355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Соседи (СИ) » Текст книги (страница 6)
Соседи (СИ)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2017, 23:30

Текст книги "Соседи (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

– Я полагаю, должно пройти некоторое время. И все это успокоится. Такого не бывало раньше? – врач внимательно сверился со своими записями.

– Нет. Никогда, – Билл сцепил руки на коленях.

– В таком случае, не стоит беспокоиться. Психологические заболевания не вспыхивают как пожар. Это процесс медленно текущий. Вы говорите, вам помог предыдущий курс терапии и никаких жалоб у вас не было?

– Нет. Я отлично себя чувствовал.

Врач кивнул и сделал еще пометку.

– В таком случае, вам не стоит переживать.

– А что мне с голосом делать? Он не дает мне покоя, – Билл с надеждой посмотрел на врача.

– Мистер Кернер, – психоаналитик снял очки и устало потер переносицу. – Пока, чтобы не вмешивать сюда ненужные вам и мне инстанции, я назначу курс бесед, который вы должны будете пройти. Сдать анализы. Принять некоторые лекарства. Относитесь к себе критически. Не воспринимайте это все так серьезно, старайтесь не думать, что мысли кажутся не вашими и посланы откуда-то извне. Бред усиливается, когда вы на нем концентрируетесь. Ничего материального голоса не могут сделать, кроме болей в голове, галлюцинаций, навязчивых мыслей. Вам не нужно бояться и пытаться бороться с ним. Для начала примите его как часть себя. Я уверен, вам полегчает.

Билл не моргая смотрел на пожилого мужчину. Солнце танцевало в его темной седеющей бороде. Парень не мог поверить своим ушам.

– То есть, мне надо поддаться этому безумию?

– Только так вы прекратите мучить себя. Это для начала, – спокойно подтвердил врач.

Билл поднялся на ноги.

– И нет ничего, что могло бы сдержать его вторжение в мою жизнь?

– Давайте проведем серию процедур. И посмотрим, к чему это приведет. – Врач внес в отдельный листик какие-то записи. – Я напишу вам кое-какие лекарства и даты следующих приемов. Но хочу предупредить, лечение будет дорогостоящим.

Билл взял в руки листик. Глаза его неконтролируемо поползли на лоб.

– Вы шутите? Всего за один прием?

– Молодой человек, я боюсь, вы не найдете ничего дешевле, – доктор пожал плечами. – Мои цены одни из самых демократичных, учитывая, что я считаю себя неплохим специалистом.

– Я понимаю. – Кернер стиснул челюсти. – Я все оплачу. Но мне нужно время, чтобы подумать о дальнейшем вмешательстве.

– Конечно, – врач тоже поднялся, чтобы проводить пациента к двери, – и не переживайте так сильно. В наше время стресс вызывает действительно удивительные психологические реакции.

Билл кивнул. И, больше не оборачиваясь, пошел оплачивать в кассу баснословно дорогой прием.

***

Он был в абсолютном расстройстве. Кернер полагал, что в ходе визита к доктору получит чуть больше разъяснений и надежду на выздоровление. Но вместо этого он получил только самые безрадостные перспективы, счет на круглую сумму и список очень сильных антидепрессантов, которые, как он уточнил в Интернете, прописывали только безнадежным пациентам дома скорби.

Он обошел еще несколько клиник, но и там результат был примерно тот же. Суммы были просто астрономические, а врачи, когда убеждались в том, что разговаривать с Биллом в финансовом плане было особо не о чем, тут же становились каменными и холодными как стены.

Кернер вернулся домой злой и выжатый словно половая тряпка. Еще никогда он не чувствовал себя более одиноким и грустным, чем сейчас. Однако, как только он увидел в коридоре коробки Фиби, его сердце немного дрогнуло от радости. Ему сейчас совершенно не хотелось быть одному. Как по заказу, взлохмаченная черная с фиолетовым голова показалась из-за дверного косяка.

– Ты уже вернулся? – девушка улыбнулась ему. – А я почти перенесла сюда все свои вещи.

С момента утреннего инцидента прошло не так много времени, но по ней нельзя было сказать, что она чем-то расстроена. Лицо Фиби светилось от радости. Однако, когда она увидела своего соседа, улыбка сползла с ее губ.

– Эй, ты в порядке? – она отставила в сторону сумку, которую держала в руках.

– Да. Да, все хорошо, – соврал Билл и начал просачиваться на свою половину квартиры.

Он сел в кресло и устало прикрыл глаза рукой. Фиби постояла немного в дверях, не решаясь задать интересующий ее вопрос. Но потом ее природная дружелюбная натура все же победила. Она тихо присела на одно колено рядом с Биллом.

– Это из-за тех объявлений, которые отмечены в газете? – тихо спросила она, опасаясь, что может лезть не в свое дело.

Билл выругался про себя. С утра он никак не планировал обзавестись сожителем. А потому не посчитал нужным соблюдать осторожность и избавиться от компромата. Он вяло посмотрел на девушку, которая ждала его ответа.

– Да как тебе сказать, – буркнул он после секундной паузы.

– Скажи, как есть.

Кернер поднял на Фиби несчастные глаза.

– В общем и целом – да. У меня есть кое-какие трудности. Но ты не переживай. Я не превращаюсь в Эдварда Хайда или что-то вроде и не кусаюсь, – он снова безэмоционально отвернулся в сторону.

Фиби некоторое время молчала, прежде чем заговорить.

– Билл, если это что-то серьезное… Я тебе говорила, что Рианна медик? У нее есть масса знакомых в этой сфере. Если ты хочешь, я могла бы…

– Нет, Фиби, – Билл решительно посмотрел на нее. – Я пока подожду. Может, я смогу сам справиться со всем.

– Ты уверен в этом?

Билл совершенно не бы уверен. Но рассказывать девушке обо всем он тоже не горел желанием. На это не было сил.

– Да. Да, Фиби. Я уже пережил этот момент.

– Точно?

– Точно, – Билл улыбнулся через силу и повернулся к ней лицом. – Хочешь, я тебе помогу с твоими вещами?

Она некоторое время задумчиво смотрела на соседа, а затем кивнула. Билл решил, что это его немного отвлечет, а после он выйдет прогуляться ненадолго. Возможно, хоть так эта трясучка пройдет.

***

Мистер Альфредо сидел в тишине своей мрачной квартиры. Венка на его виске все еще билась от приступа бешенства. Он был зол, как свора адских гончих. Бокал в руке был сжат так сильно, что побелели костяшки пальцев.

В дверь глухо постучали.

– Не заперто, – буркнул Альварес, продолжая поджигать взглядом коврик возле двери.

– Альфредо, старый лис, – в щель просунулась улыбающаяся голова в кепке, надетой козырьком назад. – Как твое ничего?

– Ничего хорошего, – парировал домовладелец, прикладывая к губам толстую сигару. – Сделай одолжение, зайди внутрь, пожалуйста.

– Да, это как раз то, что я хотел сделать. Собственно, я пришел за твоим долгом.

Альварес молча вынул из-под сиденья бумажный пакет из супермаркета и бросил его человеку. Тот поймал посылку и поспешно пересчитал содержимое.

– Здесь половина, – резюмировал он, когда поднял глаза, – где остальное?

– Пока нет. Получишь на следующей неделе, – хрипло выдохнул Альварес.

Глаза человека сузились.

– Это не торги, Альфредо. Ты ведь понимаешь это? Я даю тебе деньги на скупку квартир не задарма.

– Я сказал, отдам на следующей неделе, – повторил Альварес, не глядя на посетителя.

– Ты смотри. С этим шутки очень плохи. Вскоре эта золотая жила может прекратить свои поставки.

Альварес сжал челюсти. Через секунду он уже стоял напротив человека, прямо и открыто заглядывая в его глаза.

– Берто. Ты мне угрожаешь?

Толстяк изобразил елейную улыбку. Глаза двух мужчин встретились на секунду, однако же Альварес выдержал эту игру и не стал отводить свой взгляд. Берто сдался первым.

– Ну почему же сразу «угрожаешь»? Угрожал бы я тебе, если бы навел на твою контору налоговую полицию, от которой ты так лихо уклоняешься, но я молчу. А мое молчание стоит дорого.

Альварес с трудом пересиливал себя, чтобы не вцепиться улыбающемуся толстяку в ворот рубашки. Он хотел бы вытрясти из него всю душу, но его отвлек шум щелкнувшей собачки. Оба мужчины резко обернулись к двери.

– Томас? Что ты здесь делаешь? – холодно спросил мистер Альфредо, увидев, что его сын стоит в коридоре, но не заходя в квартиру.

– Полагаю, я тут живу, – напряженно отозвался парень. – А вот что делаешь ты?

Молчание воцарилось в мрачной, полутемной гостиной. Никто из присутствующих не проронил ни звука. Мистер Альфредо и представить не мог, сколько информации, которая не предназначалась для чужих ушей, слышал его сын.

– В любом случае, – прервал Томас вереницу его отчаянно несущихся мыслей. – Я ухожу. У меня нет никакого желания оставаться здесь.

Он быстрым шагом пересек комнату и схватил свой баскетбольный мяч. Через минуту и следа его присутствия уже не было в квартире.

Мистер Альфредо тихо выругался. Для Берто же вся эта ситуация казалась более, чем забавной.

– Ну надо же, – громогласно рассмеялся он. – Томас снова здесь. Мне кажется, что в один прекрасный день он вспомнит все, что ты сделал для него и проболтается. Смотри, чтобы твой мальчишка держал язык за зубами. А не то сидеть тебе, Альфи, доживать свои дни на казенной даче.

– Пошел вон из моей квартиры! Вон! – закричал мистер Альфредо и схватил мужчину за шкирку. Через минуту громогласный смех Берто был слышен уже из коридора. А мистер Альфредо так и остался стоять, клокоча от злости в темноте прихожей.

Спасибо огромное Ксении, которая помогает бетить этот текст и дорогим читателям, которые на забывают отписываться

========== 5. Плохой день. ==========

Томас зло бросил мяч в корзину. Тот с гулким звуком ударился о щиток, отскочил и покатился по земле. Парень вновь взглянул на окна своей квартиры. С годами его отношения с отцом не улучшались, и даже теперь, вернувшись после нескольких лет отсутствия, Том обнаружил все ту же картину: эгоистичный старый хрен, который делает деньги и не видит вокруг ничего, кроме своей выгоды.

Хорошее настроение испарилось, будто его и не бывало. Парень уже не думал, что решение вернуться в Сан-Франциско было удачным. Смотреть в глаза отцу не хотелось. Том ненавидел себя за то, что в этом мире ему было некуда деться – судьба всегда возвращала к одному и тому же. Это было ужасно несправедливо. На душе скребли отвратительные и очень настойчивые кошки.

Он поднял мяч и прицелился в кольцо еще раз.

– Можно составить тебе компанию? – раздался голос откуда-то слева.

Альфредо-младший поднял глаза. Уголок его губ слегка дрогнул. На краю баскетбольного поля стоял тот самый парень с одиннадцатого этажа, и по его внешнему виду тоже нельзя было сказать, что он доволен жизнью.

– Привет, – Томас лишь слегка прищурил глаза – настроение абсолютно отсутствовало. Билл кивнул ему в ответ.

– Я не помешаю?

Альфредо неопределенно пожал плечами, но не сказал ничего, а Билл замялся, не увидев в этом жесте прежнего дружелюбия. Сосед выглядел прохладным и отстраненным, но Кернер заставил себя думать, что ему так только кажется. Тонкими пальцами он расстегнул молнию на своей спортивной куртке и остался в одной майке. Том невольно скользнул взглядом по широким плечам и накачанным рукам. И резко отвел в сторону, когда брюнет вновь обернулся к нему.

– Неудачный день? – предположил Билл, забирая у Альфредо мячик.

– Ты себе не представляешь, – буркнул Том. – До такой степени, что и домой идти не хочется.

Кернер хмыкнул.

– А ты себе не представляешь, как я тебя понимаю.

Два молодых человека некоторое время молча перебрасывались на расстоянии. Билл ничего не говорил – после всех событий этого странного дня у него дико разболелась голова, а Том пытался сообразить, куда ему податься сегодня. О возвращении к Альваресу и речи быть не могло.

– Давай в «Двадцать одно»? Так интереснее, – предложил Билл и первым забросил мяч в корзину. – Смотри, я уже начал.

Томас вытер рукой пот со лба и решил поддержать инициативу.

– Давай. Но я предупреждаю, я тебя быстро сделаю.

Билл пожал плечами. Некоторое время прошло в напряженной битве, в которой каждый из парней пытался сделать прорыв и получить дополнительные очки. Билл не уступал Томасу, но тот все равно вырывался вперед за счет ловкости.

– Эй, так не честно! – засмеялся Билл, когда его совершенно бессовестно оттеснили в сторону.

– Это называется блок. Думал, я буду стоять и смотреть, как ты меня обыгрываешь? – Том обернулся и издевательски глянул на Кернера.

– Нет. Я так не думал, – брюнет исхитрился и увел у противника мяч. – Кстати, я тут вспомнил… Можно тебя кое о чем спросить?

Альфредо замер на секунду, упуская инициативу. Волоски на его загривке поднялись от напряжения.

– Это будет приличный вопрос?

– Конечно.

– Жалко. Ну, ладно, валяй, – пошутил он и обернулся к Биллу. Цепочка с армейским медальоном на его шее блеснула в лучах заходящего солнца.

Билл помолчал, пытаясь решить, будет ли правильно спрашивать о таких вещах, но любопытство съедало его до глубины души.

– Слушай… Ты не подумай ничего плохого, я ни в коем случае не хочу воспользоваться нашим знакомством… Просто…

– Просто?

– Ну, ведь мистер Альфредо – твой отец. А ты не мог бы попросить его немного пересмотреть наказание Фиби? Это действительно странно. Почему он так к ней несправедлив?

Лицо Томаса моментально потемнело.

– Билл. Ты себе не представляешь, во что лезешь. У Альвареса… В смысле, у моего отца… У него очень много секретов, которые он не рассказывает никому, в том числе и мне. Поверь, вести против него открытую военную кампанию просто бессмысленно. Я уже пытался.

– Пытался? – Билл удивленно поднял брови.

– Да. Несколько лет назад. Фиби не рассказывала тебе?

– Нет. Мы вообще с ней не трогали эту тему. Она только дала понять, что вы не очень ладите. Это так?

– Не совсем. Мы просто делаем вид, что друг для друга нас не существует. Ее – для меня. Меня – для нее, – глухо отозвался парень. – Это не очень приятная история. Я пытался вмешаться, и, в результате, мне пришлось покинуть это место. Очень надолго, – мрачно закончил Том. Мячик снова проскользнул в кольцо. – Хотя, Фиби и остальные, наверное, до сих пор считают меня предателем.

На этот раз твердая резина с шумом ударилась о землю. Ни Том, ни Билл не попытались двинуться с места. Последний все еще был немного удивлен той прохладности, которую увидел сейчас в лице этого молодого человека.

– Иногда… – донесся до Билла тихий голос, – возвращаясь сюда, я не хочу вспоминать прошлое. И каждый раз задаюсь вопросом, зачем я все-таки вернулся?

Кернер не знал, должен ли он отвечать на это. Вдруг сложилось впечатление, что он подслушивает какую-то очень личную, ни для кого не предназначенную исповедь. Его руки опустились, но Том уже и сам понял, что это было лишним. Он настойчиво встряхнул своими тугими косичками.

– Не важно. Просто забудь. Давай доиграем, и я… пойду. Спать в свою машину. Я думаю, что уеду отсюда завтра же.

– Что значит «в машину»? – брови Билла удивленно поползли вверх.

– Да ладно тебе, не впервой. Я раньше часто из дома убегал. Спал где придется. Жил то тут, то там, – Томас пожал плечами.

– Но ведь… Это…

– «Ужасно»? «Отвратительно»? «Как ты можешь»? – подсказал ему парень верные слова.

– Да нет, – Билл пожал плечам. – Я не об этом. Я понимаю, что это странно, мы едва знакомы и все такое, – он немного подумал, прежде чем продолжать. – Но меня совесть зажрет, если я не скажу, что у меня есть свободный диван. Перед отъездом ты можешь спокойно выспаться, а потом сам решишь, что тебе делать.

Том удивленно посмотрел на него. Несколько мгновений парни просто стояли и изучали друг друга, будто впервые встретились. Глаза Тома были слегка прищурены, но Биллу все равно казалось, что его затягивает в эти карие омуты. Казалось, что он уже давно знал этого парня. Том не отворачивался и не отводил свой взгляд, пока у Кернера не начали чесаться ладони.

– В общем, ладно. Это и правда была странная мысль, – быстро закруглился он.

– Спасибо за предложение. Но думаю, я лучше сегодня… Ну, ты понимаешь, – Том махнул головой в сторону парковки.

– Конечно. Я понимаю. – Билл только надеялся, что не испортил все своим излишним любопытством и ненужными вопросами, и что не из-за него Альфредо вдруг стал таким отстраненным. – Просто ты говорил, что если что-то нужно, я могу обратиться к тебе. Ты ведь тоже можешь воспользоваться таким преимуществом, – заметил Кернер, не зная, чем еще он мог скрыть неловкость этой ситуации.

Том кивнул и отвернулся.

– Спасибо. Я правда признателен тебе, Билл. Но я хочу… Немного побыть один.

Они доиграли в абсолютной тишине. Трудно сказать, что Билл почувствовал себя легче после этой прогулки. Наоборот, появилось что-то еще, что начало тяготить его сознание. И он никак не мог отделаться от этого ощущения до самого дома.

***

You’re running in circles.

I said you’re trying to kill the pain.

You said before, “All I wanted was a friend.”

Well, you never come in the sunlight cause the shadows are by.

You are slowly dying from inside.

Take a backseat into the wind.

Take the pills, that won’t cure the pain.

You will never live again, well never like before.

(April Sixth – Shadowed)

– Я сделала немного клубничного мусса, – объявила Фиби, как только Билл появился на пороге. – Хочешь пробовать?

Она вышла из кухни с миской, в которой толкушкой размешивала какую-то неведомую розовую субстанцию, похожую на пюре. На ее носу и подбородке тоже были нежно-розовые капли.

– Нет. Нет, Фиби, спасибо, – вежливо отказался парень. – Знаешь, я лучше пойду к себе. Сегодня был очень долгий день.

Он глянул на соседку извиняющимся взглядом и поспешил ретироваться в свою комнату. Ему подумалось, что не стоит говорить Фиби о той встрече, которая состоялась между ним и Томом пять минут назад.

– Мне показалось, ты говорил, что ночная прогулка пойдет тебе на пользу, – донеслось ему в спину.

– Я так думал, – Билл ответил так тихо, что Фиби его не услышала и притворил за собой дверь. – Но пора бы мне уже привыкнуть, что большая часть моих идей – неудачны.

Простыни сбились, когда он бросился на кровать и прикрыл ладонями лицо. Фразы, образы из событий сегодняшнего дня, бессмысленные и странные, вертелись в его голове. Билл знал, что ему есть, о чем подумать. Заняться поисками работы, наконец. Купить машину. Но вместо этого, день ото дня, все шло коту под хвост и не было никакого просвета среди этих кучевых темных облаков.

Да ладно тебе, – раздался тихий, как шелест, голос в его голове, – ведь иногда действительно не все бывает так, как хочешь ты.

Билл едва не заскулил.

Не бороться. Не сопротивляться, просто принять его, как часть себя. Как руку, ногу или нос… – тихо начал паниковать он. Его сердце забилось быстрее.

Ты думаешь, я свожу тебя с ума? Но на самом деле ты не один, кто готов лезть на стену.

Расслабиться. Он не сможет причинить мне никакой боли…

Послушай. Давай начнем все заново, хорошо? Я просто хочу, чтобы ты рассказал мне одну вещь.

Не разговаривать с ним. Он сейчас уйдет, – Билл схватился за голову. – Я не должен…

Но ведь я не делаю ничего плохого. Пожалуйста, ты ведь можешь…

Нет, я не могу. Я не знаю. Нет-нет-нет, – тихо шептал Билл из последних сил.

И в кого ты такой упрямый?

Кернер резко сел на кровати. Его терпение медленно, но верно подходило к концу.

Я упрямый? Это ты лезешь в мою голову… Ты! – вскипел он, сжимая и разжимая кулаки.

Ну, а ты не думал, что на то есть причины?

Нет. Не думал! Выметайся вон!

Как только Билл, едва дыша от гнева, изрек последнюю фразу, голос смолк. Однако оказалось, ненадолго.

Я могу читать твои мысли, – внезапно изрек собеседник. От этого откровения Билл аж открыл рот. – А ты можешь мне отвечать. Тебе не кажется это странным?

Нет. Мне кажется, что как только я заработаю немного, я пойду к врачу. И избавлюсь от тебя как можно скорее!

Ты не сможешь сделать этого. У меня были попытки избавиться от своей способности. И все они ни к чему не привели.

Билл тихо замер. Сегодня беседа принимала странный оборот.

У тебя ведь тоже есть масса проблем в общении с людьми? Ты шарахаешься каждого куста… – продолжал голос. – С того самого момента, как ты приехал сюда, я понял, какой ты. Ты очень похож на меня.

Нет, у меня нет никаких проблем. – Билл схватил подушку и накрылся ей с головой. – Я приехал сюда. Я решился на это. Я нашел новых друзей.

И поэтому ты до сих пор боишься вспоминать ту ночь, когда вы пошли в клуб? Ты ведь содрогаешься, вспоминая, что кто-то мог прикасаться к тебе, а ты даже не знаешь, кто это был… Ты даже не здороваешься с ними с тех пор.

Нет, уйди. Отстань!

Я могу тебе помочь. Я знаю, кто это был. Хочешь? Просто чтобы доказать тебе, что я не хочу причинить тебе зла, я разрешу твои сомнения.

Билл моментально покрылся ледяным потом. Кадры страшной пленки перещелкивались у него перед глазами. Он еще глубже вжался в матрас.

– Нет! Что хочешь, только не говори мне, – пробормотал он, переходя на шепот. – Ничего не хочу знать!

Вот видишь? Тебе нужна помощь. Но не от того, о чем ты думаешь…

– Послушай… Ты же можешь сделать кое-что, если я попрошу тебя? – слизывая капельки соленого пота, тихо пробормотал Кернер.

В ответ ему раздалось подозрительное молчание.

Я не знаю, кто ты или что ты. Но все, чего я хочу – чтобы ты оставил меня в покое. Мне не нужна ни твоя дружба, ни помощь. Не нужно ничего. Пожалуйста…

И ты… в этом так уверен?

Больше, чем в том, что земля круглая.

Как знаешь. Я просто думал… Мы могли бы стать друзьями.

Нет. Прошу тебя. Если ты можешь, просто оставь меня. Я не могу…

Ладно. Это твоя жизнь. Но помни, что просто так по щелчку пальцев ты не можешь отключить того себя, которого так боишься.

И больше в голове не раздалось ни звука. Билл опасливо высунулся на свет Божий.

Эй? – тихо позвал он через минуту оглушающей, странной тишины. Но в ответ ему не донеслось ни звука.

Эй? – еще раз позвал он, выждав еще минуту.

И снова тишина. Глаза Кернера полезли на лоб.

– Не может… Это не может быть так просто, – тихо пробормотал он. – Голос? Голос, ты там?

И снова сладкое, такое нужное молчание.

– Его нет… – как не в себе, Кернер сел на кровати, бешено вращая глазами. – Его нет!

Он подскочил, будто ужаленный. Еще через десять секунд он был уже на кухне и стискивал в объятиях единственного человека, который мог бы если и не понять, то хотя бы разделить эту радость.

– Фиби! Его нет! Он ушел! – радостно кричал Билл, сжимая мулатку в своих объятиях, которая пыталась отбиться от него лопаткой для взбивания мусса.

– Кернер! Если ты буйный, давай вызовем тебе врача.

– Нет, ты не понимаешь! Он ушел! – Билл перестал кружить по кухне и отпустил свою несчастную жертву.

Фиби вытерла лицо рукавом кофты. Все дружеское беспокойство читалось сейчас в ее глазах.

– Слушай, я думала, ты ушел к себе, и тебе было плохо.

– Нет! Мне хорошо! Мне хорошо! – Билл, как лихорадочный запустил пальцы в волосы. – Мне безумно хорошо. Клубничный мусс! Ты говорила что-то про клубничный мусс. Где он? Я хочу попробовать!

– Я убрала в холодильник, – ошарашенно пробормотала девушка. – Да что это с тобой?

На ее глазах взбудораженный сосед выхватил с полки миску и принялся поглощать содержимое прямо оттуда, не потрудившись выложить порцию в отдельную тарелку.

– Обалденно. Это просто обалденно!

– Билл, может, стоит… – Фиби все еще пыталась вставить свои замечания, но у нее плохо получалось. Еще до того, как она закончила свою фразу, абсолютно пустая миска полетела в раковину.

– Его нет. Ты не представляешь, как я счастлив! – Кернер заметался по кухне, как майский шмель.

– Кого нет? – девушка начала опасливо пятиться к двери.

– Никого! Никого нет! – вел Билл одному ему понятный монолог. – У нас есть что-нибудь выпить?

– А мне кажется, что тебе уже хватит…

– Да ладно тебе, не будь такой занудой! – Билл схватил со столика бутылку с первой попавшейся высокоградусной гадостью. – Я так счастлив!

– Билл, я никогда не против, ты же знаешь. Но твое состояние…

Кернер подошел и быстро чмокнул девушку в щеку.

– Ни слова больше. Ни слова, – он приложился к горлышку и с абсолютно маниакальным видом включил на музыкальный канал маленький телевизор, который переехал к нему из квартиры выше. И хотя недоумению соседки не было предела, через пару минут бессмысленных расспросов она решила, что проще присоединиться к веселью парня.

Билл был дико счастлив. В конце концов, психолог оказался прав. Если просто принять все как есть, не отрицать свою сущность, то все, наконец, утрясется. И именно в этот момент, как никогда раньше, он захотел поверить, что все будет хорошо, что настанет новый день и жизнь начнет налаживаться сама собой. Билл решил, что прямо завтра с утра примется за поиск новой работы, потому что теперь у него на это были силы.

– Время отмечать! – воскликнул он и схватил весело смеющуюся Фиби, кружась с ней в сумасшедшем танце.

***

Том лежал, закинув руки за голову и задумчиво изучал звезды сквозь прозрачную крышу своей машины. Он никак не мог оторвать взгляд от светящегося окошка. Вот прошел силуэт его отца, туда-сюда, как скользящий в ночи призрак. А вот окно Кернера, где за шторами маячили две фигуры, кружащиеся в каком-то сумасшедшем угаре.

Том хмыкнул. Хотел бы и он сейчас так же бессмысленно и беспощадно предаваться веселью. Жаль, что находилась масса поводов для того, чтобы все было наоборот.

В его кармане зазвонил телефон. Посмотрев на дисплей, Том скривился, как если бы съел очень кислый лимон.

– Алло, – страдальчески вздохнул парень.

– Где тебя носит, щенок? – раздался оттуда грубый хриплый голос.

– Какая тебе разница? Я ушел и не собираюсь обратно.

– Еще как собираешься, – заверил его мистер Альфредо. – Я хочу, чтобы ты пришел. Мне надо с тобой поговорить.

– Если тебя беспокоит то, что я слышал – не волнуйся, пап. Я и так прекрасно знаю, что ты не думаешь прекращать свой «бизнес». Ты ведь никогда ни перед чем не останавливаешься.

На том конце провода воцарилась тишина. Собеседник хрипло и сбивчиво дышал.

– Я сказал – вернись домой, – на последнем издыхании велел Альфредо. – Иначе у нас с тобой будет совсем другой разговор.

– Это какой? Мне просто интересно. Снова подставишь меня и выставишь круглым идиотом?

– Нет. Отправлю тебя обратно в психушку, где тебе самое место! – грубо отозвался собеседник. – Я бы на твоем месте пошевелился. Твои дружки опять устраивают вечеринку. Я хочу, чтобы ты вмешался и проследил, чтобы они не путались у меня под ногами. Вы ведь раньше неплохо общались.

От неожиданности Том выронил трубку. Она пошла короткими гудками, когда соприкоснулась с полом.

Губы молодого человека дрожали от бешенства. Ему стоило больших сил перебороть в себе ненависть и вернуться. Теперь, когда его жизнь стала нормальной, один короткий звонок вспорол все старые шрамы в душе и напомнил о том, каким жестоким мог быть родной отец.

Томас резко сел. Он знал, что снова влип по самые уши. И он не имел ни малейшего понятия, как ему выбраться из этого дерьма.

***

От громкой музыки сотрясались стены. Фиби хохотала, глядя как Билл мастерски лижет сорокапроцентные виски прямо из горла.

– Горячо, – нетвердым голосом пробормотал парень.

– На твоем месте я была бы с этим аккуратнее, – девушка кивнула на бутылку в его руке. – В прошлый раз…

– Фи-иби, не ва-ажно, что было в прошлый раз, – радостно заверил девушку Билл и, не удержавшись на ногах, повалился на диван.

– Может, позовем Грега и Гарри? С ними будет веселее.

При упоминании этих двоих в сознании что-то дрогнуло. Билл все еще был не уверен, что хотел их видеть. В его пьяном мозгу ленивой улиткой проползла мысль: «И поэтому ты до сих пор боишься вспоминать ту ночь, когда вы пошли в клуб? Ты ведь содрогаешься, вспоминая, что кто-то мог прикасаться к тебе, а ты даже не знаешь, кто это был… Ты шарахаешься от каждого куста».

Кернер упрямо потряс головой. С этой самой минуты он больше не собирался бояться самого себя. Он будет смотреть трудностям прямо в лицо.

– Да, конечно. Зови, – улыбнулся он, стараясь сделать это как можно более натурально.

мФиби на всякий случай забрала у него бутылку и отправилась на поиски братьев Хеммет. Билл был один минут пять, а затем трое самых заядлых гуляк Сан-Франциско ввалились в квартиру, весело гогоча.

– Вечеринка и без нас? – Гарри вывалил на диван гору пакетов с чипсами. – С вас с Фиби штрафная!

Билл, который уплывал в это время на волнах своего счастья и единоличного правления над своим сознанием, посмотрел на них большими и очень довольными глазами. Тусовка начиналась.

Примерно через полчаса вся компания была пьяная, как рабочие в общежитиях Куинса. Не слыша ничего, кроме музыки, Билл расплывался в ее угарных ритмах, которые пульсировали по всей комнате. Он не ощущал бега времени и, конечно, не слышал, когда в дверь настойчиво постучали.

– Чува-ак, там почтальон! – проинформировал его Грегори, который вальсировал с бутылкой текилы.

– Какой почтальон? – не сразу расслышал его Билл.

– Ну, как это, какой. Обычный, который в дверь стучит. Кто это еще может быть?

Билл смотрел на соседа примерно с минуту, переваривая эту информацию. Когда до него дошло, он показал парню указательный палец.

– А… Сейч-час. Погоди, откроем, – с этими словами он нетвердым, но довольно бодрым шагом направился к двери.

Однако за дверью он не обнаружил никого, кроме Аманды. Злая красотка стояла на его пороге, скрестив руки на груди. Пальцы ее отбивали нервный, очень недобрый такт.

– Кернер. Ты осознаешь, что музыка из твоей квартиры слышна на весь дом?

Билл не сразу сообразил, о чем его спрашивают. Он высунул голову из двери и оглядел коридор.

– А где почтальон?

– Какой почтальон? – Аманда втолкнула его в дверь так сильно, что Билл потерял равновесие и неловко впечатался лопатками в противоположную стену. – Ты опять с братьями? Вам мало того, что Фиби выселили? Хотите туда же?

Ее губы говорили что-то гневное, но у Билла не получалось слушать. Ее губы двигаются и отблески света играют на помаде. Кернер слегка пошатнулся и, подавшись вперед, изо всех сил притянул девушку к себе, находя в полутьме ее лицо для поцелуя. Он не ожидал от себя такого, но знал, что давно должен был извиниться перед ней. Возможность была как никогда лучше.

– Аманда, – Билл с трудом разорвал поцелуй. – Прости меня. За все. За то, что я ни разу не зашел к тебе после той ночи. За то, что разочаровал тебя. Прости.

Глаза девушки метали молнии. Они были похожи на два темных колодца в полумраке коридора, а свисавшие на лицо прядки растрепанных волос колыхались от горячего дыхания.

– Ах ты, животное, – прошипела она сквозь зубы. Ее рука резко двинулась в сторону лица Билла и на секунду он подумал, что девушка собирается ударить его. Но ничего такого не последовало. Буквально тут же Билл ощутил, как ее ногти прошлись по спине. Ноги Аманды крепко обвились вокруг его талии. Еще через несколько секунд свитер Кернера был удален через голову. Аманда, словно дикая кошка, набрасывалась на него то справа, то слева, бесконечно целуя, дыша на него, путаясь в своих и его волосах.

Билл не успел ничего сказать. Теплота ее тела моментально вышибла из легких весь воздух. Руки сами собой обвились вокруг ее талии, пересаживая девушку выше. Она поощрительно поцеловала своего соседа, лишая всех основных функций организма. Это было похоже на сумасшедший танец двух голодных шакалов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю