355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эриссу » Поттер, ты такой... Поттер! (СИ) » Текст книги (страница 5)
Поттер, ты такой... Поттер! (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 15:00

Текст книги "Поттер, ты такой... Поттер! (СИ)"


Автор книги: Эриссу


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

- К концу первого года обучения мы смогли воссоздать видимость дружбы. Но именно что видимость. Того единства, что было раньше, не было. Окончательный разрыв произошел на кухне их семьи. Так получилось, что, несмотря на ссору с Роном и напряженные отношения с Джинни, я все еще считал Уизли своей семьей. И именно я дал деньги на покупку нового дома. Однако, вместо этого, они восстановили Нору. Признаться, я был неприятно поражен этим фактом. Но разговор не об этом. На ужине миссис Уизли спросила Рона о дальнейших планах. И Рон ей ответил. Летом он возьмет отпуск в Академии, и они с Герм сыграют свадьбу. Потом он вернется на учебу, а она останется с Молли, учиться вести домашнее хозяйство. Да и помощь ей не помешает – ведь переносить беременность одной тяжело. Потом он закончит учебу, станет аврором, и они будут жить здесь, в Норе, ведь после того, как все разъехались, места стало достаточно, и зачем тогда тратить деньги на жилье? Это будет так здорово, что его мама и жена будут жить в одном доме! И будет так здорово, что по дому вновь забегают детские ножки, ведь он, Рон, мечтает не меньше, чем о пяти детишках. Молли даже прослезилась от таких планов. И тут же начала планировать не только свадьбу Рона, но и нашу с Джин, как что-то само собой разумеющеюся. Бедная Гермиона тогда едва в обморок не упала – пока мы учились в Академии, она ходила на подготовительные курсы для поступления в Международный Магический Университет на магическое право. И у нее были все шансы для успешного поступления. Но, когда она заикнулась о своих планах, от нее отмахнулись, мол, зачем ей это? Она будет женой и матерью, и на всякие глупости у нее не будет времени. После чего разговор зашел о моих будущих детях. И тут я сорвался. От моего стихийного всплеска у них все окна повылетали. Так и распалось Золотое Трио. Герм все же поступила, куда хотела, пересеклась там с Забини, который учился на колдомедика, и… На этом и вся история. _________________________________________________________________ "Сторожко" - это не ошибка. Это производное слово от "осторожно", его синоним - "опасливо". ========== ГЛАВА 7. ========== Почти полтора месяца. Проигравших этот срок было большинство. Теперь, потирая руки, напряженно ждали развития ситуации те, кто ставил на срок, превышающий месяц. А Гарри о споре не знал до сих пор, иначе бы не готовился с таким энтузиазмом к ужину. Нет, ничего особенного, как вы подумали. Гарри просто позвал в гости свою подругу, миссис Гермиону Забини и ее мужа. Со своей стороны, его супруг позвал в гости своего крестника. Обыкновенный семейный ужин. Ничего особенного. Вроде бы. Но сколь многое это говорило остальным! Не было экстренных вызовов на убийства, членовредительства, срабатывания охранного сигнала на Непростительные. Вообще ничего не было! Даже самого банального скандала! Так может, этот брак был не… спонтанным, а вполне даже осознанным? А что еще всем остается думать, видя этакую идиллию? * * * - Миссис Забини, мистер Забини. - Профессор, добрый вечер. Поттер. - Гарри, я так рада тебя видеть! - Крестный, рад видеть тебя в полном здравии. Поттер... Ах, нет! Снейп-Поттер. Блейз, привет. Миссис Забини. - Хорь… ой, прости! Малфой, все такой же вредный и ехидный. - Мальчики, вашему оскалу, которые вы именуете улыбками, может позавидовать даже василиск. И тут пламя в камине вновь вспыхнуло зеленым. И перед группой гостей, все еще обменивающихся «любезностями», из камина величественно выступил гость, которого не ждал ни один из присутствующих. Люциус Малфой собственной персоной. - О! Люциус! Я смотрю, твое… пошатнувшееся здоровье пришло в норму? А не рано ли ты вернулся в Англию, друг мой? Здешний климат никогда не шел тебе на пользу – то болеешь, то проклятье какое подхватишь. - Твоя забота о моем здоровье мне льстит, Северус. Однако твой брак, прошу прощения, ВАШ брак с мистером Поттером не тот факт, от которого можно так запросто отмахнуться. Мой друг, крестный моего сына и человек, во многом благодаря которому моя семья ныне не имеет проблем с законом... Думается мне, что мое здоровье не настолько пошатнулось, чтобы я не мог принести свои поздравления лично. - Тогда пройдемте в столовую, эльфы наверняка уже накрыли на стол и готовы биться в истерике, что мы стоим здесь, вместо того, чтобы наслаждаться вкусным ужином. * * * - Северус, Гарри… Вы же позволите так себя называть, молодой человек? Как-никак, мы с вами теперь все же родня. Так вот, позвольте мне искренне поздравить вас с этим браком и пожелать вам его благополучного продолжения. Так уж вышло, что начатый столь… необычно, он имеет великолепные шансы на дальнейшее существование. - Да ну? Так уж великолепные? – раздался полный сарказма голос Снейпа. – И ты можешь даже объяснить, откуда у тебя эта уверенность? - Без малейшего труда. Думаю, ни для кого не секрет, что ваш брак… кхм… подтвержден? – не дожидаясь ответа на, по-видимому, риторический вопрос, Малфой-старший продолжил свою речь. – Раз подтвержден, то один из вас должен был не только знать, но и УМЕТЬ. Откуда проистекает вполне очевидный вывод о причинах былого одиночества одного из вас. А может, и обоих. Северус, почему брак с Гарри для тебя благо… Ты очень замкнутый, недоверчивый и консервативный человек. Твой лучший друг и спутник – одиночество. А Гарри – это сгусток непредсказуемой энергии, который будет держать тебя в постоянном тонусе и который сумеет показать тебе все многообразие красок мира. - А вы, Гарри, в свою очередь, обретете самого надежного из партнеров, какой только возможен. Свой тыл, свою опору. Того, кто сумеет вас поддержать, помочь, подсказать, но самое главное – удержать. Уберечь вас от самого себя, от собственной импульсивности и комплекса Героя. Огонь и Лед, Разум и Чувства, Действие и Расчетливость… Две противоположности, не просто противостоящие друг другу, а взаимодополняющие. - Люциус… Да ты у нас, оказывается, поэт! – Снейп даже несколько раз похлопал столь прочувствованной речи. – Но спасибо, я твой порыв оценил, как и твое мнение, которым ты видимо, руководствовался при содействии этого брака. Хотя твой пассаж о Действии - это и впрямь – нечто. А кстати, Поттер, - повернулся мужчина к своему молчащему супругу, - ответь мне, наконец, на вопрос: зачем ты вообще лез во все эти приключения? Как мы уже выяснили, мозгами ты не обделен, так зачем? - Мне так хотелось? – глядя на мужа невинным взглядом, спросил у него Гарри. - Ответ, пожалуйста. - Какой же ты зануда… С кем только я вынужден постель делить, – со вздохом закатил глаза Поттер. - А вот на постель жаловаться не надо. Тебя в ней до сих пор все устраивало, – от этих слов все, кроме Люциуса, даже немного покраснели. Откуда им было знать, что именно подразумевали эти двое! – Ты не увиливай, иначе я этот вопрос задам мисс Грейнджер. - Торквемада, – припечатал в ответ Гарри. – А почему… Так получилось, что дома, как такового, у меня не было. Поэтому, когда мне объявили, что я волшебник, я был готов душу продать за возможность быть. Даже не кем-то, а просто – быть. Директор был… великим человеком. Как бы я к нему ни относился, но этого у него было не отнять. - Подождите, Гарри, что значит – «как бы я к нему ни относился»? – Люциуса очень заинтересовала эта фраза. - Директор в то время был для меня тем, кто открыл для меня тот мир. Кто позволил мне быть таким же, как и все. Обыкновенным мальчишкой, который может нарушать правила, дружить, враждовать, учиться, смеяться. Жить. А не существовать. Но… Как бы это объяснить… Условия моей жизни не подразумевали под собой абсолютную веру и доверие. Иначе бы я просто не выжил. Правда, понял я, что к чему, только к концу третьего курса. И выводы мне, мягко говоря, не понравились. Однако я не стал дергаться, а решил посмотреть, что будет дальше. И правильно сделал. Начни я какие-нибудь телодвижения, и мне был бы конец. - Гарри, я что-то никак не могу понять, о чем вы говорите. - О чем, о чем… Все вы понимаете. - Слушай, Поттер, а как же всеобщее благо директора? Оно что, на тебя не распространялось? – теперь в разговоре решил поучаствовать и Блейз. - Всеобщее благо… А что вы понимаете под этими словами? – Гарри было действительно интересно услышать ответ. - Хм… Это когда всем хорошо? – Гарри чуть не хрюкнул, в попытке сдержать смех, но не смог, и по столовой разнесся безудержный хохот. Его смог успокоить только стакан воды, который сунул в его руки Снейп и заставил выпить. - Когда всем хорошо… Ну, Драко, ты и загнул! Я еще мог ожидать такого ответа от Гермионы – все же мы с ней гриффиндорцы, но от тебя?! Всем хорошо… Да ты у нас идеалист. Когда ты такое видел, чтобы было хорошо ВСЕМ? Не было, нет и быть такого не может. Кто-то всегда будет недоволен. Директор хотел сделать как лучше, но это «лучше» подразумевало под собой только одну прослойку населения – магглорожденных и полукровок. А как быть с чистокровными? С магическими созданиями? Они были довольны всеобщим благом директора? А? Что ж вы молчите? Вы довольны запретами победителей, тем, насколько урезана магия в угоду слабейшим, сколько забыто и сколько запрещено? Вы гордитесь своими предками, но кто из вас сейчас отважится признаться, что в вашем Роду есть вейла? Или эльф или еще кто? Директор был очень сильным магом, но при этом идеалистом, а это – самый страшный из всех возможных вариантов. Именно такие люди и пролили в истории больше всего крови. «Во имя всеобщего блага». - Но согласись, Поттер, что для тебя это благо работало в самую лучшую сторону. – Драко хотелось загладить свою промашку, поэтому он попытался вернуть разговор в более легкое русло. – Северус держал наш факультет в кулаке, поэтому нам оставалось только мечтать о той свободе, что была у тебя. Свобода, приключения… Никакой ответственности… А ты нам тут жалуешься. Неужели ты, гриффиндорец, не веришь в удачу и возможность бесплатного подарка Судьбы? Хоть бы и в виде сыра? Услышав этот вопрос, Гарри откинулся на спинку стула, отпил вина и прикрыл глаза. Эти телодвижения насторожили только двоих: Гермиона была слишком давно знакома с ним, а Снейп не продержался бы так долго двойным шпионом, если бы не чуял подвох всем своим существом. А вот Забини и оба Малфоя ждали ответа на полном серьезе. И дождались. - **Концепция веры в данном контексте неприемлема, ибо она оправдана в отношении онтологических вопросов бытия, не подлежащих в принципе либо не поддающихся на данном этапе развития индивидуума и общества эмпирической проверке. Для объектов же, сущностей и процессов, поддающихся как качественному, так и количественному анализу, допустимость постулата веры к ним становится весьма сомнительным шагом, граничащим с оксюмороном. Мне нет необходимости прибегать к излишним сущностям, к каковым в данном контексте и относится «вера», как феномен абстрактного восприятия действительности. Я просто точно, твердо и документально ЗНАЮ, что бесплатный сыр бывает, но только для второй мышки. Конечно, в данном конкретном случае может, вполне оправданно, возникнуть гносеологический вопрос в определении, как цены, так и сыра, ибо, если первая мышка расплатилась за него жизнью, и мышеловку…** Дальше он продолжить свою речь не смог по причине очень громкого смеха, от которого не смог удержаться никто из присутствующих. Поттер, серьезным тоном вещающий ЭТО… Зрелище было невероятным. - Браво! Брависсимо! Ну, Гарри, не ожидал от тебя такого! Ты сколько эту речь учил, муж мой? Гарри смущенно пожал плечами. - Я так и знал, что кто-нибудь из вас меня носом в школу ткнет. Поэтому я ее почти месяц составлял, а потом еще две недели учил. - Поздравляю, Гарри, она просто великолепна. Вы очень постарались. Я так не смеялся… Даже не помню, когда это было. - Гарри, Гарри… Ведь можешь же, когда захочешь. Ну, где были твои мозги в школе? Почему вы все время списывали у меня, хотя ты сам вон какие речи составлять можешь? – Гермиона укоризненно качала головой, даже не пытаясь спрятать смешинки в глазах. После этой речи разговор за столом к серьезным темам больше не возвращался и протекал в легкой, приятной обстановке. _____________________________________________________________________________________ **Виктор Дуров. Ролевик: Рейнджер. Мне чужого не надо, а речугу я сдернула вплоть до последней запятой. * * * ОДИН МЕСЯЦ, ТРИ НЕДЕЛИ И ЧЕТЫРЕ ДНЯ ПОСЛЕ РЕГИСТРАЦИИ БРАКА. Северус Снейп все больше напрягался. С момента его «мести» прошло уже немало времени, а ответного действия Поттера не было до сих пор. Некоторые ответы показали, что в мужья ему достался совсем не гриффиндорец, и поэтому ожидать, что про ответный жест забыли, было бы верхом глупости. В лаборатории дела так же пошли не ахти из-за этого постоянного напряжения, поэтому, загубив еще одну заготовку экспериментального зелья, Снейп не стал начинать все заново, а отправился домой, вытрясать душу из своего супруга. Дом встретил его аппетитнейшими запахами. Потянув носом, Снейп, как зельевар, по достоинству оценил запах, и пошел туда, где он был наибольшей концентрации. На кухню. Там и обнаружился Поттер, стоящий около плиты в голубом фартуке в оранжевый цветочек, и что-то сосредоточенно перечитывающий. На столе лежали остатки моркови, стояли открытые баночки со специями и испачканные миски. - Поттер? Гарри с широкой улыбкой обернулся на зов. - Северус? Ты уже дома? Что-то сегодня рано. - А что это ты так об этом беспокоишься? Любовника не успел выгнать? - Да нет. Сам же знаешь, измена в нашем случае невозможна. Я просто думал приготовить тебе сюрприз, новое блюдо, мне его рецепт дали сегодня. А из-за того, что ты пришел пораньше, тебе придется подождать. - И что это за блюдо? - Хм… - Нахмурив лоб, Гарри попытался вспомнить название сам, но не преуспел. Поэтому заглянул в листок, лежащий рядом с плитой. – «Пилау». – Медленно прочитал он. - Это восточное маггловское блюдо из риса, мяса, моркови, специй и еще кое-чего. И судя по всему, оно почти готово. Так что, накрывай на стол, хотя судя по рецепту, его надо есть руками и лежа. - Руками и лежа? Нет уж, я не настолько фанатик нового. Обойдемся тарелками и ложками. Или вилками? - Похоже, ложками. – Гарри наконец-то отошел от плиты, снимая фартук и открывая взгляду супруга плиту и ту самую емкость, в которой готовился тот самый «пилау». Чугунный котелок с крышкой, заботливо приготовленный Снейпом для очередного эксперимента. - ПОТТЕР!!! - Северус?! Что случилось?! – Гарри заполошно оглядывался, сжимая в руках палочку. - ПОТТЕР, ты… отрыжка гоблина! КТО ТЕБЕ ПОЗВОЛЯЛ БРАТЬ МОЕ ОБОРУДОВАНИЕ?! - Северус? Какое оборудование? И ты не мог бы так не орать, у меня чуть сердце не остановилось. - Поттер, ты где взял котел? - У тебя в хранилище. - А зачем ты его взял? - Потому что пилау готовится в чугунной емкости. Так в рецепте написано, на, посмотри, если не веришь. Озадаченный каким-то озверелым видом Снейпа, Гарри сунул ему под нос тот самый лист с рецептом. - А ты не подумал, ПОЧЕМУ этот котел стоит в МОЕМ ХРАНИЛИЩЕ? - Э…? - Поттер, этот котел стоял в моем хранилище потому, что был приготовлен мной для эксперимента, в котором требовался именно чугунный котел. - Ну, Северус, не расстраивайся так. Не подумал, не знал. Что ж теперь, убивать меня за это? Сейчас, доедим, а потом я вспомню молодость и отдраю его. Будет как новенький. - Да нет, что уж теперь, пользуйся. А мне придется покупать новый… Ладно, где там твое варево? Должен же я попробовать то, что испортило мой пока еще даже не начатый эксперимент. «И начну морально готовиться к твоим вопросам. Ну, ничего, мой ход следующий, и я уже даже знаю, что именно отучит тебя хватать мои вещи». ========== ГЛАВА 8. ========== На светлой кухне сыто откинулись на спинки стульев двое магов. А на столе между ними осталось стоять блюдо с одинокой горкой янтарно-желтого, прозрачного, рассыпчатого риса. И старший и младший мужчина разглядывали эту горстку, объемами примерно с две столовых ложки, с тоской: и еще хочется, и надо бы доесть, да некуда. - Ну-у-у…, - протянул Поттер, - доешь? - Мне некуда. – С тяжким вздохом ответил на этот вопрос Снейп. - Мне тоже. Что делать будем? Не выкидывать же. - Без понятия. Твое творение, ты и решай. А мне сейчас даже дышать трудно, не то что говорить. - Типпи! Добби! Кто там есть? – На его зов тут же появились оба эльфа – и его Добби, и Типпи профессора. Не дожидаясь фирменной эльфьей истерики, Поттер попросил: - Ребят, вы это, приберите со стола, и подайте горячий чай, ладно? А то самому сейчас влом. - Поттер, какой чай? Куда его? - Ничего, так надо. Мне это Фарид рассказал. - Фарид?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю