355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Enorien » Маленький братик (СИ) » Текст книги (страница 4)
Маленький братик (СИ)
  • Текст добавлен: 25 сентября 2020, 19:30

Текст книги "Маленький братик (СИ)"


Автор книги: Enorien



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– Хочу убедиться, что Джорджи в порядке, тогда и посплю.

Джордж пришёл в себя, когда за окном уже было светло, а палате присутствовал главный целитель и двое его помощников. Бинты с головы мальчика сняли, и любой присутствующий мог видеть его второе ухо, не отличавшееся по размеру от первого, но ярко-красное на вид. Главный целитель заметил на этот счёт, что потребуется какое-то время, чтобы ухо стало выглядеть естественно, и что мальчику придётся пока задержаться в Мунго. Сам Джордж ничего из сказанного про него не понимал и был слаб. Увидев Гермиону и Фреда рядом, он улыбнулся краешками губ.

– Как ты, маленький? – тепло спросил Фред.

– Хочешь чего-нибудь, Джордж? – заботливо прибавила Гермиона.

– Пить… – попросил мальчик, и как только взрослые взялись за это дело, улыбнулся шире, оказавшись к ним ещё ближе: Фред придерживал его голову, пока Гермиона подносила стакан к губам. – А как вам моё ухо? Вы его видите?

– Хорошенькое ушко. Красненькое, как у поросёночка, – не преминул сообщить Фред, за что Гермиона его легонько стукнула ладошкой по плечу.

– Очень миленькое ухо, – сказала она. – А ты сам разве его не чувствуешь?

– Чувствую, – отозвался довольный Джордж, опускаясь при помощи брата на подушку. – Оно такое… тёплое… такое… живое.

Через какие-то минуты он снова заснул, и главный целитель заверил, что это нормально. Сон сейчас самое то, чтобы дать ослабшему организму восстановиться после вмешательства. Восстановление затянулось на несколько дней. Гермиона отлучалась, чтобы сходить на службу и побывать дома – родители беспокоились и тоже хотели знать, что там с Джорджем, будь это возможно, они бы и Мунго посетили, но там никто не понимал, что в такой больнице делать магглам. Мистер Грейнджер был очень сердит по этому поводу и не раз нехорошо высказывался в адрес волшебного сообщества. Гермиона обычно молчала, не в силах ничего изменить, и забирала гостинцы для Джорджа. Фред, казалось, и вовсе не покидал палату брата, во всяком случае Гермиона каждый раз заставала его рядом с койкой.

– А что это такое? А для чего? – обычно спрашивал Джордж, когда брат ему что-то показывал, желая развлечь.

Гермиона видела в очередной раз, как Фред хитро улыбнулся, укрыл Джорджа с головой одеялом и сам наполовину скрылся под ним. Через какие-то мгновения под одеялом вспыхнул яркий свет, и последовал удивлённый возглас Джорджа. Фред высунулся наружу, и в его руке оказалась небольшая деревянная палочка с горящим на кончике голубым огоньком. Он взмахнул ею и вместо огонька на палочке повис треугольник материи.

– Я назвал его Флажок-Дружок, разгонит чудовищ из-под кровати или в шкафу! – возвестил Фред и снова взмахнул палочкой, вызывая восторг у Джорджа.

Через какие-то минуты он отдал палочку брату и разместился в кресле. Гермиона подошла ближе и уселась рядом, тихо шепнула: «Хитро», и с улыбкой смотрела на Джорджа. Последний играл какое-то время, пока снова не принял очередное зелье и не уснул. Фред его укрыл, а Гермиона с интересом покрутила палочку в руке и положила на тумбочку.

– Смотрю, ты нашёл источник вдохновения.

– Да, я тут подумал, что стоит кое-что создать и для совсем маленьких… по-моему, всякие святящиеся штуки, талисманы, забавные тапки или шапочки будут в самый раз.

Гермиона перевела на Фреда взгляд и подумала, что за эти дни он сильно изменился, словно бы постарел на несколько лет, в его лице, несмотря на беззаботное выражение и весёлые искры в глазах, была заметна усталость.

– Тебе бы отдохнуть… Ты хоть бывал дома эти дни?

– Конечно, а откуда, по-твоему, я бы достал Флажок?

Ей подумалось, что для этого он вряд ли ходил дальше мастерской, в которой с воодушевлением брался за очередной проект, но она не успела возразить.

– Знаешь, я тут подумал… может, когда Джорджа выпишут, устроим что-то вроде праздника в его честь? Надо же это дело как-то отметить…

– Хм, а хорошая мысль, – согласилась Гермиона, подумав, – мы с мамой могли бы испечь ему тортик.

Фред улыбнулся, довольный собственной затеей, и она невольно усмехнулась от его слов:

– «День рождения второго уха». Как тебе? По мне, здорово звучит, ещё один семейный праздник!

Комментарий к 14. Источник вдохновения

впереди долгожданный ответ на главный вопрос, возможно, тоже в двух частях.

========== 15. Остаток магии ==========

Джорджа выписали к концу недели. Он взахлёб рассказывал родителям Гермионы, сколько всего перенёс, неоднократно демонстрировал им своё ушко и разные подарки брата. В первые дни он был безумно доволен всем и энергичен, потому не замечал, что взрослые периодически уединяются и что-то заговорщицки обсуждают между собой. Они, конечно же, планировали для него праздник на следующие же выходные. Но раньше, чем до того дошло дело, мальчик к середине недели заскучал и захотел побывать в мастерской Фреда, посмотреть и опробовать его новые поделки. Джордж упрашивал вернувшуюся пораньше с работы Гермиону сводить его в Косой переулок, и она не смогла отказать, глядя в его умоляющее лицо.

В магазине волшебных вредилок работа, как и всегда, шла полным ходом. Дети с интересом разглядывали продукцию, Верити с улыбкой упаковывала покупки, какой-то парень на кассе в нелепом, но светящемся разноцветном колпаке рассчитывал клиентов.

– А где Фред? Как думаешь, он сейчас в мастерской? – с воодушевлением спросил Джордж, держа Гермиона за руку.

– Он…

Она заметила его в дальнем конце зала, рядом с милой на вид темноволосой девушкой в лиловой мантии, вероятно, его очередной помощницей. Они вместе смотрели в какую-то книгу в её руках. Фред при этом хмурил лоб, определённо, о чём-то размышляя, а девушку же явно интересовало другое, она недвусмысленно ласкала кончиком пера свои губы и со всей готовностью и благоговением поглядывала на хозяина магазина, ожидая его приказа.

– …по-моему, вон там, – закончила Гермиона неуверенно.

– Фред! – радостно воскликнул Джордж и замахал рукой. – Фред, мы здесь!

Фред оторвался от книги, увидев гостей, что-то отрывисто бросил помощнице и поспешил к ним. Гермиона криво улыбнулась, видя за спиной парня недовольство, написанное на лице его недавней спутницы.

– Какой приятный сюрприз! – сказал он и через мгновение чмокнул Гермиону в щёку, подхватил брата на руки и направился вместе с ними в мастерскую.

Там и вправду было много всего, чтобы впечатлить Джорджа. Гермиона оставила их возле «рабочего» стола, заваленного разными перьями, конфетами, палочками и другими заготовками, а сама заинтересовалась брошюрками и потрёпанными книгами на полке у противоположной стены. По закладкам и завёрнутым уголкам страниц можно было понять, что именно там искал читатель. Фред, как и в большинстве случаев, изучал разные зелья и их составы для своих экспериментов, а ещё вкладывал в книги исписанные им страницы, вырванные из блокнота, его черновые варианты всяких разработок. Девушка покачала головой и подумала, что стоило бы подарить парню зачарованный ежедневник, всё хоть не придётся пачкать и раздирать несчастный блокнот или, что ещё хуже при таком «порядке», нечаянно потерять какой-нибудь важный рецепт.

К тому времени, когда Гермиона отвлеклась от книг, доверенных ей для просмотра и изучения как само собой разумеющееся, Джордж уже утомился и хотел есть.

– Можем подняться наверх, я что-нибудь соображу, или вы домой уже собираетесь? – спросил Фред.

Гермиона заметила, что Джордж застыл в нерешительности – ему, похоже, хотелось ещё побыть с братом, но он не был уверен, что готов снова оказаться в квартире, где ему всё незнакомо, и на шкафу может поджидать опасная шляпа.

– Ну, если ты нас там не дашь никому в обиду, то мы, может, и поднялись бы, – хитро рассудила она.

Фред театрально приложил руку к груди.

– Честью клянусь, не дам вас там никому тронуть или не сносить мне головы!

Гермиона посмотрела на Джорджа:

– Ну что, поверим ему в этот раз?

Мальчик перевёл взгляд с брата на неё, закусил губу, помолчал немного и наконец осторожно кивнул.

***

Фред и впрямь расстарался со своим горшочком и припасёнными в холодильнике продуктами, обед вышел вкусным и довольно плотным. Гермиона отлучилась «припудрить нос» и на обратном пути застыла возле приоткрытой двери в комнату Джорджа. Она только сейчас заметила в ней изменения и с удивлением переступила через порог. Здесь осталась та же кровать, шкаф, стол и стул, но их вид, покрывала, постельное бельё, цвет обоев и многое другое переменилось. Стены украшали леса, облака и животные, на кровати сидел плюшевый медведь, на стуле были аккуратно сложены детские вещи, на столе лежал набор карандашей и бумага. Гермиона ещё раз огляделась и невольно улыбнулась, понимая, что теперь эту комнату и в самом деле можно было назвать детской, хотя Фред при этом ни разу за всё время пребывания в Мунго не заикнулся о том, что многое понял и хотел бы, чтобы Джордж с Гермионой к нему вернулись.

Возможно, он берёг этот подарок к празднику, и девушка решила не портить ему сюрприз, тихо прикрыла дверь и двинулась на кухню. В ту же минуту её встревожил голос Фреда.

– Где? Где болит?

Джордж лежал на полу и держался за грудь.

– Больно, больно, – жалобно повторял он, и его руки скользнули ниже.

– Что? Что случилось? – обеспокоилась Гермиона, бросаясь к ним.

– Не знаю, он вдруг взял и упал! – ответил не менее взволнованный Фред и отметил движение рук брата: – Подожди, живот болит? Джорджи, просто скажи, где именно больно?

Но Джордж не мог ему ответить и, корчась от боли, повторял своё, на его глазах выступили слёзы.

– Больно, больно, больно!

Гермиона тоже растерялась и неожиданно вздрогнула, когда мальчик дернулся и закричал. Фред подхватил брата на руки и с хлопком исчез. Через мгновение и она вбегала следом в приемный покой Мунго.

– У нас маленький ребёнок! Это срочно!

На их крики в коридоре показалось сразу же несколько целителей. Джорджа мигом уложили на сотворённые в воздухе носилки и переместили в ближайшую свободную палату. Фред был бледен и молча стоял, точно окаменевший, в коридоре, не сводя взгляда с двери. Гермиона не могла найти себе места и ходила туда-сюда, периодически прикладывала ко рту сложенные, точно в мольбе, ладони или бесцельно рассуждала вслух.

– Не понимаю, как же так? Он же хорошо себя чувствовал эти дни, неужели это из-за ушка? Но почему тогда его выписали? Целители же сами твердили, что удовлетворены его состоянием…

Ответа на эти и другие вопросы никто пока не спешил давать, из-за двери уже дважды появлялся тот или другой целитель и куда-то отходил. В палату спустя полчаса прошёл и главный целитель, но при этом никто не поспешил отойти в сторону и объяснить, что же происходит. Терпение Фреда в очередной мучительный раз лопнуло. Стоило только к двери приблизиться одному из целителей, как он схватил его за грудки и прижал к стенке, требуя ответа.

– Я хочу знать, что с моим братом! Не делайте вид, что не понимаете! Ну-у, в чём дело?! Что с ним?!

Целитель был довольно молод, а потому не столь бесчувственен и дерзок, как другие, он опасливо замер, не предпринимая попыток вырваться.

– Это остаток магии в вашем брате. Всё дело в этом.

– Какой ещё «остаток магии»? – не поняла Гермиона. – О чём вы? Джордж же сквиб, нет?

– Да-а… именно так мы и думали, вернее, они думали поначалу, – ответил молодой целитель, покосившись в сторону двери. – А ваш брат, он… Понимаете, – продолжил он, глядя Фреду в лицо, – ритуал был прерван, и мои коллеги посчитали, что остаток магии, который злоумышленники не успели заполучить, «откатил» вашего брата до раннего возраста и растворился, поскольку тогда диагностика ничего не дала.

– И что изменилось теперь? – уточнил Фред и выпустил свою жертву из рук.

– Теперь мы обнаружили, что этот остаток никуда не исчез… – Целитель отметил недоумение в лицах слушателей и поспешил объяснять: – Понимаете, мы думаем, что этот израненный «остаток» на самом деле хотел сохраниться, поэтому и вернул своего обладателя в тот возраст, где он ещё не умел пользоваться магией, а теперь, когда мы использовали свою магию для того, чтобы вырастить мальчику ухо, мы невольно задели этот остаток, и он дал о себе знать.

– Но это же хорошо, нет? – осторожно уточнила Гермиона. – Значит, теперь Джордж подрастёт и вернётся в свой возраст? Он будет просто слабеньким магом и всё?

Скорбное лицо целителя подсказало ей, что всё совершенно не так радужно, как ей хотелось бы.

– Теперь этот остаток повреждён сильнее и совершенно выбился из-под контроля. И да, он, действительно, пытается заставить обладателя «подрасти», но… Вся беда в том, что мальчик и так очень слаб, и эта «трансформация» может его… попросту разорвать.

Гермиона охнула и приложила ладонь ко рту. Фред отшатнулся и схватился за голову.

– Простите, но именно это мы и пытаемся сейчас предотвратить, – пояснил целитель. – Мы дадим вам знать, как что-то прояснится, – участливо прибавил он и скрылся за дверью.

========== 16. Благородное решение ==========

К тому времени, когда в коридоре появился главный целитель и его свита, в больницу прибыли обеспокоенный мистер Уизли и хмурый Рон, будто недовольный тем, что его заставили явиться.

– Сынок, почему стрелка с именем Джорджа снова на отметке «в смертельной опасности»? – спросил Артур. – Ты в прошлый раз велел нам не переживать, когда оба ваши имени не сходили с отметки «в больнице», и теперь опять молчишь, а мы ведь тоже не железные и хотели бы знать, в чём…

Фред, если и слушал, то вряд ли понимал, чего от него хотел отец. Гермиона и вовсе никого не поприветствовала: просто не нашла от потрясения в себе на это сил – и только прижималась к груди парня. Он молча обнимал её в ответ.

– Да что с вами двумя такое? – возмутился Рон. – Что с Джорджем? Он что, помирает из-за этой вашей затеи с новым ушком? Оно не прижилось?

Раньше, чем Гермиона бы ему грубо ответила, главный целитель пригласил всех присутствующих пройти в свой кабинет, предложил им присесть и изложил те же факты про повреждённый и неконтролируемый остаток магии, что озвучивал ранее его молодой коллега. Мистер Уизли был потрясен, Рон широко раскрыл глаза от удивления.

– Как вы, наверное, догадались, я позвал вас всех не только ради того, чтобы проинформировать о состоянии Джорджа, – продолжал главный целитель. – На текущий момент мы с моими коллегами видим несколько вариантов выхода из сложившейся ситуации, и все они… скажем так, не без последствий, а потому, боюсь, без вашего участия мы не сможем принять решение.

Гермиона от волнения схватила за руку Фреда, он сомкнул свои пальцы в ответ.

– К-какие варианты? – осторожно спросил Артур Уизли.

– Мы можем погрузить Джорджа в глубокий сон, – помолчав, заговорил главный целитель, – все процессы его организма замедлятся, остаток магии, соответственно, тоже ослабнет, и его давление будет несильным. При таком варианте мальчик будет спать и медленно расти, за год-полтора мы получим его взрослым и относительно способным к магии, по крайней мере, в небольшой её части и…

– Так и прекрасно! – воодушевлённо поддержал Рон. – Поспит и проснётся уже большим. Я только «за». Разве это?..

– Рон, ты мог бы заткнуться и не встревать, пока человек не закончил?! – грубо оборвал его Фред и перевёл взгляд на главного целителя. – Есть какое-то «но», верно?

– Верно, – сухо подтвердил тот, – при таком варианте мы не уверены насчёт разума мальчика, он ведь будет спать.

В кабинете ненадолго повисла напряжённая тишина, необходимая для раздумий. Первой из всех заговорила Гермиона.

– То есть велика вероятность, что через год или полтора мы можем получить взрослого парня с интеллектом семилетнего ребёнка? Я правильно вас поняла?

Рон, было, хотел что-то прибавить, но Фред испепелил его взглядом, и тот промолчал. Главный целитель кивнул, подтверждая догадку Гермионы, и перешёл к другому варианту.

– Поскольку этот повреждённый остаток теперь больше вредит, чем приносит пользы, то мы, как бы жестоко для вас это ни прозвучало, не исключаем возможности довершить то, что не удалось злоумышленникам. Подождите, – попросил он и резким жестом нарушил желание Гермионы, Фреда и Рона высказаться, – речь ни коем образом не про ритуал, а про… В наших кругах мы зовём это «извлечением». Используем крайне редко, должен признать, но и ваш случай обычным не назовёшь. Если мы сделаем Джорджа сквибом, то он хотя бы будет жить и расти как обыкновенный ребёнок. Всё лучше, чем его нынешние мучения и тщетные надежды на чудо после долгого сна.

Последовала новая пауза. Гермионе сделалось невероятно грустно и обидно за Джорджа, она посмотрела на Фреда. На его хмуром лице были написаны те же мысли. За спиной главного целителя кашлянул один из его помощников и наклонился.

– Сэр… прошу прощения, сэр, а как же маггловский вариант?

Главный целитель наградил его недобрым взглядом, отчего помощник подался обратно и выпрямился.

– Да, как мне тут любезно напомнили, не так давно мисс Грейнджер выступала с инициативой позаимствовать кое-что из маггловской медицины…

Гермиона почувствовала на себе сразу несколько пытливых взглядов и с трудом удержалась от замечания. В конце концов «не так давно» она добилась результата со своей инициативой, и эта не она проглядела за Джорджем остаток магии, а сами целители, невольно смевшие ввести всех в заблуждение.

– …поэтому мои коллеги хотели бы предложить схожую с… переливанием крови процедуру. Сразу скажу, лично я этого не одобряю. Одно дело, когда…

– Что-то вроде «переливания магии»? – удивлённо подхватила Гермиона. – А это вообще возможно?

– А почему нет? – откликнулся из-за спины главного целителя его помощник. – Повесим пару зачарованных кристаллов: один на мальчика, другой на… как это правильно выразиться… донора. Правда, в этом случае нам тоже понадобится кто-то из близких родственников, кто больше всего подходит для…

– И кто может лишиться магии и ослабнуть, – прервал помощника главный целитель. – Я бы не стал так рисковать сразу двумя жизнями.

– Так это работает или нет? – громко уточнил Фред. – Джордж в таком случае окрепнет и подрастёт?

Главный целитель поджал губы и повернул голову к помощнику, как будто молча говоря ему, что раз это его идея, то пусть сам и отдувается. Последний залился румянцем и взволнованно продолжил:

– А как иначе? Мы же его подпитаем и проконтролируем, чтобы процесс шёл постепенно, а значит, он и безболезненно подрастёт за какие-то месяцы, и прежний неконтролируемый остаток магии в нём просто угаснет под воздействием другой. Правда, в таком случае донор и впрямь ослабнет, и лишится всей магии, – закончил он извиняющимся тоном.

– Ну что ж, – заговорил после долгого молчания Артур Уизли, – если это действительно поможет Джорджу…

– О, нет-нет, простите, вы не подходите, – прервал его взволнованный целитель, – в вашем-то возрасте… это может быть для вас очень опасно. А вот вы вполне могли бы, – и он посмотрел на Рона.

Последний открыл рот, но вдруг не нашёл слов.

– Тогда я готов, – твёрдо сказал Фред, – уж я-то точно подхожу в качестве близкого родственника.

– Вы уверены, что внимательно всё прослушали и поняли последствия? – серьёзно уточнил главный целитель.

– Я сказал, что я готов, – упрямо повторил своё Фред, – делайте всё, что вам там необходимо для этого.

– Сынок… – начал было Артур.

– Что?! – взорвался парень, поднявшись с места. – Будем и дальше спокойно смотреть, как Джордж мучается?! Сделаем его сквибом и «порадуем» потом?! Да фестралу под зад всю эту магию! Я не стану заботиться о собственном благе, когда могу помочь брату! Делайте то, что нужно, – повторил он главному целителю и отправился к двери.

Гермиона видела растерянность в лицах мистера Уизли и Рона, подобие удивления в глазах главного целителя, и тоже не смогла усидеть. Она поднялась и поспешила в коридор. Фред стоял к ней спиной, полный решимости и тяжёлых дум, и она подалась к нему. Обняла его руками за пояс, прижалась щекой к его спине.

– Он мой брат, – хмуро сказал Фред, будто был обязан объясняться. – Ты бы сделала то же самое для Гарри или Рона в своё время, будь это необходимо.

– Не задумываясь, – подтвердила она, памятуя о тяжелых днях войны и скитаниях в поисках крестражей, ближе Рона и Гарри у неё тогда никого не было.

– Вот я и не могу думать, когда Джордж лежит там и… – Голос парня предательски дрогнул, и она крепче сцепила руки на его поясе. – Он бы отдал за меня жизнь, если бы потребовалось.

– Не сомневаюсь, он же тоже тебя очень любит.

– Так что мне какая-то магия? Я и без неё смогу прекрасно варить разные зелья, мои мозги-то останутся на месте, заставлю других работать по моим гениальным идеям! – с деланной весёлостью прибавил он, но Гермиона не засмеялась.

Фред повернулся, выбираясь из её объятий, и она заглянула в его лицо. На его губах не было улыбки, и это показалось ей чем-то невероятным и чудовищным, чтобы человек, не способный унывать и вселяющий надежду в других, был настолько серьёзен сейчас. Он молчал несколько мгновений и вдруг коснулся того, что за всё время их отношений из уважения к её чувствам не трогал.

– Прости, это совсем не то, что ты заслуживаешь после Рона. Ты… достойна лучшего, гораздо лу…

Гермиона приложила палец к его губам и покачала головой.

– Ты ошибаешься, думая так. После Рона я разучилась мечтать, я…

Она сглотнула, чувствуя образовавшийся в горле комок: некоторые раны ещё давали о себе знать, но уйти или соврать сейчас было бы нелепо. Она нуждалась признать главное самой себе даже больше, чем Фред это услышать.

– …я только хотела, чтобы… чтобы рядом со мной был человек, который позволит мне быть собой и не станет ни за что упрекать.

Слезы сами навернулись на её глаза от воспоминаний, промелькнувших перед внутренним взором. Мучительные месяцы пустых надежд, совместные выстраданные годы. Ошибки, которые могли совершить многие, идеализируя придуманный в голове образ. Иногда фантазии далеки от реальности, где ценнее что-то простое.

– Человек, рядом с которым я бы была свободной… и потому счастливой.

Её голос тоже дрогнул.

– Этот человек ты, Фред. Мне хорошо с тобой.

Он приложил свои крепкие и тёплые ладони к её щекам, стер большими пальцами покатившиеся слёзы.

– Я люблю тебя, – сказал Фред ей прямо в глаза. – Мне тоже ни с кем так хорошо не было.

– И я люблю тебя, – повторила Гермиона и потянулась к нему.

Их губы слились в поцелуе. Он крепко ее обнял, прижимая к себе. Она обвила его шею руками и снова почувствовала себя невесомой, маленькой, защищённой, а потому сильной.

– Мы с этим справимся, – не открывая глаз, прошептала она, прижимаясь лбом к его лбу. – Обязательно справимся, вот увидишь.

– И не сомневаюсь, – согласился он, и его голос зазвучал бодрее, – ведь у меня уже есть всё, что нужно для счастья – это ты и Джордж, большего мне и не надо.

Она улыбнулась, открывая глаза, и долго смотрела в его лицо, пока рядом ходили какие-то люди. Немногим погодя их отвлекли и попросили пройти в палату. Требовалось еще много разных приготовлений для предстоящей процедуры.

========== Эпилог. Семейный праздник ==========

Комментарий к Эпилог. Семейный праздник

Сердечное спасибо, дорогие читатели, за все лайки, ждунов и самые добрые слова.

Приятного чтения последней части, больше напоминающей флафф, который все заслужили, чем драму.

Искренне ваша, опечаленная расставанием с полюбившейся историей, Энни.

Празднование «дня рождения второго уха» пришлось отложить на несколько недель, потребовавшихся братьям для начала процедуры «переливания магии», первых тяжёлых дней, должных показать результат, и отдыха по возвращению из Мунго домой. Родители Гермионы настаивали, чтобы праздник проводился у них, и взяли на себя украшение двора, организацию стола и угощений. Благодаря нескольким наложенным заклинаниям никто из соседей не мог ни слышать, ни видеть перемещения гостей, а их было немного: только самые близкие друзья и родственники – ни того, что творилось за невысоким забором.

Гермиона, как и предлагала, сама пекла торт, а затем с волнением и удовольствием его украшала. Восторг Джорджа при виде этого шоколадного чуда был ей наградой. Фред прихватил с собой много всяких «вредилок» и хлопушек, развлекал гостей и брата фейерверками, но больше всего Джорджа впечатлил его подарок, завёрнутый в цветную бумагу. Внутри лежала небольшая метла под названием «Пёрышко», лучшая и лёгкая модель из всех детских, как потом гордо объявил Фред, и мальчику было невтерпёж её опробовать. Когда стол стал пустеть, а гости понемногу расходиться, Джорджу наконец разрешили полетать, и он кружил вокруг дома, довольный до невозможности.

Гермиона не спешила пока браться за уборку и сидела рядом с Фредом. На его шее можно было видеть цепочку с голубоватым кристаллом, в вечернее время казавшимся тёмным.

– Хорошо себя чувствуешь? – поинтересовалась она, как сейчас помня, что в первые дни парень был очень слаб, отдав ради нейтрализации вредоносного «остатка» в брате немало магии.

– Прекрасно. По-моему, даже лучше, чем когда-либо, – воодушевлённо ответил он и приобнял её за плечи.

Мимо пролетел радостный Джордж, метла, как и обещали производители, поднималась аж на четыре фута от земли. На шее мальчика можно было видеть такой же формы кристалл, только поменьше и ярче. Гермиона глубоко вдохнула свежий вечерний воздух и положила голову на плечо парня. По подсчетам целителей через пять месяцев Фред должен стать сквибом, а Джордж – вернуться в прежний возраст и восстановить по мере взросления свои воспоминания и магические способности. Он и теперь, за какие-то дни, прибавил в росте несколько дюймов, а это только подтверждало, что запущенный процесс шёл безболезненно и успешно.

– Ты была права, – вдруг сказал Фред, нарушая молчание.

– Прости, что? – удивлённо переспросила Гермиона, отняв голову от его плеча.

– Когда говорила, что я всегда был рядом с Джорджем, поддерживал его, призывал устраивать шалости… И знаешь, я больше не хочу, чтобы он оглядывался на меня.

Фред повернул голову, и их глаза встретились. Джордж как раз пролетел мимо, легкий ветерок коснулся щеки Гермионы и отбросил несколько прядей её волос.

– Он был рядом со мной, сколько я себя помню, каждый день наведывался в Мунго, сидел возле моей койки после той истории с разрушением стены…

– И это неудивительно, мы все тогда были в шоке и думали, что ты погиб, – сказала Гермиона, пока не в силах уловить, что нашло на её парня, и не плохо ли это. – Это чудо, что мадам Помфри вовремя тебя увидела и взялась оказать помощь.

– Да, чудо, – согласился Фред как-то неохотно, – но это не она была возле меня всё то время, что я находился в беспамятстве, не она заботилась обо мне, пока я был беспомощен, чтобы сам добраться до кухни или туалета…

– Фред, я… не совсем понимаю, к чему ты вдруг решил всё это вспомнить?

– Я только хотел сказать, что Джорджу пора жить своей жизнью, и я сделаю всё, чтобы в этот раз он ею насладился и делал то, что хочется именно ему.

Гермиона молчала какое-то время, обдумывая его слова. Она помнила, что Джордж и впрямь годы назад выглядел утомлённым, но счастливым, потому что его близнец оказался жив, помнила, как Фред шутливо говорил, что это только благодаря ему Джордж и Анджелина начали встречаться. «Всё ему надо подсказывать. Мог бы и в школьные годы за ней приударить». Помнила, как Джордж тихо и искренне говорил ей при встречах, что рад за них с Фредом, и что его близнец её ни за что не обидит.

Поразмыслив, девушка только сейчас поняла, что Джордж занялся своей личной жизнью уже после того, как его окрепший брат стал проводить с ней больше времени. Возможно, так просто совпало, что она тогда оказалась подавлена после долгих и неудачных отношений с Роном, а Фред вернулся в форму и заинтересовался ей, точно несчастным ребенком, посмевшим появиться в его солнечном мире со своим унынием. Он не мог этого не исправить и сам же шутил, что перестарался. Как бы там ни было – чисто совпадение или же это было угодно судьбе – теперь они могли смотреть на это не только со своей стороны, и каждый делать выводы.

– Слова взрослого мужчины, – помолчав, оценила Гермиона.

Фред криво улыбнулся, и в его глазах снова зажглись весёлые огоньки, будто мгновениями ранее им не вёлся серьёзный разговор. Увидев брата на новом заходе, он сунул пальцы в рот и свистнул. Джордж развернулся и подлетел к столу.

– Так, ушастый виновник торжества, я тебя, кажется, о чем-то просил недавно, ты не забыл?

Мальчик отложил на ближайший стул «Пёрышко», быстро протёр свои ладони взятой со стола салфеткой и стал рыться в карманах. Гермиона вопросительно сдвинула брови и посмотрела на Фреда, но он почему-то не ответил.

– Всё на месте! – заверил Джордж и вытащил из кармана крохотный мешочек на шнурке.

Фред молча кивнул, как будто давал разрешение. Джордж кашлянул в кулачок, словно настоящий оратор, готовящийся к важному выступлению, и состроил самую серьёзную мину, больше казавшуюся Гермионе забавной.

– Гермиона, – начал он торжественно и вдруг вытащил из мешочка то, отчего улыбка сползла с её лица, – ты выйдешь замуж за моего брата?

Девушка перевела потрясённый взгляд с кольца в пальцах мальчика на Фреда. Последнего происходящее явно веселило.

– Что-о? Неужели ты ребёнку откажешь?

Она открыла было рот, но Джордж её опередил.

– Гермиона, Фред будет хорошо себя вести, – обеспокоенно прибавил он, точно был обязан их поженить во что бы то ни стало. – Он ведь мой брат, он мне обещал, что никогда тебя не обидит!

Фред, широко улыбаясь, закивал.

– Только ты мог до этого додуматься, – наконец сказала Гермиона.

– Так ты выйдешь за него? – осторожно переспросил Джордж, будто опасаясь, что её отказ станет провалом миссии всей его жизни.

Гермиона глубоко вздохнула и протянула свою руку мальчику.

– Выйду, – ответила она, – но учти, если он будет плохо себя вести, то ты тоже будешь за это в ответе.

– А мы его сразу накажем! – воодушевлённо согласился Джордж, от волнения его руки дрожали, и он никак не могли справиться с новой задачей. – Отдадим его шляпе, поставим в угол, выставим за дверь или… или… или вообще оставим без обеда!

– Э-э, это уже против правил! – возмутился Фред, на что Гермиона ему коварно улыбнулась. – Об этом мы с тобой не уговаривались, маленький предатель. Всё, давай, иди уже, летай дальше!

Он отобрал у брата кольцо и с легкостью надел его на палец девушки. Джордж схватил метлу, но вместо того, чтобы полететь, побежал с ней в руке к дому, по всей видимости, желая поделиться своей радостью с мистером и миссис Грейнджер. Фред покачал головой. Гермиона продолжала улыбаться, довольная собой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю