355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » garretdrazor » Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2017, 19:30

Текст книги "Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2 (СИ)"


Автор книги: garretdrazor



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Их пара создавало впечатление некоторого инь и янь, только на манер родного факультета. Бронзовый с редким синим и синий с редким бронзовым.

– Вот что значит богатые дети! – прошептал Макс, взглянув на своего друга и его девушку. – Скажи хоть спасибо, что я близняшкам “проговорился”, в чем ты будешь.

– Спасибо, – шепнул Гаррет и подошел к своей спутнице. – Привет. Ты прекрасно выглядишь.

– Привет. Ты тоже.

Взяв девушку под руку, Гаррет хотел было ее вывести из гостиной, но староста Алан, облаченный в какую-то странную мантию с изображением галактики во всю спину, остановил ребят.

– Подождите, декан хочет сказать пару слов перед балом! – гостиная к тому времени была полна народу, поэтому голос старосты расслышала от силы треть народа. Смотря на негодующее лицо Алана, Гаррет решил поберечь себя.

– Закрой уши, – сказал он Марии и сам последовал своему совету плотно прижав ладони к ушам, не переставая с любопытством наблюдать за своим учителем. Тот судя по всему уже дошел до точки кипения и достал волшебную палочку, трансфигурировав свой браслет в рупор, он так же превратил ближайший стул в высокую трибуну и поднялся на нее.

– ТИХО! – вопль, усиленный магловским прибором, казалось, достал даже до подземелий. Гаррет дал знак своей спутнице, что можно расслабиться, и стал слушать старосту, чего нельзя сказать о других обитателях гостиной, раздраженно потирающих органы слуха. – Скоро сюда поднимется наш декан и даст всему факультету несколько наставлений. До тех пор прошу оставаться на своих места и не пытаться покинуть башню. А вот, кстати, и профессор.

Дверь в башню Когтеврана раскрылась, и в гостиную вошел профессор Ю Мариацу, облаченный в серое кимоно. Староста слез с трибуны, уступив место декану.

– Добрый вечер. Завтра начнутся каникулы, но перед этим, сегодняшним вечером, у нас состоится рождественский бал. Честно скажу, некоторых из вас я бы не пускал в силу возраста, – выразительный взгляд на группу второкурсников. – Некоторых – из-за недостойного поведения.

Профессор выделил немногочисленных нарушителей спокойствия среди факультета воронов.

– Но это решение принято директором и попечительским советом, который считает, что опыт балов в столь юном возрасте будет вам очень полезен. Поэтому я очень надеюсь на то, что никто из вас не ВЫДЕЛИТСЯ, и я буду доволен всеми вами. Будьте уверены, нарушителей дисциплины не ждет ничего хорошего, как ваш декан, я вам это обещаю. На этом все, приятного вечера.

Как только декан сошел с постамента и тот снова обрел вид стула, ученики медленным ручейком потекли в холл.

С удовольствием ведя Марию под руку, Гаррет умело лавировал между студентами, избегая столкновений и протискиваясь к своим друзьям.

– Лерой, – мальчик приветственно кивнул своему другу, который так же как и он спускался вниз, к холлу, в сопровождении какой-то блондинки. Сам иллюзионист был облачен во что-то вроде парадного гвардейского костюма времен Бонапарта, впрочем, как и его подруга в пышном платье.

– Гаррет, – рыжий парень незаметно подмигнул другу, отчего тот мысленно вздохнул. – Вы прекрасно смотритесь.

– Спасибо. Вы тоже, – Мария сделала коротенький книксен, и подруга Прюэта повторила ее движение.

– И вы ребята, хотя до Полосатика вам далеко.

– Спасибо и на этом, – хмыкнул Макс.

В холле их ждала проблема. В последние годы количество магов растет, а вот холл в размерах не увеличился, в отличие от Большого зала, поэтому там даже яблоку негде было упасть.

Там же они встретили Рози в компании сияющего Саммерса. Вот только сама девушка не была столь довольна своим кавалером и почему-то кидала гневные взгляды в сторону юного Торндейка, отчего тот нервозно ерзал, не понимая причины такого пристального внимания.

С другой стороны поднимались слизеринцы во главе со своим старостой – Хоггартом. Немного отставая, за ним шел Малфой в черной мантии с высоким воротником, Поттер-младший в длиннополой мантии слизеринских цветов и еще несколько представителей благороднейших домов Англии.

Последними явились Пуффендуйцы, и спустя минуту двери зала открылись. Пристроившись в конце колонны, Гаррет повел свою спутницу внутрь.

Стены Большого зала серебрились иллюзорным инеем, с потолка свисали гирлянды, свитые из омелы профессором Лонгботтомом. Факультетские столы сменились небольшими столиками с безалкогольными напитками. На них так же были написаны имена. Гаррету и его подруге в соседи достались Лерой со своей спутницей.

Как только они заняли места, то обнаружили рядом с собой небольшие листы, заполненные названиями блюд. Осмотрев содержимое, Гаррет выбрал один из русских салатов, которые он к своему удивлению полюбил.

– Оливье! – перед ним тут же появилась небольшая порция с заказом.

– Теперь понятно, о чем дед вчера так долго разговаривал с главой эльфийской общины! Они сегодня и повара, и официанты, – ухмыльнулся Лерой, заказав себе мясную вырезку. Гаррет только покачал головой, в отличие от товарища он не хотел танцевать с полным желудком.

Прошло десять минут с тех пор как их запустили в зал. Кто-то бродил, общаясь со знакомыми, кто-то набивал живот (Лерой явно соперничал в этом дел со старшими Уизли), а Гаррет, прикончив салат, уделил все время Марии, с которой оказалось на удивление легко общаться. Казалось, она могла поддержать разговор чуть ли не на любую тему, а в плане трансфигурации, где Гаррет значительно поднажал в знаниях, благодаря занятиям с Дурханом, она была на уровень выше него.

Но вот тишина подошла к концу и поднявшийся со своего места директор сделал несколько взмахов палочкой, призывая музыкальные инструменты к небольшой сцене, построенной у стены.

Вслед за инструментами в зал вошли несколько волшебников из популярной группы «Волшебная роза». Как только музыканты разобрали свои инструменты, зазвучали первые мелодии вальса.

Гаррет поднялся со своего места и сделал низкий поклон своей спутнице.

– Миледи, не подарите ли вы мне танец?

– Отчего же не подарить, – Мария лучезарно улыбнулась и подала кавалеру свою руку, оказавшуюся на удивление хрупкой.

Положив одну руку на талию своей партнерше, а второй рукой взяв ее руку, Гаррет начал вести танец, впрочем, Мария без проблем могла бы и сама это сделать, ведь как и подобает юной леди из благородного дома она очень недурно танцевала.

Кружа в танце, мальчик с удивлением замечал, как к ним присоединяются другие пары. Директор в сопровождении ярко разодетой Скитер, вот гротескно-темное пятно из Лестата и Берк, Лерой со своей дамой, словно сошедший с портрета начала девятнадцатого века, Шоу в компании профессора Тинкер, оба высокие и со строгим взглядом. Сьюзи Боунс, вырвавшаяся из Министерства, довольно улыбалась молодому преподавателю чар, а Поттер-младший танцевал со своей спутницей так точно, словно по инструкции, не говоря уже о его равнодушном лице.

На втором танце Мария потребовала продолжения их разговора, и они начали неспешную беседу, как только Гаррет наложил на свою одежду статичные чары помех, ему не хотелось, чтобы кто-то слышал их разговоры.

Исполнив еще несколько танцев, они заняли свое место за столиком, где Лерой с трудом пытался отдышаться.

– Господи, и как мне в будущем заниматься этим каждый месяц? Мои ноги не выдержат такого!

– Есть надо было меньше, – не удержался Гаррет от замечания, а девушки захихикали.

– Да разве тут устоишь?! – возмутился парень, на что Гаррет только насмешливо фыркнул и, открыв две бутылки сливочного пива, одну из них передал своей спутнице.

Через час ребята, разгоряченные танцами, вышли на улицу, не забыв набросить согревающие чары. Оказывается, по пути к теплицам был создан прекрасный сад с растениями, выкрашенными в розовый цвет. Прекрасные бутоны роз переливались всеми цветами радуги, а крохотные феи, порхающие с одного куста на другой, придавали особую прелесть окружающей обстановке.

– Как тебе бал, Макс? – спросил Лерой, румяное лицо которого, казалось, слилось с цветом волос.

– Потрясно! Я больше ни одного бала не пропущу! А ты, Салли?

– Ты на удивление хорошо танцуешь, так что зови, я не против, – поддела его аристократка, на что полукровка только рассмеялся и повернулся к Поттеру, который был в сопровождении Ванессы. – От вашего вида может молоко скиснуть. Что с вами приключилось?

– Оказывается, наши родители узнали, что мы пару раз пересекались в школе, и прислали нам обоим письма о том, что неплохо будет присмотреться друг к другу.

Над небольшими прудом, к которому они спустились по каменной лестнице, раздался громкий смех. Лестат на пару с Прюэтом не выдержали и рассмеялись. Впрочем, Макс замолчал довольно быстро, поскольку стоящая рядом Ванесса не потерпела такого отношения и что есть сил ударила того по коленке.

– Ауч! Больно же, Ванесса!

– Меньше будешь зубоскалить.

– Пойдемте, найдем место поукромней, – предложил Гаррет и потянул Марию за собой, избегая встреч с многочисленными парочками.

Найдя небольшую беседку, ребята без проблем уместились там.

– А у вас интересная компания, – первой подала голос Берк. – Поттер с аврорскими приемами, Максимус… со своими способностями, Лерой с отточенной школой своего рода, Бессмертных со своими знаниями рун, Гордон из семьи медиков, Хен с ментальными науками, Торндейк без сомнения талантливый во всем, но ничего не показывающий, одна из Гампов, гениев школы трансфигурации и… Анжелика, а ты что здесь делаешь? – последний вопрос, видимо, предназначался блондинке, сопровождающей Лероя.

– Ты о чем, Салли?

– Значит, ты не с их группой заговорщиков, – тут взгляд девушки упал на Торндейка, показывающего ей запрещающий жест. – Ох, не только она одна не в курсе вашего кружка?

– Какого кружка? – этот вопрос прозвучал уже от Марии, и Гаррет тяжело вздохнул. Не этого он ждал от сегодняшнего вечера.

– Ну, мы, как бы сказать… – Гаррет попробовал поискать глазами поддержки друзей, но те только удивленно вытаращились на него. – Занимаемся вместе. Каждый помогает, кто в чем может.

– Это полезно. Я и сама занимаюсь дополнительно с девочками. Да, Чи? – Мария вопросительно посмотрела на близняшку и та немного заторможено кивнула. Похоже, она начала делать выводы, откуда в нашей компании каждый владеет оклюменцией в некоторой степени.

Сергей тем временем незаметно пнул Салли, чтобы та больше не задавала лишних вопросов.

– Может, вернемся в замок? Перерыв наверняка закончился, – попробовал Лерой соскочить с неудобной для них темы.

– Но мы же только что пришли…

– Мы вышли подышать свежим воздухом, Анжел. Подышали? Все, идем.

К счастью, остальные девушки были не против, поскольку танцы привлекали их куда больше разговоров об учебе.

Весь остаток бала ребята провели в кругу танцующих студентов, отвлекаясь только на то, чтобы попить и сделать легкий перекус. Гаррет все время наслаждался стуком сердца от одного ощущения того, что он танцует в обнимку с Марией. Первое время его лицо не покидала краска, впрочем, похожей проблемой страдала и его спутница.

Еще Гаррет не переставал ловить на себе взгляды Рози, сидящей в компании что-то говорящего Саммерса, но мальчик предпочел их игнорировать, уделяя все внимание своей даме.

В полночь музыка прекратилась, и друзья сели за свои столики, чтобы взять что-нибудь с собой в общежитие, где они без сомнения собирались просидеть еще несколько часов за разговорами. Первыми потянулись весело галдящие старшекурсники, от которых чуткое обоняние Гаррета то и дело улавливало запах алкоголя.

– Ого, смотри, Карст не стесняясь таскает с собой огневиски! – Гаррет присмотрелся к гриффиндорскому охотнику с пятого курса и заметил, как тот прячет под мантию початую бутылку Огденского.

– Я уверен, у вас полфакультета таких, начиная с пятого курса, – заметил дампир.

– Ага, мы такие! – подтвердил Лерой догадку друга и гордо выпятил грудь, заставив всю компанию засмеяться.

– Уже расходимся? – спросил Макс в холле, как только ребята отсмеялись.

– Да, а то через полчаса профессора начнут отлов ведьм.

Попрощавшись с друзьями, Когтевранцы поднялись к себе в башню, без проблем разгадав загадку двери. Там они плотно оккупировали один из диванов и проболтали до трех часов ночи, пока поднявшийся декан не разогнал их и еще одну компанию засидевшихся старшекурсников.

Оказавшись в своей комнате, Гаррет повалился на кровать без задних ног. Интересно, если даже его тренированный организм устал от целого вечера танцев, то что чувствует Мария?

Улыбаясь от воспоминаний с танцами, Гаррет даже не заметил, как провалился в сон. Только вот сон был далеко не самым обычным.

Мальчик оказался на поляне, под ночным небом, освещенным яркими звездами. Забравшись на небольшой валун, он увидел лес, растущий неподалеку. Очень знакомый лес…

– Здравствуй, мальчик. Ты не забыл обещание, данное мне?

– Владыка Кернунн, – Гаррет склонился в низком поклоне. – Не забыл. Мои верные соратники идут путем зверя, но чтобы прийти к той черте, на которой был я, им понадобится еще несколько лет.

– Хорошо, я буду ждать. Жрецы, прошедшие путь зверя, будут достойной опорой долгое время, – потусторонний голос ненадолго замолчал, чтобы снова продолжить: – Скажи, что ты знаешь о цветке папоротника?

– Мифическое растение, растущее на территории России. По легендам расцветает лишь в одну ночь.

– Знания магов стали столь обрывочными, стоило им только забыть о нас, – лесной владыка издал громкий вздох, от которого птицы взлетели в небеса. – Папоротников цвет существует, но увидеть его способен лишь тот, на ком будет благословение одного из владык. Обратись к жрецу, что привел тебя ко мне, он передаст тебе нужный ритуал. Так ты станешь гораздо сильнее, и я стану сильнее. Как друиды и волхвы, почитающие владык леса.

– Спасибо, владыка.

В голове Гаррет уже прикидывал, какие выгоды можно обрести от этого знания. Не говоря уже о том, что он снова станет сильнее.

– И еще. Рядом с местом, где ты учишься, растет один из моих лесов, и мне не нравится, что кто-то пытается проложить путь к его сердцу.

– У запретного леса есть сердце? Разве он не проклят?

– Аха-ха-ха. Конечно, нет. Только вы, маги, зашедшие в своем невежестве так далеко, можете так думать. Этот лес – заповедник для существ. Темных, нейтральных, светлых. Он дает силы этим тварям и питается той же магией, что питается Хогвартс и твой источник. Поэтому да, у него есть сердце. Не так давно там уже кто-то был. Темный. Тот, чья сущность раскололась на осколки и перестала быть жизнью в своем понимании. Он что-то оставил там. Вероятно, преступник, пытающийся добраться до сердца, пытается добраться и до этой вещи. Я знаю, что обещал не брать с тебя дополнительных условий, но за услугу я прошу у тебя ответную услугу.

– Хорошо, владыка Кернунн, я попробую не допустить повреждения сердца леса.

– Спасибо, – Гаррету показалось, что языческий бог облегченно вздохнул. – Тебе пора, людям нельзя задерживаться в этом мире.

========== Глава 17 ==========

23 декабря 2018 года.

На следующий день Гаррет проснулся немного позже обычного, сказывались их поздние посиделки. Выполнив привычные упражнения, мальчик спустился в гостиную, которая больше всего походила на растревоженный улей, поскольку ученики заканчивали собирать вещи перед отправкой на каникулы.

Глядя на бегающих студентов, Гаррет лишь посмеивался. Он собрал свои вещи еще вчера утром, пока весь факультет был на игре в квиддич. Да и большая их часть уже была в доме.

В отличие от остальных учеников Гаррет не поедет на поезде, а отправится домой пешком. Дядя договорился с деканом, что тот передаст ученика из рук в руки в Хогсмиде. Самому мальчику это было даже удобно, он давно хотел изучить поселение магов, ведь, по сути, его особняк тоже входит в него.

– Гар, а ты че, уже все собрал?

– Еще вчера.

– Везунчик, – Макс устало плюхнулся на кресло рядом с другом. – Вроде все собрал. Эльфы должны забрать вещи с минуту на минуту. Зря ты, кстати, с нами не поехал, обсудили бы планы на следующий семестр.

– Нечего обсуждать. Салли возьмем только если она откроет секрет своих способностей, а МакМанус должен сам созреть, и то, при условии, если та техника ему хоть немного поможет. Учитель Оуян нашел способ связать нас всех, но для этого нужен очень сильный маг, способный начать круг. Я пока недостаточно силен для этого, необходимо, чтобы источник привык к родовым дарам зубного короля, что будет только в начале следующего учебного года, либо резкой скачок в силе.

– Круг?

– Учитель называет эту способность кругом магов. Мол, раньше верховный волхв или друид мог связать несколько одаренных одной связью, по которой они могут делиться эмоциями, мыслями и даже чувствовать друг друга. К сожалению, сам он не пользовался этой техникой, будучи всегда одиночкой.

– Интересными способностями обладали маги древности.

– Согласен. Что касается других вопросов – Лерой и Альбус будут собирать информацию, как и договаривались. Сергей продолжает агитацию Саммерса, впрочем, не переставая мне жаловаться. Но я больше склоняюсь к тому, что если он и попадет в наши ряды, то только на более поздних этапах. И еще, я тут подумал и считаю, что нам необходима практика.

– Практика?

– Да. Что-то вроде ситуации, когда мы сможем выложиться по полной и получить опыт взрослой жизни. Например, податься в наемники, занимающихся добычей редких ингредиентов или вскрывающих гробницы.

После этих слов Макс серьезно задумался, вспоминая всех известных ему наемников.

– На самом деле мысль дельная. Балластом мы уже не будем, зато подзаработаем летом, получим опыт и, если сможем вырвать удачный контракт, нас чему-нибудь научат наемники. Мой отец знает пару наемников, от которых я слышал несколько историй. Риск не такой уж и большой, как можно подумать, а возможные приобретения окупают себя. Вероятно, лучше всего мне буде тщательно изучить этот вопрос.

– Тогда так и поступим. К концу каникул жду от тебя небольшого разбора по стезе наемников.

Прервал их разговор вошедший в башню декан. Поторопив своих студентов, он так же сказал Гаррету спускаться вниз вместе со всеми, захватив свои вещи. Не став спорить с профессором, мальчик поднял свой сундук с помощью беспалочковых чар левитации и пошел за учениками.

Как только все студенты расселись по каретам и отправились к железной дороге, декан призывно махнул рукой оставшемуся студенту.

– Мистер Торндейк, я надеюсь, вы до сих пор помните наш разговор о запретных областях магии?

– Я не занимаюсь темной магией, сэр, я не так глуп.

– А какой магией вы занимаетесь?

– В последнее время я изучаю основы колдомедицины, – захоти сейчас профессор использовать приори инкантатем, то как раз обнаружил бы на его официальной палочке диагностические чары. Теперь Гаррет накладывал чары диагностики до и после тренировки, чтобы оценивать их влияние на свой организм.

– Довольно полезное знание, – декан на некоторое время замолчал и заговорил снова лишь когда они начали приближаться к границе Хогсмида. – В последнее время я часто видел, как вы общаетесь с Потером, Прюэтом, Лестатом. Что у вас общего?

– Вы много времени уделяете моей жизни.

– Как и любому другому студенту на моем факультете. Так что вас связывает с другими факультетами?

– Мы друзья и все на одном курсе.

– А это никак не связано с тем, что иногда в дуэльном клубе вы показываете знания чар иллюзий или аврорские техники? Те же двойки заклинаний.

– Что вы, сэр! Это все благодаря дополнительным занятиям с профессором Арвендейлом!

Профессор остановился и впился в лицо своего ученика долгим взглядом, словно желая таким способом выведать все его секреты.

– А магия крови?

– Нет, – не моргнув солгал Гаррет.

Азиат тихо вздохнул и продолжил движение.

– Ваш дядя будет ждать нас в «Кабаньей голове». Это трактир недалеко отсюда.

Пока они шли, Гаррет вовсю рассматривал каменные дома магов, выполненные в похожей друг на друга архитектуре. На центральной улице можно было встретить множество различных магазинов: лавка «Волшебных шуток от Зонко», кондитерская «Сладкое королевство», магазин письменных принадлежностей «Писарро», бар «Три метлы». Так же в деревне имелось свое отделение почты, из которого то и дело вылетали совы с посылками. Завернув в следующий переулок, они оказались возле небольшого трактира, над дверью которого висела отрубленная голова кабана.

– Вот и он. Пойдем, после того как я тебя передам твоему дяде, мне надо будет сделать еще пару дел тебя не касающихся.

Кивнув своему декану, мальчик решительно толкнул дверь.

Большой зал, еле освещаемый несколькими подсвечниками, хоть и выглядел прибранным, но не внушал доверия. Мебель и настойчивый запах хвойного ароматизатора в помещении говорили о недавнем ремонте, вероятно, не повлиявшем на саму публику заведения, поскольку как минимум к половине посетителей приближаться по своей воле захотят только не любящию свою жизнь люди. Окна хоть и были вымыты, но мутные стекла все равно создавали плохое впечатление.

Дядя Гаррета нашелся около стойки, что-то обсуждающий с барменом. Профессор Мариацу окликнул Торндейка-старшего и, передав своего подопечного, поспешил на улицу.

– Не особо у тебя общительный декан, – заметил Гарольд, как только они вышли на улицу.

– Он еще и подозрительный. Думает, что я занимаюсь незаконной магией!

– А ты занимаешься? – Гарольд знал все об интересах своего племянника, но от шутливого вопроса удержаться не смог.

– Пф, конечно!

– Главное, ему это не скажи, – попенял Гарольд. – Как ты смотришь на то, чтобы завести себе небольшой бизнес?

– Зачем?

– В настоящем – одни расходы. В ближайшем будущем – уважение жителей Хогсмида, да и сам ты сможешь стать для них своим. Одно дело – молодой аристократ, живущий обособленно от всех, другое дело – владелец нескольких прибыльных заведений. Возможно, заведение начнет приносить прибыль.

– Что ты предлагаешь?

– Купи «Кабанью голову». Сделай что-то вроде ресторана для средней руки волшебников, хорошо обустрой его, и к тебе потянутся люди, что простые жители, что преподаватели. Это будет неплохая нейтральная зона для общения с учителями после окончания Хогвартса, плюс они всегда могут тебе указать на талантливых учеников, если они когда-нибудь тебе понадобятся. Финансовую сторону передашь своему управляющему в Гринготсе, а обустройство возьмет на себя трактирщик. Он бы и сам все сделал, но как ты понимаешь, с деньгами у него не все хорошо.

Мальчик серьезно задумался. Предложение было действительно дельным. Затраты будут заметны, но не критичны для состояния, накопленного Когтевранами за несколько веков.

– На каникулах займемся, только на первое время документы стоить оформить на тебя.

– Хорошо. А теперь рассказывай, для какой девушки ты там долго выбирал одежду.

– Дядя, прекрати, – мальчик уверенным голосом попробовал пересечь будущие расспросы, но тот лишь рассмеялся.

– Должен же я знать от кого будет ребенок, продолжающий наш род! Тем более я не вспомню ни единого случая, чтобы ты хоть кого-то охарактеризовал словом «красивая».

«Да ты и не спрашивал», – подумал Гаррет, вспомнив отношения своего дяди, но вслух сказал совершенно другое:

– Все бывает впервые.

В особняк они не ушли, пока не обошли все поселение. В деревни было около сотни жилых домов и различных прилавков. Из органов местного самоуправления можно было выделить разве что ратушу, расположенную в центре деревни.

– Можешь начинать привыкать к тому, что Хогсмид – твой новый дом.

*

Прошла пара дней после того, как Гаррет вернулся в особняк, и особо радужными их было не назвать. Сначала юный маг маялся от безделья, потом поэксплуатировал Лика, чтобы тот занялся готовкой пары экзотических блюд, после чего переключился на Всеволода.

Его юный вассал уже в должной мере освоил интуитивное общение с пауками, специально закупленными в Лютом. Лик тогда все уши прожужжал сироте о том, что нельзя держать этих созданий в домах, пока маг не пообещал, что ни один из них не покинет его комнаты.

Базовыми приемами безпалочковой магии Всеволод овладел без особых проблем и продолжал тренироваться до сих пор. Так же юноша начал осваивать перемещение по теням, которыми по легендам обладали лишь самые старые из вампиров и, вероятно, немногочисленные маги теней.

Устроив сироте небольшой экзамен, Гаррет в целом остался доволен его владением магией, поэтому было решено, что на оставшиеся полгода он отправится в лицей для поднятия общего образования. Руководство школы согласилось довольно быстро, стоило только дяде сделать крупное пожертвование на реставрирование одного из корпусов.

На следующий день мальчик решил проведать незаметных хранителей своего дома и спустился в подвал. С его последнего посещения ничего не изменилось, кроме одного – печи не было. В полу, на том месте где раньше стояла печь, появился люк, покрытый необычным орнаментом.

Гаррет прикрыл глаза, обостряя ощущения магии. Свой родовой камень он чувствовал даже отсюда. Обратившись к артефакту, он отправил мысленный импульс Феруну, так же участвовавший в создании камня.

Ответ не заставил себя ждать, зубной король редко покидал свою колонию, легко согласившись на разговор.

Мальчик открыл люк и с удивлением воззрился на ровные ступеньки, уходящие вниз. Немного удивившись таким изменениям, он начал спуск. Дальше оказалось еще интересней – неровные стены туннеля были обнесены обновленной каменной кладкой, а на уровне ног были пробиты еще несколько ходов, уходящих в другие стороны, вот только рассчитаны они были на местных обитателей.

Выйдя в пещеру, Гаррет не смог удержать удивленного вздоха. Огромный зал пещеры, ранее почти невидимый из-за непроглядной тьмы, теперь освещался багровым светом, исходящим от родового камня в центре помещения.

Пользуясь моментом, мальчик изучал колонию зубных фей. Все стены были буквально изрешечены множеством проходов, а над высоким потолком свисало множество навесных мостов, создающих огромную паутину.

Сами жители колонии, вероятно, в основном спали, поскольку Гаррет заметил лишь пару особей, выглядящих намного опрятней, чем в их прошлую встречу. Ребра больше выпирали, взгляд огромных глаз больше источал отчаянья и голода, а сами существа передвигались более уверенно, не выглядя забитыми.

– Я рад, что ты спустился к нам, детеныш. Как тебе наш обновленный дом? – король, как и его подчиненные, выглядел гораздо лучше с их последней встречи. Кожа почти полностью покрылась темной шерстью, в четырех руках чувствовалась сила, а три ряда невероятно острых зубов блистали белизной.

– Гораздо лучше, чем раньше. А что за орнамент на люке?

– В давние времена наш народ славился вырезанием различных узоров на кости, и этот орнамент – часть тех знаний, что остались от нашей культуры.

Когда король замолчал, мальчик подошел к родовому камню и осмотрел его. За прошедшие несколько месяцев он заметно подрос, в высоту доставая юноше до пояса.

– Ваш родовой камень все растет, но он еще не готов принять мою силу и начать ее изменения. Надо ждать.

Зачарованный багровыми отсветами в гранях артефакта, Гаррет далеко не сразу откликнулся на слова покровителя рода.

– Ничего страшного, я подожду. Как дела с пропитанием?

– Проблем не будет еще много лет. Зубы юных магов обладают гораздо большей силой, чем у простых людей, их нужно нам не так много. Уже сейчас мы стали больше походить на самих себя, чем пару лет назад. Некоторые из нас уже понесли, и наш народ ждет первого пополнения.

– Я рад за вас, но не мог бы ты мне немного рассказать о магах прошлого? Недавно я общался… с одним существом, и оказалось, что раньше маги обращались не только к своим покровителям.

– Ах, ты о забытых богах? Да, во времена, когда люди верили в высшие силы, они могли обращаться к потусторонним сущностям, живущим в мире духов. Маги называли их богами. Эти существа могли заглянуть в реальный мир лишь благодаря жрецам, тем магам, что приняли часть их силы, но делились своей. Маги в те времена и в самом деле были сильны, пока не пришла новая вера, вера создания способного связаться с простыми людьми. Они начали истреблять всех жрецов, приверженцев языческих богов. Фактически тогда и была уничтожена большая часть могущественных волшебников. Закат эры магов. Но тебя это не касается, ведь так?

Существо сощурило свои блеклые глаза и словно всматривалось в суть юного мага.

– Детеныш успел стать жрецом одного из лесных владык? Это хорошо для тебя. Бог поможет стать тебе сильней, только запомни – все имеет свою цену.

– Скажи, инквизиция, охотящаяся на магов, осталась?

– Конечно. В некоторых странах она даже контролирует их. Например, в Италии и Испании их контроль настолько абсолютен, что маги получают знания исключительно от церкви. Все-таки мы довольно хорошо изучили этот вопрос для установления мира с людьми, где Папа выступал как представитель вашей стороны. В Великобритании же они, наоборот, почти не имеют влияния, насколько я знаю из-за некоторых отличий вашего учения веры.

«Получается, инквизиция все еще наводит страх на этот мир? Даже спустя несколько веков? Лучше всего в этих странах не появляться», – хотя, учитывая события последнего визита в Италию, Гаррет до сих пор не горел желанием вновь побывать там.

– Спасибо. Это было… познавательно.

– Всегда к твоим услугам де… вашим услугам, лорд Когтевран.

23 декабря 2018 года.

Утро рождества прошло в обычном режиме. Ранний подъем, диагностические чары, тренировка боевых искусств, магия, оклюменция, медитация йог, беспалочковая магия до расхода резерва и снова диагностические чары.

Отличался лишь завтрак, поскольку Лик, расстаравшись, приготовил столько еды, словно с ним живут не два подростка, а человек десять взрослых мужчин.

Плотно позавтракав, Гаррет спустился в подвал, позвав Всеволода за собой. За каникулы ему хотелось попрактиковаться в боевой трансфигурации, особенно тем способом защиты, который ему продемонстрировал Алан, превратив свои часы в стол, закрывший его от луча заклинания. Как он объяснил, предметы помогут защититься даже от самых опасных чар – при этих словах Гаррет сразу вспомнил тот зеленый луч и слова незнакомца – Авада Кедавра.

Он сумел найти описание этих чар в одном из учебников шестого курса по ЗоТИ. Авада Кедавра или смертельное проклятие убивало волшебника при попадании, и известен лишь один маг, переживший его дважды, и что-то подсказывало, что подобный трюк не обошелся бесплатно.

Поздно вечером, закончив тренировки, Гаррет отдыхал, пополняя свой резерв с помощью родового камня. Как бы он ни был силен, но после длительных тренировок, отдых требовался даже ему.

«Он там, пытается открать третьи врата. Помешай ему, беги к Запретному лесу! Я помогу тебе найти нечестивца!» – услышал Гаррет в своей голове отчетливый голос Кернунна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю