Текст книги "Маленький братик (СИ)"
Автор книги: Enorien
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Гермиона и сама почувствовала, как в горле образовался комок.
– Джордж, но… но ведь уже темнеет… – неуверенно заметила она, не в силах придумать ничего убедительнее, – папа с мамой тоже могут напугаться, если мы внезапно придём, может… Может, мы утром их навестим, а?
Джорджа её неумелая ложь не убедила. Фред протянул к нему руку и потрепал по волосам.
– Братик, ну с чего ты взял, что я не твой Фредди, а? Взгляни же на меня, ну?
Он отцепил одну руку мальчишки от шеи девушки и попробовал развернуть его к себе, чем сделал только хуже. Джордж повернулся и снова увидел злосчастную шляпу на полу. От ужаса он закричал, вырвался от взрослых и спрятался в шкафу.
Гермиона вспыхнула и со всего маху залепила Фреду пощёчину – от неожиданности он завалился на бок.
– Видеть тебя не могу!
– Гермиона…
Слушать его девушка тоже не могла и не хотела, поэтому вытащила обезумевшего от горя ребёнка из шкафа и с хлопком исчезла вместе с ним из квартиры.
========== 6. Крушение надежд ==========
В окнах «Норы» горел свет, и Гермиона надеялась, что её обитатели не будут против появления гостей. При приближении к дому Джордж успокоился, начиная узнавать родные места, и захотел опуститься на землю. Гермиона постучала в дверь. Никто не открыл.
– Наверное, чем-нибудь заняты, – предположила Гермиона, нервно улыбнувшись, и постучала ещё раз.
Дверь открылась, и на пороге показался заспанный Перси с книгой в руках.
– Здравствуй, Гермиона, – начал он учтиво, – давненько мы с тобой не виделись, а теперь и… – его взгляд опустился ниже и замер на младшем брате. – Джордж? А ты… ты и впрямь теперь такой… маленький. Как это всё необы… – Гермиона поправила голос, и парень мигом очнулся. – Здравствуй, Джордж, да, – исправился он и протянул руку.
Джордж его проигнорировал и поспешил в дом, пробежал по гостиной и в радостном предвкушении кинулся на кухню.
– Кого это он там собрался найти? – недоуменно спросил Перси и зевнул.
– А разве ваши родители не дома? – удивилась Гермиона.
– О, так ты ещё ничего не знаешь? – Перси благожелательно улыбнулся и тряхнул головой в попытке развеять остатки сна. – У нас радостные новости, Гермиона. Джинни ждёт ребёнка. Мама так обрадовалась её письму, что вместе с отцом отправилась на Гриммо. Замечательная новость, не правда ли?
– З-замечательная, да, – неуверенно согласилась Гермиона, больше занятая другим.
Джордж вышел с кухни опечаленным, постоял немного и побежал к лестнице. Перси не обратил на него внимания и продолжал своё:
– А как, кстати, там Фред? Почему ты сегодня без него? У вас всё хорошо? Гермиона?..
Ей было совершенно не до разговоров и уж тем более не хотелось сейчас думать о Фреде. Гермиона тоже поспешила наверх. Джордж открыл дверь в спальню и застыл.
– Какого фестрала?! – раздался грубый мужской голос. – Вы там что?.. Ой, Джордж?
– Сладенький, кто это ещё такой? Эй, мальчик, чего ты пялишься?
Гермиона дошла до Джорджа и тоже замерла. Комнату близнецов теперь невозможно было узнать. Обои на стенах переклеили, развесили множество плакатов с известными игроками по квиддичу, в центре комнаты поставили широкую двуспальную кровать. Рон, прикрыв нижнюю часть тела одеялом, стоял возле неё. Его миловидная белокурая дама лежала на подушке и закрывала рукой грудь. Чем эти двое занимались в спальне до вторжения Джорджа догадаться было нетрудно.
– Гермиона? А ты что ещё здесь забыла? – не понял Рон. – Погоди, а разве Джордж не должен быть в Мунго?
Если Гермиона и хотела ответить, то не смогла – побледневший Джордж, на чьих глазах рухнула не только надежда увидеть родителей, но и побыть в комнате, где они некогда с Фредом проводили множество счастливых часов и дней, попятился назад, упёрся в стену и заскользил по ней к полу.
– Дайте хотя бы минуту, – проворчал Рон, схватил с тумбочки волшебную палочку и прикрыл дверь.
– Джордж… Джорджи… – осторожно звала Гермиона, приближаясь к мальчику.
Он не реагировал на её голос. Не поднял глаз, когда девушка присела рядом, не шевельнулся, когда она притянула его к себе, не издал ни звука, снова оказавшись на руках. Когда недовольный и одетый Рон вышел из спальни, Гермиона и Джордж исчезли из «Норы».
***
Миссис Грейнджер, конечно же, удивилась, когда на пороге дома появилась дочь, но ей хватило и взгляда на Гермиону с ребёнком на руках, чтобы не мучить её вопросами. У дочери был потерянный вид, а у мальчика, которого она держала, и того хуже. Он казался неживым.
– Это… Джордж, младший брат Фреда, – сообщила Гермиона и покачала головой на предложение матери поужинать. – Мы очень устали и лучше сразу ляжем. Поговорим завтра, ладно?
– Конечно, милая, отдыхайте. Дай знать, если вам что-то понадобится.
Гермиона кивнула и ушла наверх. Мистер Грейнджер тоже серьёзно обеспокоился, но выразил это иначе.
– Если это Фред её обидел, он у меня схлопочет из ружья раньше, чем достанет эту свою… «волшебную палочку», – сообщил он жене и ушёл на кухню, где стал сердито протыкать вилкой мягкий запечённый картофель.
***
Гермиона долго лежала на кровати с Джорджем в своей старой спальне и не могла заснуть. Голову переполняло множество мыслей. О Фреде и том, не ошиблась ли она в нём. О Роне и том времени, когда они были вместе и изрядно портили друг другу нервы. О Джордже, которому она хотела помочь, но сделала только хуже. О мистере и миссис Уизли, умчавшихся порадоваться за дочь и не знающих, как они были нужны сыну. О «Норе», в которой она давно не была и не знала о переменах в ней. Ни одну из этих мыслей нельзя было назвать радостной.
Переутомлённый Джордж уснул довольно быстро, периодически он вздрагивал во сне, хватался за футболку Гермионы или одеяло, жалобно повторяя: «Фредди… Фредди, не уходи… Фредди…» Гермиона обнимала его и поглаживала. Она сама заснула только к утру и встала через несколько часов совершенно разбитой. Джордж молчал и отчаянно качал головой, отказываясь выходить из комнаты. Девушке пришлось спуститься, чтобы принести ему завтрак. Поев, мальчик немного осмелел и уселся за стол, где Гермиона нашла для него бумагу и цветные карандаши. Она сама отправила в Министерство записку, что приболела, и вернулась на кровать.
Внизу были слышны голоса, когда Гермиона снова проснулась и обнаружила, что Джордж чем-то обеспокоен и прижимается к ней. Она обняла его рукой.
– Что такое?
Мальчик не ответил, зато мистер Грейнджер внизу довольно чётко и громко объяснил свою позицию:
– А мне плевать! Или ты сейчас же убираешься с порога моего дома, Фред, или я тебя познакомлю вот с этим вот ружьём! Один рыжий мудак уже причинил Гермионе достаточно боли, второму я такое сделать не позволю!
На этом дверь хлопнула, и Джордж вздрогнул. Гермиона погладила его по голове. Минут через пять появилась миссис Грейнджер и предложила выпить на кухне чай. Гермионе с трудом удалось уговорить Джорджа спуститься. Он держался близ неё и опасливо посматривал по сторонам, прижимался к ней, сидя на соседнем стуле, и молчаливо попивал свой чай, вцепившись обеими руками в кружку. Миссис Грейнджер вела себя как подобало приветливой хозяйке, хоть и украдкой поглядывала на мальчика.
– Как же он похож на Фреда… – тихо сообщила она дочери в коридоре, когда Джордж вернулся за стол и стал рисовать. – Если бы ты не сказала, что это его брат, я бы подумала, что это его сын. Большая же у них, однако, семья…
Гермиона тяжко вздохнула, понимая, что время для откровений настало, и предложила матери присесть в соседней комнате.
========== 7. Материнские хитрости ==========
Миссис Грейнджер была потрясена рассказом дочери и невольно прониклась к Джорджу состраданием. Она видела в комнате лишь маленького рыжеволосого мальчика, трудившегося над рисунком, и этот мальчик на вид был очень несчастен. Миссис Грейнджер покачала головой и сходила к соседям. Минут через двадцать в комнату к Джорджу вбежало нечто белое и мохнатое, оно виляло хвостом и нагло положило передние лапы на колени мальчику. Джордж оторвался от рисования и недоуменно посмотрел на собаку, последняя явно чего-то ждала. Мальчик неуверенно провёл ладонью по её голове. Собака энергичнее завиляла хвостом и придвинулась ближе. Джордж стал понимать, что ей нравится, и принялся её гладить.
– Блаффи, это что, опять ты? – изобразив само удивление, заглянула в комнату миссис Грейнджер. – Где же твои хозяева, негодник, а? Гермиона! – крикнула она в сторону. – К нам тут прибежал соседский пёс Блаффи! Похоже, Доукинсы опять уехали и оставили Блаффи на нас! Вы с Джорджем не погуляете с ним, а? Пойду поищу в почтовом ящике записку от Доукинсов, наверняка они уехали на все выходные!
Гермиона, сдержав улыбку, предложила Джорджу выйти на улицу. Увлечённый Блаффи он, конечно же, согласился, и минут через пять бегал вместе с ним у дома. Пожилые Доукинсы, и не думавшие никуда уезжать, с любопытством посматривали в окно, желая понять, ради какого ребёнка у них выпросили собаку. Сам Блаффи был несказанно счастлив поиграть и побегать, поскольку вырос с соседскими детьми, частенько кормился вне дома и ночевал там, где его больше ласкали. Сегодня он заночевал у Грейнджеров.
Впечатлённый Джордж впервые отважился донести пустую тарелку до раковины и немного замешкался, оказавшись рядом с миссис Грейнджер.
– С-спасибо, – наконец робко произнёс он.
– На здоровье, – тепло откликнулась женщина, радуясь небольшой перемене.
Уложив мальчика спать, Гермиона вернулась на кухню, чтобы помочь матери с уборкой и рассказать, что Джордж удивлён тем, что она моет посуду вручную. Миссис Грейнджер только усмехнулась и заодно подметила, что Джорджа не помешало бы сводить в магазин.
– Это, конечно, хорошо, что ты уменьшила ему одежду, но это не делает эту одежду детской. Как по мне, дети должны носить свою одежду, она для того и придумана, чтобы им было отчего улыбаться.
Гермиона не смогла с этим не согласиться, и на следующий же день семья разместилась в машине и отправилась за покупками. Джордж с опаской смотрел по сторонам, видя незнакомые ему улицы и множество спешащих куда-то людей. Гермиона обнимала его на заднем сидении и уверяла, что всё не так страшно, как выглядит. Немногим погодя она держала его за руку, показывала разные товары на полках и отвечала на вопросы. Мистер Грейнджер хмурился, но терпеливо исполнял обязанности носильщика и ходил за своими женщинами с пакетами. В отделе игрушек он их «уделал», отрезав, что им с Джорджем не нужны дурацкие познавательные игры, словно они малыши какие-то, только радиоуправляемая машинка или железная дорога. Миссис Грейнджер была вынуждена уступить, но заодно кинула в корзину и несколько коробок с пазлами. Сам Джордж с любопытством поглядывал в сторону робота-трансформера, у которого возбуждённо переговаривались другие мальчишки. Гермиона, отметившая это, сняла игрушку с полки и вернулась с ней к кассе.
***
Фред был мрачен, а такого с ним не случалось давно. После ухода Гермионы и Джорджа он переждал вечер в надежде, что девушка к утру успокоится, и им удастся обо всём поговорить, но её отец не пустил его в дом. Фред заглянул вечером, но мама Гермионы сообщила, что её дочь отмывает Джорджа в ванной после прогулки с каким-то Блаффи.
– Не трогал бы ты её пока, Фред, – посоветовала миссис Грейнджер и торопливо прикрыла дверь, услышав с кухни вопрос мужа, кто это к ним там пожаловал.
Последующие дни радостнее не стали. Гермиона не отвечала на записки, которые ей отправлял Фред, не желала его видеть, и вместо неё на пороге дома показывался хмурый мистер Грейнджер. Фред не хотел с ним ссориться и уходил. Дома его ожидали пустая кухня и спальня, пустая соседняя комната. Тишина, от унылости которой хотелось напиться. Фред угрюмо сидел на кровати и не видел рядом ни одной вещи Гермионы. Вспоминал, какой она была после расставания с Роном – усталая, измученная, безрадостная – и какое ему удовольствие доставляло вызывать на её губах улыбку. Она всегда его понимала, умела искренне радоваться его успехам, оценивать усердие, а он не хотел сделать ей больно после младшего брата, не способного ценить своего счастья, и не давил. Не настаивал на переезде к нему, не требовал, чтобы она придерживалась каких-то правил или временных рамок. Эта свобода их вполне устраивала, но теперь Фред её возненавидел.
Ему хотелось возвращаться в квартиру и получать от Гермионы нагоняй за что-нибудь, взмахом палочки наводить порядок, играть и смеяться с Джорджем, даже если брат останется маленьким, и им придётся его растить и воспитывать. Хотелось тревожиться и переживать, ссориться и мириться, кормить друг друга вкусным ужином или завтраком, одаривать кучей подарков. Хотелось просто видеть Гермиону: счастливую, разгневанную, возбуждённую, печальную, нежную – любую, целовать её, носить на руках. Хотелось опустить взгляд на свою руку и гордо смотреть на кольцо на безымянном пальце. В нормальных семьях всё это вроде бывает.
Фред больше не мог мириться с текущим положением дел и упрямо возвращался к дому Грейнджеров.
– Да, да, я в курсе, что вы страшно хотите познакомить меня с этим вашим ружьём, но можно мне… так сказать, перед смертью переговорить с Гермионой?
Мистер Грейнджер уступать тоже не собирался, и Фред шагнул к нему навстречу, и упёрся грудью в дуло ружья.
– Папа, что ты делаешь?! – показалась в коридоре Гермиона. – Ты что, и впрямь собрался этого идиота пристрелить?!
Отец был вынужден ей уступить и пригрозить Фреду пальцем. У последнего от появления девушки в груди сильнее застучало сердце, а на лице появилась глупая улыбка.
– Гермиона, знаешь, ты просто…
– И знать не хочу, – сердито оборвала она. – Уходи, нам не о чем с тобой разговаривать, если ты ещё не понял.
– А как же Джордж? Может, я тоже хочу побыть с ним.
– Он и без тебя прекрасно «побудет». А теперь уходи, пока я сама не достала волшебную палочку!
***
Миссис Грейнджер проводила Фреда из окна взглядом и подошла к дочери в коридоре.
– Похоже, парень стал что-то понимать и пытается исправиться.
Гермиона хмыкнула, выражая сомнение.
– Знаешь, дорогая, ты, конечно, права, но забываешь одну небольшую, но очень важную вещь. Что бы там Фред ни наделал, он всё ещё остаётся Джорджу братом, которого мальчик помнит и любит.
Они вместе повернули головы в сторону гостиной, где Джордж увлечённо игрался с роботом. Сейчас он казался беззаботным, а ночью снова становился несчастным и беззащитным, ворочался, вздрагивал и звал во сне своего Фредди.
– Я тобой так горжусь, моя милая, – помолчав, сказала миссис Грейнджер и погладила дочь по волосам. – Ты у меня такая храбрая, – прибавила она и ушла разбираться с домашними делами.
***
Фред не верил своим глазам и множество раз перечитывал короткую записку, пришедшую утром. Гермиона впервые ответила ему после долгого затишья. Написала лишь, что если он и впрямь хочет побыть с Джорджем, то может зайти.
========== 8. Трудности общения ==========
На светлой футболке Джорджа изображалось большое зелёное существо с короткими передними лапами и множеством зубов в открытой пасти. Фреда так и подмывало спросить, чем же оно безобиднее Безголовой шляпы, но он изо всех сил держался. Постарался сделать вид, что не заметил тапочек с зайчиками на ногах брата, непонятной игрушки, у которой гнулись все четыре конечности, и улыбнулся как можно шире, присаживаясь на пол возле дивана.
– А во что это ты играешь, Джорджи? Не расскажешь?
– Не твое дело, – буркнул Джордж и повернулся спиной.
Игрушка в его руках совершила полёт над диваном, потом пошла на снижение и от нескольких простых действий превратилась в машинку, которую можно было катить по полу.
– Ну, может, я тоже хочу с тобой поиграть, – не сдавался Фред. – Возьмёшь меня к себе в команду?
Джордж бросил издавать звуки, соответствующие движению машины, и покосился в сторону брата.
– Нет, – отрезал он и прижал игрушку к себе. – Ты всё испортишь.
– Да с чего ты взял, что я всё испорчу? Может, со мной станет интереснее?
– Я не хочу с тобой играть! – громче прибавил Джордж и поспешил покинуть гостиную.
Гермиона стояла в коридоре, сложив на груди руки, и выразительно смотрела в сторону входной двери. Понять иначе её было попросту невозможно. Фред огорчённо вздохнул и задержался у двери.
– А можно мне хотя бы… узнать, что ещё за фантастическая тварь у Джорджа на футболке? Что-то не припоминаю такой.
– Сам ты фантастическая тварь, – сердито ответила Гермиона, – а это всего лишь динозавр, и не надо так удивлённо на меня смотреть, Джорджу эта футболка очень понравилась. А теперь уходи, пока я не пожалела, что разрешила тебе приходить.
Рассчитывать сейчас её переубедить и смягчиться было бы бессмысленно, и парню ничего не осталось, как подчиниться.
***
Фред не собирался сдаваться и приходил снова, терпел неудачи, но не прекращал попыток подружиться с Джорджем. Миссис Грейнджер в очередной раз улыбнулась, сидя за кухонным столом и поглядывая на дочь. Гермиону разбирали смешанные чувства: с одной стороны, было обидно, что Джорджу пришлось столько всего вынести, с другой, радовало, что Фред всё же понял, что его брат и впрямь маленький и теперь старался вести себя с ним как с ребёнком. Чудесная перемена. Рон, даже будь он не прав, до конца бы стоял на своём, а потом бы ещё и сыпал обвинениями, что ей нравится это доказывать.
Гермиона покачала головой, отгоняя непрошеные мысли – все эти мучения уже в прошлом, стоило бы о них забыть, – и посмотрела на Джорджа, всё ещё сидящего на стуле, но не решающегося ни заговорить, ни подойти к брату.
– Твои любимые сладости, – между тем продолжал улыбающийся Фред, держа в руках разноцветную коробку. – Разве тебе не хочется попробовать?
Джордж беспокойно оглянулся и сполз на край стула.
– Эй, я же не кусаюсь, – мягко заметил брат и протянул ему коробку.
Джордж в тот же момент вскочил на ноги, от неосторожности уронив стул, выбежал из кухни и, судя по шагам на лестнице, побежал наверх. Миссис Грейнджер тяжко вздохнула и пробормотала: «Бедняжка». Гермиона тоже погрустнела, Фред с растерянным видом поставил коробку на стол.
– Да что я в этот раз сделал не так?
– Не стоило напоминать ему про Безголовую шляпу, – ответила Гермиона, – он всё ещё думает, что она могла его покусать или съесть.
Фред нахмурился и тихо выругался. Гермиона подумала, что за своё усердие, не перестававшее её иной раз восхищать, он всё же заслуживает снисхождения, и подобрала коробку со стола.
– Я передам её Джорджу и постараюсь его убедить, что ты не со зла. Заходи, если… ещё не передумал и найдёшь время.
От её слов парень просветлел в лице.
– Обязательно зайду, будь уверена. Уизли так просто не сдаются! – заявил он столь твёрдо и жизнерадостно, что она невольно улыбнулась и вышла с коробкой из кухни.
***
Джордж тоже не собирался так просто сдаваться и просить помощи. Он сидел на мягком ковре и собирал пазл, периодически поглядывая на картинку на коробке. Судя по его хмурому лицу и тому, что он уже несколько раз отбрасывал детали, мальчик испытывал затруднения, но всё ещё не обращал внимания на присевшего рядом Фреда, готового помочь, или Гермиону в кресле, занятую чтением книги, что нисколько не мешало ей посматривать на братьев.
Всё изменилось, стоило только в дом вбежать белой лохматой собаке.
– Блаффи! – обрадовался Джордж, словно освобожденный от тяжёлого испытания. – Блаффи пришёл! Гермиона, можно мне погулять с Блаффи у дома?
– Конечно же, можно, только надень куртку, на улице прохладно, – предупредила девушка.
Мальчик быстро переобулся, схватил куртку и выбежал вместе с животным из дома. Фред сокрушенно покачал головой.
– И в кого он только такой упрямый?
– Тебе виднее, – лукаво ответила Гермиона и отложила книгу. – Пойду присмотрю за ним.
– Гермиона… – начал было Фред, оказавшись прямо перед ней, но она перебила.
– Фред… давай не сейчас, я думаю, ты и сам понимаешь, что нам, как и Джорджу, тоже нужно время, чтобы разобраться, стоило ли всё это того.
– Все люди ошибаются, ведь ты же это знаешь, верно? – риторически спросил Фред перед уходом.
Гермиона немногим погодя сидела на качелях и задумчиво поглядывала на играющего с Блаффи Джорджа. Фред, конечно же, не Рон, причинивший ей немало боли в своё время, но и это не могло теперь избавить её от всяких сомнений и страха обжечься ещё раз.
========== 9. Утраченное доверие ==========
– Сынок, ты почему нам не сказал, что забрал Джорджа из Мунго? Мы с мамой пришли его навестить, а нам говорят, что он уже дома…
– Некогда было. Пап, кончай меня преследовать, мне и сейчас некогда!
– Где же Джордж, он наверху? Я поднимусь?
Фред, «бегавший» по магазину, прикрыл глаза и глубоко вдохнул. С появлением помощников, а он нанял сразу двух, рабочих дел у него, конечно же, поубавилось, но и это не могло вернуть ему душевного спокойствия. Отношения с Джорджем всё никак не налаживались, Гермиона, хоть и сменила гнев на милость, всё ещё относилась к нему прохладно, а без неё и маленького близнеца настроение не улучшалось, более того, вместе с этим пропало и вдохновение для новых поделок. Теперь вот ещё пожаловал отец со своими вопросами.
– Нет, он не наверху, он… Короче, Джордж пока у Гермионы и её родителей. Так надо, не спрашивай меня! – отрезал Фред и ушёл в подсобное помещение.
Артур Уизли немало удивился и всё равно последовал за сыном в его «мастерскую».
***
– Здравствуй, сынок. Ты разве не подойдёшь к родному отцу?
На какие-то мгновения Джордж замер в коридоре, видя Артура Уизли вместе с Фредом у порога. Гермиона тоже встревожилась, как и её мама. Мистер Грейнджер же был недружелюбно настроен и хмурился, стоя возле жены. Джордж неуверенно подошёл к отцу ближе, и тот потрепал его по волосам.
– Да, что-то мы не виделись с тобой уже несколько дней, ты уж прости стариков, – сказал он, краснея. – А мы тут с мамой подумали забрать тебя домой, как ты на это смотришь? Хочешь домой, сынок?
Джордж охнул и испуганно обернулся.
– А как же Гермиона? Она тоже пойдёт с нами?
Артур Уизли заметно растерялся, но постарался улыбнуться.
– Так у Гермионы же свой дом, Джордж, но она может к тебе заходить, когда у неё будет время.
Гермиона, поймав взгляд Джорджа, согласно закивала. Мальчика это нисколько не убедило.
– Но… но ведь там нет Фредди, – прибавил он жалобно. – И нашей комнаты с ним нет, и…
– Ну да, её занял Рон, – согласился мистер Уизли, – он теперь большой, ему надо… Много чего ему теперь надо. Но зато его комната наверху свободна, тебе одному там места хватит, вот увидишь, как…
– Наверху рядом с Упырём?! – воскликнул Джордж. – Нет! Я не пойду! Я не пойду туда! – неожиданно для отца запротестовал он и побежал по лестнице наверх.
Артур Уизли не нашёл слов и растерянно оглянул собравшихся. Гермиона побежала за Джорджем. Фред недоуменно хмурил лоб.
– А откуда это Джордж знает про нашу с ним комнату? – спросил он, глядя на отца. – Когда это Рон успел её занять, и почему я об этом не знаю?
– Прости, Фред, – ответила первой миссис Грейнджер, – Гермионе стоило бы тебе сказать, почему она до сих пор сердится. Они были с Джорджем у вас дома в тот вечер, когда вы поссорились.
– И застали твоего братца в постели с какой-то девкой, – сердито прибавил её муж и перевёл взгляд на мистера Уизли. – Уж могли бы дверь и надёжнее закрывать, волшебники тоже мне.
Если отец и хотел ответить, то Фред не стал слушать и поспешил за Гермионой наверх. За его спиной мистер Грейнджер строго прибавил:
– Я думаю, дети сами разберутся между собой, а мы можем и на кухне поговорить.
***
Джордж снова забрался в шкаф и в слезах забился в самый угол. Гермиона пыталась его вытащить, но мальчик бил её по протянутым рукам.
– Я думал, мы лучшие друзья! Ты и я! – отчаянно твердил Джордж. – А ты хочешь, чтобы я жил в «Норе»! Хочешь, чтобы я был один!.. Один… наверху… с Упырём, – прерываясь из-за всхлипываний, продолжал он.
– Да нет же, Джорджи, я не хочу, чтобы ты был наверху с Упырём, – возразила Гермиона. – Я… я только подумала, что ты, наверное, хочешь к маме и папе, а если так, разве я могу тебя удерживать?..
Джордж взглянул на неё с такой обидой и болью, что у Фреда, вбежавшего в комнату, тоже в груди сжалось сердце.
– Я думал, мы лучшие друзья, ты и я!.. – громче повторял убитый горем мальчик и закрыл лицо руками, не в силах сдерживать рыданий.
Гермиона выглядела невероятно растерянной, не зная, как его вытащить и утешить. Она беспомощно глянула на Фреда, когда он присел рядом, и парень жестом попросил её помолчать.
– Эй, Джорджи… – позвал он осторожно, протянул было руку, но решил пока не трогать брата. – Ты чего? Ну, не хочешь ты домой и не надо, чего ты в самом деле? Можешь вернуться ко мне, поставим для тебя вторую кровать и будем, как в старые времена, спать в одной комнате, хочешь?
Джордж не откликнулся на это предложение. Гермиона тоже хотела было его коснуться, но Фред перехватил её руку.
– Ну, не хочешь этого, так можешь у Гермионы остаться, если она, конечно, не против, – поспешно он прибавил и отпустил её руку.
– Конечно же, не против! – тут же откликнулась девушка. – Джордж, я же сказала, мы друзья, лучшие друзья, никто тебя не заставляет делать то, что ты не хочешь.
Джордж отнял руки от лица и неуверенно взглянул на своих утешителей красными глазами.
– Но ведь папа сказал…
– Ну и что, что папа сказал? – подхватил Фред. – Когда это мы с тобой его слушались?
Мальчик впервые за эти дни посмотрел ему прямо в глаза, и Фред улыбнулся.
– Братишка, да ты, видно, забываешь главное – здесь маленький только ты, а я-то большой, и я могу постоять и за себя, и за тебя. Хочешь остаться здесь, значит, останешься.
– Правда? – воодушевлённо переспросил Джордж.
– Ну конечно же! – взволнованно подтвердила Гермиона.
– А я тебе о чем говорю? – прибавил Фред и протянул мизинец. – Мир?
Гермиона тоже улыбнулась, когда братья наконец скрепили пальцы, и взглянула на старшего из них куда теплее.
– Иди сюда, – позвал Фред, и Джордж тотчас потянулся к нему и обвил его шею руками.
– Фредди, это правда ты? – спросил он.
– А кто же ещё, дурачок? – ответил вопросом Фред, смущённый и в то же время обрадованный возможности обнять брата. – Хочешь прямо сейчас скажем папе, что ты остаёшься здесь?
Джордж от страха покрепче сжал его шею и спросил тише:
– А если он станет кричать?
– Было бы что, – беззаботно ответил Фред, наконец вытащив братика из шкафа и поднявшись на ноги. – Сейчас всё уладим, – заверил он и двинулся к двери.
Гермиона шла следом и ободряюще улыбалась Джорджу. Перемена в их отношениях с Фредом её тоже обрадовала. Однако «улаживать» ничего не пришлось. На кухне к моменту их появления разговор родителей достиг пика. Мистер Грейнджер аж подскочил на ноги и вскинул руку в сторону двери.
– А ну пошли вон из моего дома! Я вас сюда не звал! Здесь никто – слышите? – никто не присваивал вашего сына, и не надо мне тут намекать, как «неловко» может получиться! Если наши соседи и захотят спросить, то, будьте уверены, я найду, что им ответить, и после этого они ещё больше нас зауважают! Мы накормили и одели этого ребёнка не ради похвалы или награды, а потому что это наш христианский долг, и если Гермиона решила взять на себя ответственность за мальчика, то мы её всегда поддержим!
Изумлённая Гермиона открыла рот и испуганно посмотрела на Фреда. Последний хмуро поглядывал на отца. Артур Уизли, поднявшийся из-за стола, выглядел как побитый в драке пёс и вопросительно взглянул на сына. Вместе с ним на Фреда посмотрели и родители Гермионы. Какие-то долгие мгновения, казалось, будто за парнем осталось последнее слово.
– Пап, Джорджу хочется остаться здесь, и я думаю, в этом нет ничего плохого, – помолчав, сказал наконец Фред.
– Ну, раз вы решили… – уныло проговорил потерянный Артур Уизли и двинулся к двери. – До встречи, сынок. Ты уж не забывай про родителей.
Джордж не обернулся и ничего не ответил. Закрылась дверь. В доме снова повисла тишина, и в ней грустный голос мальчика показался громким:
– Фредди, а ты поможешь мне собирать картинку? Я совсем запутался…
========== 10. Туманное будущее ==========
От долгого пребывания в одной позе стала затекать шея. Гермиона оторвалась от книги на столе и с удивлением обнаружила, что на улице давно стемнело. Она хмыкнула, оставила в книге закладку и отправилась вниз. На кухне горел свет, слышалось звяканье посуды и голоса родителей. В гостиной, что подозрительно, стоял полумрак, доносился только звук телевизора. Девушка двинулась туда.
Почему не было слышно близнецов, Гермионы поняла быстро и невольно усмехнулась. Фред крепко спал, откинув голову на спинку дивана. Рядом тихонько сопел Джордж, прижавшись к брату. По телевизору по второму или третьему кругу шли мультфильмы, добродушно включенные миссис Грейнджер.
– Фред… – тихо позвала Гермиона и дернула парня за плечо. – Фред, проснись… – Он вздрогнул, открывая глаза, и она тут же приложила палец к своим губам. – Т-с-с!
Джордж, благо, не проснулся. Фред помотал головой, разгоняя остатки сна, и зевнул.
– Надо же, не заметил, как вырубился, – прошептал он и подозрительно посмотрел на экран телевизора, где рисованные герои продолжали бегать и прыгать. – Там же точно нет магии, да?
– Точно нет, – заверила Гермиона. – Ты просто устал, тебе и самому стоит отдохнуть.
Фред как-то странно глянул на неё, но ничего не ответил, осторожно встал и наклонился к брату.
– Ладно, приятель, давай-ка укладываться, – тихо он проговорил, аккуратно поднял Джорджа на руки и отправился с ним к лестнице.
Гермиона выключила телевизор и пошла за ними. Джордж что-то неразборчиво пробормотал во сне, когда Фред уложил его на кровать. В четыре руки они быстро переодели мальчика в пижаму и накрыли одеялом.
– Поверить не могу, что этот мелкий негодник и здесь меня обошёл, – шутливо заметил Фред. – Он же спит с тобой в одной постели, вот это номер!
– Я подумывала насчёт комнаты для гостей, но он был такой потерянный в первые дни, – серьёзно ответила Гермиона, грустно поглядывая на спящего Джорджа, – толком ничего не говорил, боялся выходить из комнаты…
Фред тоже сделался серьёзным и хмурым и опустил глаза на брата.
– Это после вашего возвращения из «Норы»?
– Да. Я…
Джордж издал протяжный звук и повернулся на бок. Гермиона вздохнула.
– …я думала, ему это поможет. Он же так хотел увидеть маму с папой, тебя… думала, что если он окажется дома, то всё изменится и…
– Ты не виновата, что всё так вышло, – перебил её Фред, – ты и так сделала для Джорджа в последнее время больше, чем кто-либо. – Он повернул к ней голову и заглянул в глаза. – Поверь, я это понимаю и очень ценю.
Гермиона растерялась от его слов и сомкнула губы. Фред кивнул в знак прощания и направился к двери.