Текст книги "Однажды в сказке (СИ)"
Автор книги: Eltera
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Наши законы требуют от меня действий и, с мукой в душе и болью в сердце, я подчиняюсь им, – Брок на эту фразу хмыкнул и подумал, что если Тора когда-нибудь снова изгонят из Асгарда, без работы он точно не пропадет, с таким-то артистизмом. – Мы должны сжечь колдуна!
Брок поежился, но чего он, с другой стороны, ожидал? Что ведьму осыплют розовыми лепестками и отпустят на все четыре стороны?
Старк, услышав последнюю фразу, присоединился к линии обороны в лице Романовой, Джека и Бартона, явно намереваясь в итоге разрушить бедный магазинчик до основания. Баки со Стивом, подскочившие на ноги, тоже всем своим видом говорили, что никого сжигать не дадут.
Идея полномасштабной войнушки, которой явно не было в сценарии сказки, Броку не слишком нравилась. Кроме «лебедей», в конце концов, в сюжете больше и не было никого, а значит, вмешательство остальных могло дорого им обойтись. К тому же, видимо, он укладывался по срокам, раз сказка продвинулась дальше.
Понадеявшись, что Ванда, когда говорила, что он-принцесса не должен сдохнуть в сказке, была права, Брок намотал готовый шарф себе на шею, прихватил со стола недоделанный вместе с пряжей и, взглядом осадив попытавшихся его задержать Стива с Баки, протолкнулся к Тору.
Тот смерил его уже не слишком влюбленным взглядом, негодующе взглянул на шарф в руках и пророкотал:
– Не можешь без своих колдовских штучек? Что ж, они сгорят вместе с тобой.
Картер тут же забормотала что-то ему на ухо, и, судя по тому, как возмущенно зашипел Баки, в ведьмы Брока записала именно она, проехавшись по ушам Тору.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Рамлоу, – пробормотала за спиной Романова.
Брок, передернув плечом, первым вышел на улицу, понадеявшись, что в него не прилетит какой-нибудь гнилой помидор из тех, что непременно бросают в задержанных в фильмах. Но толпу зрителей вполне успешно сдерживал десяток «стражников», а посреди дороги и вовсе оказался уже знакомый конь. Дорогущую сбрую с него, впрочем, сняли (или своровали, кто его знает), так что теперь он вполне подходил для торжественного препровождения Брока на казнь.
Тор подтолкнул его в спину, Брок, поборов желание воткнуть ему спицу в глаз, послушно взобрался на коня и, пристроив моток с пряжей, продолжил довязывать несчастный шарф, беспокойно поглядывая на начинающее светлеть небо.
Баки со Стивом, смешавшись с толпой, держались поблизости, и Брок понадеялся, что их не отнесет куда-нибудь в сторону к тому времени, когда он закончит.
Вопли невесть откуда взявшихся в таком количестве нелюбителей ведьм страшно отвлекали. Однообразные, резкие, они заставляли морщиться, не говоря уже о том, что Брок бы с удовольствием ответил на них хорошенько, но он мало того, что сейчас не мог говорить, так и если бы даже мог, посылал бы слишком литературно.
– Ведьма! Сжечь ведьму! – верещала на один лад какая-то худощавая и длинная, как трость, женщина, размахивая маленьким кулачком.
– Ведьмак! Прячьте женщин! – добавил какой-то парнишка, пытаясь бросить в него камнем.
Диверсию предотвратила Романова, нежно огревшая его по затылку, и Джек, аккуратно уложивший его отдохнуть на скамейке. Брок, уже опасавшийся, что его-таки собьют с лошади, потому что с рефлексами у него были большие проблемы, выдохнул.
Место для сожжения оказалось прямо посреди моста, ведущего на базу ЩИТа. Брок, поспешно довязывая последний ряд, покосился на осветившуюся реку и, вытащив спицы, торопливо перебросил оба готовых шарфа Баки со Стивом. Зрители, заверещав что-то про последнее адское ведьминское колдовство, шарахнулись в стороны, едва не затаптывая друг друга, но это было как раз на руку.
Стремительно светало, и Брок зажмурился, почти ожидая, что опоздал, но раздавшийся мгновение спустя знакомый треск заставил его выдохнуть с облегчением. Сняв с головы разломившуюся на две неровные части тиару и содрав с руки веер, Брок, размахнувшись, зашвырнул их в реку.
Стив с Баки, каким-то чудом ухитрившиеся намотать на шеи шарфы своими «крыльями», выглядели пришибленными, но, кажется, самими собой.
– Э-э… Простите, что тут такое? – озадаченно поинтересовался у Старка Тор, искренне не понимавший, где он и почему здесь оказался.
Старк в ответ хохотнул, но рассказывать ему о не очень счастливом супружестве все-таки не спешил. Непонятно было, как вспыльчивый бог вообще отнесется к тому, что клеился к мужику, хотя всегда был, вроде как, по девочкам.
– Ну что, теперь-то я могу говорить, да? – проворчал Брок и, сложив ладони рупором, заорал на всю округу, выплескивая скопившийся за эти долгие часы адреналин. – Как же я, нахуй, заебался этой ночью, блядь!
Зрители озадаченно затихли. Заржавший Барнс предусмотрительно зажал Стиву уши ладонями еще на первых словах, но, видимо, не очень успешно, потому что тот негодующе сложил на груди руки. Старк, заканчивая, наконец, свою бесконечную съемку, показал Броку большой палец и нежно погладил смартфон.
Брок, хлопнув коня по сильной шее на прощание, соскочил с него и вручил оказавшемуся к нему ближе всех Тору оставшуюся пряжу со спицами. Тор озадаченно заморгал, но Броку было не до него. Зрители, недоуменно переглядываясь, постепенно расходились, моментально забыв обо всем произошедшем.
– Поехали домой, – сказал он, добравшись до Стива с Баки, и махнул рукой их сказочной свите.
Джек уже мчался мимо него, торопясь добраться до машины, но оно было и неудивительно.
Роджерс, нахмурившись, вытащил оживший телефон, что-то быстро там отстучал и тоже двинулся по мосту к базе. У Брока и Баки почти одновременно пиликнула корпоративная почта, они покосились на невозмутимого Стива и полезли читать приказ от начальства. От очень великодушного начальства, которое выписало всем участникам этого ночного безумия три отгула. Всем, кроме Ванды, которую Стив вписал в участницы инвентаризации всего праздничного – типа костюмов и украшений.
– Вообще-то, мы рассчитывали на неделю, – мурлыкнул Барнс, убедившись, что поблизости никого нет.
– Но часть с ведьмой мне понравилась, как только я представляю, сколько там наименований, мне аж хорошо делается, – добавил Брок.
Стив хмыкнул и коротко стиснул их с Баки плечи, не позволяя себе больше ничего личного там, где их хотя бы теоретически могли увидеть посторонние.
– Посмотрим, – неопределенно ответил он, выразительно дернув бровями.
Баки многозначительно посмотрел на Брока, напоминая об их договоренности, но тот прекрасно помнил о ней и сам. И совершенно точно ничего не имел против.
Город был пустынным. С рассветом все те, кто кутили всю ночь, загадочным образом куда-то испарились, будто вампиры по коллекторам, и за всю дорогу до дома Брока им, наверное, едва ли встретилось хотя бы десять машин.
За руль Брок усадил Барнса, вымотавшись настолько, что одна мысль о том, что придется следить за дорогой, вызывала у него нервную дрожь. Стив, присоединившийся к нему на заднем сиденье, почти сразу задремал, уткнувшись лбом в стекло, и Брок, покосившись на невозмутимого Баки, который единственный не выглядел так, словно прошатался по улицам всю ночь, тоже прикрыл глаза, откидывая голову назад.
Короткий двадцатиминутный сон, прервавшийся хлопком дверцы автомобиля, на удивление неплохо отогнал усталость. Брок, потянувшись, отстегнул ремень и выбрался на улицу, вдыхая прохладный утренний воздух. Стив, зевнув, мотнул головой, тоже чуть оживившись, и первым направился к дому, выудив из кармана хмыкнувшего Брока ключи. Что ж, похоже, наглость была свойственна всем членам их странного семейства.
Брок переглянулся с ухмыльнувшимся Баки, закрывшим машину, и нагнал Роджерса, пока тот не заставил сработать сигнализацию. Вряд ли стоило с утра пораньше будить ее воем тихую спокойную улицу.
Едва Брок набрал нужный код, затыкая ябеднически запиликавшую систему охраны, как Барнс, развернув его к себе, тут же навалился сверху, жадно целуя. Брок, ощущая наконец спокойную сладкую пустоту в голове – не нужно было бояться не успеть, превратиться в бабу или скатиться в так не свойственную ему истерику, – с наслаждением выдохнул и притянул его к себе еще ближе, стискивая крепкие жесткие плечи.
Роджерс выразительно кашлянул рядом.
– Может, все-таки сначала передохнем? – спросил он.
Барнс фыркнул, горячо и мокро прошелся языком по шее, коротко куснул мочку уха, и Брока совсем повело от нахлынувшего, будто вентиль выкрутили на полную, возбуждения.
– Роджерс, или присоединяйся, или не нуди, – рыкнул он, пытаясь вытряхнуть Баки из его кителя, который явно надо было сдать обратно в ужасный кабинет 1А.
Барнс с готовностью помог расстегнуть хитро спрятанные застежки, повел плечами, сбрасывая часть костюма и оставаясь в глупом темно-зеленом шарфе, который так и не снял. Брок, отмахнувшись от краев шарфа, почти трепетно огладил его мощную грудь и ласково провел губами по страшным шрамам на левом плече, которые помнил еще со времен ГИДРы. И которые всегда искренне ненавидел, потому что не хотел представлять, с какой болью эти рубцы оседали на теле.
– Вообще-то, я о твоем самочувствии беспокоился, – хмыкнул Роджерс и, лизнув в губы потянувшегося к нему Баки, дернул Брока за ремень, подтаскивая к себе. – Но раз так… – выдохнул он ему в рот и поцеловал, глубоко, напористо, будто ставил точку в разговоре одними только требовательными и пронизывающими до самого нутра движениями языка.
Барнс прижался сзади, обжигающе горячий даже через так и остававшуюся на Броке куртку, и обнял их обоих, зажимая, как в тисках.
Брок, отведя руку назад, коротко сжал его шею и легко шлепнул свободной ладонью Стива по заднице.
– В душ, быстро, – приказал он и, пожалуй, это был первый за последнее время приказ, который Барнс исполнил с удовольствием и с похвальной торопливостью.
На ходу выпутываясь из оставшейся на нем одежды, он в несколько широких шагов поднялся на второй этаж и скрылся за безошибочно найденной дверью. Особо нежное отношение досталось только шарфу, который Баки аккуратно повесил на вешалку. Брок, даже отлепиться от Стива не успевший, хмыкнул и, скинув куртку на пол, туда же отправил футболку.
– И ты туда же? – укоризненно спросил Роджерс, провожая взглядом одежду.
Брок серьезно кивнул, снял обувь, выдернул ремень из шлевок и стащил джинсы вместе с бельем и носками. Притянув к себе Стива за шарф, который тот тоже до сих пор не снял, Брок голодно лизнул его в губы, легко вывернулся, когда тот потянулся за поцелуем, и направился к лестнице. Как он и ожидал, Роджерс нагнал его, абсолютно голый, на последней ступеньке, раздевшись феноменально быстро даже для суперсолдата.
Баки, смывавший с волос мыльную пену, даже не повернулся на звук открывшейся двери. Брок, обласкав глазами его поджарую красивую спину и упругие ягодицы, от одного взгляда на которые во рту собиралась слюна, шагнул, будто привязанный, в душевую кабинку, прижался к нему сзади, притерся всем телом, давая ощутить свой давно и крепко стоящий член.
Барнс с довольным стоном откинул голову ему на плечо, подставляя под губы шею, и притянул к себе Стива, цепко ухватив его за задницу. Брок, не видя, но хорошо представляя, как его пальцы стискивают гладкие твердые ягодицы, вминаются в нежную плоть, ощутил такой зверский голод, какого не испытывал еще никогда в жизни.
Они были его – оба, и Стив, и Баки, такие похожие и такие разные одновременно, и жадное собственническое чувство, которое Брок так долго и упорно пытался держать в узде, прорывалось сквозь все заслоны, сносило все преграды, вырываясь на волю отчаянными, почти злыми и жалящими поцелуями. Стив с Баки, заласканные до потерявших всякие приличные очертания губ, щурясь из-за бившей сверху горячей воды, прислонились к стенке душевой и притянули его к себе, крепко сжали в объятиях. Брок, уткнувшись лбом в теплый пластик стенки между их плечами, несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоить как с цепи сорвавшийся организм.
Не глядя ткнув кнопки на панели, он включил любимый тропический дождь, очень удобно позволявший быстро вымыться всем троим, и быстро вспенил по телу гель. Роджерс, чутко уловивший перемену в настроении, последовал его примеру, пока закончивший раньше них Барнс старательно путался под ногами, отвлекая их то поцелуями, то дразнящими касаниями.
В спальню они, мокрые и начисто забывшие про полотенца, ввалились, так лихорадочно, торопливо целуясь, что Брок бы под страхом расстрела не вспомнил, в каком порядке они вообще оказались в комнате. Да и не то, чтобы это было важно, в конце-то концов, главное, что они были вместе, здесь, в этой спальне, где даже воздух, наполненный чувственной жаркой страстностью, был таким горячим, что зажженная спичка наверняка спровоцировала бы взрыв.
Баки, толкнув Брока грудью на постель, с которой Роджерс едва успел сорвать покрывало, поставил его на колени и ощутимо куснул за задницу, распоряжаясь чужим телом с такой непоколебимой уверенностью, будто так было всегда, а Брок, ко всему, был согласен сразу и на все. Последнее утверждение, впрочем, сомнению не подвергалось, потому что именно так он себя и ощущал, остро чувствовал свою принадлежность этим двоим, уже не осознавая себя отдельно.
Стив, легко дернув рыкнувшего Барнса за мокрые волосы, поцеловал Брока, поскреб пальцами щетину на его лице и, растолкав его руки пошире, с такой изумительной грациозностью поднырнул под него, укладываясь на спину, что у Брока пальцы на ногах поджались от окатившего все тело жара. А затем Стив обхватил мягкими влажными губами головку его члена, и Брок едва удержался на разъехавшихся коленях, надежно подхваченный под живот металлической рукой коротко постанывавшего Барнса. Которого Стив, многозадачный суперсолдат, оказывается, ласкал, просунув между ног Брока ладонь.
– Руку, Стиви! – рявкнул Барнс и, противореча собственным словам, толкнулся бедрами.
Стив хмыкнул, но руку убрал. Их короткий диалог Брок едва услышал, оглушенный и дезориентированный настолько, что даже в пространстве себя осознавать перестал. Словно плыл в жарком, невесомом тумане, падал в бездонную пропасть, чувствуя себя самым счастливым человеком во всем мире.
Баки, обхватив широкими ладонями его ягодицы, развел их в стороны, со стоном скользнул между ними языком, будто пробуя на вкус, и Брока прострелило таким удовольствием, что он едва не кончил в ту же секунду. Роджерс, которому он, дернувшись, непроизвольно загнал член в самое горло, закашлялся, отстранился и крепко пережал его член у основания, отгоняя такой желанный и нежеланный одновременно оргазм.
Баки, продолжая, жадно урча, вылизывать его, толкнулся в него двумя пальцами сразу, и Брок, окончательно теряясь в ощущениях, растекся грудью по Роджерсу, потерся носом о его член, наслаждаясь знакомым запахом, здесь, в паху, слышным сильнее всего. Стив тихо охнул, чуть поддал бедрами, и Баки, моментально отозвавшись на его призыв, отстранился, подхватил Брока под горло, заставляя подняться на колени, и хрипло скомандовал:
– Давай, Стив, ложись нормально.
Брок, с восторгом ощущая, как к пояснице прижимается его член, крупный, тяжелый, твердый, нетерпеливо дернулся, прогибаясь в спине. Баки зашипел сквозь стиснутые зубы, как от боли, и несильно сжал пальцы на его горле, словно предупреждая, но Брок не обратил на это никакого внимания, потому что Стив – с мутным взглядом, порозовевшими скулами и влажными алыми губами, желанный, как грех – уже тянулся к ним. И его прикосновения Брок, телом прижатый к Баки, жаждал до одури, остро чувствуя себя кусочком паззла, бесполезным без остальных деталей.
Стив обнял их обоих, и Брок снова ощутил то единение, ту цельность, о которой впервые узнал еще в начале вечера, на том балконе. Сейчас казалось, что все это было сто лет назад, что они всегда вот так растворялись друг в друге, делили и ласковые прикосновения, и жаркие, вышибающие дух поцелуи.
Вдвоем с потерявшим терпение Барнсом они уложили Стива обратно на кровать, и Брок сделал то, о чем мечтал еще с той самой первой ночи в спортзале – обхватил губами его роскошный член, дурея от пряного солоноватого вкуса. Стив длинно застонал и крепко зажмурился, вцепившись в плечо Барнсу, который с ленивой томностью вылизывал его шею и грудь.
Баки, одобрительно погладив Брока по спине, с пугающей осведомленностью безошибочно выудил из тумбочки тюбик смазки и вернулся обратно, проталкивая в него прохладные скользкие пальцы. Ощущая только тупую, бессмысленную пустоту в голове и жадный, рвущий жилы жар, растекавшийся под кожей острой пронзительной волной, Брок подался назад, зверея от этой излишней, пожалуй, осторожности. Барнс, не одобряя самодеятельности, укоризненно цокнул языком и, продолжая невыносимо медленно ласкать его пальцами, наклонился к самому его уху.
– Под головкой губами сожми, – доверительным шепотом посоветовал он, протягивая руку к члену Стива. – И вот так, – дождавшись, когда Брок послушается, Баки надавил металлическими пальцами у самого корня.
Роджерс в ответ длинно толкнулся бедрами и так восхитительно хныкнул, что Брока (да и не только его, судя по тому, как дернулся рядом Барнс, со стоном сжимая собственный член) тряхнуло, прошило таким возбуждением, что впору было выть, как мартовскому коту.
– Да давай уже! – не выдержал Брок, до стыдного откровенно выгибаясь.
Баки, тяжело дыша, лизнул его в шею.
– Не так быстро, – отозвался он и, уложив Брока на спину, вытянулся на боку рядом с ним, взглядом подзывая и без того голодно вскинувшегося без них Стива.
Брок, не дожидаясь болтовни, перехватил Баки за мокрые спутанные волосы и поцеловал, развел колени, затягивая на себя Роджерса. Тот, в отличие от садиста Барнса, дольше мучить не стал, и Брок, ощутив долгожданное сладкое натяжение растянутых мышц, с наслаждением выгнулся, на мгновение ослеп и оглох от взорвавшегося в голове фейерверка. И еще восхитительнее было оттого, что Стив, не давая ни себе, ни ему передышки, сразу начал двигаться с ровной, степенной неумолимостью, так пронзительно правильно, именно так, как было нужно, и Броку казалось, что он просто сдохнет от перегруза, не выдержит огня, пожиравшего каждую клеточку тела.
– Дай, – потребовал он, обхватывая ладонью член Баки.
Барнс, наблюдавший за ними зачарованным взглядом, отмер и навис сверху, поощрительно подставив спину под руку Стива.
– Ну уж нет, – промурлыкал он. – Ты столько времени нас динамил, что… Я хочу взять тебя, хочу кончить в тебя прямо после Стива, чтобы ты стал нашим, – чутко ощутив, что дернувшийся на очередной толчок Брок собрался похерить все его планы, Баки пережал его член у основания.
Броку казалось, что он зубы себе раскрошит, в очередной раз обломанный и дико неудовлетворенный. Ему по-прежнему было хорошо, да и могло ли быть иначе, когда они наконец были вместе, но перевозбужденность спокойствия не добавляла.
– Так что, Стиви, давай, не задерживай очередь, – совсем другим тоном добавил Баки, одной фразой сбрасывая градус напряженности.
Стив сбился с ритма, Брок, закрыв лицо ладонью, хохотнул.
– Господи, как ты его терпишь? – спросил он у Роджерса.
– Полагаю, ты скоро и сам поймешь, как, – сдув волосы с лица, отозвался тот, целуя Баки в подставленные губы.
Барнс довольно хмыкнул и перетек к нему за спину, потерся всем телом, легко погладил по вспотевшей груди, прикусил плечо и, судя по тому, как дернулся Стив, прогибаясь в спине, сделал пальцами то, о чем Брок постарался не думать, чтобы не пришлось снова насильственно себя успокаивать.
Роджерс с жалобным стоном навалился на Брока сверху, слепо ткнулся губами в его колючую щеку и, вцепившись до боли в бедра, резко загнал в него член, крупно вздрогнул. Его оргазм разлился по телу жаркой негой, утянул в чувственный водоворот, и, если бы не Барнс, глупое и нелогичное желание которого хотелось исполнить несмотря ни на что, черта с два бы Брок сдержался.
– Прости, – заполошно дыша ему в шею, извинился Стив за причиненные неудобства. – Господи, как хорошо.
Он, благодарно поцеловав его в плечо, с ощутимым трудом поднялся и свалился на кровать рядом. Баки, мошенническим путем поторопивший очередь, тут же занял его место, и теперь, когда можно было не сдерживаться и подпихивать его пятками в спину, подгоняя, все стало совсем охрененно. Барнс загонял в него член резко, толкался, балансируя на грани между жесткостью и грубостью, совсем не так, как Стив, и от этого контраста делалось ослепительно хорошо. Настолько, что даже стонать не было сил, и из пересохшего горла вырывались только короткие хрипы. Чуть отдышавшийся Стив поцеловал его, в тот же поцелуй бесцеремонно вклинился Барнс, превращая его в охренительное черт знает что, и Брока распылило между ними, выломило в таком кайфе, которого он в жизни не испытывал. Вынырнув из блаженной неги, он почувствовал щекотное прикосновение, и поднял голову.
Барнс, сползший вниз, лениво слизывал с его живота сперму, заодно прихватывая губами пальцы Стива, который пытался гладить его по голове. На лицах этих двоих было написано такое же бездумное довольство жизнью, которое ощущал сам Брок, и это было приятно. Правильно.
Зазвонил, будто только того и дожидался, чей-то оставленный внизу телефон. Брок взял самоотвод, отказавшись вставать, Барнс моментально уткнулся лицом ему в живот, симулируя неспособность шевелиться, и сползать с кровати пришлось закатившему глаза Стиву, которому гиперответственность не позволяла проигнорировать звонок.
– Да, – вернувшись обратно в комнату, сказал он в трубку, включая громкую связь.
Из динамиков послышался возмущенный голос Ванды.
– Стив, я все понимаю и даже не возражаю разгребать весь этот бардак, но зачем вы усложняете мне жизнь?! Какого черта вы свалили вместе с костюмами?
– Какими костюмами? – деланно удивился Барнс, подтягиваясь выше и укладываясь рядом с Броком. – Стиви, ты знаешь, о чем она?
Стив ухмыльнулся.
– Понятия не имею, – ответил он с зашкаливающей честностью в голосе и, игнорируя негодующую ведьму, сбросил звонок.
Отложив телефон на тумбочку, он вытянулся на постели, перекидывая через них обоих тяжелую руку, и умиротворенно выдохнул. Брок устроился поудобнее и, уже засыпая, подумал, что ведьме, пожалуй, надо будет послать цветы.
***
– Ну пожалуйста? Пожалуйста? – Баки доставал его уже битый час, и Брок успел сотню раз пожалеть, что отказался присмотреть за дочерью Джека.
Мелкая тиранша, в конце концов, никогда не доводила его до белого каления, в отличие от Барнса, который ходил за ним по пятам и ныл, то показательно обижаясь, то начиная ластиться. От неминуемой расправы Баки спас звонок телефона. Брок взглянул на экран и, сдерживая раздражение, ответил, сразу переводя на громкую связь:
– Роджерс, уйми его, или я его задушу!
– Баки, – строго позвал Стив, но Броку почудилась в его голосе тщательно скрываемая насмешка, словно он прекрасно знал, чем они были заняты.
Баки хохотнул, заваливаясь на диван в гостиной, и снова состряпал жалобное выражение лица, в которое Брок уже давно перестал верить. Но в душе-таки шевельнулось сомнение, и чуявший такие вещи за милю Барнс моментально подобрался, вскинулся, как услышавший выстрел охотничий пес.
– Ну давай! – продолжил он уговоры. – Иначе получается нечестно. Ты подстрелил того придурка, который чуть не убил Стива, и вытащил меня, когда меня траванули той дрянью, ты вечно нас спасаешь, а мы тебя нет! Ну почему?
Брок, выслушав список своих достижений, которых он, честно сказать, не хотел бы иметь, потому что предпочел бы, чтобы никаких угроз жизням Стива и Баки не было вообще, хмыкнул.
– Потому что вы – долбоебы, возомнившие себя бессмертными, а я – нормальный? – предположил он вариант ответа.
Стив возмущенно фыркнул на такую характеристику, Баки жизнерадостно хохотнул и притянул Брока к себе, ласково касаясь губами его живота над резинкой домашних штанов.
– Ну пожалуйста, – заканючил он. – Ну хотя бы там – Брок, Брок, зачем тебе такой шикарный член?
– Чтобы было, чем затыкать тебе рот, очевидно, – рыкнул Брок, пока Роджерс, вместо того, чтобы угомонить Баки, бессовестно ржал и, судя по звуку, выронил телефон. – Ладно.
Барнс хищно вскинулся и посмотрел на него снизу вверх.
– Что, правда? Стиви, ты знаешь, что делать! – заорал он радостно и, перескочив через диван, умчался на второй этаж дома.
Брок закатил глаза и, отключив громкую связь, прижал телефон к уху.
– Таки сговорились, – констатировал он.
– Естественно, – мурлыкнул Роджерс в ответ. – Я вас жду, Баки знает, где.
Брок глубокомысленно посмотрел на потухший экран телефона и, ощущая сладкое предвкушение, тоже отправился собираться.
Через час он оказался перед крытым огромным ангаром, перед которым оказались, помимо Стива и Ванды, еще и все непосредственные участники той первой сказочной вакханалии, кроме Тора, которому так и не решились рассказать, почему он оказался у базы ЩИТа, хотя изначально он мирно выгуливал свою девушку на каком-то благотворительном вечере.
– А они здесь зачем? – удивился Брок, укоризненно глядя на застенчиво потупившего взгляд Джека.
– Это мы еще Флоренца не взяли, скажи спасибо и за это, – показав ему язык, ответила Романова.
– Да вам просто Фьюри его не отдал, – отозвался Брок.
Флоренцом звали коня, который единственный тогда остался на мосту, ведущем к базе, явно никуда не собираясь уходить. Фьюри позволил оставить его на территории до того, как найдут владельца, но месяц поисков ничего не дал, словно конь просто материализовался из ниоткуда и никому не принадлежал. А за этот срок конь завоевал черствое сердце Фьюри, который организовал для него денник и даже один из полигонов переоборудовал специально для него. Так что директора ЩИТа теперь нередко можно было увидеть верхом на коне.
– Надеюсь, что на этот раз без неожиданностей? – поинтересовался Брок у Ванды, когда все остальные разбежались переодеваться, следуя, видимо, какому-то своему заранее заготовленному сценарию, о котором он сам представления не имел.
Ванда ухмыльнулась и достала из сумки тонкую изящную тиару, ярко блеснувшую гранями.
– Все почти безопасно и абсолютно обратимо в любой момент, – заверила она, хотя это «почти» спокойствия не внушало вот вообще никак.
Впрочем… Брок посмотрел на вернувшихся Стива и Баки, одетых в уже знакомые костюмы принцев, и перестал беспокоиться по пустякам. Как бы там ни было, а эти двое не допустят, чтобы с ним что-нибудь случилось.
Брок надел тиару и, не обращая внимания на окутавшуюся алым сиянием Ванду, посмотрел на тех единственных, ради кого он соглашался снова побыть принцесской, которую нужно вытаскивать из неприятностей.
Алое сияние вдруг переползло с Ванды на него, опутывая липкой теплой волной, ведьма озадаченно ойкнула, и этот звук ну очень не понравился Броку. В голове у него зашумело, будто от алкоголя, он встряхнулся и вздрогнул от раздавшегося странного шуршания.
Баки со Стивом, изумленно вытаращившиеся на него, дружно попятились. Брок опустил глаза, пытаясь разглядеть себя, и…
– Это что, платье?!