355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Demonyasha » Двойное похищение (СИ) » Текст книги (страница 9)
Двойное похищение (СИ)
  • Текст добавлен: 24 февраля 2020, 06:00

Текст книги "Двойное похищение (СИ)"


Автор книги: Demonyasha



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Елена в ответ насмешливо переспросила:

– Тяжелый нрав? И ты не можешь подобрать для определения его характера слова поточнее?

Деймон коротко хохотнул.

– Могу. Но, поскольку мы теперь родственники, то не буду. Он мне почти отец, а отцов нужно уважать. Хотя про моего родного отца он, как выяснилось, знает множество пикантных подробностей, и сравнивает меня с ним. Честно говоря, мне стоило большого труда держать свои мысли при себе и не вступать с ним в пикировку. Но у меня была благородная цель, и ради нее я вытерпел все.

Елена прекрасно представляла, что мог в праведном раже наговорить Стефан, и успокаивающе поцеловала Деймона в щеку. Это произвело самый неожиданный эффект. Он выпустил ее из рук и сделала шаг назад. Сухо попросил:

– Дорогая, не делай этого до свадьбы! Хотя она и назначена на ноябрь, но до нее еще целый месяц. Не знаю, как я его переживу. Мне велено отправляться в Нью-Йорк и приехать сюда только за пару дней до торжества. Да и то остановиться в гостинице в Джексонвилле, а не здесь. В общем, сплошной экстрим, но зато я сегодня же могу подать объявления о помолвке во все газеты.

Елена пораженно спросила:

– Но как тебе удалось добиться всего месячного срока?

У Сальваторе глаза загорелись хищным блеском.

– Просто я намекнул твоему отцу, что он вполне может стать дедом, гм, несколько раньше положенного срока, и попросил не затягивать помолвку.

Елена покраснела. Почему-то эта возможность не приходила ей в голову, но Деймон был прав, они не думали предохраняться. Решив оставить опасную тему в стороне, перевела разговор:

– Но неужели ты не будешь приезжать к нам хотя бы на выходные? Или не хочешь ссориться с отцом?

– Приеду, конечно. Но ты представляешь, какая это будет для меня мука? Нам же не разрешено встречаться наедине.

Елене стало смешно, в голосе Деймона и впрямь слышалось подлинное страдание. Тихо пообещала:

– Деймон, в парке столько укромных уголков, что всегда можно найти один, где нас никто не увидит.

Встрепенувшись, он быстро попросил:

– Может быть, ты покажешь мне парк прямо сейчас? Видит Бог, мне чрезвычайно нужна хотя бы краткая передышка. После обеда встречаются наши адвокаты и начинают обсуждать пункты брачного договора.

Елена удивилась.

– А нам нужен брачный договор?

Сальваторе пренебрежительно передернул плечами.

– Это идея твоего отца, а не моя. Я вообще отказался от твоего приданого. Но мистер Клейтон в свойственной ему высокомерной манере заявил, что приданое он дает тебе, а вовсе не мне. Так что составлять договор будут наши юристы, а подписывать – мы с тобой.

– Остается надеяться, что он будет достаточно к тебе лоялен.

Деймон проникновенно заглянул ей в глаза.

– Мне все равно. Главное, чтобы ты, наконец, была со мной. Знаешь, прожить два года в раю, а потом в одночасье его лишиться, это уж слишком. И я не знаю, как пережить этот месяц. Боюсь, что для меня он будет длиться дольше, чем столетие.

Елена тихо призналась:

– Для меня тоже.

Деймон сделал порывистый шаг к ней, намереваясь обнять, но тут горничная испуганно прошептала:

– Осторожнее! Сюда идет мистер Клейтон!

Они замерли, и вовремя, – по лестнице спускался Стефан. Вид у него был сердитый и озабоченный.

– Ну, Елена, если ты и в самом деле решила выйти замуж за этого идиота…

Деймон перевел на нее умоляющий взгляд. Почувствовав его неуверенность, Елена широко улыбнулась и твердо заявила:

– Да, папа.

Скривив губы в неодобрительной усмешке, мистер Клейтон согласился:

– Ладно. Но я настаиваю на полугодовой помолвке.

Содрогнувшись, Сальваторе возопил:

– Но мы же договорились на месяце, сэр!

Стефан холодно возразил:

– Ни о чем мы не договорились. Это вы сказали, что свадьба будет через месяц, но я-то на это не соглашался. И по здравом размышлении мне не кажутся существенными приведенные вами доводы.

Елена решительно вмешалась:

– Папа, у меня такое чувство, что замуж выходишь ты, а не я. Я считаю, что свадьба должна быть через месяц.

Мистер Клейтон хотел было возразить, но появившаяся в холле Миранда заметила не менее решительно:

– И я тоже считаю, что свадьба должна быть не позднее, чем через месяц. Неизвестно, что там может случиться через полгода.

Побледневший Стефан захлопотал вокруг жены:

– Конечно, конечно, если ты хочешь. Но я уверен, что и через полгода у нас все будет прекрасно.

Ничего не понявший из этой семейной перепалки Деймон тем не менее с облегчением вздохнул. Елена, взяв его под руку, проворковала:

– Папа, нас давно ждет обед. Надеюсь, ты не против?

Мистер Клейтон, все еще похожий на нашкодившего щенка, быстро кивнул головой.

– Конечно. Пошли, дорогая? – И, обхватив жену за талию и крепко прижимая ее к себе, повел в столовую, будто опасаясь, что она исчезнет по дороге.

Поданные блюда были достойны высших похвал, но Сальваторе даже не обратил внимания на то, что ел. Все его мысли были заняты только Еленой, сидевшей с ним рядом. Порой он поглядывал и на мистера Клейтона, трогательно ухаживающего за своей женой, и проклинал тот день, когда вздумал наврать Елене про несуществующую командировку.

Если бы в тот день дверь в квартиру мистеру Клейтону открыл он, то они с Еленой давно были бы женаты. Но, – признал он, решив быть честным с самим собой, – тогда он никогда бы не узнал, насколько нужна ему мисс Гилберт, или вернее, мисс Клейтон. А вдруг он повторил бы свою ошибку позднее и с более фатальными последствиями? У него по спине пробежал холодок самого настоящего ужаса, и он решил, что все, что сделано, сделано к лучшему.

После обеда он надеялся прогуляться по парку вместе с Еленой, но непреклонный мистер Клейтон заявил, что юристы прибыли, и им нужно обсудить условия брачного договора. Как Сальваторе ни утверждал, что вполне доверяет мнению компетентных юристов, будущий тесть заставил его принять участие в обсуждении. Команда юристов осталась и на ужин, поэтому Деймону даже пару слов не удалось сказать Елене наедине.

Спать его уложили в какой-то дальней комнате, из которой пробраться в покои Елены нечего было и думать. С утра он и мисс Клейтон подписали подготовленный командой юристов брачный договор, и мистер Клейтон с дьявольской усмешкой отправил будущего зятя в Нью-Йорк на своем самолете.

Сцепив зубы, Деймон на прощанье целомудренно чмокнул невесту в щечку, стараясь не обращать внимания на скептическую гримасу будущего тестя. Миссис Клейтон пролила бальзам на его невидимые, но от этого не менее болезненные раны, пригласив в гости в ближайший уик-энд. Поспешно согласившись, Деймон бросил прощальный взгляд на Елену и улетел, напрасно убеждая себя, что месяц это не очень долго.

========== Глава 15 ==========

Время до свадьбы тянулось бесконечно. Прогулки по парку, обещанные ему Еленой, на которые он так надеялся, проходили исключительно в присутствии специально приглашенных мистером Клейтоном родственников. Милые, но надоедливые престарелые родственницы со стороны невесты, которых и сама Елена видела впервые в жизни, ни на минуту не выпускали их из виду, тем самым здорово отравляя существование влюбленных. Это было хуже самой изощренной пытки, и на последний уик-энд измученный неосуществимыми желаниями Деймон даже не поехал, отговорившись необходимостью привести в порядок дела перед медовым месяцем.

Свадьба, проходившая сначала в главном соборе Джексонвилла, а потом в поместье Клейтона, была до неприличия пышной.

К неудовольствию Сальваторе, на свадьбу прибыл и его отец с очередной подружкой, слишком молоденькой и глупенькой, чтобы можно было надеяться на исправление стареющего плейбоя. Отец немедля принялся строить куры миссис Клейтон, чем довел ревнивого Стефана до зубовного скрежета, а его подруга вовсю кокетничала с любым, кто оказывался в пределах досягаемости.

Когда рассерженный мистер Клейтон увел жену из огромного шатра, где проходил прием по случаю свадьбы, Деймон горько вздохнул:

– И когда же это только кончится?

Елена, с интересом наблюдавшая за попытками молоденькой пассии свекра обольстить одного из гостей, тихонько хихикнула:

– А зачем? Это так забавно!

Сальваторе с возмущением посмотрел на новобрачную. Поняв, что она думает вовсе не о том, о чем он, взял ее под руку и повел прощаться с гостями. Сначала Елена не поняла, что он задумал, но, поняв, воспротивилась:

– Деймон, прекрати! Еще слишком рано! Это неприлично!

Он прошипел сквозь стиснутые зубы:

– Плевать мне на приличия! Быстро бросай свой букет и пошли!

Его мать с отчимом, с кислым видом наблюдавшие за поползновениями Сальваторе-старшего, первыми начали хлопать, прощаясь с молодыми. Бросок невесты послал букет точно в руки Сальваторе-старшего, и молодожены, спасаясь от громкого хохота гостей, сбежали в дом.

Не дав переодеться, Деймон помог новобрачной забраться в лимузин, и уже через час привез ее на роскошную океанскую яхту «Миранда», принадлежавшей мистеру Клейтону. Отдав распоряжение капитану, Сальваторе на руках занес жену в уставленную цветами каюту и уложил на кровать. Не давая подняться, принялся целовать. Но, когда он хотел задрать на ней пышный подол, она возмутилась.

– Ну уж, нет! Я не позволю портить такое прелестное платье!

Изнемогающему от нетерпения Деймону пришлось долго мучиться с многочисленными застежками, изрыгая проклятия и угрожая порвать платье ко всем чертям. Но тем не менее оно было благополучно снято, и Сальваторе смог наконец выполнить свои супружеские обязанности.

После, отдыхая от ослепительной вспышки желания, он признался:

– Знаешь, Елена, я, конечно, долго ждал, но ожидание того стоило. Наконец-то ты со мной. И, клянусь, я сделаю все, чтобы ты об этом никогда не пожалела.

Спустя год.

Елена склонилась к двойной колыбельке, укрытой тонким кружевом. Один из близнецов плакал недовольным басом, и она намеревалась взять его на руки, чтобы успокоить. Внезапно подле нее очутился обеспокоенный Деймон и потребовал:

– Не поднимай его, дорогая, он тяжелый!

Вздрогнув от неожиданности, Елена повернулась к мужу.

– Откуда ты взялся? Еще мгновение назад тебя здесь не было!

Сальваторе пожал плечами.

– Неважно. – К его облегчению, к ним уже спешила Мэгги. – Главное, что ты не выполняешь рекомендации врача.

Проследив взглядом за нянькой, увезшей близнецов в дом, Елена с досадой поправила:

– Врач всего лишь рекомендовал мне соблюдать разумный образ жизни. И вовсе не приковывал меня к инвалидной коляске, как это намереваешься сделать ты.

Сальваторе ласково чмокнул ее в нос.

– Ну, возможно, я несколько перестраховываюсь, но ты же понимаешь, что это для меня впервые. Вот когда это будет раз в десятый, тогда я, возможно, и попривыкну малость.

Елена передернулась. Хотя ее беременность и проходила довольно легко, но все-таки подобные подвиги ей столь часто совершать не хотелось. Из дома вышел довольный собой отец и, завидев их, быстро спросил:

– Где малыши?

Елена с догадливой улыбкой ответила:

– В доме. Их забрала Мэгги.

Кивнув головой, мистер Клейтон отправился в детскую, а на веранду вышла немного раскрасневшаяся Миранда. Заметив чету Сальваторе, она покраснела еще больше, но мило их поприветствовала. Не дожидаясь расспросов, Елена сказала:

– Дети в доме. Папа пошел к ним.

Кивнув, Миранда присела рядом с дочерью в удобное кресло и спросила:

– Как ты себя чувствуешь?

Елена отмахнулась.

– Нормально. Насколько это возможно для женщины на шестом месяце беременности. А как ты?

Несмотря на то, что после родов прошло больше полугода, Миранда все еще выглядела несколько изнуренной.

– Нормально. – Она ответила тем же тоном, что и дочь. – Насколько это возможно для матери близнецов.

– Ну, у тебя же есть Мэгги. Надеюсь, она тебе больше не докучает?

Миранда покачала головой.

– Нет, больше вести себя так, как прежде, она не рискует. А нянька из нее великолепная. Совершенно неутомимая и терпеливая. Конечно, у нее есть помощницы, но главная в этом деле – она. Было бы нехорошо нарушать традиции – женщины из рода Кросс всегда воспитывали детей Клейтонов. Мы со Стефаном не стали возражать, когда она пришла к нам с извинениями и просьбой позволить ей вернуться.

Из дома раздался призывающий жену голос мужа, и Миранда, еще раз улыбнувшись Елене, поспешила на зов. Оставшись в одиночестве, Деймон обнял жену и предложил:

– Может быть, мы последуем примеру старшего поколения?

Елена сделала вид, что не поняла.

– Какому примеру?

Рассмеявшись, Сальваторе потянул жену в апартаменты, выделенные им в доме Клейтонов раз и навсегда.

– А вот это я тебе сейчас продемонстрирую. На личном примере.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю