412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DOBROmood » Из дневников Босоногого мага (СИ) » Текст книги (страница 9)
Из дневников Босоногого мага (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 07:38

Текст книги "Из дневников Босоногого мага (СИ)"


Автор книги: DOBROmood



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Глава десятая. Опасность реальная

«…я ᴨᴩ᧐ᴄᴛ᧐ нᴇнᴀʙижу ϶ᴛ᧐ чуʙᴄᴛʙ᧐! чуʙᴄᴛʙ᧐, ᴋ᧐ᴦдᴀ ᴛы нᴇ знᴀᴇɯь, чᴛ᧐ чуʙᴄᴛʙуᴇɯь» из днᴇʙниᴋ᧐ʙ б᧐ᴄ᧐н᧐ᴦ᧐ᴦ᧐ ʍᴀᴦᴀ

Ма’Айю показалось, что они вернулись в город быстрее, чем добирались до дома Франов на виноградниках, однако, когда их повозка притормозила возле конюшен «Сказок русалок» уже сгущались сумерки. Ашран не стала спешить и подождала его, пока он распрягал лошадь. В таверну они вошли вместе.

– Мой столик свободен? – спросила Ашран.

«Каждый раз спрашивает, – подумал Ма’Ай. – И зачем? Ведь столик за ширмой всегда был свободен»

– Румпель здесь? – спросила Ашран у девушки принимавшей заказ о лёгких закусках.

– Господин Румпель? – задумалась девушка. – Спрошу у господина Кантора, минуту.

Она убежала, а вскоре вместо неё появился и владелец сего заведения. Он был взволнован, его взгляд метался с Ма’Айя на Ашран, в конце концов, он остановил свой взгляд на Ашран и спросил:

– Ашран, отец разве не с тобой?

В их углу за ширмой повисла тишина. Ма’Ай молчал удивленный тем, что Кантор сын Румпеля, а он и не знал. Кантор же ожидал ответа. Ашран молчала.

– Как давно нет Румпеля? – тихо спросила она, наконец, не глядя на Кантора.

Кантор не был бы сыном своего отца, если бы не догадался, о чем она умолчала. Он практически упал на стул около Ма’Айя:

– Три дня назад он сказал мне, что идёт к тебе. Никто из вас не появлялся и я подумал, что вы заняты какими-то делами. А сейчас ты приходишь и спрашиваешь моего отца.

– Румпель не появлялся у меня где-то неделю, – Ашран взглянула на Кантора. – Подумай, что происходило в тот день, прежде чем он ушёл, что-нибудь странное?

– Ничего не обычного… Отец был у себя, читал или подсушивал, как обычно, – протянул он и задумался. – Единственное, что могу припомнить, это мальчишку из приюта, что доставил записку отцу. Вскоре он собрался и пошёл к тебе.

– Я не отправляла записок, – сказала Ашран и резко встала: – Идемте! Нужно обыскать комнату Румпеля, и будем надеяться, что послание он не унёс с собой.

Они поднялись на второй этаж. Комнаты Румпеля состояли из двух и обе они были заставлены стопками книг почти до самого потолка, образуя широкие коридоры к столу, кровати, к шкафам и окнам.

– Нужно перетрясти книги, – указала Ашран. – Румпель с детства всё прячет в них.

– Все?! – воскликнул Ма’Ай.

– У нас в любом случае нет выбора, – ответила она, взяв одну из верхних книг в ближайшей от неё башне и перелистнула страницы.

Они распределились так: Ашран с Кантором разделили большую комнату, а ему досталась спальня меньшего размера, но с таким же огромным количеством книг. Время шло и близилось к ночи, свои находки Ма’Ай складывал на кровать: клочки бумажек, множество сигилов, куча записок от Холгуна и Ашран, пять перьевых ручек, золотая монета, пара расчёсок, несколько денежных бланков на крупную сумму.

Из очередной книги выпала перьевая ручка и закатилась под кровать. Ма’Ай вздохнул и отложил книгу в просмотренные, наклонился, заглядывая под кровать и наткнулся на одиноко лежащую книгу. Он подхватил её, и уже пытаясь открыть, понял, что она только выглядит как книга.

– Ашран! – прокричал он. – Я что-то нашёл!

Кантор с Ашран влетели почти вместе, задевая книжные стены и немного круша. Ашран повертела в руках найденную им книгу, внимательно осмотрев.

– Это похоже на шкатулку, сделанную из книги, – сказала она. – Но она закрыта.

– Ну-к, дай мне, – протянул руку Кантор.

Кантор достал из-за пояса большой шеф нож, пригляделся и воткнул в промежуток на стыке двух половин, где-то в районе середине толщины книги и провернул, прилагая усилия. У него получилось. Шкатулка с недовольным щелчком открылась. Помимо упаковок табака взгляд Ма’Айя выхватил серый листок. Они втроем уставились в лист.

«Мне известно, где твоя мать»

– Не понимаю, – протянул Кантор.

– А я вот кое-что подозреваю, – сказала Ашран.

Она сходила к сумке и достала письма, предназначенные Кендре и послание на неизвестном языке, обнаруженном в доме Франов.

– Это дело рук одного человека, – объявила она. – Можно проверить почерк, но у меня нет сомнений, что выполнены они одной рукой и на бумаге из одной упаковки.

Ашран потёрла подбородок, ей была необходима ходьба, но комната не позволяла провернуть сей маневр, поэтому она подхватила сумку, сунула в неё листы.

– Кантор, я найду твоего отца, – сказала она и добавила, обращаясь к Ма’Айю: – Иди домой, уже поздно, встретимся завтра.

Ма’Ай был удивлён таким внезапным прощанием, но сделал, как она сказала. В доме к этому времени все спали, он прошел в свою комнату под светом светлячка и, не раздеваясь, завалился на кровать. Сон не шёл, напротив, в голову лезли тяжёлые мысли.

«Иди домой, уже поздно, встретимся завтра» – вспоминал он её слова.

Каким голосом она это сказала, её интонация. Ма’Ай видел, как она обманывает, говорит ложь ровным не дрогнувшим голосом. И в этот раз, её голос был лишён эмоций, будто пропажи Холгуна и Румпеля её вовсе не трогали. Она сказала это так, как если бы, отправляла его заварить чай, но он дрогнул на фразе «встретимся завтра»…

Ашран обещала Кантору отыскать отца, но как она собиралась это сделать? Письма Кендры были бесполезными. Как сказала Ашран, если это всё задумал один человек, то кто-то заранее знал о дружбе Анселя с Холгуном, и знал, что он обратится к нему за помощью. То, письмо на непонятном языке, не проясняло ситуацию, лишь последняя записка: «Мне известно, где твоя мать»

До сегодняшнего дня он практически ничего не знал о личной жизни Румпеля, он не знал ничего о матери Румпеля, но Ашран знала. Она поняла смысл этих пяти слов. Обычно, Ашран всегда поясняет ему все мелочи, что неизвестны ему, а в этот раз отправила домой…

«Она обманула его! Она не будет ждать его завтра» – осенило его.

Ма’Ай подскочил на кровати, натянул сапоги, схватил плащ и поспешил в лабораторию Ашран.

Ма’Ай не ошибся. Ашран и не думала спать, она собиралась. Около столов стоял уже знакомый Ма’Айю сундук, а Ашран сортировала колбочки и баночки.

– Ма’Ай? – удивилась она, когда он вошёл. – Я же сказала тебе идти домой.

– Ты меня обманула, – сказал он. – Мы не встретимся завтра.

– Что за глупости! С чего ты взял? – усмехнулась она, сложив руки под грудью, и посмотрела на него так, как смотрят на нашкодивших, но очень любимых детей. – Ты слишком перенервничал в последнее время. Тебе просто показалось.

Ма’Ай поджал губы, обдумывая обоснованные доводы своих подозрений.

– Зачем ты собираешь сундук? – спросил он.

– Собираю? Я просто навожу порядок, – улыбнулась она, будто насмехаясь над его пустячными переживаниями.

– Не относись ко мне как к ребенку! – вскричал Ма’Ай. – Холгун и Румпель кем-то похищены, а ты хочешь меня убедить, что ни капли не переживаешь за них? Я в это не верю! Я спать не могу, размышляя о том, что с ними случилось и где они. А ты решила просто навести порядок в сундуке?

– Как же с тобой сложно, – вздохнула Ашран. – Этот сундук обладает таким же свойством, как и вход в мою лабораторию. Если закрыть его крышку, то ни сломать его, ни взломать, не разрушить магией или уничтожить не получится. Так что, всё самое ценное я храню в нём.

– Ты просто заговариваешь мне зубы, отвлекаешь внимание, – отбросил Ма’Ай. – Я знаю, ты врёшь мне.

– Вру?! – уточнила она, её глаза и волосы заблестели золотом гнева. – Ты просто мальчишка, который ничего не понимает в этом мире! Смеешь меня обвинять?

Ма’Ай тоже сложил руки подобно Ашран и упёрто произнес:

– Ты спасла меня, защищала, учила. Ты думаешь, я поверю тебе? Что ты можешь мне причинить вред?

Они какое-то время молчали, меряя друг друга взглядом, затем Ма’Ай примирительно произнес:

– Расскажи мне о матери Румпеля. Ты же о чем-то догадалась, что неизвестно мне.

Глаза Ашран потухли.

– Ну, что за глупый мальчишка, – вздохнула она и направилась к креслу. – Если уж ты тут, то организуй нам чай и поищи закуски. Помниться, мы так и не ужинали.

Ма’Ай улыбнулся, она сдалась.

– Значит, хочешь знать о матери Румпеля? – спросила она, когда он выполнил все условия.

Он кивнул, подтягивая второе кресло поближе.

– В семье Румпеля имеется суеверие, что мужчины их рода несут проклятие женщинам, – заметив в его глазах немой вопрос, пояснила: – Это просто череда совпадений, не более. Несколько поколений подряд в их семьях рождается лишь один мальчик, а жены погибают от несчастного случая. Мать Румпеля практически разорвала череду неудач. Но когда Румпелю было семнадцать, он тогда учился в известной тебе школе, она пропала. Я разыскивала её вместе с отцом Румпеля. Единственное, что удалась найти, это информацию о том, что она покончила с собой. В день её исчезновения был шторм. Она заплатила капитану одного небольшого судна баснословные деньги, чтобы он рискнул выйти в море, и когда они вышли, прыгнула за борт. Тело найти так и не удалось.

– Почему она это сделала?

Ашран пожала плечами.

– Я даже не могу предположить. Никаких намеков, на что либо, я в её вещах не обнаружила. С мужем они жили дружно и мирно, никогда не скандалили. Элоиза, так её звали, вообще, имела тихий, спокойный характер. К тому же, она выросла вместе с отцом Румпеля, и они были знакомы с детства, дружили.

Она замолчала, задумчиво потягивая чай.

– Ну, уж если я начала говорить, следует рассказать, как Элоиза попала в семью. Ещё раньше до всего рассказанного мной ранее, Фламин – дедушка Румпеля жил в двух днях пути от города на восток, там, где начинается равнина, разбросано множество поселений. Тогда и произошло шокирующее всех событие. Поселение Хуко, неподалёку от поселения Фламина, состоящее из тридцати домов было полностью уничтожено, выжили лишь дети возрастом до десяти лет. Картина того происшествия была ужасна. Людей и животных будто разорвали на куски, их внутренности висели на стенах их же домов, – она остановилась вспоминая. – Глава тех равнин когда-то проживал в Верлиоке, и попросил службу решения дел проверить, не могла бы это быть какая-то тварь. Откуда он о них знал…

Она прервалась, посмотрела на Ма’айя.

– Ты же тоже не знаешь, – вздохнула она. – Что я тебе сейчас сообщу, никогда не рассказывай никому. От этого может зависеть твоя жизнь и жизнь остальных.

Ма’Ай кивнул соглашаясь.

– Эльвиров ты встречал, но что они такое на самом деле, мне не известно самой. Запомни, никогда не доверяй эльвиру и никогда не ври ему. Не доверяй по причине того, что они ценят только тех людей в телах, которых живут. И не ври, потому что они видят эмоции и чувства человека. Обмануть их не получится. Они питаются эмоциями и чувствами. Весь город для них, как огромная ферма. Эльвиры сами разжигают конфликты в городе, а насытившись, просят службы разрешить эти проблемы. Разжигают конфликты они благодаря тварям, что проникают в человека, заставляя творить ужасные вещи. Вытравить эту тварь из человека или уничтожить практически невозможно, без согласия твари. Хочешь знать, почему семья Холгуна является начальником службы решения дел и почему они терпят меня?

Ма’Ай снова кивнул, ожидая продолжения.

– Холгун, как и его предки умеет контролировать тварей и заставлять подчиняться, на это не способны даже сами эльвиры, создающие их. Холгун удобный инструмент, а я им не мешаю. Что-то я отошла от основной ветки рассказа, – улыбнулась Ашран. – Глава того округа откуда-то знал о тварях, и в дальнейшем эльвиры заставили его за это знание поплатиться, но сейчас не об этом. Он обратился с тем, что на равнинах завелась одна из тварей эльвиров. Мы выехали на место, и сразу стало понятно, почему их магический совет ничего не заметил. То поселение было уничтожено некромантом с уровнем магии превышающим магические способности каких-то равнинных колдунов. Над всем поселением висело заклинание, которое мне пришлось разрушить. В одном из домов в погребе за тайной стеной скрывалась Элоиза с остальными детьми. У всех детей, обнаружились родственники, что забрали их в семьи, кроме Элоизы. Фламин взял девочку к себе на воспитание, и они всей семье переехали в город, купив здесь таверну. Они ничем её не обделяли, заботились, как о родной, и растили вместе со своим сыном. Детьми они были очень дружны, оба просто одержимые чтением и наукой, а повзрослев, образовали семейный союз, как мне когда-то казалось, довольно успешный.

Ашран прервалась, поглощая нарезку сыров и орешков. Ма’Айю казалось, что она хочет сказать что-то еще, и она сказала:

– Мне надо съездить в поселение Хоку.

– Я поеду с тобой, – не раздумывая ни минуты, заявил он.

– А вот этого я не хочу, – возразила Ашран.

– Почему?

– Понимаешь, всё это выглядит как ловушка. Попались и Холгун, и Румпель, но им отведена роль приманки. Эта ловушка предназначена мне. Кто-то хотел, чтобы я поехала на виноградники Франов, нашла там записку и поехала к Румпелю, а теперь этот кто-то хочет, чтобы я посетила то поселение Хоку, – пояснила она и добавила. – Я не знаю кто это. Кто столько может знать о нас? Кто, вообще, знает обо мне? Но знаю одно, этот кто-то очень опасен. И учитывая то, что ему удалось провести этих двоих, для тебя это крайне опасно. Я не уверена, что смогу тебя защитить.

После этого признания Ашран замолчала.

– Я в любом случае поеду с тобой! – упёрто повторил Ма’Ай. – Возможно, я не силен в магии, но в последний раз я оказался полезным.

– Очень, – улыбнулась Ашран. – Я не имею ни малейшего представления, что меня ждёт там. Я очень не хочу, чтобы с тобой что-нибудь произошло.

Ма’Ай встал, прошёлся к сундуку, заглянул в него и выдвинул новый аргумент.

– Дорога туда занимает два дня, так? – спросил Ма’Ай.

Настала очередь кивать Ашран.

– Ты же концентрируешь свою силу во время медитации?

Ещё кивок.

– Ты же не думаешь, управлять повозкой одна?

Она нахмурилась, всегда такая догадливая Ашран, не понимала, к чему он ведёт.

– Пока ты будешь медитировать, а я буду управлять повозкой. Это лучший вариант из возможных, чтобы мне быть полезным тебе, – пояснил он, вызывая улыбку. – Между прочим, мы повозку оставили в «Сказках русалках»

– Ох, я совсем об этом забыла.

– А это нормально забыть о таком в такой ситуации, – подтвердил Ма’Ай.

– Опять повторяешь чьи-то слова? – спросила она улыбаясь.

Он улыбнулся в ответ, соглашаясь и попросил:

– Обещай мне, что возьмёшь меня с собой.

Она вздохнула.

– Обещаю. А ты обещай мне, если что-то пойдёт не так и я скажу тебе убегать – убежишь.

Ма’Ай насупился, ему не хотелось обещать такое, но выбора не было.

– Обещаю, – выдавил он из себя.

Глава одиннадцатая. Гром среди ясных небес

«᧐нᴀ уᴧыбᴀᴧᴀᴄь ʙᴄᴛᴩᴇʙ᧐жᴇнн᧐ и нᴇʍн᧐ᴦ᧐ ᴦᴩуᴄᴛн᧐. ʙ ᴛ᧐ᴛ ʍ᧐ʍᴇнᴛ я ᴨ᧐дуʍᴀᴧ, ᴋᴀᴋ ʙ᧐зʍ᧐жн᧐ быᴛь ᴛᴀᴋ᧐й ᴋᴩᴀᴄиʙ᧐й» из днᴇʙниᴋ᧐ʙ б᧐ᴄ᧐н᧐ᴦ᧐ᴦ ʍᴀᴦᴀ

Ашран сдержала своё обещание, вручила Ма’Айю карту с указанием всех дорог и развилок и полностью вверив себя ему, ушла в медитацию. Если Ма’Ай и был в чем уверен, так это в своей способности ориентироваться на местности. Этого было у него не отнять. И сейчас, сидя на козлах, он спиной ощущал, где находится Верлиока. Дорога была не близкой, поэтому на повозку пришлось установить непромокаемый тент, от чего он не мог видеть Ашран. Несколько раз он разминулся с крестьянами, везущими продукты на продажу в город. Когда стали сгущаться сумерки, Ма’Ай приглядел место для ночлега и съехал с дороги.

– Ты остановился на ночёвку? – высунулась Ашран.

– Не знаю, как ты, но я и перекусить хочу, – заметил Ма’Ай. – Выходи, захвати корзинку, что собрал Кантор.

Ашран вылезла и, глядя на то, как он разводит костёр, заметила:

– Ты же мог просто запустить светлячка.

– Огонь отпугивает диких животных, – заметил он. – Я не знаю, какие хищники тут обитают.

Ашран устало приложила руку ко лбу:

– Что-то мой разум даёт сбой, – вздохнула она.

Ашран раскинула плед около большого ствола дерева недалеко от костра и стала разбирать корзинку. Дорожный набор от кантора был просто шикарен. Две баночки тушеного мяса с картошкой, кусок буженины, отварные яйца, овощи, половинка головки сыра и кругляш хлеба. Они молча жевали свой ужин. Ма’Ай огляделся. Огонь дрожал, отбрасывая круглое красноватое отражение, что упиралось в темноту, пламя иногда вспыхивало щелчком, забрасывая за черту того круга отблески – искры. Мрак боролся со светом. Иногда, когда пламя горело слабее и кружок света сужался, из надвигающейся тьмы внезапно выставлялась лошадиная голова, гнедая. Задумчиво смотрела на них, также молча жуя травинку, и снова опускалась, тотчас скрываясь. Только слышно было, как она продолжала жевать и отфыркиваться.

Огонь будто гипнотизировал, баюкая и предлагая забыть обо всех проблемах и заботах. Пламя костра создавало некий уголок единения, в сравнении с которым весь остальной мир терял свою реальность существования. Ма’Ай посмотрел на Ашран. Она была в своём эльфийском обличии и зачаровался ей не меньше огня.

– Ашран, сколько тебе лет?

Ашран посмотрела на него своими золотыми глазами и улыбнулась:

– Я не помню, я бросила считать где-то в возрасте пяти ста лет.

Ма’Ай еле удержал отпадавшую от удивления челюсть. Он был не способен посчитать насколько она старше его, решил, что на много.

– Вы с Холгуном все время говорите «люди не из семьи», а ты называешь их братьями, что это значит? – поинтересовался Ма’Ай.

– Как бы это объяснить, – она потерла подбородок, привычным жестом. – Для этого надо рассказать историю моего происхождения. Это было давно. Во время первой эльфийской войны моя мать попала в плен к моему отцу. Несмотря на вражду, между ними сложились уважительные отношения. Через какое-то время матери удалось сбежать. Тогда, она ещё не знала, что уже беременна. К ее облегчению, я родилась истинной эльфийкой. Матушка рассказала другим, что отец её ребёнка – один из эльфов, что погиб на войне. Правда выяснилась спустя несколько лет, когда оказалось, что я росту и взрослею быстрее, чем дети других эльфов. В те времена как раз разворачивалась тема того, что полукровки противоестественны природе. Разрабатывался закон, что эльфийка, родившая ребенка от человека, должна быть умерщвлена вместе с ребенком. Моя мать бежала вместе со мной. Как оказалось, отец всё это время искал мою мать. Вроде бы тогда была погоня. Как мне кажется, я тогда умерла. Смутно припоминаю эти моменты… Мать просила отца спасти меня. Больше я ее не видела.

Мой отец покинул войска. Ему пришлось скрывать меня. Он вернулся к жене и детям. У него было три сына. Семья отца отнеслась ко мне как к родной. Отец просил своих сыновей – моих братьев, помогать мне, и никому не рассказывать обо мне. Шло время. Братья умерли, их сменили дети. Гораздо позже мы перебрались в Верлиоку, где и обосновались. Моя семья – это потомки моих братьев, но я помню их всех до одного…

Ма’Айя шокировало сказанное Ашран. Это ужасно – жить так, понимая, что близкие люди уйдут намного раньше тебя. Разговаривать с человеком и заранее понимать, что его вскоре не станет. Учитывая срок жизни Ашран, человеческая жизнь для неё длится не дольше недели, в лучшем случае месяца. Единственное, что тебе остается, это носить их в своей памяти.

– Прошу, Ма’Ай, не принимай так близко к сердцу мой рассказ, – сказала Ашран, и Ма’Ай с удивлением отметил выступившие на глаза слёзы. – Лучше расскажи, что заставило вас бежать из Белого королевства.

Ма’Ай вздохнул.

– Это я виноват, – признался Ма’Ай. – Моя семья – сыровары. Раз в неделю мы возили сыры на продажу в город. Я не силён в счёте, поэтому со мной в тот день поехала моя сестра Ма’Рта. Так совпало, что в тот день в город пригнали небольшой табун только пойманных рынцев. Они вырвались и понеслись по городу. Выбежали на рыночную площадь. Все кинулись в рассыпную, а Ма’Рта застыла бездвижною статуей. Я был далеко и не знал, как помочь сестре… А потом, сам не знаю, как это произошло. Рынцы вспыхнули горящими факелами и пали на землю.

– Это был первый раз?

Он кивнул.

– Это я сделал, но обвинили Ма’Рту. Я, как трус, боялся признаться, в душе не веря, что на такое способен. Понимаешь, в Белом королевстве для простых людей не дворянского происхождения магия под запретом. Ма’Рту арестовали и готовились отправить в Белый Храм на проверку, а оттуда никто не возвращается. Ма’Рта со Ста’Архом планировали свадьбу. Это было ужасно, – он тяжело вздохнул. – Выручила меня За’Ар. Она предложила организовать побег Ма’Рты и скрыться в Эльфийском лесу.

Он слегка рассмеялся:

– Это покажется тебе забавным, но За’Ар утверждала, что эльфов не существует.

– Почему?

– Сейчас припомню, как она сказала, – улыбнулся Ма’Ай и произнес, подражая За’Ар: – Их никогда никто не видал. Людям всегда нужно во что-то верить: в эльфов, фей, гномов, богов. Если бы не было богини Анкалиме в Белом королевстве, придумали бы, какую другую богиню.

– Правда, забавно, – согласилась Ашран. – А что было потом?

– Потом, мы встретили эльфов, – улыбнулся Ма’Ай и его лицо потемнело. – А затем началась череда необъяснимых вещей. На эльфов напали люди из королевства, обрушивая огненный дождь. Появилась из ниоткуда Шива с Кураном, и мы все перенеслись в какие-то пещеры. Мы долго блуждали в этих пещерах. Там мы и увидели монахов Белого храма. Они служат какому-то ужасному существу, называют его богом. И это не богиня Анкалиме. Нам повезло вырваться. Какая-то магия перенесла нас на летающий город. Там тоже были эльфы, но большие такие, в два твоих роста. Они и отправили нас в Верлиоку.

Ма’Ай закончил говорить и увидел озадаченность Ашран:

– Говоришь, эльфы в два моих роста? – спросила она.

– Да.

– Высшие эльфы, – протянула она. – Я думала, это эльфийские сказки о летающих городах.

Внезапно природа будто взбунтовалась, противясь их откровениям. Налетел сильный ветер, верхушки деревьев недовольно зашумели. Резко похолодало, вынуждая Ма’Айя глубже укутаться в плащ.

– Пахнет дождём, – заметила Ашран, глядя наверх. – Идём, тебе нужно отдохнуть, ты же прошлую ночь практически не спал.

Они быстро собрали остатки ужина и плед. Первым залез в повозку Ма’Ай. Под светом светлячка снял с себя плащ. Мурашки забегали по телу, он поёжился и поспешил расстелить подстилку на дно повозки и разобрать одеяла. Несколько минут спустя в повозку влезла Ашран и завязала завязки тента изнутри.

– Дождь будет сильным, – сказала Ашран.

– Ага, – пробубнил Ма’Ай, стягивая сапоги, и лёг на бок, укрывшись одеялом, активно шевеля пальцами на ногах в попытке согреть их.

Ма’Айю нравилось быть наедине с Ашран. Каждый раз они делились секретами из их жизней. Ему льстило такое доверие к его скромной персоне. Сама жизнь в Белом королевстве рядом с ней казалась ему событиями давно ушедших дней. Верлика больше не томила его. Ашран разукрасила его жизнь чередою событий, пусть не всегда и приятных. Было странно, но сейчас Ашран была для него дорогим «человеком», ниточкой, на которой он балансировал на грани двух жизней – прошлой и настоящей. Ему даже было стыдно, что он позабыл о друзьях в какой-то момент.

Хлынул дождь, барабаня по крыше их укрытия. По верхушкам деревьев с воем принялся гулять ветер. Под аккомпанемент природы зашуршал плащ, и Ашран легла рядом.

Они молчали, но попытки уснуть не увенчались успехом: Ашран то и дело ворочалась, а Ма’Айю было холодно. Помимо этого, его стали одолевать странные мысли, которые за последние месяцы нашли подпитку у разрастающихся чувств.

– Не люблю холод, – пожаловался Ма’Ай и снова пошевелил замерзшими пальцами ног.

– Давай объединим одеяла и ляжем поближе, – предложила Ашран.

Ма’Ай развернулся и приподнялся на локте. Ашран лежала на спине. Он был рад, что к этому времени затушил светлячка и Ашран не видит его некстати покрасневшего лица.

– Да чего ты смущаешься? – улыбнулась Ашран.

Казалось, мрак не был ей помехой, чтобы хорошо считать с лица Ма’Айя эмоции.

– Я не отказывался, – буркнул Ма’Ай.

Они сделали, как предложила Ашран. Теплее не стало. Лишь со стороны Ашран исходило тепло, но придвинуться к ней, Ма’Ай не смел.

– Так не согреешься, – сказала Ашран и повернулась к нему, пододвинулась ближе.

Собравшись с духом, Ма’Ай сделал то же самое и почти уткнулся в лицо напротив. Сердце застучало быстрее, горячая кровь заструилась по венам, заставляя жар плавить сердце. Наверно, не такой должна быть реакция, не так он должен был согреться. Однако совладать со своими мыслями и чувствами Ма’Ай не мог. Глаза Ашран заблестели в темноте манящим его золотом, и он постарался улыбнуться.

– Теплее? – спросила Ашран, и до губ Ма’Айя долетело тепло её дыхания.

– Н-неплохо, – глухо ответил Ма’Ай.

Ашран взяла его холодные руки и принялась растирать. Ма’Ай сделал для неё то же самое. Над их головами прозвучал раскат грома. Дождь продолжал всё так же стучаться в крышу их тента, а ветер где-то рядом насвистывал свою песню.

Ма’Ай сделал неожиданную для себя вещь. Он высвободил руку и неуверенно обнял Ашран и прижался своими губами к её, оставив лёгкий чмок на губах. Голова и тело стали ватными, руки отказывались подчиняться слабому сознанию. Было приятно и крайне волнительно быть так близко, вот так обнимать Ашран. С одной стороны, он не понимал себя, как осмелился сделать такое, а с другой – очень боялся её разозлить. Ма’Ай как мог, отгонял неприятные мысли, глядя в её золотые глаза, но они настойчиво возвращались.

– Мне кажется, мы так не уснем, – прошептала Ашран и аккуратно отодвинулась, освобождаясь от обнимающих её рук.

Она была права. Сон, как и холод, растворился в темноте, взбудораженный близостью Ашран. Они легли спина к спине, переплетя друг с другом босые ноги.

Ма’Ай долго думал о будущем, о различных способах спасения тех, кого Ашран называла братьями, о времени, проведённым с Ашран. Размышлял о подстерегающих их опасностях, о друзьях, о родителях, оставшихся в Белом королевстве. И ни одну мысль он не мог додумать до конца. Ашран врывалась вспышками в его голову, отгоняя старые и преподнося новые заботы и мечты. Только когда гроза начала утихать, Ма’Ай, прижавшись теснее спиною к Ашран, смог успокоиться и с чувством глубокой усталости заснуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю