412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Efen » Восставшая из пепла (СИ) » Текст книги (страница 10)
Восставшая из пепла (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:15

Текст книги "Восставшая из пепла (СИ)"


Автор книги: Efen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)

Они продолжали ступать по главной улице, когда вдали Кицунэ заметила знакомый силуэт до того, как тот начал интенсивно махать рукой. Зелёный зверь Конохи стремительно приближался к ним, снося всех на своём пути. Какаши не успел даже обернуться, как Гай предстал перед ними, готовый броситься в объятия, но шиноби успели отскочить в сторону. Тогда, не растерявшись такому исходу, Гай поправил свою причёску и обернулся к ним.

– Куда вы направляетесь, Какаши, Кицунэ? Давно вас не видел!

– Мы только позавчера виделись, – хмыкнула девушка, складывая руки на груди.

– Гай, нам некогда, – спокойным тоном ответил Какаши, продолжая идти дальше. – Поговорим позже.

– Что, опять важная миссия? – воодушевился мужчина, сжимая в предвкушении кулаки. – А мне можно с вами?

– Нет, – отрезал Хатаке.

Кицунэ последовала за Какаши, который продолжал идти к резиденции. Гай не отставал от них, преследуя по пятам, думая о том, как бы хорошо было отправиться на миссию со своим старым другом. Он уже напридумывал себе многое, когда Хатаке так резко всё отрезал, и последняя надежда канула в небытие. Это немного расстроило Гая, но он тут же взял себя в руки, догнав Какаши.

Кицунэ видела, что Какаши был настроен серьёзно и ему вовсе было не до старого друга. Мысленно он уже был готов к миссии, поэтому был предельно сосредоточен и не желал поддаваться напору Гая. Гай же не изменял своему привычному поведению и следовал рядом, пытаясь добиться внимания Хатаке, а Кицунэ, видя всю эту картину, лишь покачала головой.

– Вы вдвоём отправляетесь на миссию?

– Да.

– То есть мы без команды Ро? – удивилась Кицунэ.

– Я тебе вроде бы говорил, – ответил Хатаке, слегка обернувшись через плечо.

– Ты просто сказал, что нам дали задание, но кому именно не уточнял, – слегка нахмурившись, произнесла девушка.

Хатаке на это высказывание лишь пожал плечами, продолжая держать свой путь. Кицунэ закатила глаза и встретилась взглядом с Майто, который добродушно улыбнулся, как бы поддерживая её в этот момент. Он достаточно хорошо знал своего друга, поэтому понимал, что в некотором роде девушке будет порой сложно с ним. Какаши был сложным человеком, и его было трудно терпеть рядом с собой, но с годами Гай научился этому и принял его таким, каким он был. Теперь же настало время Кицунэ.

– Видимо, вам вдвоём будет весело, – рассмеялся Гай, взявшись за живот. – Ну, тогда удачи. Какаши, по пребытии в деревню нас ждёт новое соревнование!

– Угу, – ответил Хатаке, махнув на прощание рукой.

Гай остановился на месте, на прощание помахав рукой, а затем, развернувшись, направился в противоположное направление. Кицунэ хмыкнула, отвернувшись и последовав за Какаши, который к этому времени уже дошёл до резиденции и открыл дверь, пропуская девушку. Этот галантный жест не остался без внимания, и мысленно Кицунэ отметила, что такой серьёзный Какаши продолжал оставаться мужчиной при любой ситуации.

Они ступали по коридорам здания, пока не дошли до кабинета Хокаге, и, постучавшись, дождались разрешения войти. Какаши открыл дверь, и взору предстал практически пустой кабинет со столом, за которым сидел Сарутоби, покуривая свою трубку. Его хмурый взгляд поднялся на шиноби, когда те вошли в кабинет и закрыли за собой дверь. Что Какаши, что Кицунэ, в знак уважения слегка склонили свои головы и принялись ждать, когда первым заговорит Хокаге. Но тот, будто что-то обдумывая, всё не начинал разговор.

Напряжение повисло в кабинете, и Кицунэ напряглась всем телом, смотря на старика Хокаге, который пристально осматривал их. Его взгляд несколько дольше задержался на девушке, и она поняла, что он пытался прочесть её, что-то решив для себя. Она видела его не в первый раз, но он оставался для неё незнакомым человеком, ведь в основном она служила именно Данзо, а с Сарутоби познакомилась лишь недавно, когда он вызвал её вместе с Данзо на ковёр, узнав о таком ценном шиноби, которого на протяжении долгих лет скрывали.

– Значит, пришли, – задумчиво проговорил Сарутоби, выдыхая дым. – У меня для вас двоих важная миссия.

– Мы вас слушаем, – проговорил Какаши, опуская руки по швам.

– В последнее время вражеские шиноби зачастили к нам, – задумчиво проговорил Сарутоби, после того, как снова затянулся трубкой. – До нас дошли сведения, что наш отряд, который был послан вслед за шиноби Страны Воды, был полностью уничтожен. Есть вероятность, что эти шиноби успели выкрасть важные данные. Ваше задание заключается в том, чтобы найти вражеских шиноби Страны Воды и уничтожить их. Если получится, то вы должны будете взять пленного, чтобы мы смогли выяснить, как много они узнали и успели ли передать информацию.

– Мы поняли, – ответил Какаши, кивнув головой.

Кицунэ нахмурилась, бегло посмотрев на своего капитана. Она понимала, что это был приказ Хокаге, но она терпеть не могла брать пленных. Ей казалось, что вражеские шиноби заслуживают только смерти, и щадить кого-то было не лучшим решением. Её всему учил Данзо, и он редко когда оставлял в живых пленных. Они могли выяснить информацию и без пленного, но Сарутоби хотел, чтобы они привели вражеского шиноби к ним в деревню, что было весьма опасно.

– Какаши, – обратился Хокаге к капитану, подняв на него свой хмурый взгляд. – Выйди, пожалуйста. Мне необходимо переговорить с Кицунэ.

Открытый глаза Хатаке на мгновение распахнулся в удивлении, а затем мужчина скрыл все свои эмоции за непроницаемой маской. Лишь напоследок задумчиво взглянув на девушку, Какаши развернулся и вышел за дверь, а Кицунэ осталась стоять в кабинете, размышляя о том, что Сарутоби понадобилось от неё. Она чувствовала, что впереди их ожидал непростой разговор, поэтому мысленно вздохнула и собралась с силами.

Старик в очередной раз затянулся своей трубкой, внимательно смотря на девушку, которая предстала перед ним. В кабинете повисло молчание, и Кицунэ почувствовала, как атмосфера в этом месте постепенно накаляется. Ей становилось неуютно под пристальным взглядом Хокаге, но она не могла сделать и шагу в сторону. Ей ничего не оставалось делать, кроме как терпеливо ждать своей участи. Выдохнув дым, Сарутоби отложил свою трубку в сторону и поджал губы, на миг посмотрев на дверь.

– Он присматривает за тобой? – неожиданно спросил старик.

– Думаю, это не то, что вы хотели спросить, – холодно ответила девушка.

– Ты права. Я хотел спросить про Данзо.

– К сожалению, я не могу распространять информацию про Данзо-сама, так как на мне стоит печать.

– Ты права, – задумчиво проговорил Хокаге. – Но ты можешь рассказать про себя.

– Что именно вас интересует?

Кицунэ напряглась, ожидая множество вопросов про её прошлое, в которое она бы не хотела возвращаться. Если она раскроет все карты, это не понравится Данзо, а она боялась испытать на себе его гнев. Этот мужчина навсегда вселил в неё этот необратимый страх, и он преследовал её даже во снах. Нигде ей не было покоя.

Ей не забыть тренировок и истощения, которые преследовали её на протяжении многих лет, как не забыть и тех ужасных экспериментов Орочимару. Эти воспоминания навсегда останутся с ней. Данзо был жестоким учителем, и много раз было так, что Кицунэ желала умереть, лишь бы все эти страдания закончились. Кицунэ боялась его,но не могла уйти. Ни тогда, ни сейчас.

– Я знаю, что многое ты не можешь рассказать, поэтому я буду смотреть по твоей реакции, – проговорил Сарутоби, вновь взяв трубку в руки. – Твоё прошлое стёрто, будто тебя и не существовало в этой деревне. Но ты же отсюда?

– Да, у меня были родители, – холодно ответила девушка.

– Что с ними стало?

– Они погибли, когда напал девятихвостый.

Перед глазами предстала та самая картина давно минувших дней, когда огромная каменная стена обрушилась на родителей, размазав их по земле. Кицунэ до сих пор могла чётко слышать у себя в голове хруст костей, а кровавое растекающееся по земле пятно до сих пор мерещилось ей в кошмарах. Это было самое отвратительное воспоминание, которое не покидало её на протяжении многих лет. И оно оставалось самым чётким из всех, которое было о родителях.

– Что ты знаешь о нападении девятихвостого? – продолжил расспрос Сарутоби.

– Ничего, – честно ответила девушка.

– В тот день много людей пропало без вести, и я не сомневаюсь в том, что к этому приложил руку сам Данзо. О многих его экспериментах стало известно лишь спустя многие года, таких как ты, и как Тензо. Что ещё скрывает Данзо в своих катакомбах?

– Я не знаю, – сквозь зубы ответила девушка.

– Не знаешь или не можешь сказать?

Кицунэ промолчала, лишь пристально смотря в глаза Третьему Хокаге. Сарутоби взял паузу, задумчиво смотря девушке в глаза, что-то пытаясь выяснить. Он понимал, что из-за печати она ничего не могла сказать, но он не оставлял попыток хоть что-то выяснить. Кабинет постепенно заполнялся вонючим дымом от трубки; и лишь тогда, когда перед ними предстало большое серое облако, Сарутоби перестал курить и отложил трубку в сторону.

– Ты единственная с чакрой девятихвостого?

Множество детей были подвергнуты эксперименту, и Кицунэ видела не один десяток детей, плавающих в больших колбах. Все они один за другим умирали, и девушке ничего не оставалось, кроме как ждать своей участи. Но, в отличие от других, она не умерла. Она единственная осталась в живых; почему так получилось, девушка не знала.

– Да, – хриплым голосом ответила она.

– Были ещё?

– Были, – так же тихо ответила девушка, а затем добавила: – Но никто не выжил.

– Что же в тебе такого, что твоё тело приняло чакру? – задумчиво спросил Сарутоби. – Как твоё тело адаптировалось?

– Я ничего не знаю, – сквозь зубы ответила Кицунэ. – Все эксперименты ставил Орочимару под контролем Данзо. У меня нет никакой информации.

– Понятно, – выдохнул Сарутоби, складывая руки в замок. – Ты теряешь контроль?

– Лишь в редких случаях.

Кицунэ не стала говорить о том, что в последнее время она чувствовала, как чужая чакра пытается завладеть телом. Она чувствовала злость и раздражение, которое вызывала чакра Лиса, и она понимала, что каждый раз с этим становилось всё сложнее бороться. Это были не её чувства, но девушка должна была с ними справиться. У неё всё было под контролем.

– Ты же знаешь, что Данзо нельзя доверять, – серьёзно проговорил Третий Хокаге, смотря на неё поверх сложённых рук. – Он принёс многим лишь страдания. Я уверен, что он что-то замышляет, но у меня нет точной информации. Если честно, я ему не доверяю. И уверен, что ты знаешь о многих его тайнах.

Как и в прошлые разы, Кицунэ не могла на это ничего ответить. Она служила в Корне на протяжении долгих лет и знала многое из того, что там творилось. Но из-за печати и из-за страха она не могла ничего рассказать. Кицунэ не была уверена в том, кому сейчас она принадлежала, но у неё складывалось чёткое ощущение, будто Данзо по-прежнему держал свою руку у неё на шее.

– О твоей особенности никто не должен знать, – проговорил Хокаге. – Ты – туз в рукаве у Деревни Скрытого Листа, и неважно для чего именно тебя создал Данзо, но ты принадлежишь нашей деревне. Пока не пришло время, ты будешь скрываться в тени.

– Да, – послушно ответила Кицунэ, склонив голову.

– А теперь иди. Вы получили задание. В последний раз вражеских шиноби видели вблизи деревни Окайи.

Послушно кивнув головой, девушка развернулась и, добравшись до двери, повернула ручку, чтобы выйти наружу. В коридоре её поджидал Какаши, который обернулся, услышав звук открывающейся двери. Его взгляд заинтересованно опустился на хмурое лицо девушки, которая, не оборачиваясь, плотно закрыла за собой дверь.

– Что он хотел? – спросил Какаши.

– Ничего, – буркнула Кицунэ, отойдя от двери. – Передал оставшуюся информацию.

– Ты не умеешь врать.

– Мне всё равно, – холодно ответила девушка и пошла вперёд. – Ты идёшь или как?

Какаши ничего не оставалось, кроме как пойти вслед за ней. В полной тишине они прошли по коридорам резиденции, пока не вышли наружу. Там, ступая на улицы деревни, они направились к главным воротам. Какаши с задумчивым видом смотрел в затылок Кицунэ, которая шла чуть впереди, создавая им темп шага. Девушка сама была погружена глубоко в свои мысли, поэтому не ощущала столь пристального внимания к своей персоне.

Впереди их ждало задание, и стоило сосредоточиться именно на нём, но у Кицунэ из головы не выходили слова Третьего Хокаге. Данзо был тем, кто разрушил её жизнь, а затем создал все условия для того, чтобы она вновь обрела смысл жить. Он обучал её днями и ночами, но она не могла сказать, что это было проявлением любви. Он действовал в собственных интересах и преследовал свою цель. Сарутоби не знал, для чего создали такое оружие, как Кицунэ, и девушка сама начала задаваться этим вопросом.

Хотел ли Данзо иметь в своём подчинении гораздо больше сильных шиноби, которые готовы были выполнять его поручения? Собирался ли он потом с помощью своих подчинённых устроить переворот? И что он вообще замышлял все эти годы? Кицунэ не сомневалась в том, что все его мысли были черны, и что Данзо был гораздо опаснее, чем мог показаться.

Теперь, перейдя в правление к Третьему Хокаге, она ожидала какого-то шага от Данзо. Кицунэ сомневалась, что Данзо готов так просто отдать Сарутоби свои игрушки, ведь до неё у него также забрали и Тензо. Но Сарутоби не знал всех тех, кого скрывал этот человек в своих катакомбах, а их было много, как успела она заметить.

– Что же он тебе такого сказал, что ты идёшь мрачнее тучи? – послышался вопрос Какаши.

Кицунэ нахмурила брови, вырываясь из своих мыслей, и обернулась, встретившись взглядом со своим капитаном. Его тёмный глаз с ожиданием смотрел на неё, но она не могла вымолвить и слово. Будто узы печати начали действовать на неё с удвоенной силой, и Кицунэ от бессилия лишь зло поджала губы и сжала челюсть. Её взгляд медленно перешёл за спину мужчины и наткнулся на светловолосую голову, которая явно что-то замышляла.

– Ничего, – прошептала Кицунэ, слегка повернув голову в сторону.

Она смотрела за тем, как Наруто, вооружившись банкой краски, остановился около открытой двери магазина и с интересом посматривал на вывеску. Его вид не был невинным, и Кицунэ подумала о том, что он или уже напроказничал, или же только собирался сделать это. Заметив устремлённый взгляд в сторону своей напарницы, Хатаке обернулся назад и взглянул на мальчика, который, потирая руки, вошёл в тот самый магазин.

– Ты его знаешь? – спросил Хатаке, обратно поворачиваясь к девушке.

– Это Наруто, – ответила она, пожимая плечами. – По-моему, его все знают.

– Потому что он особенный?

Об этом было не принято говорить, но Кицунэ и так знала, что Наруто был не таким, как все. Их объединяла разрушительная сила хвостатого демона, и если в Кицунэ была лишь малая часть его чакры, то в Наруто был запечатан сам Лис. Мальчик даже и не подозревал, что в деревне был кто-то, кто хоть каким-то образом мог понять его. Но Кицунэ не хотела открываться. Она продолжала держать в тайне свою особенность, и даже Сарутоби сказал, чтобы она пряталась, словно туз в рукаве.

– Мне кажется, что он не так плох, как все думают, – проговорила Кицунэ, отворачиваясь и продолжая путь дальше.

– Он постоянно портит чужое имущество.

– Таким образом он просто пытается привлечь к себе внимание. Думаю, он просто одинок. Дети в таком возрасте пытаются выделиться из толпы. Тем более, думаю, что он больше не занимается плохими делами.

– С чего ты взяла?

– Он мне обещал, – ответила Кицунэ, насупив брови и поджав губы.

– И ты веришь обещанию Наруто? – фыркнул в ответ Какаши.

– И что с того, что верю? – раздражённо спросила девушка, оборачиваясь и складывая руки. – Думаешь, это глупо?

– Я думаю, что ты сегодня слишком странная. Не с той ноги встала?

Возмущение заполнило девушку, и она встала как вкопанная, громко втягивая воздух в лёгкие. Её рот то открывался, то закрывался, а шальные глаза оставались широко раскрытыми. На ум пришло много красноречивых слов, но Кицунэ тут же попыталась себя успокоить, напоминая себе, что это не её истинные эмоции, а воздействие чужой чакры.

– А как мне быть, когда в мой дом пробирается человек и встречает из душа, когда я совершенно не готова принимать гостей?

– Радоваться, что эту красоту увидел хоть кто-то.

Кицунэ сжала зубы, возмущённая его высказыванием, а затем переменилась в лице, поняв, что именно он сказал. Щёки тут же вспыхнули алым, и девушка в упор смотрела на то, как под чёрной маской слегка дрогнули губы в улыбке. Этот мужчина пытался подшутить над ней и задеть её и так неустойчивый мир, и ему почти удалось это сделать.

Пытаясь подавить эмоции, Кицунэ отвернулась от Какаши и прибавила шаг, направляясь к воротам деревни, которые были совсем уже близко. Хатаке следовал за ней, догоняя, при этом не прилагая особых усилий, и это ещё больше начало раздражать девушку. Ей льстило то, что он считал её привлекательной, и одновременно раздражало то, что она так быстро таяла и млела от его слов. Ей должно было быть всё равно на это, но это было далеко не так.

Отмахиваясь от своих мыслей и чувств, девушка пересекла границу деревни и сорвалась с места, натягивая на лицо маску, которая висела до этого на поясе. Лишь тогда, когда она запрыгнула на ветвь дерева и начала прыгать, она обернулась для того, чтобы убедиться в том, что её напарник следует за ней. Кицунэ знала, куда стоило держать направление, и, понимая, что их ждёт не быстрая дорога, расслабилась и потеряла бдительность.

Вражеские шиноби были далеки от этого места, и необходимо будет некоторое время, чтобы догнать их и вообще найти. Кицунэ не верила в то, что они сразу же возьмут след, поэтому главной задачей было добежать до деревни. Преследуя главную цель, они продолжили двигаться вперёд, где были замечены их враги.

Всю проделанную дорогу они молчали, продолжая бежать, даже ни разу не остановившись на привал. Со временем мышцы уже начали затекать и болеть, но Кицунэ не обращала на это внимание. Она продолжала бежать до тех пор, пока солнце не село, и вокруг не образовалась темнота. Только тогда Какаши подал сигнал, чтобы они спускались на землю, и, повинуясь его приказу, Кицунэ остановилась и спрыгнула.

Стоило ей перестать двигаться, как всё тело дало о себе знать тупой болью, и девушка завертела головой, тем самым разминая шею. Какаши остановился на узкой поляне между деревьями, видимо решив, что это лучшее место для привала. До деревни путь ещё был неблизкий, но двигаться в темноте было несколько затруднительно, поэтому и было принято решение переждать ночь.

– Мы останемся здесь, – произнёс Какаши, осматриваясь по сторонам.

– Мы могли бы пройти ещё дальше.

– Я капитан, – отрезал он, и Кицунэ закатила глаза, радуясь тому, что на лице присутствовала маска.

Пнув рядом лежащий камушек, девушка стянула маску с лица и вдохнула полной грудью прохладный воздух, обратно выдыхая клубок пара. Какаши тем временем очертил на земле круг ногой, а затем, присев, начал складывать печати. Кицунэ с интересом смотрела на то, как из поднявшегося облака появилась маленькая собака с протектором на голове.

Кицунэ стояла несколько поодаль, чтобы слышать их разговор, но она видела, как эта призванная собака что-то отвечала Какаши, а затем, кивнув головой, побежала куда-то в сторону и скрылась среди деревьев. Хатаке обернулся и наткнулся на заинтересованный взгляд девушки, которая решила подойти ближе.

– Что это? – спросила она.

– Кто, – поправил её мужчина. – Это Паккун, мой нинкен. Я отправил его искать след.

– И много у тебя таких?

– Восемь.

Кицунэ присвистнула, поражённая тем, что Какаши имел в своём арсенале восемь ниндзя-собак. С каждым разом он всё больше и больше поражал её своими способностями, и Кицунэ убеждалась в том, что он был не так прост. Возможно, он был гораздо сильнее самого Итачи Учиха, что казалось невероятным.

– Значит, ты собачник, – задумчиво проговорила Кицунэ. – Котов не любишь?

– Предпочитаю тех, кто более верный и хоть как-то может выполнять команды, – ответил Какаши, вставая на ноги. – Нам необходимо развести костёр. Схожу за хворостом.

– Нет, лучше я, – остановила его Кицунэ, вызвавшись первой. – Я схожу.

Какаши задумчиво смотрел ей в след, когда, развернувшись, девушка последовала вглубь леса на поиски сломанных веток, которые пойдут на костёр. Она хотела посмотреть, куда именно пошёл этот Паккун и что он делал, поэтому, надеясь на это, скрылась среди деревьев, растворившись в темноте. Какаши остался стоять на поляне, смотря в ту сторону, куда ушла девушка, и лишь его тяжёлый вздох был слышен в этом месте.

========== 11. Неравный бой ==========

Кицунэ не знала для чего она вызвалась собирать хворост, ведь когда она нагнулась в очередной раз за поломанной веткой, все те ветви, что были у неё в руках, покачнулись и свалились на землю. Раздражение волной стало прокатывать по телу, и дабы не сорваться, девушка сжала руки в кулаки и замерла на месте, пытаясь досчитать до десяти. Непонятные эмоции вновь стали завладевать ею, и ей это совершенно не нравилось. В последнее время она чувствовала импульсы злости, и даже такая мелочь, как эти ветки, могли вывести её из себя. Для шиноби это было неприемлемо.

– Главное, спокойно дышать, – прошептала Кицунэ, сделав глубокий вздох.

Она наклонилась к земле и стала собирать все те ветки, которые выпали из её рук, и, собрав их, направилась обратно в лагерь. Но на полпути Кицунэ зацепилась ногой за торчащий из земли корень и, потеряв равновесие, полетела на кучу опавших листьев вперемешку с сырой землёй. Приземление было не из мягких, и девушка оцарапала кожу рук об острые ветви, пуская красную кровь. Новое раздражение волной захлестнуло тело, и Кицунэ, стиснув зубы, от злости прорычала, пытаясь сдержать в себе гнев.

Хотелось бить по земле и кричать подобно маленькому ребёнку от этой глупой ситуации, но она пыталась держать себя в руках. Она не могла поверить в том, что запнулась об какой-то корень дерева, потеряв бдительность и всю выносливость. Как так могло получиться, что она бездыханным телом свалилась сверху на собранные ветви, а не удержалась на ногах? Всё это было непонятно, и ещё больше раздражало её.

– Ночь обещает быть отвратительной, – буркнула девушка.

Руки были покрыты грязью, и, опустив голову и взглянув на одежду, Кицунэ заметила, что все серые щитки были теперь покрыты грязными разводами. Некоторые гнилые листья прилипли к экипировке, и, рыча от недовольства, девушка стала стряхивать с себя всю прилипшую грязь. Оцарапанные ладони жгло от попавшей в раны грязи, но Кицунэ не обращала на это внимание, продолжая пытаться привести себя в нормальный вид.

Всю грязь не удалось стряхнуть с себя и тёмные разводы остались на одежде. Понимая, что от этого не избавиться, Кицунэ вновь взяла в руки ветки и уже более внимательно продолжала свой путь. Девушка специально поднимала ноги выше, чтобы ни за что не зацепиться и снова не упасть, а также ступала несколько медленнее.

Она не подозревала, что ушла так далеко от места их лагеря, и удивилась тому, что так долго блуждала по лесу. Кицунэ уже подумала, что она сумела заблудиться, когда спустя несколько минут сумела выйти на поляну, по центру которой уже горел костёр. Завидев огонь, и стопку веткой рядом с ним, девушка ощутила прилив нового раздражения, и с нескрываемой злостью взглянула на Какаши, который, заметив выбравшуюся девушку из кустов, приподнял свою пепельную бровь.

– Ты что, встретила кого-то в лесу?

– С чего ты решил? – буркнула девушка, нахмурившись.

– Ты выглядишь так, будто с кем-то дралась и проиграла в битве.

Опустив голову вниз, Кицунэ вновь осмотрела свой внешний вид, а затем заметила на концах своих рыжих волос спутанные листья с каким-то мхом. Пытаясь не заскрипеть зубами от злости, она кинула ветки к костру и стала распутывать свои волосы, бурча себе под нос, что на миссиях их стоило бы завязывать в хвост. Какаши смотрел на это с некоторой усмешкой, забавляясь тем, как девушку легко было вывести из себя. Ему всё это казалось забавным, ведь он не знал, насколько это всё было опасно.

– Смысл меня было посылать за ветками, если ты сам всё собрал и разжёг костёр? – недовольно спросила Кицунэ, распутав волосы.

– Ну, во-первых, ты сама вызвалась пойти в лес за ветками. Во-вторых, тебя не было полчаса, и я решил, что будет быстрее, если я сам этим займусь.

– Меня не было пары минут, – удивилась девушка.

– Тебя не было гораздо больше, – протянул мужчина, присаживаясь у костра.

Кицунэ нахмурилась, пытаясь прикинуть в голове, могло ли пройти так много времени, а затем, отмахнувшись от этого, подошла к костру и села рядом с Какаши. Пытаясь выглядеть не бесполезной, она подобрала несколько веточек, которые сама же принесла, и, разломав их, кинула в костёр. Пока она всё это проделывала, она ощущала на себе пристальный взгляд капитана, который не скрывал того, что смотрел на неё.

– Так что же произошло в лесу? – поинтересовался Хатаке.

Вспомнив то, как позорно она свалилась в кучу грязи, Кицунэ напряглась всем телом, подняв на Какаши тяжёлый взгляд. Один его глаз был, как всегда, закрыт, и он с интересом смотрел на неё открытым, ожидая ответа. В голове у Кицунэ пронеслось множество различных вариантов, начиная от того, что она сражалась с белками до того, что на неё могли напасть настоящие вражеские шиноби. Но, понимая, что от её ответов интерес только возрастёт, Кицунэ выдохнула и отвернулась от Хатаке.

– Ничего такого, – уклончиво ответила она.

– Но ты вся в грязи.

– Ну и что, – протянула она, прикрывая глаза. – Хатаке, не беси. И так настроение отвратительное.

– Хатаке… – в ответ пробормотал Какаши, будто смакуя фамилию, а точнее то, как именно произнесла её Кицунэ.

Дабы не нарваться на очередной поток вопросов, Кицунэ полезла в свою набедренную сумку и вытащила оттуда кожаный мешочек. Девушка потянула за верёвки и развязала его, а затем высыпала на ладонь энергетические шарики. Завидев еду, её желудок сжался и забурчал, и под пристальный взгляд своего капитана Кицунэ закинула в рот сразу два шарика, начав усердно их пережёвывать.

– Будешь? – спросила девушка, протянув шарики Какаши.

Какаши молча взял протянутую еду, но не стал снимать маску и закидывать в рот. Кицунэ взглянула на это, ожидая того, что Какаши наконец-то покажет своё лицо, но этого не произошло, и тогда девушка отвернулась обратно. Энергетические шарики были не самой лучшей едой, но, пожалуй, единственной, которую они могли брать на миссии. Они были довольно сытными и занимали мало места, что было удобно в походах. Но Кицунэ не любила этот горький привкус, который оставался на языке даже после того, когда все шарики были съедены.

– Они такие противные, – пробормотала девушка, закинув ещё один шарик в рот.

– Но сытные, – хмыкнул в ответ Какаши.

– Они не сравнятся с обычной едой. Я бы не отказалась сейчас от онигири или рамэна.

– Мечтать не вредно, – произнёс Хатаке, слегка улыбнувшись через маску.

Энергетический шарик всё ещё оставался у него в руке, и Кицунэ задумалась о том, что он просто не хотел приступать к трапезе в её присутствии. Она не знала, долго ли он будет сидеть так и ждать удобного случая, чтобы незаметно стянуть маску, но Кицунэ не хотела давать ему шанс и отворачиваться от него. Ей было любопытно что скрывается за этой тканевой маской, ведь она могла видеть через неё некоторые очертания, и его лицо казалось совершенно нормальным.

– Ты не будешь есть? – спросила Кицунэ, посмотрев на его руку, в которой он продолжал держать энергетический шарик.

– Чуть позже, – ответил он.

Будто на зло его словам, его желудок издал протяжный вой, и Кицунэ, услышав его, не смогла сдержать смех. Она заливисто засмеялась, схватившись за живот, и согнулась пополам, продолжая слушать симфонию желудка капитана. Какаши же, завидев столь бурную реакцию, слегка растерялся, но ничего не мог поделать со своим организмом.

– Кто-то явно хочет есть, – спустя некоторое время произнесла с улыбкой девушка. – Ты не ешь только из-за того, что не хочешь, чтобы я увидела, как ты снимаешь маску?

– Не в этом дело, – уклончиво ответил мужчина.

– А мне кажется, что в этом, – хитро прошептала Кицунэ, наклоняясь к Какаши ближе, смотря ему в открытый глаз. – Ну же, снимай её уже. Что ты медлишь.

– Я её ни перед кем не снимаю, – настаивал Какаши, не смущаясь столь близкого расположения девушки.

– А как же наедине с девушкой? – с улыбкой спросила она. – Как же ты целуешься? А может что-то другое?

Их разговор уходил не в то русло, и по тому, как изменился взгляд мужчины, она поняла, что зашла на запретную территорию. Какаши не отстранялся и не отходил, продолжая сидеть на месте, в то время, как Кицунэ находилась слишком близко к его лицу. Только потом она поняла, что её лицо находилось в нескольких сантиметрах от его, и что это было неприлично близко. Но никто их них ничего не говорил и не пытался увеличить дистанцию.

– Может, у тебя там ужасные шрамы? – прикрывая глаза, спросила Кицунэ.

– Нет, – спокойно ответил Какаши, смотря в золотистые глаза девушки.

Кицунэ задумчиво склонила голову, продолжая находиться слишком близко. Она готова была поклясться, что слышала равномерное сердцебиение Хатаке, как и то, как он спокойно дышал. Её же сердце начинало биться быстрее, отдавая удары в голову, а в теле поднималась температура. Она не знала, зачем продолжала приближаться ближе, то ли в надежде усыпить его бдительность, то ли попытаться сорвать с его лица эту злосчастную маску.

– Я хочу взглянуть, – прошептала Кицунэ, закусывая губу.

Её рука медленно потянулась к его груди, опираясь на накаченные мышцы, в то время, как вторая направилась к краю тёмной маски. В этот момент они оба были будто подвержены какому-то гипнозу, и всё вокруг растворилось, кроме них двоих. Какаши сидел на месте, не двигаясь, готовый позволить стянуть с себя маску, когда неожиданно его голова прояснилась и он сощурил глаз.

– В этот момент ты гораздо больше похожа на лису, – произнёс он, развивая момент. – Поэтому тебе дали такое имя?

Будто отрезвлённая, Кицунэ замерла с поднятой рукой, а затем опустила её и отстранилась от Какаши. Непонятное навеянное чувство улетучилось, и она нахмурилась, услышав его слова. Это имя дал ей Данзо, и оно скорее означало её сущность, которое жило в ней. По её жилам текла чакра девятихвостого лиса, в честь которого ей и дали это имя. Своего настоящего имени она уже не помнила и, наверное, уже никогда не узнает о нём.

– Нет, – произнесла холодно девушка, отворачиваясь.

– У тебя рыжие волосы, – продолжил Какаши, осматривая девушку. – И порой ты так улыбаешься, что действительно похожа на лису.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю