррет быстро разделся и приступил к превращению. Сначала когти, затем рука, уши, глаза. После превращения ног процесс словно понесся вскачь. Секунда, и вот он уже стоит на четырех руках, или ногах?
Осмотревшись, юный анимаг обнаружил, что его зрение несколько изменилось: черно-белые краски, угол обзора значительно изменился и засевшие по углам тени рассеялись.
Аккуратно переступив с лапы на лапу, Гаррет неуверенно и покачиваясь прошелся по кругу. Было не привычно. Лапы ощущались абсолютно по-другому, в отличие от привычных конечностей, да и иметь хвост было несколько… необычно. Не говоря уже о том, что после осознанного превращения, с координацией у него были явные проблемы.
Как только он перевел взгляд на двух мужчин, наблюдающих за ним со стороны, что-то надорвалось. Ментальные щиты затрещали – первой сломалась клетка, следом за ней сработал ментальный сигнал, ознаменовавший высвобождение зверя. Последний слой защиты тоже начал трещать под яростным напором зверя.
Гаррет поспешно отвел взгляд в сторону и сосредоточился на ментальном поединке. С трудом игнорируя ярость и голод, исходящие от его второй ипостаси, мальчик поспешно латал щиты.
Убедившись, что бесновавшийся зверь больше не вырвется, Гаррет еще раз осмотрелся. На этот раз взгляд на посторонних уже не вызывал такой бури чувств, как в первый раз. С трудом контролируя свои движения, юный анимаг полностью обошел границы барьера, после чего вернулся в человеческую форму.
– Как ощущения?
– Пока непривычно, но зверя я усмирить сумел, несмотря на то, что при виде вас он знатно взбесился.
– Это хорошо и в то же время плохо. В человеческой форме тебе придется снимать щиты, чтобы слиться с личностью хищника, – лорд задумчиво почесал подбородок. – Теперь попробуем частичный оборот. При превращении ты наверняка заметил, что в определенный момент трансформация становится необратимой, но на самом деле ее можно сдержать. Замедляешь все процессы с самого начала, тщательно их контролируя. Как только чувствуешь ускорение – сразу же останавливай.
Гаррет молча кивнул и приступил к превращению, следуя инструкциям…
Франсуа с интересом наблюдал, как пальцы его ученика приобретали длинные когти. Все тело мальчишки обрастало шерстью. Глаза, уши, нос, гениталии, и позвоночник меняли свое строение.
– Р-р-рау!
Перед французом стоял самый настоящий оборотень, только превратился он не в волкоподобное создание, проклятое жаждой крови, а в белого тигра. Хвост хлестал из стороны в сторону, ноздри постоянно раздувались, изучая незнакомые запахи.
– Как… необычно. Такое впечатление, что наши сознания слились в одно. Что чувствует он, то чувствую и я. Р-р-р-р. Даже щиты не могут сдер-р-ржать его влияние на меня.
Разговаривая, Гаррет то и дело срывался на рык. Это горло плохо подходило для человеческой речи.
– Сила так и распирает меня. Словно я не занимался ни магией, ни боевыми искусствами дней пять после хорошего отдыха.
– Возьми палочку и попробуй пару заклинаний, – Франсуа протянул своему ученику палочку, но так, чтобы та не пересекала защитного круга.
– А барьер?
– Пробуй.
К удивлению Гаррета, его лапа-рука прошла сквозь барьер, сдерживающий животных, хоть это и потребовало от него небольших усилий.
– Вероятно, ты уже не считаешься зверем, но и человеком тебя уже не назвать. Как насчет того, чтобы начать с левиосы?
– Вингардиум левиоса!
В воздух взлетело сразу несколько книг, при этом заклинание получилось настолько легко, что при повторном произнесении Гаррет зацепил взглядом почти все предметы, которые смог, и поднял в воздух. К удивлению юного волшебника, у него и это действие вышло довольно просто. Никакой крови из носа, никакого ментального напряжения.
– После ритуала сила твоего ядра выросла как за пару лет жизни в один момент. Это очень хорошо, особенно теперь, когда ты полностью освоил анимагию, – судя по улыбке француза, тот был явно доволен успехами своего ученика.
– Полностью?
– Ментальная составляющая не так важна для магии, – слово взял лорд Грэхам, так же наблюдавший за всеми процессами. – Рано или поздно твои две личности сольются, так что ничего страшного. Думаю, на этом наш эксперимент можно считать успешным, и я с чистой совестью могу приступить к тому, чтобы самостоятельно написать книгу, хоть и не думаю, что в Англии ее хотя бы запустят в продажу, зато у меня есть кое-какие надежды касательно моей родины, Ирландии.
– Желаю вам успехов, лорд Грэхам. К сожалению, у нас есть еще несколько планов на это лето, поэтому мы вынуждены вас покинуть.
Раскланявшись с хозяином дома, Гаррет и его учитель отправились в поместье Торндейков.
“Это лето будет долгим”, – подумал новоявленный анимаг, застав своего дядю вместе с гоблинами, что-то обсуждающих над стопкой документов.
========== Глава 4 ==========
4 июля 2018 года.
Неделя для Гаррета слилась в одну сплошную тренировку – кровь получалось контролировать уже до трех капель, он даже начал чувствовать в ней силу и выкачивать ее. Хотя до магов древности, способных выполнять могущественные заклинания после одного пореза запястья, ему далеко.
С анимагией проблем не было, но подвижек в объединений личностей не намечалось, поэтому его учитель из Франции велел плотно заняться окклюменцией. За прошедшую неделю Гаррет закончил десятый барьер, что ознаменовало окончание первого этапа ментальной науки.
Второй этап был гораздо проще, но в то же время гораздо сложнее. Это была сортировка памяти. Ему потребуется войти в длительную медитацию, в которой он должен будет пропустить через себя все свои воспоминания и отсортировать их. В окклюменции процедура называлась самопознанием. Как объяснил Франсуа, после этого волшебнику гораздо проще слиться с другим сознанием. Хотя у традиционных анимагов проблемы со вторым сознанием проявлялись очень редко, поскольку зверь не мог осознать себя.
– Выпей это зелье, – учитель протянул Гаррету синий флакончик. – Избавит тебя от онемения, если медитация затянется. Перед тем как начать, тебе придется выпустить сознание твое животного. Он должен ощутить все это с тобой, прожить твою жизнь, чтобы понять, что он – это часть тебя.
Гаррет боязненно поежился от перспективы остаться со своим зверем наедине. Как можно удобнее усевшись на подушке и расслабившись, он снял все барьеры со своей второй личности, выпустив того на волю. Тигр вел себя осторожно, не предпринимая никаких действий, словно настороженно принюхивался к чему-то.
– Надо начинать, пока он не вышел из себя.
– Хорошо. Сконцентрируйся на моем голосе. Вспомни тепло, ты чувствуешь себя в невесомости, защищенным. Нет никого кроме тебя…
… Гаррет провалился в череду воспоминаний. Вот он впервые осознал себя, еще в утробе матери, испытывая те самые чувства, о которых говорил его учитель. Большие руки отца и светло-голубые глаза матери, впервые рассматривающей своего ребенка.
Следующее воспоминание было о его деде. Гаррет лежал в небольшой кроватке, когда увидел своих родителей и важного мужчину с внушительными усами. Отец с матерью что-то обговорили и вышли из комнаты, и стоило им только уйти, как серьезно-отстраненное лицо мужчины изменилось. По-мальчишечьи улыбнувшись, мужчина подхватил младенца на руки.
– Ну что, юный рыцарь. Чем сегодня хочешь заняться со своим дедом? Может, погоняем флоббер-червей, или разобьем пару вещей, пока твои родители отсутствуют? – его серые глаза озорно заблестели, стоило только младенцу ответить веселым угуканьем.
… Маленькая ладошка протянулась к подбородку одной из самых красивых женщин на свете. Любящая мать тепло улыбнулась и продолжила начатую ранее песню:
Как-то ранней весной, за рекой голубой,
Он увидел ЕЕ и утратил покой.
Крылья бабочки той, были так хороши -
Гном пошел вслед за ней и сказал от души:
“Если хочешь, возьми все, что есть у меня,
Мой фонарик мечты – радость каждого дня…”
Все отдал, а ее ветром вдаль унесло.
И в лесу сразу вдруг стало очень темно.
В этот момент его вторая ипостась, наконец, проявила себя. В голове раздалось отчетливое урчание, словно зверь понимал слова и ту теплоту, с которой относилась к нему эта женщина.
Пожилая дама за спиной его матери достала волшебную палочку и навела ее на поющую женщину. В этот момент что-то щелкнуло в его сознании, и зверь взбесился. Красная пелена ненависти накрыла Гаррета, не давая сосредоточиться на чем-либо.
Первое время он пытался успокоить зверя, но ничего не получалось, даже наоборот – он тоже стал испытывать такую же ярость, как и его зверь.
Через какое-то время бесполезных попыток тигр успокоился сам, стоило только болезненным воспоминаниям закончиться.
Мэнор рода Когтевран сменился на знакомую обстановку особняка Гарольда Торндейка. Гаррет наконец-то узнал, почему дядя всячески избегал разговоров о его родителях. Он любил его мать, но та выбрала отца, оттолкнув Гарольда.
Теперь мальчику было понятно такое холодное отношение дяди в первые годы его жизни. Никто бы не захотел не то что помогать, но и воспитывать ребенка своей любимой женщины от другого мужчины, пусть и твоего родного брата, отвернувшегося от тебя.
Следующим ярким эпизодом его жизни стала сцена, где он, двух лет отроду, с трудом вышагивал по длинному коридору особняка. Няня заговорилась по телефону, чем юный Гаррет и воспользовался, выскользнув из своей комнаты.
Внимательно смотря на пол и стараясь не упасть, он упорно двигался вперед, пока не уперся в чьи-то ноги посреди коридора. Медленно подняв голову, юный Гаррет встретился взглядом со строгими серыми глазами, неотрывно наблюдающими за его движениями.
Улыбнувшись, мальчик что-то пролепетал себе под нос и протянул руки навстречу мужчине. Тот отреагировал не так, как ожидал мальчишка. Обойдя стороной своего племянника, Гарольд прошел в детскую комнату, откуда сразу же раздались крики. Спустя пять минут оттуда выбежала расстроенная няня, вслед за которой шел хозяин особняка, набирающий номер телефона на своем мобильном.
– Гаррисон? Будьте добры, поднимитесь на второй этаж и присмотрите за ребенком, пока нам не пришлют новую няню. Да, старую я уволил. Любит разговаривать, когда нужен присмотр.
Закончив разговор, Гарольд внимательно посмотрел на свалившуюся на него ношу и прошел в свой кабинет, плотно закрыв дверь.
… Следующее событие прошло еще через год.
– Дя-дя? – мальчик что есть сил толкнул дверь, и та поддалась, открыв вид на мужчину, склонившегося над записной книжкой.
– Ты уже разговариваешь?
Мальчик кивнул, резко мотнув головой сверху вниз.
– Тогда стоит нанять тебе учителей. Пора браться за твое образование, да и место жительства сменить…
Спустя несколько сотен дней прожитых заново, Гаррет оказался в воспоминании, которое он старался забыть.
– Figlio ricco!(Папенькин сынок! – итал.) – кричал один из мальчишек в обшарпанной одежде. – Uscire!(Убирайся! – итал.)
Толпа таких же ребят в обветшалой одежде окружила ничего не понимающего мальчика пяти лет, одетого в отличие от них в дорогую одежду.
Он не понимал ни слова из того, что юные разбойники говорили ему. Когда мальчик впервые вышел на улицу, не спросив дядю, то его переполняли надежды, что он сразу же найдет себе кучу друзей, с кем сможет проводить свободное от учебы время. Вот только у реальности были совсем иные планы.
Стоило ему только выйти из района, застроенного богатыми домами, как к нему сбежались дети разного возраста, некоторые были старше как его как минимум в два раза. Сначала ему задавали короткие вопросы, но смущенный мальчик не понимал, что от него хотят, ведь дядя и слуги разговаривали с ним только на английском, и ему даже в голову не могло прийти, что где-то есть люди, говорящие на другом языке.
Слова ребятни становились все более угрожающими и последовали толчки, сначала легкие, но с каждым разом все усиливающиеся. Через пару минут таких незатейливых издевательств мальчик оказался на земле и заплакал, не понимая, почему к нему так плохо относятся и причиняют боль, но те не останавливались, несмотря на слезы.
Когда юный Гаррет попробовал подняться на ноги, его тут же снова отбросили на землю. Поднявшись на колени, мальчик пополз, а затем снова оказался на ногах и побежал домой что было сил.
– Correttamente! Corsa! (Правильно! Беги! – итал.) – кричали мальчишки вдогонку.
В отличие от прошлого воспоминания тигр в его сознании не бушевал. Он молча наблюдал с каменным спокойствием, сдерживая свой гнев в себе, точь-в-точь как сам Гаррет. Похоже, вторая ипостась тоже стала проникаться чувствами своей основной личности.
– Тебя избили оборванцы? – лицо дяди презрительно скривилось. – Больше этого не повторится. Теперь ты под домашним арестом и не можешь выходить даже в сад. Когда переберемся в другую страну, я найду тебе достойного учителя для занятия самообороной.
Лицо дяди сменилось множеством воспоминаний: вот он впервые применил магию, тут его чуть не прикончил азиатский маг, аэропорт во Франции, его прекрасная учительница музыки, поездка к семье Уизли. Через несколько лет заново прожитой жизни, Гаррет резко выпал из воспоминаний, сразу же развалившись на разложенных вокруг подушках.
Прислушавшись к ощущению голода, Гаррет сделал вывод, что провел в своих воспоминаниях как минимум десять часов реального времени. Без проблем поднявшись, благодаря заранее выпитому зелью, мальчик покинул свою комнату.
Часы в гостиной показывали полночь, что означало четырнадцать часов в медитации.
– Луи, принеси что-нибудь перекусить.
– Да, хозяин, – появившийся домовик тут же исчез, чтобы снова появиться, только на этот раз с теплым бифштексом. – Луи знал, что вы скоро проснетесь. Ваша магия проснулась за полчаса, до того как вы позвали меня.
– Проснулась?
– Да, хозяин. Лик знает, что когда маги входят в транс, их магия засыпает и слабо ощущается. Она уходит с магом туда, куда уходит маг.
– Куда уходит маг?
– Вы ушли в свой мир, смотрели себя. Мы тоже так делаем, но только когда мы малы, нам это нужно, чтобы разбудить наши способности.
– То есть, теоритически, волшебники могут пользоваться магией, как вы?
– Нет, хозяин, что вы! Домашние эльфы могут пользоваться магией только за счет чужой магии. Домашние эльфы не могут сами делать магию, но они ее меняют для нужд хозяина и себя. Маги не могут менять магию так, как меняем ее мы!
– Я понял, Луи.
31 июля 2018 года.
– Грбалд даблдр?
– Рангл дрыкл дар.
– Молодец. У тебя почти идеальное произношение, и уже неплохой базовый словарный запас. Окклюменция – воистину поразительная область ментальных наук. Меньше чем за месяц, ты освоил основы гоббледука.
Гаррет мысленно ухмыльнулся. Учитывая, сколько времени он проводил в медитации для усвоения материалов после уроков гоблинского языка, то ничего удивительного в таком результате не было. Он даже отменил большую часть своих занятий, для быстрого освоения гоблинского языка.
– Мне сходить с тобой в Косой или сам справишься?
– Сам. Мне всего-то и надо что купить учебники для нового учебного года.
Гарольд молча кивнул и склонился над ноутбуком, продолжив прерванную работу.
Мальчик тем временем облачился в повседневную мантию, не желая ловить на себе неприязненные взгляды волшебников. Гаррет взял с собой обе палочки, одну скрыл под мантией, а вторую прицепил к поясу. На руки он надел перчатки без пальцев, чтобы спрятать свою татуировку от любопытных взглядов. Закончив все приготовления, он использовал летучий порох и перенесся в «Дырявый котел», по-прежнему не радующий посетителей своим внешним убранством.
Как можно быстрее покинув паб, Гаррет поторопился в кафе «Фортескью», где его ждали друзья.
Возле небольшой лавки мороженого располагалось несколько столиков, занятых школьниками разного возраста, что было неудивительно, ведь именно тридцать первого числа волшебники традиционно отправлялись за покупками для своих чад. За одним из таких столиков Гаррет и застал своих друзей – Сергея Бессмертных, блондина с расчетливым взглядом, но довольно детским, невинным лицом; Лероя Прюэтта, рыжеволосого мальчика с прямой осанкой в дорогой мантии; Максимуса Лестата, бледного брюнета с аристократической внешностью, по совместительству бывшим так же из небольшого числа магических полукровок – дампиром.
– Привет всем, давно не виделись!
– Привет! – нестройно откликнулись ребята.
– Попробуй вишневое, оно потрясное, – сходу предложил дампир, облизывая ложку из-под мороженого.
– Ты же выбрал его не из-за цвета?
– Даже если и так, то какая разница, если оно чертовски хорошо? – безразлично пожал плечами Макс.
– Вы одни пришли?
– Да. Честно говоря, дед сначала не хотел меня отпускать, но я его уломал, – ответил Лерой, вылавливающий орешки в своем мороженом. – За Максом никто не ведет надзор, дали денег в аккурат и все, а Сергей вообще один живет, сам понимаешь.
Гаррет молча кивнул. Он помнил об особых взаимоотношениях друга со своей семьей.
– Как успехи? – мальчик сделал незаметный взмах рукой, и Лерой молча достал палочку. Еле слышно прошептав заклинания, он сделал пассы под столом и кивнул своим друзьям. Теперь над их столом висело несколько чар, изменяющих суть беседы на довольно безобидную. Разумеется, палочка внука директора не отслеживалась Министерством Магии.
– Ну, честно говоря, кроме родовой магии, на которую насел мой дед, я ничем не могу похвастаться. В окклюменции я приступил только к седьмому барьеру, с анимагией чуть получше – образовались полноценные когти, добился изменения органов слуха, магией крови я вообще не светил, хоть она у меня и пробудилась две недели назад. Сами понимаете, мой дед очень сильный волшебник и поэтому прекрасно чувствует магию.
– Что-нибудь закажете? – к ребятам подошла молодая волшебница с блокнотом, парящим за ее спиной.
– Да, большое с клубникой пожалуйста, – тут же отреагировал Гаррет.
Перо из наружного кармана девушки вспорхнуло к парящему рядом блокноту и сделало запись.
– Спасибо за заказ.
Стоило официантке удалиться, и мальчик сразу же уцепился за вскользь брошенную фразу Лероя.
– Чувствует магию? – раньше Гаррет даже и не слышал о такой возможности у людей.
– Прости, все забываю, что ты не вырос в семье магов, да и Макс, наверное, не слышал о такой возможности? – тот кивнул. – У могущественных волшебников ядро настолько сильное, что собирает вокруг себя огромное количество магии. Опытные маги способны рассеивать силу вокруг себя и ощущать другие чары и способы их наложения. Как в магловских книжках, где колдуны могут якобы управлять своей аурой и чувствовать с ее помощью.
– Значит, твой дед на это способен? – мальчишка мысленно прикинул варианты того, чем бы он смог подкупить директора, если силы его ядра хватит на такой способ.
– Конечно. Он старый и опытный волшебник, а таких в наше время осталось очень и очень мало. Как твои успехи Сергей?
– Я закончил с первой ступенью окклюменции, ко второму пункту перейду только на выходных. Подработка съедает много времени. В магии крови научился контролировать несколько капель, но силу от нее не получаю. С анимагией я продвинулся чуть дальше, – глаза Сергея на пару секунд изменились, став полностью серыми без зрачков и белков. – Все вижу серым, за исключением живых существ. Их я вижу четко, даже через небольшие преграды. Правда, не имею понятия, что за создания обладают таким зрением.
Их ненадолго прервала вновь появившаяся официантка. Поставив перед Гарретом увесистое ведерко с мороженым, она молча удалилась.
– Ну а я закончил с анимагией и даже подробно изучил способ, так что к посторонним магам нам обращаться не придется, – Гаррет все же не удержался и запустил ложку в мороженое, ненадолго прервав разговор.
– Ты зарегистрировал себя?
– Нет, да и не думаю, что мне это потребуется ближайшее время. Взрослые все равно не поверят и не станут меня регистрировать, да и до совершеннолетия мне ничего не грозит, а там посмотрим.
– Правильно. Мы тоже обсудили этот вопрос и решили подождать совершеннолетия. Как твои успехи, Макс? – спросил обладатель рыжей шевелюры.
– Поскольку анимагия и магия крови мной изучены на приемлемом уровне, я дошел до третьего этапа окклюменции, но для полноценного способа защищаться от ментальных атак мне далеко, потому что там нужен настоящий легилимент. Зарядку делаю каждый день и даже нашел недалеко от себя школу смешанных единоборств. Нового я там стараюсь запоминать по минимуму, но зато у меня появились спарринг-партнеры. Надеюсь на тебя в будущем, Гаррет. Ты же не забудешь про наши уроки?
– Конечно нет.
Несколько минут ребята молча наслаждались мороженым, и как только Гаррет покончил со своей порцией, Макс спросил:
– Пошли в «Флориш и Блоттс»? Я как раз думаю найти пару книг с дополнительным материалом по трансфигурации. Плохо у меня с ней.
– Пошли, – кивнул Лерой снимая заклинания. – Только кошельки держите при себе, говорят, в последнее время здесь появился неуловимый вор, за которого уже даже награду назначили в две сотни галеонов.
Незаметно закрепив свои кошельки клейкими чарами, они отправились гулять по Косому переулку. Макс и Лерой приобрели себе по метле, полувампир взял старую модель метлы называющуюся «Молния», отлично подходящую для роли ловца, а наследник Прюэтов приобрел только выпущенный в продажу «Чистомет NEW», отличающийся своей маневренностью, что было крайне важно для загонщиков.
В книжном они задержались только из-за Сергея, буквально зависшего рядом с полками заставленными книгами и учебниками по изучению рун. Сам Гаррет предпочел обойтись стандартным набором без дополнительной литературы. Благо, учить его и так было кому.
Когда они уже думали, что обошли все, что нужно, Лерой неожиданно подхватил своих друзей и потащил в сторону магазина с зачарованной одеждой. Оказалось, что там поступили в продажу новые кобуры для палочек. Они могли крепиться на ноги ли на руки, при этом они были зачарованы заклинаниями похожими на те, что используются на портключах, активируемых словом. При выполнении правильного жеста и произнесении вслух ключевого слова, палочка появлялась в руках волшебника. Гаррет тут же купил себе пару таких “ножен”.
«Красный предел» – призывал палочку, купленную в магазине Оливандера, ее кобуру Гаррет расположил на руке; «Серый предел» – вызывал палочку с волосом фестрала, ее «ножны» мальчик как можно незаметнее прикрепил к ноге.
Закончив с последней покупкой, мальчики спокойно распрощались. Только если его друзья отправились по домам, то у Гаррета были совсем другие планы – он собирался обследовать хотя бы часть лавок Лютого.
После спуска по небольшой лестнице, начинались улочки Лютого переулка. Как и в прошлый раз, его встретили разнообразные вывески – одни продавали темномагических тварей, другие обещали «необычные артефакты».
Именно лавку подобного типа и искал Гаррет. Пройдя чуть вглубь Лютого и без опасности для себя обойдя пару пустырей, мальчик поймал взглядом вывеску с названием «Лавка Коффина». Отметив довольно ироничное значение фамилии владельца сего заведения, Гаррет вошел внутрь.
Магазин впечатлял. Стеклянные витражи с различными предметами за ними, прячущиеся по углам тени, странные звуки, издаваемые то одним, то другим артефактом.
Поскольку продавца нигде не было видно, Гаррет приступил к самостоятельному изучению содержимого магазина. За ближайшим витражом лежала кукла, и не простая фигурка, а самая настоящая кукла-вуду. Кристаллы из темного камня, амулеты из костей, несколько зачарованных ручных зеркал, пара внушительных книг, обвязанных стальными цепями.
За рассмотрением странного вида кольца, имеющего на внутренней стороне иголку, мальчик заметил странное шевеление теней возле одного из угловых стеллажей, где на первый взгляд никого не было. Активировав зрение тигра, Гаррет убедился, что в углу никого нет, но он все еще не мог успокоиться. Ему казалось, что там кто-то есть.
Немного подумав, мальчик снял перчатку с левой руки и навел ее на подозрительное место. Направив через нее силу, Гаррет убедился, что тени были не простыми, а действовали под влиянием магии.
Чары не спадали секунд тридцать, но все же поддались разъедающему действию его тату, обнажив в тенях небольшую фигуру, которая тут же метнулась в сторону выхода. Действуя на рефлексах, Гаррет схватил мечущегося вора.
– Отпусти меня! – прозвучал детский голос.
Бегуном оказался мальчишка лет десяти, который изо всех сил старался вырваться из цепкой хватки.
– Не шуми. Пошли отсюда, пока хозяин не появился.
Гаррет чуть ли не силком потащил мальчишку к ближайшей кафешке в Лютом.
– Садись, – насупленный паренек с черными волосами и редкими веснушками с ненавистью смотрел на своего пленителя. – Не бойся, я не сдам тебя. Лучше скажи, с чего ты решил, что сможешь безнаказанно ограбить магазин с черномагическими артефактами, который хозяин покидает, даже не закрывая двери?
– Всегда получалось, и сейчас получилось бы!
– Так это ты тот неуловимый вор, за которого назначена награда? – Гаррет хищно улыбнулся, чтобы напугать мальчишку. Результат не заставил себя ждать – он сразу побледнел и попробовал сбежать. – Не спеши. Лучше расскажи, как ты превратился в тени? Что за заклинание ты использовал?
– Я не использовал никаких заклинаний, у меня даже палочки нет!
– Значит, это был выброс? Хотя вряд ли. Выбросы на то и выбросы, что случайны. Без знаний заклинаний беспалочковую магию не сотворить. Значит, это что-то вроде дара? Как тебя зовут?
– Владислав Цирин.
– Владислав? Ты русский?
– Я не знаю, – мальчик понурил голову, уже не пытаясь вырваться из хватки сидящего рядом юноши. – Я с детства живу в Паучьей яме.
Гаррет поморщился. В Хогвартсе он слышал несколько слухов о Паучьей яме, и ни один из них не был хорошим. Если Лютый – это переулок заблудших волшебников, темных магов, бандитов, контрабандистов, то Паучья яма еще хуже. Место, где живет самое опасное отребье, готовое убить за пару кнатов. Бомжи, дешевые проститутки, выброшенные результаты магических экспериментов. Не стоило это место путать с Паучьим тупиком – в котором большую часть жизни провел бывший директор Северус Снейп.
– Я не знаю, как там оказался, мне было года четыре, когда это произошло, и с тех пор все, что я делал – это пытался выжить. Однажды, когда меня избивала шайка таких же беспризорников, я сумел вырваться, но забежал в тупик и прижался к стене. Они меня не заметили. Так я понял, что могу больше, чем другие, и начал воровать, пока меня не поймала шайка Ланселота. С тех пор они дают мне цель, а я должен буду красть, иначе они меня нещадно бьют.
– История… – Гаррет задумался. У мальчика, определенно, дар, и человек с такой способностью пригодился бы ему в будущем. Вот только риск, затраты и проблемы, сопряженные с этим? Ему было откровенно жаль мальчика, но для принятия решения стоит все обдумать. – Сколько тебе лет?
– Осенью исполнится десять лет.
– Для Хогвартса еще рано… пойдем за мной.
До квартиры Сергея они добрались минут за пять, благо, жил он в Косом переулке. Сам Гаррет ни разу у него не был, но где тот жил, он знал.
– Кощей, это Полосатый. Открывай, срочное дело! – Гаррет пока не хотел называть имен при сироте, до тех пор, пока не будет уверен в его верности.
– Что такое? – открыл дверь взъерошенный блондин.
– Есть разговор, – сказал Гаррет, заходя в комнату и потянув за собой сироту.
Внутри квартиры Сергея царил идеальный порядок: ровные стопки учебников на полке, одежда, висящая на вешалках в полуприкрытом шкафу, выложенные в ряд камни, на которых русский старательно вычерчивал разные руны. Чем он, по-видимому, и занимался, судя по лежащей рядом с ним волшебной палочке, купленной в России и потому не входящей в список находящихся под Надзором министерства магии Британии. Хотя в Косом переулке он все равно работал только на запрещенные чары высшего порядка.
– Сейчас я предложу тебе вариант сбежать от той жизни, которая тебя окружает. Я предложу тебе свое покровительство, защиту, возможность учиться в Хогвартсе (если кто не забыл, бесплатное обучение предполагалось только для маглорожденных), себя, как учителя и всевозможную поддержку. Но ты должен понимать, что все это не безвозмездно. В будущем ты будешь помогать мне по мере своих возможностей, я не буду требовать от тебя ничего невыполнимого, и не буду запрещать личную жизнь. Ты будешь кем-то на вроде моего вассала, – лицо мальчика стало задумчиво и Гаррет решил усилить давление. – Или ты можешь уйти прямо сейчас. Пробовать выжить, без знаний о волшебстве, без способа выбраться в люди и умереть в сточной канаве Паучьей ямы.
Последние слова юный маг чуть ли не прорычал, его клыки намеренно увеличились, а глаза изменились. Тигр довольно урчал, наблюдая за испуганным сиротой.
– Вы вампир? – мальчика откровенно затрясло. Похоже он враз забыл все то, что ему говорил Гаррет, и думал, что скоро придет конец.
– Конечно нет. Я анимаг – волшебник, способный превращаться в зверя.
– Покажете?
– Не сейчас, – Гаррет не намеревался дискредитировать себя перед посторонним. – Прими решение.
– Я… я согласен. Но только если вы заберете меня сейчас, и мне больше не придется возвращаться в Паучью яму.
– Хорошее решение. Кощей, будешь свидетелем клятвы? – ошарашенный всем происходящим русский лишь растерянно кивнул. – Красный предел!
Кобура сработала отлично. Гаррет тут же передал появившуюся в его руках палочку своему будущему вассалу. Призвав свою, он взял ее в левую руку. Сергей тоже последовал их примеру и взял свою палочку.
Гаррет обхватил руку Влада и начал произносить слова непреложного обета:
– Обещаешь ли ты, Владислав Цирин, помогать мне во всех делах по мере сил и возможностей, защищать меня, хранить мое имя, служить мне, не приносить мне намеренного вреда и не предавать меня? Обещаешь, что клятва может быть разорвана при взаимном согласии, без какого-либо принуждения?
– Обещаю.
Из всех трех палочек вылетела серебряная нить, тут же обвившаяся вокруг рук волшебников, заключивших договор.
– Сергей, будь добр, принеси клятву, что никому не расскажешь о том, что узнаешь из моей клятвы.
– Эм, хорошо.
– Владислав, ты свидетель.
Мальчики тут же взялись за руки и Сергей заговорил: