Текст книги "Шрек"
Автор книги: Computers
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Глава восемнадцатая.
Синий цветок с красными шипами, или военно-полевая хирургия.
А тем временем Осел бежал по лесу, бормоча:
– Синий цветок, красные шипы, синий цветок, красные шипы… – и все время вертел головой по сторонам в поисках указанного растения. – Это было бы значительно легче, если бы я не нервничал! – и в раздражении Осел даже топнул ногой, чтобы сосредоточиться.
Как раз в эту минуту он оказался перед кустом, усеянным синими цветами, рядом с которыми торчали красные шипы. Осел уставился на них, и тут издали донесся жалобный вопль Шрека.
– Держись, Шрек, я иду! – вскричал Осел, срывая с куста ветку с цветами и бросаясь назад.
* * *
Шрек лежал ничком на поляне, а Фиона стояла над ним и пыталась вытащить стрелу. Но она делала это недостаточно решительно, а каждое движение причиняло Шреку жестокую боль.
– Не получается! – мрачно и обреченно констатировал Шрек после очередной попытки.
Фиона сама чуть не плакала от сочувствия к бедняге.
– Ладно, я почти вытащила, потерпи немного, – она в очередной раз потянула стрелу, но опять недостаточно сильно.
Шрек взвыл от боли и перекатился по траве, сбив с ног Фиону, которая оказалась лежащей на нем сверху – их лица соприкоснулись. Оба несколько смутились, и тут послышалось деликатное, и в то же время насмешливое покашливание Осла, который стоял на краю полянки, глядя на них, и положив ветку с цветами на землю.
– Ничего такого! – воскликнул Шрек, отбрасывая принцессу на несколько шагов, и вставая на одно колено. – Мы всего лишь…
– Послушайте, если вы хотели остаться наедине, зачем было втыкать стрелу в… – начал Осел, подходя ближе.
– Да ладно, это совсем не то, что ты подумал, принцесса просто… – перебил его Шрек. – Ну…
И в этот миг Фиона, приблизившись сзади и решительно нахмурясь, изо всех сил дернула стрелу и вытащила ее.
Шрек охнул не столько от боли, сколько от неожиданности, и обернулся, а Фиона торжествующе помахала перед его носом извлеченной стрелой.
– О! – только и смог вымолвить Шрек.
– И это все? – радостно улыбаясь, спросил Осел, но тут он заметил, что наконечник стрелы весь в крови. – Ах, это кровь… – и он грохнулся на землю без сознания.
Фиона подошла и присела рядом с лежащим Ослом, взглянув на Шрека. Тот, ни слова не говоря, поднял Осла, вскинул его на плечо и, чуть прихрамывая, пошел вслед за Фионой по лесной тропинке.
Глава девятнадцатая.
По долинам и по взгорьям…
Они шли, шли и шли… Уже Осел пришел в себя и трусил по дороге, то отставая от идущих рядом Шрека и Фионы, то забегая вперед. Им на пути встречались ручьи, через которые Осел переходил, прыгая с камня на камень, а Шрек переносил Фиону на руках, и той, казалось, это даже доставляло удовольствие. А когда встретилась довольно широкая речка, Шрек, забравшись на вершину ели, росшей на берегу, раскачал ее и пригнул своим весом к другому берегу. Фиона легко перебежала по образовавшемуся мосту, а проходя мимо Шрека, слегка потрепала его рукой по голове. Надо было видеть физиономию Шрека в этот момент – он был наверху блаженства! Он вскочил и устремился вслед за принцессой, а ель, по которой как раз в этот момент шествовал Осел, стремительно распрямилась, и Осел вновь испытал удовольствие полета, вот только приземлился он несколько жестче, чем в прошлый раз… Но Шреку и Фионе было не до него.
Они шли лугом, и над ними во множестве вились крупные синие мухи. Напрасно отмахивался от них Шрек – они тучей носились перед ним с победным жужжанием. Но вот Фиона бросилась вперед, обломила с дерева ветку с развилкой, затянутой густой паутиной, и несколько раз стремительно пробежала вокруг Шрека, взмахивая веткой, как теннисной ракеткой. Мухи исчезли – они все оказались на паутине. Фиона свернула паутину в комок, и протянула ветку Шреку. Надо вам знать, что крупные синие мухи – это излюбленное лакомство людоедов, а Фиона, наверное, это откуда-то знала. Шрек взглянул на нее с удивлением и признательностью, взял ветку и стал слизывать с нее мух, наслаждаясь, как будто ел мороженое на палочке. И вот что странно – Фиона глядела на него без всякого отвращения, а напротив, казалось, не прочь была и сама полакомиться…
По дороге запрыгала крупная жаба, и Шрек ловко накрыл ее ладонью. Схватив жабу, он прижал ее ко рту, и сильно подул. Жаба раздувалась, превращаясь в шар. Шрек мигом перевязал получившийся красивый воздушный шарик ниткой, выдернутой из кафтана, и вручил его Фионе, тронутой подарком. Но вдруг его лицо отразило беспокойство, а глаза уставились на что-то за спиной Фионы. Та резко обернулась. На дереве висела, обвившись вокруг ветки, небольшая змея.
И тут Фиона снова удивила Шрека. Ничуть не испугавшись, она молниеносным движением схватила змею за шею, поднесла ко рту и надула так же, как Шрек – жабу. Получился длинный и тонкий воздушный шарик, который Фиона ловко перекрутила в нескольких местах, и, тоже перевязав ниточкой, вручила Шреку получившуюся фигурку лошадки. Шрек был в восторге.
Они пошли дальше, держа каждый свой шарик на ниточке, и Фиона, когда Шрек поравнялся с ней, игриво толкнула его ладонью в плечо. Шрек бедром ответно толкнул ее, и Фиона пошатнулась, сделав шаг в сторону. Тогда она толкнула Шрека в плечо изо всех сил, но тот лишь слегка качнулся, довольно осклабясь, и в свою очередь слегка отпихнул Фиону ладонью. Этот легкий толчок швырнул ее в кусты на несколько шагов, и она выпустила свой шарик. Шрек тоже выпустил шарик и побежал по лугу прочь, а Фиона, хохоча – за ним. Шарики, сталкиваясь и снова разлетаясь, поднимались все выше, тая в небесной голубизне. По траве, среди пестрых цветов, гоняясь друг за другом, бежали Фиона и Шрек, а за ними неспешно трусил Осел…
Глава двадцатая.
О том, что все на свете имеет конец.
Второй день совместного путешествия подходил к концу. Солнце склонялось к западу, золотя облака. Путники подошли к старой мельнице с ободранными крыльями, стоящей на холме. С холма открывался вид на лежащий в долине Дюлонг и стоящий чуть в стороне замок Фарквуда.
Шрек с Фионой остановились и молча смотрели на раскинувшуюся перед ними живописную картину. Фиона взяла Шрека за локоть, а тот вздохнул.
– Вот, принцесса, ваше будущее ожидает вас, – сказал Шрек.
– Это Дюлонг? – спросила Фиона.
– Да, точно! – ответил Осел, втиснувшись между ними. – Шрек думает, что лорд Фарквуд возместит ему кое-что, а я думаю, что это… – на этом месте Шрек, сначала слушавший Осла со смущенной улыбкой, огрел его между ушей сложенными пальцами руки, и Осел растянулся на земле.
– Я думаю, что нам нужно идти, – внушительно заявил Шрек, направляясь к замку.
– Конечно… Но… Шрек, – Фиона явно искала предлога еще задержаться. Шрек обернулся, и как раз в этот миг предлог нашелся – Осел встал на ноги и отряхнулся.
– Я… Я волнуюсь об Осле! – воскликнула Фиона.
– Что?
– Конечно! Я имею в виду… Посмотри на него – он выглядит не очень хорошо.
– О чем вы говорите? Со мной все в порядке! – заявил Осел, переводя глаза с Фионы на Шрека и обратно.
Фиона присела перед Ослом и схватила его за морду.
– Так все говорят, а когда спохватятся, то уже лежат на спине мертвыми!
– Знаешь, она права! – подхватил Шрек. – Ты выглядишь ужасно. Может, тебе присесть?
– Как это мы раньше ничего не замечали!
Осел поддался внушению:
– У меня спазмы в шее, посмотрите, как она выглядит! – захныкал он, свертывая голову на бок.
– Он голоден, – заявил Шрек. – Я найду для тебя ужин, – и он удалился.
– Я соберу дерево для костра, – сказала Фиона, отходя в другую сторону.
Осел сел на землю. Он чувствовал себя очень больным и несчастным.
– О, у меня желудок сводит, я голоден, мне плохо! Поторопитесь, я сейчас умру… – и он свесил голову на траву.
Глава двадцать первая.
Кулинарные рецепты людоедов. Осел-психоаналитик.
Солнце садилось. Возле мельницы горел костер, над которым Шрек жарил на вертеле каких-то зверушек.
Фиона, сидя рядом на камне, с аппетитом обгладывала еще одного такого же зверька.
– Это вкусно! – заявила она.
– Это очень вкусно, – подтвердил Шрек, поворачивая вертел.
– Что это?
– Полевая мышь. Они очень хороши, – он снял вертел с огня и сел рядом с Фионой.
– Ты не шутишь? О, это восхитительно!
– Они также очень хороши тушеными. Я не хвастаюсь, но я прекрасно готовлю тушеных полевых мышей, – сказал Шрек, откусывая большой кусок.
Фиона улыбнулась, взглянув на Шрека, и перевела взгляд на видневшийся в долине замок, освещенный лучами заходящего солнца. Выражение лица ее стало задумчивым.
– Я думаю, что буду ужинать несколько по-другому завтра вечером, – сказала она.
Шрек взглянул на нее.
– Может, вы будете заходить ко мне на болото… Иногда?.. – несмело предложил он. – Я там много чего готовлю. Суп из болотных жаб… Многое другое…
– Мне бы хотелось этого, – просто ответила Фиона с мягкой улыбкой, глядя на Шрека, который как раз в этот момент положил в рот мышь целиком.
Шрек расцвел, и сделал губами движение, от которого хвост мыши втянулся в рот. Фиона улыбнулась.
– Э… Принцесса… – начал Шрек, повернувшись к Фионе.
– Да, Шрек? – ответила та, пристально глядя на него.
– Я… Я хотел спросить… Вы… – он замялся. – Вы будете… – он вздохнул, и закончил явно не так, как хотел:
– Вы будете есть это? – и он показал на оставшуюся мышь на вертеле, которую Фиона, позабыв о ней, уже давно держала в руках.
Фиона улыбнулась – наверное, она поняла, что Шрек хотел спросить, но так и не решился. Она сняла мышь с палочки и протянула ему. Шрек взял мышь. Их руки соприкоснулись, и они явно не спешили их разнимать, головы их клонились все ближе друг к другу… Казалось, время остановилось.
И вдруг между ними вынырнула морда Осла, и он затараторил:
– О, как это романтично! Вы только посмотрите на этот закат! – Осел обернулся на запад – солнце садилось, его край уже скрылся за горизонтом.
– Закат? О, нет! – Фиона вскочила на ноги. – Я имею в виду… Уже поздно! Уже очень поздно… – говоря это, она отступала к мельнице.
– Что? – удивился Шрек.
– Да ладно! – воскликнул Осел. – Я знаю, в чем дело. Ты просто боишься темноты, верно?
– Да, – улыбнулась Фиона. – Да, я бы сказала, что темнота – это просто ужасно! Знаете, я лучше пойду внутрь, – и она, повернувшись, направилась к двери.
– Ничего, ничего, принцесса! – воскликнул Осел. – Знаете, я раньше тоже боялся темноты, пока… – Фиона в этот момент как раз дошла до двери и оглянулась. – Эй, я все еще боюсь темноты! – воскликнул Осел.
– Спокойной ночи! – сказала Фиона, скрываясь за дверью.
– Спокойной ночи! – отозвался Шрек, стоя рядом с Ослом.
Осел хитро поглядел на него.
– Э, парень, я все видел, что здесь было, – заявил он.
– О чем ты говоришь! – воскликнул Шрек, направляясь к костру.
– Уж я-то знаю, о чем говорю, я все вижу! Вы вдвоем совсем неравнодушны друг к другу, я чувствую.
Шрек покосился на Осла, делая вид, что очищает веточку, служившую вертелом.
– Ты сумасшедший. Я всего лишь доставлю ее к Фарквуду.
– Да ладно! Проснись и пой! Иди к ней и скажи о своих чувствах.
– Мне не о чем говорить! И, кроме того, даже если бы я и сказал ей об этом… Ну… Понимаешь… Я не говорю, что что-то есть, потому что ничего нет, но… Она принцесса, а я…
– Людоед, да?
– Да.
И Шрек направился вниз по склону холма.
– Эй, куда ты идешь? – окликнул его Осел.
– Иду… Собрать еще немного дров для костра.
Осел взглянул на лежащую рядом кучу дров – ее бы хватило, по крайней мере, на три ночи, а не на одну. А Шрек, отойдя совсем немного, присел на краю поля подсолнухов, и, глядя вдаль в сгущающейся темноте, глубоко задумался.
Глава двадцать вторая.
Сватовство осла.
Неизвестно, о чем думал Шрек, да Осел и не пытался угадать – он и так был уверен в этом. Он был уверен, что Шрек тайно влюблен в Фиону, но не решается сказать никому о своих чувствах. Кто-то другой, может быть, пустил бы события на самотек, и стал наблюдать со стороны за их развитием, но Осел был не таков. Он не мог допустить, чтобы два существа, которых он считал своими друзьями, стали несчастными только из-за того, что не решились открыть друг другу свои чувства!
И Осел решил действовать. Так как со Шреком он уже пытался поговорить на эту тему, и не достиг успеха, то теперь он хотел попробовать взяться за дело с другого конца.
Он решительно направился к старой мельнице и, приоткрыв дверь, заглянул внутрь. Внутри было темно и страшно – лучина горела на стене, бросая кругом неверный, колеблющийся отсвет. По сторонам стояли какие-то бочки, сундуки, жернова, лестницы. Все было затянуто паутиной и покрыто пылью.
– Принцесса! Принцесса Фиона! – тихонько позвал Осел.
Ответа не было, и он вошел внутрь. Дверь, скрипнув, затворилась за ним. Осел, вертя головой по сторонам, медленно двигался в полумраке, пытаясь угадать, где ему найти принцессу.
– Принцесса! Где вы? – снова позвал он.
Несколько каких-то птиц, вспугнутых звуком его голоса, сорвались с места и с шумом вылетели в слуховое окно. У Осла на загривке шерсть встала дыбом от страха, но он не отказался от своего намерения, а продолжал продвигаться дальше, озираясь во мраке.
– Принцесса! – в третий раз позвал он.
Какой-то звук раздался в тишине. Осел вздрогнул. Чтобы подбодрить себя, он пробормотал:
– Здесь очень страшно! Мы что, в прятки играем, что ли? Я не пойму!
И вдруг с дощатого помоста, с которого засыпают зерно на жернова, и куда вела лесенка, кто-то сорвался со страшным шумом, и угодил прямо в открытый сундук с мукой. Осел так и присел от страха. Облако муки поднялось над сундуком, и в этом облаке перед Ослом предстал… предстала…
– Нет, нет! Помогите! Шрек! – завопил Осел, бросаясь к выходу.
Вместо прекрасной Фионы, которую он ожидал увидеть, перед ним, все осыпанное мукой, стояло какое-то чудовище – толстая, с рыжими волосами женщина, с круглым лицом, зеленой кожей и ушами – трубочками! И она, прижимая палец к губам, говорила:
– Нет, нет! Все в порядке!
Но Осел, не слушая, продолжал кричать:
– Что ты сделала с принцессой?! Шрек, Шрек!
– Т-с-с! Я и есть принцесса! Осел, это я, в этом теле… Просто…
– О, нет, ты не принцесса! Шрек, Шрек! Ты слышишь меня? – и Осел продолжал пятиться к двери.
Но женщина, с неожиданным для ее комплекции проворством, кинулась к Ослу и схватила его за морду, продолжая убеждать:
– Тихо! Это я, как же ты не узнаешь меня?
Осел всмотрелся… И внезапно, как будто пелена упала с его глаз, он встретил взгляд Фионы на этом круглом, толстом лице. Его собственные глаза широко раскрылись, став очень большими и растерянными.
– Принцесса?! Что с вами произошло? Вы другая!
– Я отвратительная, да? – с горечью воскликнула Фиона, отворачиваясь к стене и в отчаянии закрывая лицо руками.
– Да… Нет… Ну, я думаю, что Шрек так не скажет! Вы стали такой же, как он, да?
– Нет. Я такая, сколько себя помню…
– Что вы имеете в виду? Я никогда раньше не видел вас в таком виде.
– Это происходит только после захода солнца… – сказала Фиона, склоняясь к бочке с водой и с тоской рассматривая свое отражение. – Ночью я одна, днем другая… И так будет продолжаться до первого поцелуя моей настоящей любви!.. А затем я обрету свою истинную форму.
– О, это прекрасно! А вы не пробовали лечиться?
– Это заклятие! – воскликнула Фиона с негодованием. – Когда я была маленькой девочкой, ведьма наложила на меня заклятие… Каждую ночь я становлюсь… Этим! – и она снова с отвращением посмотрела в воду. – Этим ужасным, отвратительным зверем! – вода из бочки брызнула в стороны под ударом ее кулака.
Фиона отошла от бочки с водой, и присела на камень, продолжая:
– Я была заточена в башню до дня, когда моя настоящая любовь спасет меня. Поэтому-то я и должна выйти за лорда Фарквуда завтра, до заката, чтобы он не увидел меня… такой. – И она заплакала.
– Да, все в порядке, все в порядке! Успокойтесь, – говорил Осел, стоя перед ней. – Все не так уж плохо – вы не так уж ужасны, и… послушайте! С чего вы взяли, что вы ужасны? К тому же вы выглядите так только ночью, да и Шреку вы такой понравитесь!
– Ах, Осел! Я же принцесса! – вздохнула Фиона. – А принцесса должна выглядеть совсем не так, – и она снова расплакалась.
Осел помолчал немного, сидя рядом с ней, а потом осторожно начал:
– Принцесса! А что, если вам не выходить замуж за лорда Фарквуда?
– Но я должна! Только поцелуй моей настоящей любви может снять заклятие.
– Ну, вы знаете… Вы сейчас… И Шрек… Вы хорошая пара!
– Шрек? – казалось, Фионе раньше это не приходило в голову.
Глава двадцать третья.
Сватовство Шрека.
Шрек приближался к мельнице быстрым, решительным шагом. В руке у него было несколько подсолнухов, он держал их, как держат букет цветов, и на ходу составлял речь.
– Принцесса… Я… Ну, как дела, прежде всего? Хорошо? У меня тоже. Я в порядке. Я увидел эти цветы… И подумал о вас… Потому что они прекрасны… Я не очень люблю такие, но вам, возможно, нравится это? Потому что вы прекрасны… Ну, все равно… У меня неприятности… Что ж, вот и пришли, – сказал он, подходя к дверям мельницы и замедляя шаг. Однако, через мгновение он преодолел свою нерешительность, быстро взошел на крыльцо к приоткрытой двери, из-за которой падал лучик слабого света лучины, и уже поднял руку, чтобы постучать, как вдруг услышал доносившиеся изнутри голоса. Он прислушался.
– Кто может полюбить зверя? Такого отвратительного и ужасного? – говорила принцесса, всхлипывая.
Лицо Шрека вытянулось, но он продолжал вслушиваться.
– Принцесса и уродство не сочетаются, вот почему я не могу остаться здесь с Шреком… Мой единственный шанс жить в будущем счастливо – это выйти сейчас за мою настоящую любовь. Разве ты не понимаешь, Осел? У меня нет выбора…
Лицо Шрека исказила мука. Он свирепо отвернулся от двери, швырнул подсолнухи на крыльцо, и быстрыми шагами удалился в темноту. А принцесса продолжала:
– Это единственный способ снять заклятие.
– Но, по крайнем мере, нужно сказать правду Шреку! – заявил Осел, направляясь к выходу.
– Нет, нет! Ты не можешь никому сказать об этом, никто не должен знать, – и Фиона умоляюще протянула к Ослу руки.
– Если бы я не мог говорить, я бы мог хранить секреты, – заявил Осел.
– Обещай, что ты никому не скажешь! Обещаешь?
– Хорошо, хорошо! Я никому не скажу… Но вы должны… – и, выйдя на крыльцо, Осел вздохнул. – Когда это все закончится, мне нужно будет серьезно полечить нервы… У меня уже глаз дергается! – и он направился прочь.
Фиона, выглянув из дверей, проводила его взглядом, затем заметила один из брошенных Шреком подсолнухов. Она подняла его, поглядела задумчиво… И унесла, затворив дверь мельницы за собой.
А Осел подошел к костру, потоптался на месте, как собака, и улегся головой от огня.
Глава двадцать четвертая.
Сватовство лорда Фарквуда.
Наступило утро – еще одно утро. Осел спал, лежа на спине, сложив на животе ноги. А Фиона, проведя бессонную ночь, теперь обрывала лепестки на подсолнухе:
– Я скажу ему… Не скажу… Скажу… Не скажу…
Остался последний лепесток.
– Я скажу! – Фиона вскочила и бросилась к двери. – Шрек! Шрек! Я кое-что…
Но Шрека не было – только Осел лежал у костра. Фиона посмотрела вдаль… И в этот момент из-за горизонта сверкнул первый луч солнца! Он осветил старую мельницу, деревья, кусты – и упал на Фиону. Золотистые искры закружились вокруг нее, словно разбуженные солнечным лучом зайчики, они клубились все гуще, скрывая ее лицо и фигуру, ее словно окутал прозрачный светящийся слой тумана. Миг спустя туман рассеялся, и на крыльце стояла прежняя принцесса Фиона – стройная и прекрасная. Она вздохнула и подняла голову. Из-за бугра появился Шрек, и Фиона устремилась ему навстречу.
– Шрек! – воскликнула она, но он, словно не замечая принцессу, шагнул мимо. – С тобой все в порядке?
– Все прекрасно! Никогда не было лучше!
– Я… Я кое-что хотела тебе сказать…
Шрек резко повернулся.
– Вы не должны мне ничего говорить, принцесса! Я достаточно наслушался прошлой ночью.
– Ты слышал, что я говорила?
– Каждое слово.
– Я думала, ты поймешь…
– О, я понял. Как вы говорили? "Кто может полюбить такого отвратительного и ужасного зверя…"
– Шрек, я не думала, что это будет иметь для тебя значение!
– А это имеет… А, как раз вовремя! – воскликнул он, увидев показавшиеся из-за бугра знамена и штандарты – это приближалась свита лорда Фарквуда, и он сам, в окружении своих придворных, сидящий на прекрасном белом коне. – Принцесса, я кое-кого привел вам!
Закованные в железо латники промаршировали и встали по сторонам в две шеренги. Осел наконец проснулся от их топота, пробормотав спросонок: "Что… что я пропустил…", и тут он открыл глаза, увидел стражников и грозного лорда, и воскликнул, прижимаясь к земле и стараясь стать незаметнее:
– Ух ты, надо же!
Но никто не обратил на Осла ни малейшего внимания.
– Принцесса Фиона? – спросил лорд, останавливая коня перед ней, и лицо его расплылось в умильной улыбке.
– Она самая, – отозвался Шрек, – все, как обещано! Давайте ее сюда, – это относилось к бумаге с печатью, которую держал в руке один из стражников – Шрек шагнул вперед и выхватил у него бумагу.
– Хорошо, людоед! – тоном беспристрастного судьи произнес лорд Фарквуд. – Забирай свое болото, оно очищено, как и договаривались. Забирай это и уходи, пока я не передумал.
Шрек внимательно читал бумагу, выхваченную им у стражника – казалось, ничто больше его не интересует, а лорд, снова любезно улыбаясь, обратился к принцессе:
– Прошу прощения, принцесса, что испугал вас, но и вы испугали меня! Я никогда раньше не видел такой сверкающей красоты! Я – лорд Фарквуд!
– Лорд Фарквуд? – переспросила Фиона, – Да, я знаю… Простите меня, милорд, но я не ожидала вас…
Тут лорд выдернул свои ручонки из громадных боевых перчаток, прикрепленных к луке седла его коня, и щелкнул пальцами. Тотчас с двух сторон к нему подскочили двое стражников и, приподняв, сняли с коня, причем огромные ботфорты остались на стременах, а лорд через мгновение уже стоял перед принцессой на собственных, кривых и коротких ножках.
Принцесса, перед которой произошло это преображение могучего рыцаря в карлика, протягивающего к ней руки, отшатнулась, широко раскрыв глаза.
– Ну, хорошо… Шрек! – позвала Фиона, но тот даже не обернулся.
– Вы не должны тратить хорошие манеры на людоеда, который все равно их не ценит, – заявил лорд Фарквуд.
– Да, вы правы, – вздохнула Фиона, – он не оценит этого.
– Принцесса Фиона! – воскликнул Лорд, – Прекрасный цветок Фиона! Я прошу вашу руку и сердце! – и с этими словами лорд взял принцессу за руку, опускаясь на колени. Но рост его был так мал, что при этом Фиона вынуждена была согнуться, чтобы он мог дотянуться до ее руки. – Будете ли вы совершенной невестой для совершенного слуги? – вопрошал лорд.
Фиона снова взглянула на Шрека, который как раз в этот момент оторвался от чтения своей бумаги и повернул к ней голову, но, встретив ее взгляд, снова демонстративно отвернулся.
– Лорд Фарквуд, – заявила Фиона, пытаясь вновь поймать взгляд Шрека, но тот упорно отворачивался. – Я возражаю… Ничто не…
– Прекрасно! – воскликнул лорд, не обращая на нее никакого внимания. – Завтра мы венчаемся.
– Я имела в виду… Зачем ждать? – заявила Фиона. – Поженимся сегодня до заката!
Шрек наконец-то повернулся и посмотрел на нее, морщась не то страдальчески, не то иронически, но тотчас снова отвернулся и решительно зашагал с холма, направляясь в свое вновь обретенное болото.
– О, вам не терпится! Вы правы! Чем скорее, тем лучше, – и лорд вновь пощелкал пальцами. – Капитан!
Воины подхватили своего лорда, мгновенно водрузили его на коня, и он вновь приобрел вид бравый и внушительный.
Один из латников сложил руки в виде стремени, Фиона ступила на них, ухватилась за луку седла, и уселась на крупе коня позади своего жениха.
– В замок! – провозгласил тот, и процессия тронулась.
– Прощай, людоед! – воскликнула Фиона, глядя вслед Шреку, который, не оглядываясь, широко шагал с холма.
Осел устремился за ним.
– Шрек, что ты делаешь? Ты не можешь уйти!
– Да? Чего тебе? – ответил тот.
– Шрек, ты должен кое-то знать, – заявил Осел. – Я говорил с ней прошлой ночью… Она…
– Я знаю, что ты говорил с ней прошлой ночью! Вы теперь с ней друзья, да? Теперь, когда вы с ней такие друзья, почему бы тебе не отправиться к ней, а?
– Шрек, я хочу идти с тобой!
– Я же тебе уже говорил, ты не пойдешь со мной домой! Я живу один! Мое болото и я – никого больше! Никого! Понятно? Никого! Особенно надоедливых, бесполезных говорящих ослов! – выкрикнув это, Шрек провернулся и пошел дальше.
Осел опешил, переминаясь с ноги на ногу.
– Но… Я думал…
– Да? Что ты думал? – язвительно отозвался Шрек, удаляясь. – Ты думал неправильно!
– Шрек!..
Но Шрек уже не слышал. Он шел по тропинке к болоту, на каждом шагу с неудовольствием замечая следы разгрома и разрушения – кучи мусора, неубранные палатки эльфов и фей, разбитое зеркало… Шрек наклонился и поглядел в него, и осколки разбили его изображение на мелкие части, наползающие друг на друга…