Текст книги "Без оправданий (СИ)"
Автор книги: erichanti
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
– Схожу за твоими документами, – произнесла Девис и вышла из кабинета.
Реджина Миллс подошла к шторе и отодвинула ее – ее портлендский кабинет имел вид лучше, чем этот кабинет. Задвинула штору, сбросила плащ на спинку стула, закрыв им свой портфель, расправила брюки и села на стул посетителя. Элеонор Девис отсутствовала, Реджина Миллс внимательно рассматривала фотографии ее детей. Элеонор Девис вернулась со свертком, села за свой стол, улыбнулась Реджине Миллс.
– – Поздравляю с вновь обретенной личностью, – будто насмешливо сказала Девис тем голосом, который у нее был всегда, с оттенком иронии и глубин хрипотцы.
Реджина Миллс не ответила.
– Реджина, я приношу еще раз тебе извинения за это стечение обстоятельств. И за другое стечение обстоятельств, которое было в прошлом.
Реджина Миллс усмехнулась:
– За то, что ты грозилась в случае отказала в сексе с тобой уволить, перекрыть карьеру беременной девочке, у которой неделю назад умер отец?
– Что? – Элеонор Девис встала со своего стула.
– Приносишь извинения за то, что была пьяной похотливой стервой, которая угрозами уничтожить карьеру хотела воспользоваться мной? Приносишь?
– Реджина… ты была… и твой отец.. я…
– Конечно, ты не знала, мисс Девис! Ты вдолбила в меня принцип оставлять личное за дверями работы! Ты была для меня учителем!
– Я бы никогда не претворила свои угрозы твоей карьерой в реальность! Я протрезвела и поняла, что сказала то, что…
– Я тебя превзошла, – усмехнулась Реджина Миллс, – я уничтожила карьеру своей лучшей подруге – холоднокровно и расчетливо. Она у меня забрала моего мужчину, а я у нее свое вложение в ее карьеру. Я превзошла тебя, мисс Девис. Элла, я не разу не пожалела о своем отказе тебе, меня трясет, когда я вижу тебя. Ты была одной из других, кто толкнул меня в спину. А потом вы произносите речи из разряда покаяния и сожалений, прикрывая свою задницу от разбирательств или искренне раскаиваетесь, а ваши херовые мотивы и объяснения ничего и никому не могут вернуть!
Элеонор Девис побледнела и села на свой стул, а Реджина Миллс склонилась над ней:
– Счастлива теперь со своей семье, детьми, на этом месте и продолжай быть счастлива. – холодным тоном произнесла Реджина Миллс, поставила быструю подпись на документах, в журнале, сгребла их в портфель и аккуратно прикрыла дверь.
Робин Мур выпил стакан воды, оставшийся с ночи на столе. Посмотрел на свет холодильника. Закрыл холодильник. Сходил в прихожую и удостоверился еще раз, что сумки Миллс все еще в ней стоят, вытащил сумки и поставил их посередине гостиной. Включил дозвон до Кейт, только два гудка и Кейт ответила:
– Забери, пожалуйста, Роланда из школы и привези ко мне домой, – сказал Робин Мур.
– Робин? – удивленно воскликнула, – забрать посередине учебного дня?
– Да, сделай это. Пожалуйста, сделай это, Кейт. Я дома.
– Ты дома?
– И вещи Реджины все еще здесь, – Робин Мур потрепал ее сумку за ручку.
– Что у вас происходит, что ты вместо работы остаешься дома?
– Помоги мне еще раз. Кейт… почему Реджина думает, что мы с тобой… ты понимаешь… тогда были любовниками?
– Я задаю себе этот же вопрос.
– Ты не нашла ответ?
– Нет. Я привезу Роланда.
Реджина Миллс сняла со счета больше наличности, чем был ее долг перед Робином Муром и Кейт Холуокер. «Банковская карта будет направлена в портленское отделение через два дня» – сказал ей специалист банка подитоживая их общение. Реджина Миллс перешла улицу и принялась оформлять телефон со всеми доступами в жизнь – интернетом, звонками, связью с реальностью. Отодрала от экрана пленку, быстро набрала цифры по памяти:
– Грэм, никаких сверхсрочных вопросов от мэра? – спросила Реджина Миллс, – это теперь мой номер, а не номер ресторана.
– Когда возвращаешься? – спросил голос второго заместителя.
– Отправлю тебе смс, как куплю билеты, – ответила Реджина Миллс, перебегая дорогу к метро.
– Ты в порядке?
– Да.
– Я беспокоился.
– Ты мог отравить за мной собак-ищеек, – усмехнулась Реджина Миллс, рассматривая вход в метро, развернулась на месте и вытянула руку для такси. Ей больше не требовалось метро, она вновь обрела собственную личность.
– Шутишь? Зачем мне отправлять за тобой кого-то, если ты объяснила мне, что остаешься в Нью-Йорке и улаживаешь свои личные вопросы?
– А ты не забеспокоился о том, какие личные вопросы я решаю?
– Реджина?
– С любовником из Нью-Йорка, например, любовник из Портленда?
– Это не смешная шутка.
– Это не шутка, Грэм.
– Реджина?
– Твоя мама права, Грэм, я расчетливая и злая женщина.
– Реджина, ты хочешь мне сказать, что бросаешь меня в этот полдень. Приедешь, мы это обсудим, меня ждут на совещании.
– Отправлю тебе смс, как куплю билеты, – Реджина Миллс завершила вызов и назвала адрес таксисту.
Только ночной рейс высветился из доступных. Реджина Миллс оформила через сайт авиакомпании билет и вышла около высотки. Поднялась на этаж. Походила около двери. Аккуратно открыла дверь своими ключами, посмотрела на замок и удостоверившись, что его можно закрыть захлопнув дверь вошла внутрь. Приготовленных дорожных сумок не было в прихожей. Прошла в гостиную. В ее ногу уперлась игрушечная гоночная машина, а мальчик и его отец посмотрели на нее двумя взглядами. Они сидели на диване, держа в руках пульты. В комнате жужжала вторая машинка, забуксовав в углу, потому что Робин Мур вдавил до упора рычаг вперед на пульте.
– Я – Роланд Мур, – мальчик протянул руку Реджине Миллс и посмотрел на нее ее глазами, карими глазами с отблеском золота.
Реджина Миллс не сразу пожала его протянутую руку, уголки ее губ дрогнули. Рукопожатие.
«Робин?» – произнесла беззвучно Реджина Миллс губами, переводя взгляд на мужчину. Жужжание внедорожника в углу остановилось, мужчина положил пульт на диван.
– Во сколько самолет? – спросил Робин Мур.
– Ночью.
– Успеем съездить в Джексон в Нью-Джерси, я обещал это сегодня сыну.
Реджина Миллс подняла бровь и изогнула ее вопросительно, бледность с ее лица не сползала, волосы Роланда были такими кудрявыми и непослушными, а внимательный взгляд пронизывал ее и не давал пошевелиться.
– Парк приключений Четыре флага. Ты же там не была?
Женщина отрицательно покачала головой.
– Чтобы ходить на такие прикольные аттракционы взрослым нужен проводник – их ребенок. Роланд, шнуруй кроссовки!
– Я не… Робин… я не могу с вами…
– Не можешь? До ночи очень много времени, Реджина.
– Я не…
– Реджина, ты же не ищешь оправданий, вот и не ищи их. Он уже зашнуровал кроссовки и ждет нас.
Комментарий к Часть 15
Это еще не финал, но финал будет совсем скоро. Мне хотелось бы ваше мнение по истории, развитию персонажей. Вам было интересно? Следующая глава – финал, а там, вероятно, будет эпилог, но я еще не решила с эпилогом.
========== Часть 16 ==========
Теплая осень в Нью-Йорке, вечер бежит огоньками по высоким стеклам Манхеттена, сменяется фонарями перед небольшими кирпичными зданиями-памятниками. Роланд Мур пристегнут в своем кресле. Трое молчат, когда дорога уводит прочь от привычных зданий, вглубь машинных сердец с опознавательными огоньками сзади. Зеленые указатели, грузовики, такси, подрезала красная Мазда со спойлером, как самолет. Аэропорт Дж. Ф. Кеннеди близко, его можно уже услышать, если открыть окна и как-то разбавить молчание, но нет. Реджина Миллс смотрит на щеку Робина Мура и на Роланда Мура в зеркало, на тела самолетов, идущих на посадку, на пробку перед въездом.
Это круче, чем горки. Это потеря равновесия, координации, слов, только молчание. Женщина проводит рукой по стеклу и падает, как часами ранее, ушедшими в воспоминание. Толстовка с Бэтменом сложена в дорожную сумку, на самый верх, над теми уже не белыми рубашками, купленными в Портленде, Реджина Миллс нащупывает пряжку от пояса плаща французского бренда, Реджина Миллс более бледна, чем там, часами назад на падениях с горок.
Из них троих – орал Робин Мур. После первого приключения они стояли втроем, Реджина Миллс улыбалась Роланду – широко, в адреналиновом шоке, он ей. Робин Мур, будто игрок в бейсбол, аутфилдер, поглаживает ладонями свои центры бедра до колена. Робин Мур ищет в этом движении успокоение, сдерживает страх, контролирует адреналин. Реджина Миллс его рассматривает, Робин Мур громко выдыхает воздух.
– Папа боится высоты, – поясняет Роланд, – он катается ради меня.
– Робин, я бы не подумала, что ты боишься, когда ты пристегивался. Зачем тогда?
– Я же не отправлю его одного, внизу я буду еще более испуганным. – Робин Мур распрямляется и вдыхает в легкие воздух, широко улыбается им, – Зайдем в тот сувенирный, – Робин Мур машет рукой, – может в нем найдётся толстовка на мой размер, а то я… ну как чужой среди двух бэтменов.
Сувенирные, следующие горки. Робин Мур стойко раз за разом пристегивается, уверено говорит: «Поехали!».
Пробка на въезде в аэропорт Дж.Ф.Кеннеди круче, чем любое окончание горок. Реджина оттягивала этот момент, вернувшись в квартиру на Манхеттене, убедив других, что ей необходим душ, кофе перед полетом, молчание на троих на кухне, но шло время к портленскому рейсу. И Робин Мур сказал: «Время ехать!». Дорога, финальная пробка, въезд на парковку. Остановка.
– Я не хочу тебя провожать в аэропорту, – говорит Роланд, – только встречать.
Робин Мур смотрит прямо в глаза Реджине Миллс, она ему.
– Роланд прав, Робин, не провожайте в терминал.
Оба выходят из машины на улицу. Роланд Мур рассматривает их через стекло. Реджина Миллс завязывает свой плащ поясом, ее пальцы подрагивают, когда она касается щеки Робина Мура, брови не находят привычного положения, они будто бы два поезда, которые то стремятся друг к другу, то расходятся по разным путям, губы дрожжат. Мужчина раз за работам водит рукой по своим волосам, спускаясь к вечерней щетине подбородка. Они смотрят друг другу в глаза. Реджина Миллс обрывает проникновение взглядов, резко открывает дверку Роланда, прикасается своими пальцами к его рукам, не находит слов. Вытаскивает с заднего сиденья дорожную сумку.
– Спасибо, Робин, – говорит Реджина Миллс и скукоживается в плаще, – не провожай.
– Ты дрожишь, – констатирует мужчина.
«Холодно» – шепчут ее губы теплой осенней ночью в Нью-Йорке. Женщина идет по парковке, Робин Мур прикуривает сигарету и выпускает ей дым в след. Возвращается в машину, водит руками по рулю, пальцы не слушаются, мысли путаются.
– Роланд, – говорит Робин Мур, – я сейчас успокоюсь и мы поедем домой. Дай мне время помолчать.
Роланд Мур отстегивает ремень от своего кресла, переползает на соседнее место и тоже молчит.
Людского потока не так много, Реджина Миллс бредет к стойке, расстегивает портфель.
– Позвони ей, папа, – произносит Роланд Мур, – мы ее заберем и поедем домой.
– Роланд… я не знаю ее номер… Ей нужно лететь в Портленд.
– Она не сможет. Папа, ты не знаешь ее номер?!
Робин Мур оглядывает назад, а дверка уже хлопнула, мальчик бежит по парковке ко входу.
Эмма Свон открывает ящик стола, извлекает пакетик с чаем. На одном из экранов женщина в плаще вытряхивает на сидения все содержимое своих сумок. Эмма Свон опускает пакетик в пустую кружку с сердечками – женщины уже нет, показалось, дежавю. Отходит от своего стола к кулеру. В ее кабинет вошли, отпускает красную кнопку и упирается в знакомый взгляд.
– Документы, телефон, деньги? – Эмма Свон улыбается, Реджина Миллс другая – бледная, нервная, уголки губ дрожат, Эмма Свон сдвигает брови и опускается в свое кресло, – загуглю мэрию Портленда.
С экрана на нее смотрит заполненная вкладка профиля заместителя мэра – женщина с самоуверенным взглядом, холодным, строгим, в сером пиджаке. Эмма Свон переводит взгляд на живую – пальцы Реджины Миллс лихорадочно стучат по краю стола и брови белезнно сдвинуты друг к другу, как будто руки в жесте мольбы.
– Схожу до справочной, уточню что можно сделать с вашим рейсом, – говорит Эмма Свон и покидает свой офис через боковую дверь.
Пододвигает к Маргарет из окна информации свободный стул:
– Посмотри, что с портлендским, будут ли временные переносы, моя программа висит.
Маргарет Бланшар поворачивает голову к Эмме Свон и забивает данные шустрыми короткими пальцами. Что-то стукает по стойке. Женщины поднимаю взгляд – никого. Вновь стук. Эмма Свон улавливает, как взлетает детская рука. Встает, смотрит сверху вниз на мальчика:
– Я ищу Реджину Миллс, скажите всем, чтобы она меня нашла!
Офицер Свон возвращается не одна. Мальчик треплет свои волосы, отводит глаза, зажмуривается и произносит:
– Я спрятал твой паспорт дома, в своей копилке.
– Роланд? – спокойным тоном произносит заместитель мэра Портленда.
Эмма Свон смотрит за тем, как женщина снимает туфли на высоких каблуках, опускается перед мальчиком. Обнимает его. Поднимает вверх. Он что-то шепчет ей на ухо и плачет. Дверь кабинета Эммы Свон резко распахивается – высокий мужчина тяжело дышит, опирается на колени, принимая полу спортсмена.
– Ре-джи-на… – говорит он, сквозь одышку.
– Поехали домой, сегодня мне не улететь.
– Он…
Реджина Миллс поглаживает сына по спине, пытаясь успокоить его плачь. Аккуратно влезает в свои туфли, поправляет волосы, протягивает свободную руку Эмме Свон:
– Я благодарна вам за помощь, очень благодарна сейчас и за первый раз, – заместитель мэра Портленда с теплотой во взгляде крепко жмет руку офицеру полиции аэропорта.
Свинья-копилка разлетается на множество осколков, монет, бумажных денег. Робин Мур забирает паспорт. Роланд Мур заворачивается в одеяло:
– Папа, закрой плотно дверь, я буду спать.
Робин Мур отодвигает ногой к шкафу груду железа и осколки тела глиняной свиньи. Возвращается в гостиную. Реджина Миллс полностью в одеяле. С головой. Спрашивает громко: «Куда положить твой паспорт?», ответа не следует, только всхлипы. Открывает портфель, складывает внутрь документы. Возвращается. Садится рядом. Долго ходит из стороны в сторону, отзвуки истерики не заканчиваются, мужчина берет на руки одеяло с женским теплом и несет его в свою спальню, складывает на кровать сверток. Ложится на спину слева от нее, обнимает левой рукой сверток.
– Тех, кого любили и любят не оставляют один на один с самим собой, когда им больно, – говорит Робин Мур и чувствует, как его руку забирает Реджина Миллс внутрь, придвигается ближе и на его ладони оказывается ее влажная щека.
Утром Реджина Миллс улетает в Портленд, чтобы…