355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » checkita » Возраст ноль (СИ) » Текст книги (страница 9)
Возраст ноль (СИ)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 18:30

Текст книги "Возраст ноль (СИ)"


Автор книги: checkita


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

С Роном и мальчиками мы встретились уже на платформе. Рона привел отец, и тот сразу же направился ко мне, уже скучающей в обществе Драко и Гарри.

На первом курсе дружбы у Рона с Гарри не случилось. Зато сложились нормальные приятельские отношения. Периодически они встречались в библиотеке и вместе делали уроки. Здоровались при встрече и болтали на переменах в ожидании общих уроков.

У Рона нашлись друзья на собственном факультете: обаятельный серьезный Эрни Макмилан и смешная «кудряшка» Кассандра Болле. Очно мы познакомились только что, но, естественно, Рон постоянно о них рассказывал и в письмах, и при встречах.

Спасибо брату Перси, самому умному ученику самого умного факультета, он с самого начала, скептически взглянув на собравшуюся компанию, расширил магически наше купе. И теперь у нас здесь разместилась совсем немаленькая компания.

Для начала, второкурсники-хаффлпаффцы: Рон Уизли, Эрни Макмилан и Кассандра Болле. Второкурсники-слизеринцы: Драко Малфой, Гарри Поттер, Теодор Нотт, Винсент Крэбб, Грегори Гойл и Невилл Лонгботтом. Второкурсница-рейвенкловка Падма Патил и второкурсница-гриффиндорка Парвати Патил. Первокурсники-Пока-Еще-Не-Распределила-Шляпа-Потому-Нет-Штампов: София Пруэтт, Полумна Лавгуд и Эванна Деклерк – все блондинки.

Вот такая разношерстная компания. Рон, Драко и их друзья – понятно. Падма с текущего лета считалась вероятной будущей невестой Нотта, свою сестру-близняшку притащила за компанию. Полумна была знакомой Эрни. А Эванна являлась кузиной Кассандры.

Падма и Тео стеснялись и забавно краснели, когда кто-либо упоминал слово «свадьба». Хотя особенно никто не смеялся. Ранние помолвки – дело обычное. Драко уже был знаком с будущей невестой, помолвка должна быть заключена через год, когда девочка пойдет в школу. Родственники Гарри тоже вовсю подбирали кандидатуры. И даже мой дед попытался о чем-то подобном поговорить со мной месяц назад. Я так злобно шипела, что он, смеясь, согласился отложить разговор на год, ладно, два, ну, хорошо-хорошо, на пять лет.

Заглянувший к нам через час Перси трансфигурировал большой низкий стол посередине купе, на который мы тут же выставили корзинки с припасами. Ехать дальше стало еще веселее.

Если кто-то из девочек-первокурсниц еще не знал чего-то о школе, то это было с лихвой компенсировано за время поездки.

Подъезжая, мы переоделись в школьную форму.

– София, а зачем ты оставила все драгоценности вместе с формой? Твое колье – это ведь даже не артефакт, а просто украшение, – поинтересовалась Парвати, когда мы заканчивали переодеваться – мальчики любезно вышли из купе.

– Не артефакт. Просто каждое украшение несет определенную информацию. Я сама с радостью убрала бы их. Но пришлось пообещать деду дотерпеть до вечера.

– Парвати, я думаю, нам тоже следует надеть свои, – решила Падма. – Наша бабушка-индианка настаивала, но мы решили, что здесь никто не знает восточных традиций и решили избежать непонимания.

Мы решили как-нибудь обязательно пообщаться на предмет обмена знаниями восточных и западных традиций.

Наслушавшись ужасов о ночной прогулке по озеру, мы, не отставая от мальчиков-второкурсников, комфортно разместились в каретах. И дожидались своих будущих однокурсников уже перед входом в большой зал. Мы уже успели познакомиться с привидениями, когда профессор Макгонагалл (фамилию любезно сообщили призраки) привела стайку мокрых ребятишек – погода внезапным ливнем подтвердила, что мы все же в стране дождей и туманов. Нам сделали выговор за игнорирование школьных правил и уже собирались вести в зал.

– Простите, миссис Макгонагалл!

– Профессор.

– Что?

– Зовите меня профессор, юная мисс.

– Хорошо. Меня зовут Эванна Деклерк. Можно Эванна. Профессор, вы не могли бы помочь с чарами нашим промокшим однокурсникам.

Профессор Макгонагалл высушила будущих учеников и, наконец, привела нас в Большой зал.

Распределение прошло обыкновенно, но с необыкновенным результатом. На Гриффиндор распределились лишь трое учеников. Честное слово, ничего не имею против этого факультета. Я думаю, все дело в первом впечатлении, которое произвела их декан профессор Макгонагалл. Строгая и безразличная.

Полумна отправилась на Рейвенкло. Эванна – к кузине в Хаффлпафф. Я собиралась на Рейвенкло к старшему брату, но злостная шляпа, мерзко посмеиваясь, отправила меня в Слизерин. Теперь мы с братьями учимся одновременно на всех четырех факультетах. Вот только сенсации не получилось – я больше не Уизли. На Слизерине будет учиться Александра София Пруэтт.

***

Ну что сказать о Слизерине? Если оценивать условия для проживания, то смело можно добавлять две звезды по сравнению с общежитием того же Гриффиндора. В распоряжении школьников были комнаты на двоих с отдельным душем, общая факультетская гостиная, предназначенные для занятий несколько комнат с различной комплектацией столов и небольшим стеллажом со справочниками, общая большая ванная с бассейном. А на стене около входа в гостиную висело расписание факультативных занятий, включающее порядка двух десятков строк – ни о чем подобном от братьев я не слышала, а Блэков даже не спрашивала. На первый взгляд, жить было можно.

Вечером второго учебного дня к нам в гости шумной толпой зашли представители сразу трех других факультетов – мои братья с друзьями решили посмотреть, как я устроилась. Против посещения родственников никто не возражал, а так как гости пришли не одни, а в компании домовиков с подносами, уставленными всякими вкусными вещами, то им были только рады. Исторический момент проявления дружбы среди представителей всех факультетов произошел и был зафиксирован нашим деканом, прибавившим каждому из факультетов по одному баллу «за толерантность».

Кстати, наш декан, мистер Бартиан, организовал к концу первой учебной недели что-то вроде родительского собрания: продемонстрировал, в каких условиях предстоит жить их детям, ознакомил со списком дополнительных занятий, посоветовал определиться, в каком направлении стоит развиваться их детям и предложил, в случае наличия собственных наставников, использовать любое время в субботу и воскресенье для занятий дома.

Сначала я подумала, что попала в рай, но, посмотрев на довольно потирающего руки деда, поняла, что скорее в ад. С октября меня, как и большинство однокурсников, ждали «родительские субботы»: в пятницу вечером через камин в кабинете декана я должна отправляться домой и тем же способом возвращаться обратно в субботу вечером.

Впервые в этой жизни я видела столько детей одновременно. И, конечно, не могла удержаться посмотреть на них истинным зрением.

У многих детей были различимы в ауре магические дары. Чаще два выраженных дара, реже один или три. Закономерности, у кого лучше выявлены дары или больше магический потенциал, среди чистокровных или полукровок я не увидела. У магглорожденных магических даров не было. По магической силе некоторые из них не уступали детям волшебников, хотя и особенно сильного потенциала ни у кого не было. У той же Грейнджер потенциал соответствовал возможностям далеко не самой сильной слизеринки Панси Паркинсон.

Но была и одна неприятная особенность: некоторые дети, большинство из которых были магглорожденными, но встречались и дети магов, плохо справлялись со своей магической силой: она произвольно утекала в окружающее пространство, а компенсировалась за счет других детей, с аурой которых такой ребенок соприкасался. И директор, вооруженный артефактными очками, не мог этого не видеть!

Как я понимала из рассказов деда и Кровозуба, именно их называли грязнокровками. Все дело было в плохой наследственности или в элементарном отсутствии в детстве влияния родовой магии, которая могла бы сгладить или предотвратить проблемы.

Большинство детей с плохой аурой учились на Гриффиндоре, там же большинство детей не имело защиты от «воровства магии», установленной родителями. Потому, наверное, там такая повышенная агрессивность и возбужденность.

Молча смотреть на такое вопиющее безобразие я не собиралась. Оставалось решить, кого пригласить себе на помощь, и что-нибудь придумать.

========== Возраст 12 ==========

Ну что же. Вчера мне исполнилось двенадцать. Очередной год и очередные итоги.

После обучения у моих наставников, особенно дам-садисток мисс Килман и миссис Трэвис-Хинл, уроки в школе воспринимались легкой прогулкой. Особенно выделялся учитель по Защите от Темных Искусств мистер Локонс.

Это «чудо» на полном серьезе поинтересовалось у нас на первом уроке, знаем ли мы, какой у него любимый цвет и какие у него глаза. Причем интересовалось оно у всех курсов об одном и том же. «Определиться что ли не может?» – подумали мы с Блэками и близнецами, которые сразу же решили ему помочь: костюм учителя теперь менял цвет (почему-то на самые противные кислотные оттенки) в середине каждого урока.

Пока братья-гриффиндорцы развлекались, слизеринцы решили не отвлекаться на мелочи и составили письмо на имя главы Попечительского совета школы с предложением заглянуть на любой урок ЗОТИ: получить удовольствие и посмеяться. Копию решили отослать министру. Мы даже не просили заменить учителя – в конце концов, если школу устроила его кандидатура, то, вполне вероятно, что это соответствует предполагаемому уровню подготовки школьников и репутации школы. Учащиеся факультета (все курсы) просили разрешить им готовиться к экзаменам самостоятельно, позволив не посещать занятия и обеспечив независимую комиссию для проведения итоговой аттестации по предмету.

Через неделю в школе начала работать комиссия, включавшая сотрудников Министерства и членов Попечительского совета школы. Уроки ЗОТИ особенно понравились членам комиссии-аврорам, действующим и бывшим. Близнецы клялись, что слышали, как Аластор Муди орал на директора:

– Альбус! Ты совсем офонарел? На кой ты пригласил этого разряженного павлина, украшенного страусиными перьями? Если маразм или климакс мешает думать, так ты обращайся! Эта отрыжка попугая, если и сможет напугать какое-либо темное существо, так исключительно своим костюмом или блеском зубов – до первого удара, потому как руки просто чешутся их ему выбить!

Но прелесть ситуации в том, что контракт с преподавателем был заключен на год и мог быть прерван исключительно в связи с состоянием здоровья учителя. Предложение Муди привести клиента в нужное состояние с сожалением было комиссией отвергнуто. В результате на текущий год предмет ЗОТИ был переведен в разряд факультативов, преподавать его остался Локонс. Вместо ЗОТИ был временно введен новый предмет Боевая магия, преподавать который до конца года взялся отставной аврор Муди.

Комиссия осталась работать до конца года, отвлекая внимание директора Дамблдора от учеников.

У нас был самый лучший декан всех времен и факультетов. Мистеру Брэберри Бартиану удавалось невозможное: не самые беспроблемные подопечные-слизеринцы относились к нему с безграничным доверием и уважением. На мой взгляд, у него был только один недостаток – предмет, который он вел, – ненавистные зелья. При том, что в теории я разбиралась неплохо, но как только доходило до практики… Ну не могла я понять, едва взглянув на ингредиенты, как из всей этой гадости может получиться что-то стоящее. Мистер Бартиан утверждал, что все дело в том, что я отношусь к процессу без души, механически. Мне себя было не заставить относиться «с душой» к печени волосатого макбуна, шкурке бумсланга или глазам акнекрысы – я невероятные усилия прилагала, чтобы просто не перейти на магическое зрение, в котором все эти «части тел» выглядели далеко небезобидно.

Среди школьных занятий самым неожиданным оказалось для меня наличие факультативов, организованных по инициативе нашего декана. Дополнительные уроки были платными, но суммы не казались родителям запредельными, поэтому в последние годы статистика показывала резко снизившееся количество дисциплинарных замечаний слизеринцам, сделанным вне занятий: им было просто некогда. Учителя появлялись в школе через камин декана только на время занятий, поэтому в Большом зале мы их не встречали. Ученики других факультетов тоже могли посещать занятия, но пользовались этой возможностью единицы. На этот год я выбрала географию маггловского и магического мира, обычаи и традиции магов мира, знакомство с расой гоблинов и что-то вроде спортивного клуба с названием «физическая подготовка».

Мой братик Ронни нашел себя в спорте. Летом мы с Биллом подарили ему новую «Молнию» и, естественно, все каникулы счастливый братец готовился к отборочным в команду по квиддичу. В команду Хаффлпаффа как раз требовались четверо игроков и Рона взяли на место охотника. Это был, по его признанию, счастливейший день в его жизни. Кроме того, в конце прошлого года брат привез в школу футбольный мяч и они с приятелями немного его погоняли прямо на квиддичном поле. Неожиданно, игра понравилась и тем ребятам, кто о футболе узнал впервые от Рона. Так что его второй курс начался не только с успехов в квиддиче, но и с позиции вратаря факультетской футбольной команды (кроме них пока еще только азартный Гриффиндор изъявил желание организовать свою команду). За лето в школе подготовили поле и к началу нового учебного года пригласили тренера – идея популяризации маггловского спорта пришлась по душе директору.

Раньше я думала, что Драко и Гарри тоже постараются попасть в квиддичную команду. Несколько лет назад Драко просто бредил этой игрой, а Гарри любил летать. Но на втором курсе мальчики даже не пытались пройти отбор, хотя с большим удовольствием следили за играми своей команды.

Так что, в течение года мне оставалось следить за игрой хаффлпаффского охотника Рона и близнецов, являвшихся загонщиками гриффиндорской команды. Из старших братьев еще Чарли в свое время играл на позиции ловца, только уже рейвенкловской команды.

Перси весь год было не до спорта. Осенью Биллу удалось договориться с известным в магическом мире итальянским художником Лакомо о том, чтобы посмотреть работы Перси и посоветовать дальнейшие возможности обучения. Мистер Лакомо неожиданно согласился сам стать наставником для брата. Более того, он настоял на получении также маггловского образования. Будущий наставник не обещал, что тот станет великим Пикассо, но считал, что при должном старании Перси по силам стать хорошо обученным профессионалом. А дальше уже ему решать: писать картины, рисовать комиксы или заниматься прикладным дизайном.

В итоге весь год Перси усиленно готовился к поступлению в Итальянскую Академию изящных искусств. Молли не была слишком довольна: сын уезжал надолго в другую страну, к тому же художник… Мог бы сразу после школы работать в «Решениях Уизли», если уж так хочется рисовать. Но Артур поддержал желание сына, договорившись с Биллом поделить расходы на обучение.

***

Так сложилось, что решать вопрос о проблеме детей с нестабильной магией – «грязнокровок» – нам довелось вместе с Гарри и Драко. Мы разместились в комнате мальчиков. Драко небрежным движением палочки установил защитные чары.

– Давайте напишем отцу. Он здесь все поставит с ног на голову, как только узнает!

– Драко, а как ты собираешься объяснять источник своих знаний?

– Но отец же знает, что София видит магию…

– И как он будет объяснять это остальным? Расскажет о даре Софии? Большинство, и Дамблдор в первую очередь, сделает вид, что не верит.

– Вот, вот. А мне потом под партами и в подземелье оставшиеся семь лет прятаться? Нужны доказательства.

– Но ведь есть же заклятия и очки какие-нибудь.

– Заклятья, известные мне, не показывают ауру волшебников, только магию, связанную с неодушевленными предметами. Что показывают очки, я не знаю.

– Надо у Дамблдора выяснить.

– Спросить? Даже если у него есть очки с нужными свойствами, в ответственный момент выяснится, что это обычные стекляшки даже без диоптрий.

– Гарри! А ты же сам используешь артефактные очки!

– Драко, я уже пробовал. Через мои я могу немного различать ауры, не так подробно, как София. Но они статичны. Взаимодействия магических полей волшебников я не вижу. Они рассчитаны для другого.

– У наших родственников нет, случайно, артефактов, позволяющих рассмотреть ауру магов? Давайте напишем, пусть ответят.

– Я могу спросить у старейшины Кровозуба. Только не раньше субботы.

– Можно еще в библиотеке посмотреть.

– Можно. Только вряд ли там что-то полезное есть. Давайте лучше с портретами поговорим.

– Гарри, а ты уверен, что портреты будут сотрудничать с нами, а не с директором?

– А мы найдем портреты родственников: интересы Рода не могут быть ниже лояльности директору школы. Финеас Найджелус Блэк был когда-то директором Хогвартса. Он приходил знакомиться в Блэк-Холл. Здесь должен быть его портрет.

– Угу. Все портреты директоров висят в кабинете Дамблдора. И кто пойдет туда?

Героем дня оказался Малфой, предложивший использовать Выручай-комнату, о которой буквально пару недель назад нам рассказали Фред и Джордж.

В итоге с письмами домой мы решили не спешить, а действовать по плану: библиотека, Выручай-комната и разговор с директором Блэком.

До восьмого этажа школы нам удалось добраться спустя три дня, во время которых мы бесполезно потратили время в библиотеке. Гарри, сосредоточенно думая о портрете своего предка, трижды прошелся мимо портрета Варнавы Вздрюченного. Зачем-то затаив дыхание, мы ждали, случится чудо или нет. Чудо случилось: на стене медленно проявилась дверь, как будто случайно перенесшаяся сюда из Блэк-Холла. За дверью оказался кабинет – почти точная копия кабинета из семейного особняка, вероятно, именно так он и выглядел при жизни Финеаса Блэка. На стене кабинета висел портрет хозяина.

Мрачный и надменный мистер Блэк заставил нас долго отвечать на его вопросы, пока любезно не согласился выслушать нашу проблему. Экс-директору пришлось задуматься: по портрету я бы не только не стала утверждать, что при жизни мага интересовала проблема грязнокровок, по-моему, его вообще не волновали вверенные ему дети. Уж не знаю, какие цели преследовали те, кто назначал его на эту должность, но сам маг, по-моему, воспринимал оказанную ему честь если не как наказание, то как досадное недоразумение, отвлекающее его от важных дел вроде раздумий о судьбах мира. Это вовсе не критика, лично мне Финеас Блэк даже нравился, по крайней мере, он казался весьма колоритным и интересным персонажем.

Мистер Блэк согласился, что артефактор вряд ли может создать что-либо, обладающее свойствами, о которых он сам не знает. Поэтому требовались артефакты, созданные мастером, обладающим истинным зрением. Экс-директор вспомнил несколько семей, которые не скрывали, что пользуются услугами такого мастера. Из ныне живущих семей на территории Британии нам была известна одна – Лонгботтомы, в прошлом известные охотники, у них могли сохраниться подобные артефакты, полезные для их профессиональной деятельности.

Невиллу мы сказали, что нашли упоминание о знаменитых в прошлом охотниках, представителях его семьи. Он знал о семейном прошлом не очень много, но, когда к беседе подключились другие однокурсники и речь зашла об оружии и специальных приспособлениях, он вспомнил, в том числе, об очках, позволявших видеть намного больше, чем обычным зрением, с помощью которых можно с первого взгляда определять волшебных животных среди их обычных собратьев и даже охотиться в темноте.

В итоге все были довольны: однокурсники – интересным разговором, Невилл – дополнительным вниманием, мы – полученной информацией, что бабушка Августа передала четыре таких артефакта в Министерство для использования в операциях Аврората.

– Акромантулы!

– Что с акромантулами, Гарри? Приснились? Так ты не читай на ночь книги о всяких ужасах. Попроси лучше у Рона что-нибудь про животных из Киплинга или Лондона, – предложил Драко.

– Почему у Рона?

– А ты не знаешь? А еще сестра! Он в прошлом году притащил в школу кучу маггловской художественной литературы, заразив этим увлечением сначала свой факультет, а теперь уже и всю школу.

– Вот конспиратор! И молчал!

– Какие книги! Я о другом. Если привлечь внимание Министерства к наличию опасных существ в Запретном лесу, то, возможно, для операции по их ликвидации аврорам потребуются и очки Лонгботтомов – в пещерах, где их кладки, должно быть темно!

***

«Привлекать внимание» вызвался Драко. В школе продолжала работать комиссия, члены которой, вероятно, не спешили с окончанием проверки: они продолжали посещать выборочно занятия, обследовали различные помещения, беседовали с учениками, проверяли документацию как на уровне директора и прочих руководителей, так и на уровне преподавателей. Школьникам комиссия была не очень интересна, за исключением авроров, в обязанности которых входила проверка безопасности. Поэтому дети, обращающиеся к ним с различными вопросами, не были редкостью.

– Мистер Долиш, а почему мантикоры и акромантулы относятся к одному классу опасности?

– Те и другие обладают иммунитетом к магии.

– А какие щиты против них нужно использовать?

– Вам расскажут об этом на старших курсах. Пока же вам эта информация не должна быть важна: ни мантикоры, ни акромантулы в Британии не водятся.

– Не знаю, как мантикоры. А акромантулы очень даже водятся!

– И где же, интересно?

– Да хотя бы в нашем Запретном лесу. Мы сами видели, когда в прошлом году на отработку туда ходили!

Аврор Долиш, мирно общавшийся за чашкой чая с любознательными школьниками в гостиной Слизерина, поперхнулся чаем на этих словах и, отставив чашку, сосредоточил внимание на второкурснике-блондине. Что-то ему подсказывало, что сейчас начнется все самое интересное.

– А теперь очень подробно и по порядку: когда, за что отработка, кто назначил, кто присутствовал, как встретили акромантулов и как спаслись.

– Отработка в прошлом году в октябре. За нахождение вне гостиной после отбоя. Назначена директором четырем первокурсникам: мне, Гарри Поттеру-Блэку, Рону Уизли и Дину Томасу. Нам нужно было собрать цветки светящегося цмина – их видно только в темноте, поэтому отработка началась в одиннадцать вечера. Там были еще Хагрид и его пес Клык. Потом Клык испугался чего-то и побежал в сторону болота, Хагрид отправился за ним, а мы встретили акромантулов. Только они были еще маленькие и мы от них закрылись стандартным щитом. Потом пришел Хагрид и всех разогнал, он сказал, что нам повезло – это были только детки. Вот и вся история.

История мистеру Долишу очень понравилась, как и комиссии. Особенно она понравилась Люциусу Малфою, которому сын почему-то ничего не рассказал еще год назад.

Через два дня в шесть часов утра отряд из двадцати авроров прибыл для проведения операции по уничтожению гнезда акромантулов в прилегающем к школе Запретном лесу. Аврор Долиш вряд ли мог объяснить, как получилось, что он пообещал по завершении дела рассказать о ходе операции любопытным слизеринцам.

Уже к обеду акромантулы в Запретном лесу стали только историей. Арагога и еще несколько особей забрали в питомник по разведению опасных животных, остальные были уничтожены. Хагрид был печален, но вынужденно признал, что опасное соседство могло закончиться для кого-нибудь из детей трагически, тем более, в последнее время акромантулы сильно расплодились и стали более агрессивными. Рынок ингредиентов Британии в этот день значительно пополнился ядом и частями тел акромантулов.

Часть отряда авроров осталась на обед в Большом зале школы. Дети с восторгом слушали интересные подробности. Большинство учителей, включая директора, в зале отсутствовали, а остальные не возражали подобному соседству, прислушиваясь к историям авроров.

Драко и других слизеринцев волновал вопрос сражения в пещере в условиях плохой видимости, естественно, разговор перешел к артефактным очкам и Лонгботтомам. Мистер Долиш был настолько любезен, что разрешил аккуратно примерить желающим очки.

– Ух ты, здорово! Мистер Долиш, а что означает вот это движение ауры?

Мистера Долиша второй раз за неделю посетило чувство, что сейчас произойдет что-то важное. Первый раз ситуация сложилась весьма удачно для него – обнаружение и уничтожение гнезда акромантулов в ходе возглавляемой им операции сулило кроме премии еще и повышение по службе. Поэтому и в данном случае к своему внутреннему чутью он решил отнестись со всей возможной ответственностью: аврор надел очки и медленно повернулся в сторону, куда раньше смотрел ребенок.

За ужином в Большом зале присутствовала комиссия в полном составе, ее члены были вооружены несколькими парами очков, которые периодически передавались коллегам. Директор Дамблдор в данный момент в школе отсутствовал – дождавшись успешного окончания ликвидации гнезда акромантулов, он с чистой совестью отправился на заседание Международной конфедерации магов, председателем которой являлся.

***

По сведениям Люциуса Малфоя, в Министерстве на следующий день состоялось экстренное закрытое совещание первых лиц магической Британии. Нарушение магического фона в целом и угроза магии отдельных волшебников были признаны проблемой национального масштаба. Вопрос, почему этого никто раньше не замечал, был отложен, хотя аврору Долишу явно светило продвижение по карьерной лестнице. На повестке дня был другой вопрос – что делать?

Министерские артефакты позволяли рассмотреть интенсивность ауры – чем она сильнее, тем больше магии у человека или иного существа. Но даже эта монохромная картина показывала нечеткость границ ауры некоторых магов и движение магии в окружающее пространство и влияние на ауру других, незащищенных, волшебников.

За сутки Аналитический отдел сумел составить предварительный анализ ситуации. Представители старых магических родов были практически защищены от подобного влияния, оказываемого «грязнокровками», как решено было их называть, несмотря на толерантность Министерства. Не все магглорожденные имели «плохую кровь», но именно они были самой незащищенной частью магического общества. Среди детей-первокурсников ситуация обстояла значительно лучше, чем у более старших курсов, где она ухудшалась пропорционально возрасту или количеству лет, в течение которых дети подвергались негативному влиянию.

Ситуация безвыходной не выглядела. По крайней мере, существовали защитные артефакты. Лорд Огден, Глава Совета Родов, в настоящий момент почти утратившего влияние, предложил иной выход, ранее запрещенный в связи со Статутом секретности. Начать решили со школьников младших курсов.

***

Семья Грейнджеров была приглашена в Отдел наследий Министерства магии, занимавший отдельный особняк на главной волшебной улице Лондона. Их принимала приятная сорокалетняя сотрудница министерства миссис Норман.

Аделия Норман организовала встречу не в своем кабинете, а в небольшой уютной гостиной, где все расположились на диванах вокруг небольшого чайного столика.

– Мистер и миссис Грейнджер, наш разговор будет касаться будущего вашей дочери в магическом мире. Такие встречи запланированы со всеми родителями магглорожденных учеников. Поэтому не переживайте, ничего страшного не случилось. Единственное, что нам следовало все обсудить еще несколько лет назад, но, к сожалению, старые законы запрещали распространение подобных сведений.

– А что изменилось сейчас?

– Собственно, закон. Министерство признало необходимость некоторых мер по обеспечению безопасности. В отличие от магглов волшебники обладают магией. И, если волшебники, воспитывающиеся в магическом мире, имеют с детства устойчивую форму своего магического поля, то с магглорожденными волшебниками это не так. Их магия в большей степени подвержена постороннему влиянию, вследствие чего многие такие маги не реализовывают свой потенциал и оказываются не востребованы в нашем мире.

– Но, как же так? Профессор Макгонагалл описывала весьма радужные перспективы для нашей дочери.

– Ваша дочь действительно перспективная волшебница. И в магическом мире всегда лояльно относились к новым волшебникам. Просто старая практика вливания магглорожденных волшебников в магический мир была забыта из-за новых законов, принятых для защиты. И до последнего времени никто не придавал значения уменьшающейся магической силе магглорожденных волшебников.

– Я так понимаю, что ваше общество собирается вернуть старые традиции.

– Совершенно верно. На сегодняшний день Министерство предлагает вам два возможных решения. Первый – приобретение и обязательное ношение вашей дочерью защитного артефакта, который будет препятствовать внешнему влиянию на магическое поле Гермионы. В настоящий момент такой артефакт вы можете приобрести в банке Гринготтс, гоблины предоставляют различные формы для артефактов: медальоны, браслеты, кольца. Здесь вопрос лишь в цене. Второй – принятие в младшую ветвь какого-либо магического рода. В этом случае ваша дочь получит защиту родовой магии, поддержку новых родственников в обучении, работе, при необходимости, в устройстве личной жизни.

– Зачем это нужно представителям магического рода?

– Никто не откажется от введения в род достойной перспективной волшебницы. Это только усилит магию самого рода и, возможно, принесет новые магические дары его членам.

– Но это накладывает на нее определенные обязательства?

– Конечно. Но это можно обсудить с главой рода. Девочка станет частью новой семьи. Но при этом она не должна отказываться от своей старой семьи. Принятие в род предполагает образование магической связи, оно не отрицает существующие кровные связи.

– А что такое младшая ветвь рода?

– Младшая ветвь подразумевает, что при любых обстоятельствах Гермиона или ее потомки не смогут претендовать на звание Главы этого рода. Это обычная практика, не предусматривающая кровного усыновления.

– Можно узнать поподробнее о возможной семье для Гермионы?

– Вот это уже другой разговор, – улыбнулась миссис Норман.

Две следующие недели в школе Гермиона Грейнджер изучала книгу, напоминающую Кодекс рода, и постоянно обменивалась с кем-то письмами. Организация помощи эльфам была расформирована. После выходных, проведенных по просьбе родителей дома, в школу вернулась Гермиона Янссен-Грейнджер, представительница рода Янссен – потомственных целителей, подчеркнуто нейтральных на протяжении всех последних магических войн.

***

Никакой истерии в магическом обществе по поводу новых открытий не случилось: Министерство не стало разглашать причины, а просто внесло поправки в Статут секретности, разрешив принимать магглорожденных в род. Неофициально такие действия теперь даже рекомендовались. Деятельность Отдела наследий тоже широко не освещалась.

На зимних каникулах, отвечая на мои вопросы, дед подтвердил, что это, действительно, одна из забытых традиций. Принятые в род магглорожденные имели больше шансов устроиться в магическом обществе, что также касалось и личной жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю