355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » brnrb » Виски с привкусом вербены (СИ) » Текст книги (страница 2)
Виски с привкусом вербены (СИ)
  • Текст добавлен: 28 августа 2019, 11:00

Текст книги "Виски с привкусом вербены (СИ)"


Автор книги: brnrb



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Сидевший рядом с ним мужчина оглянулся и покачал головой.

– Парень не продержится здесь и десяти минут, Безумный Хэт уже сделал стойку, – и он кивнул в сторону бильярдного стола, где два здоровяка прекратили игру и и замерли, провожая нового посетителя не сулящим тому ничего хорошего взглядом и о чем-то переговариваясь.

– Ставлю Гранта на новичка, – вдруг сказал лохматый.

– Жизнь тебя ничему не учит, да, Деймон? – его собеседник криво ухмыльнулся. – В прошлые разы ты тоже ставил на пришлых.

– У меня предчувствие, что в этот раз повезет.

– Окей, – собутыльник пожал плечами. – У богатых своих причуды.

– Подойду-ка поближе, – Деймон медленно поднялся из-за стола. – Хочу в деталях увидеть, как Хэтфилда нокаутирует еще кто-то помимо меня.

– Валяй, заодно прихвати себе рюмашку, чтобы смягчить горечь расставания с “восемнадцатым президентом”.

Винчестер прошел к барной стойке, чувствуя на себе любопытные взгляды местных завсегдатаев и краем уха уловил чей-то комментарий в свой адрес “Глянь-ка, еще один пижон пожаловал”. Заказав себе бутылку темного, Дин плюхнулся на барный стул, стараясь по возможности не касаться стойки руками, и едва он сделал первый глоток, как за его спиной кто-то хрипло прокаркал:

– Эй, крошка Дороти, заблудилась?

У охотника даже не возникло сомнений, кому именно предназначалась эта острота – местный контингент явно устал от отсутствия кипучих событий и теперь всячески нарывался, радостно рассматривая чужака как бесплатное развлечение. Дин не стал оборачиваться, только поймал взглядом в мутном зеркале за бутылками отражение темного силуэта с бильярдным кием в руках у себя за плечом.

– Я смотрю, кому-то Гудвин так мозги и не дал, – ответил он, сомкнув пальцы вокруг горлышка бутылки и сжав их покрепче. Тело в отражении ухнуло и замахнулось кием, намереваясь огреть им Дина, но охотник был трезвее и быстрее, и почти полная бутылка пива в его руках с глухим звоном расплескалась о голову нападавшего. Тот рухнул как подкошенный, Винчестер быстро спрыгнул со стула и краем глаза заметил мелькнувший слева от него предмет. Резко обернувшись, Дин почти машинально выбросил вперед кулак, за долю секунды охватив всю сцену мозгом и проанализировав её – здоровый пропитый мужик с багровым лицом занес барный табурет над его головой и замер, силясь опустить руку с орудием; запястье мужика с табуретом крепко удерживает одной рукой молодой парень примерно одного возраста с дином, криво ухмыляясь и облокачиваясь на барную стойку; собственный кулак Дина летит в лицо мужику, тот, разом обмякнув, выпускает из рук предмет мебели и валится на пол. Вся цепочка событий заняла всего несколько мгновений, Дин тряхнул головой и вернулся в привычный мир – помещение бара тихо гудело, к бессознательным дебоширам спешили официанты и вышибала, а нежданный заступник перегнулся через барную стойку и, пристально глядя бармену в глаза, веско произнес:

– Стивен, обойдемся без полиции и не будем доставлять ни себе, ни нашему гостю лишних неприятностей, он же не виноват в том, что Хэтфилд и его дружок не знают меры.

Бармен ничего не ответил, только молча кивнул вышибале и официантам, те переглянулись, оценивающе посмотрели на Дина и, ничего не сказав, принялись приводить помещение в порядок – осколки в помойку, бессознательные тела проветриться на улицу. Дин молча наблюдал за разворачивающимися событиями, теряясь в догадках, кто этот щеголь, и почему работники бара его слушаются, когда неожиданный заступник повернулся к нему.

– Я позволил себе удовольствие вмешаться, надеюсь, ты не против? – светлые кошачьи глаза задержались на лице Винчестера.

– Нет, – настороженно ответил Дин, рассматривая стоящего перед ним парня – взъерошенный брюнет с резкими и выразительными чертами лица, ростом немного пониже него, в черной кожанке и весь какой-то небрежно-ухоженный, напоминающий сытого гладкого кота. Охотник мысленно скривился, но решил пока не делать поспешных выводов. Вдобавок он ощутил странный зуд в черепной коробке, явно сказывался адреналиновый выброс в драке, и сейчас лучше всего было немного остыть и перевести дух.

– Стив, накапай мне бурбона и дай бутылку темного победителю, благодаря которому я обогатился на полтинник, – обратился Деймон к бармену. – Сегодня я наконец-то поставил на правильного игрока, и это стоит отметить.

Винчестер с нескрываемым недоверием поглядывал на щеголеватого молодца, который выделялся среди местного сброда ещё больше, чем он сам. А Дин на практике убедился, что подобные контрасты ничего хорошего не предвещают.

– Твое здоровье, незнакомец, – Деймон поднял тамблер с бурбоном, внимательно посмотрел на Дина и вскинул брови. – Жаль, не знаю твоего имени.

Вампир осторожно коснулся сознания собеседника, чтобы ненавязчиво подтолкнуть того к общению.

– Дин, – немного нехотя представился Винчестер. Жужжание в голове на мгновение усилилось, затем стихло.

– А я Деймон – звезда местного паноптикума, – Деймон обвел рукой помещение и сделал первый глоток.

– И что ты забыл в этом гадюшнике, Деймон? – переняв панибратскую манеру общения, задал вертевшийся у него на языке вопрос Дин и добавил, обратившись к бармену: – Без обид, Стивен.

Тот только равнодушно пожал плечами в ответ.

– Что, сильно выделяюсь? – хохотнул вампир. – Пойдем, присядем.

Деймон кивком головы указал на свободный столик, Дин подхватил пиво со стойки и проследовал за своим новоприобретенным приятелем, успев подумать, что события в этом болоте наконец-то сдвинулись с мертвой точки.

– Давно не был в штатах, соскучился по местному колориту, – Деймон небрежно плюхнулся на стул. – Где ещё, как не в подобных питейных заведениях, можно окунуться с головой в самобытность жизни простых американцев. И ведь для этого даже не пришлось ехать на июльские игрища реднеков в Джорджию…

– Ищешь приключений на свою задницу, – подытожил Дин, присаживаясь напротив.

– Весьма точное определение, – Деймон глотнул бурбона и, лукаво прищурившись, поинтересовался: – А каким ураганом тебя занесло сюда, дитя канзасских прерий?

Дин фыркнул и наградил собеседника недовольным взглядом – шутки про Канзас уже начинали утомлять и наводили на мысль о смене номеров на машине – но ответил, помедлив:

– Ну, я ищу приключения несколько иного рода.

Деймон заинтересовано посмотрел на канзасца – в тоне, которым это было сказано, проскальзывал явный подтекст, но вампир не смог уловить вложенный смысл.

– И что же ты ищешь, Дин? – с оттенком любопытства в голосе поинтересовался он.

– Домик Каспера, – задумчивым тоном ответил охотник, глядя куда-то мимо Деймона, и отхлебнул пива. В голове у Дина немного прояснилось, и он подумал, что расспросить местного завсегдатая о той истории с домом – не самая плохая идея.

– Чего-чего? – развеселился вампир.

– Если быть точным, я ищу домик Вэнди, в котором, возможно, обитает Каспер, – ещё более туманно пояснил Винчестер. Самоуверенный вид Деймона его слегка раздражал, поэтому Дин не мог удержаться и не поддразнить его.

– Всё предельно ясно, – пожал плечами Деймон и откинулся на спинку стула, демонстрируя тем самым, что сдается и прекращает поиск смысла в расплывчатых ответах Дина.

Охотник хмыкнул, глянув мельком в непроницаемое лицо собеседника, сделал ещё глоток и решив, что напряжения в воздухе достаточно, наконец сосредоточил взгляд на насупленном Деймоне.

– Я серьезно. Ищу дом ведьмы, в котором обитают недобрые привидения. Есть что-нибудь похожее в этой местности?

– Хм, – вампир немного расслабился и задумчиво покатал стакан в пальцах. – Единственное, что приходит мне на ум – усадьба Тейтов.

– И где находится этот домик в лесу? – нетерпеливо поинтересовался Дин.

– В лесу, – Деймон оставил стакан в покое и растянул губы в улыбке, уставившись на Винчестера.

– А чуть больше конкретики? – скривился охотник, не желая играть в угадайки.

– Понятия не имею, – небрежно передернув плечами, ответил вампир. – И я даже не уверен, что он реально существует, и что это не очередная местная байка из сборника “Мифы и легенды Южной Вирджинии”.

– А вот сейчас проверим, – Дин достал мобильник и набрал номер брата: – Сэмми, раз ты там все равно ботанствуешь, то вот тебе задание: погугли-ка мне усадьбу Тейтов, существует ли она на самом деле, и где располагается.

– Я-то погуглю, но надеюсь, что ты не собираешься ломануться туда в одиночку, – настороженно ответил Сэм, шурша страницами очередной книги.

– Что ты, и в мыслях не было. Максимум доеду и посмотрю издалека. И днем, – заверил его Дин. – Я же обещал не ввязываться в авантюры.

Сидящий рядом Деймон прочистил горло и допил остатки бурбона, поглядывая по очереди на Дина и на заметающих осколки официантов. В противоположном углу бара один из посетителей, взяв очередную ступень разгулья, рывком перевернул стол, и к нему во всю прыть кинулись двое вышибал и бармен, намереваясь отправить ещё одного кандидата на улицу.

– Дииин, – голос брата в трубке приобрел новые нотки подозрительности. – А ты сейчас, кстати, где?

– Так, катался по округе, зашел в кафешку отлить, да кофейку хлебнуть, – старший Винчестер почесал шею. – Ничего криминального, не отвлекайся и не забивай голову глупостями

– Ну хорошо, – мрачно вздохнул Сэм. – Я надеюсь на остатки твоего благоразумия. Перезвоню как что-то узнаю.

– Окей, только пошустрее, – Дин нажал отбой, взглянул на сидящего напротив Деймона и тут же наткнулся на его насмешливый взгляд.

– Судя по твоим оправданиям, Сэмми – твоя подружка, нет, дай угадаю, жена?

– Хуже. Голос разума, взывающий к благоразумию и предостерегающий от глупостей, – Винчестер поставил локти на стол и оперся подбородком на сложенные в кулак ладони, поглядывая на собеседника из-под полуопущенных век.

– Но ведь глупости – это так весело, – Деймон лениво растянул рот в улыбке, и в его глазах на мгновение снова мелькнула лукавая искорка. – Мне вот любопытно, кто ты, Дин, и зачем ищешь заброшенную усадьбу?

– Я журналист, – не раздумывая, соврал охотник и отпил пива. – Пишу статейки для желтой прессы, ну, знаешь, про пришельцев, привидения и прочую паранормальную хрень.

– Ну да, – хмыкнул Деймон, проверил стакан на свет, собрал капли в один угол и допил всё в один глоток. – Из тебя журналист как из говна пуля, Дотти.

– На дискомфорт нарываешься? – недобро поинтересовался Дин.

Деймон открыл было рот, чтобы ответить, но телефон, лежавший на столе, завибрировал, и Дин спешно схватил его, предвкушая узнать результат, который сообщит ему брат. Вампир стиснул челюсти и отвернулся – ему не понравился тон, которым была произнесена последняя фраза Винчестера, и Деймон подумал, что неплохо было бы осадить молодца.

– Ну, Сэльма, порадуй меня, – охотник откинулся на спинку стула и приготовился слушать.

– Окей, детектив Ламберт, – насмешливо ответил Сэм. – Итак, усадьба Тейтов действительно существовала и даже сохранилась до сих пор.

– И что натворили эти Тейты, чтобы стать местной легендой? – Дин кинул быстрый взгляд на Деймона – тот сидел вполоборота и пялился на людей за столом справа.

– До отмены рабства они были весьма успешными промышленниками, но тебе это не пригодится. Нынешнюю популярность у местных им обеспечила Александра Тейт, как водится в таких случаях – женщина печальной судьбы и трудного детства.

– Кто бы сомневался, – Винчестер поерзал, устраиваясь поудобнее и не замечая изучающего взгляда своего собутыльника, скользившего по его лицу.

– Так вот, мама умерла при родах, папа был занят бизнесом, а девочку воспитывала чернокожая мамка.

– И я уже догадываюсь, чем дело кончилось.

– Ничем хорошим, – в трубке пошуршало. – Девочка была предоставлена сама себе и в скором времени под чутким руководством няньки стала приколдовывать. Кто-то из прислуги донес, папка вспылил и няньку то ли убил, то ли продал, история умалчивает. Суть не в этом, историю с колдовством замяли и забыли, доченька подросла, и вдруг папка внезапно и скоропостижно помер. И наша героиня стала одной из самых богатых невест в округе, но замуж так и не вышла, семейный бизнес пустила по миру и в скором времени прослыла местной сумасшедшей.

– Ага, а потом в округе стали твориться странные дела? – предположил Дин, постукивая пальцем по столу. Вампир же прекрасно слышал все, что говорил в трубку Сэм, но делал вид, что заинтересован происходящим за соседним столом.

– Точно, и вскоре на пороге усадьбы Тейтов нарисовалась классическая толпа с вилами и факелами.

– Ох уж этот Старый добрый Юг, – понимающе хмыкнул охотник.

– Да, и народ, не мудрствуя лукаво, линчевал Алексу в ее собственном доме, заодно поживившись остатками былой роскоши. С тех пор усадьба пустует, местные старательно обходят её стороной, но бытует мнение, что линчеватели разграбили не всё, и что в доме уцелел тайник, в котором мисс Тейт хранила свои магические атрибуты.

– Сокровища ведьмы, интересный поворот, – оживился Дин, взбалтывая остатки пива в бутылке.

– Дин, только не делай глупостей.

– Ты же меня знаешь…

– Потому и говорю!

Последняя часть разговора, состоящая в основном из пререканий Дина и его телефонного собеседника, была Деймону не особо интересна. Вампир жестом подозвал официанта и заказал бутылку бурбона. Прекратив подслушивать, он задумался над полученной информацией, периодически искоса поглядывая на охотника.

Ситуация складывалась прелюбопытнейшая – то, что Дин не журналист, даже не подлежало сомнению; на одного из безумных охотников за паранормальными явлениями, пересмотревших в свое время X-files, он тоже не походил, да и слишком уж бойко махал кулаками. К тому же выходило, что у чистенького канзасца есть напарник, по какой-то причине не поехавший с ним на поиски заброшенной усадьбы. И сейчас этот напарник всячески увещевал того не лезть на рожон, а значит, за его новым знакомым водилась тяга к совершению необдуманных и импульсивных поступков.

Совокупность увиденного и услышанного рисовала весьма заманчивые перспективы. Можно было напроситься попутчиком, прокатиться до заколдованного домика, а там посмотреть по обстоятельствам. А можно совместить приятное с полезным – покуражиться и перекусить, ведь парень не местный, и искать его вряд ли будут.

Официант поставил бутылку на стол, Деймон плеснул немного бурбона в стакан, отпил, почувствовал, как приятное тепло разливается по телу и подумал, что совершенно не обязательно выбирать, когда можно и покуражиться, и перекусить, и прокатиться до домика с привидениями. Гениальный план созрел сам собой: выманить мистера Загадку на улицу, припугнуть своим вампирским обликом, попробовать на вкус, стереть память и как ни в чем не бывало составить компанию в поиске ведьминской лачуги.

Слегка пригнувшись, Деймон уставился исподлобья на Дина и едва слышно произнес:

– Положи трубку, выйди первым на улицу и жди меня там.

Винчестер, не обращая на него никакого внимания, продолжал увлеченно доказывать Сэму по телефону, что ему просто необходимо попасть в тот дом, и чтобы тот вообще поскорее сворачивал свои делишки, иначе он сойдет с ума от безделья.

– Заканчивай разговор немедленно, – слегка повысив голос, повторил вампир, буравя взглядом охотника.

– Подожди-ка, Сэм, – Дин оторвался от трубки и повернулся к Деймону: – Ты что-то сказал?

– Я говорю, тебе захватить ещё пивка? – быстро сориентировался тот, кивнув в сторону барной стойки.

– А, нет, – отмахнулся Дин и вернулся к разговору. Деймон задумчиво откинулся на спинку стула, размышляя, какого черта не подействовало внушение, и связано ли это как-то с отвлеченностью охотника на телефонный разговор.

“Впрочем, у меня есть ещё один вариант. И возможно даже, что он не самый плохой из имеющихся, – вампир покосился на блестевший от пролитого пива пол, усмехнулся. – И уж точно не самый обыденный”.

– Ну тогда все, – Дин нажал отбой, сделал последний глоток и со стуком поставил бутылку на стол. – Приятно было поболтать, но настало время приключений. Бывай.

Винчестер поднялся из-за стола и направился к выходу.

– Не так быстро, ковбой, – тихо промурлыкал под нос Деймон, подхватил бутылку бурбона и последовал за охотником.

========== V. Перекресток ==========

Взглянув на машину, Дин мысленно выдохнул – у него были подозрения, что местные весельчаки могут сыграть с ним злую шутку, оторвавшись на импале, но та смирно ожидала хозяина на прежнем месте без видимых изменений кузова.

– Клевая тачка, – раздалось сзади.

Охотник, задумавшийся о своем, вздрогнул от неожиданности и обернулся – Деймон стоял в паре шагов от него и с интересом разглядывал шеви.

– Я в курсе, – Дин подошел к машине и распахнул водительскую дверцу.

– Знаешь, мистер Буллет…

У Дина екнуло сердце. Он замер, занеся одну ногу в салон, а перед глазами пронеслась череда не столь отдаленных событий в одном городе штата Вашингтон. Псевдоним, который Дин тогда использовал, произнесенный сейчас парнем из бара вслух, произвел на Винчестера своеобразное впечатление – на секунду ему показалось, что он перенесся на месяц назад, а перед ним сейчас стоит другой молодой человек, не такой развязный и нахальный, и молча смотрит, усмехаясь его смущению. Дин моргнул, отгоняя непрошеное видение, и наваждение сгинуло, растаяв в воздухе.

Деймон заметил, что канзасец вдруг переменился в лице и смотрит на него как-то странно.

– …мистер Буллет мне тут намекнул, – вампир потряс в воздухе бутылкой, расценив замешательство охотника как непонимание. Дин разглядел на ней рельфное Bulleit Bourbon и расслабился, а его собеседник тем временем продолжал: – Что я, как и полагается гостеприимному южанину, просто обязан помочь тебе найти загадочную усадьбу Тейтов.

– Судя по всему, южанин, ты просто от безделья маешься, – фыркнул Дин.

– Вообще-то у меня есть дьявольский план, – Деймон поднял указательный палец вверх.

– И какой же?

– Ну, если я скажу, он потеряет свой дьявольский смысл.

Винчестер картинно закатил глаза и снова собрался сесть в машину, когда Деймон понял, что время шуточек кончилось, и его жертва сейчас ускользнет.

– Дин, тебе просто необходим штурман из местных, и я самая лучшая кандидатура, – Деймон улыбался и немигающе смотрел на охотника.

Дин потер пальцем висок, пытаясь унять неприятное покалывание, и подумал, что предложение действительно не лишено смысла, учитывая, что он впустую потратил несколько часов, безрезультатно нарезая мили по округе.

– Ладно, залезай, – нехотя согласился охотник, устроился за рулем, завел мотор и достал из бардачка ворох дорожных карт. Скрипнула соседняя дверь, и на пассажирское сиденье просочился Деймон.

– Интерьерчик ничего так, – хмыкнул он, оглядев салон. – Хотя мне больше нравится, когда крыши нет совсем.

– И почему меня это не удивляет, – пробормотал Дин, про себя подумав, что его новоявленный “штурман”, как говорится, по жизни с пулей в голове . – Ну, показывай дорогу. Стемнеет только через часов пять, так что время у нас есть, – охотник расправил карту округа и уставился на Деймона.

– Давай сперва доберемся до поворота к первой ферме, – спутник Винчестера развалился на сидении поудобнее и вытянул ноги. – Раз это южнее города, то нам нужно в любом случае проехать мимо садов – до них никогда не было усадьб.

– Я там как раз проезжал, – Дин вырулил на дорогу.

– Ну вот. После третьей мили увидишь зеленый указатель поворота направо – рули туда, и дальше прямо до Т-образного перекрестка. А через…

– Погоди, я так не запомню, – Дин нахмурился и глянул в зеркало заднего вида. – Давай по порядку. Вначале указатель поворота.

– Окей, – Деймон небрежно повел плечом и включил радио. – О, старые добрые 80-е. “I wanna know what you’re thinking, there are some things you can’t hide… I wanna know what you’re feeling, tell me what’s on your mind…”

Дин одарил спутника косым взглядом и переключил станцию, поймав местную рок волну.

– Ну да, – пробормотал вампир. – Черный масл-кар, кожаный салон, темное пиво… конечно же, рок.

– Простое правило, Деймон – водитель выбирает музыку, а пассажир помалкивает.

– А что, если…

– Если что, у детки очень просторный багажник, – перебил Дин, выразительно глядя на своего пассажира. Некстати всплывшая ассоциация с тем-самым-попутчиком, непродолжительное время катавшимся на пассажирском сидении его машины, требовала быстро взять ситуацию в свои руки.

“А вот про багажник я зря ляпнул. Надо быть повежливей. Чёрт побери все эти вежливости! Я постоянно забываю о них… – Дин выругался, нервно дергая рычаг коробки передач. – Успокойся, следи за словами и не веди себя зловеще-двусмысленно, как блядский Джон Гейси”.

Деймон, собиравшийся сделать глоток, не донес бутылку до рта и уставился на охотника.

– Ты зовешь машину деткой? – вампир покачал головой и подмигнул. – Я будто попал в сериал “Рыцарь дорог”, только К.I.Т.Т – девочка.

Винчестер улыбнулся сравнению, внутренне порадовавшись, что его промашка прошла незамеченной. Девчачью аналогию он решил пропустить мимо ушей.

– Так что, легенда про усадьбу Тейтов вовсе не легенда? – небрежно поинтересовался Деймон; хотя он и слышал весь телефонный разговор канзасца, но всё же не стал пользоваться внушением, для алиби как раз стоило подыграть – тем интереснее и реалистичнее квест.

– Пока рано делать выводы, мы туда даже не доехали, но по опыту знаю, что такие слухи на пустом месте не рождаются, – Дин бросил взгляд в правое окно. – Вот и указатель. Тут направо?

– Угу, – Деймон отпил ещё немного. – А по какому такому опыту?

– Что?

– Ты сказал – “по опыту знаю”…

– Жизненному, – многозначительно произнес Винчестер.

– Я так понимаю, что подобные покатушки для тебя не в новинку.

– Всё правильно понимаешь.

– Какой-то ты, Дин, немногословный и суровый, как самурай.

– Да я просто трезвый, – отшутился Винчестер, которому не очень хотелось откровенничать с первым встречным.

– Знаешь, я уже начал подумывать прикупить шеви, – Деймон провел рукой по приборной панели. – Камаро, например. Буду колесить по штатам в поисках приключений.

– Надеюсь, ты в курсе, что приключения без риска бывают только в Диснейленде?

– Мне кажется, ты несколько сгущаешь краски.

– Отнюдь. Поверь мне, приключение – это в основном смесь из плохого питания, постоянного недосыпания и абсолютно незнакомых людей, с необъяснимой настойчивостью пытающихся воткнуть в различные участки твоего тела всякие заострённые предметы.

– Но мы едем в заброшенный дом всего лишь, что страшного может там случиться?

– Начнем с очевидного – на тебя может рухнуть прогнившая балка… – принялся перечислять Дин.

– Я понял, – Деймон отмахнулся. – Притормози-ка тут.

Импала съехала на обочину и остановилась, Винчестер подхватил лежащую на приборной панели карту и вылез из машины. Деймон лениво последовал за ним и, выбравшись наружу, потянулся. Дин расстелил карту на капоте.

– Итак, мы на перекрестке. Куда теперь?

– Зависит от того, где мы сейчас.

Дин ткнул пальцем на карте в их местонахождение. Вампир мельком взглянул на карту, бросил быстрый взгляд по сторонам и, убедившись, что нет ненужных свидетелей, решил повторить неудавшееся в баре поползновение.

– Не кричи и не сопротивляйся, – Деймон приблизился вплотную к охотнику. Тот и не думал оказывать сопротивление, только едва вампир потянулся к его шее, отступил назад и уперся в капот машины, не меняя выражения лица.

– Дин, не сопротивляйся, – повторил приказ Деймон и опять придвинулся ближе, но к его всё возрастающему удивлению, Дин, которому некуда было отступать, откинулся назад, уперевшись локтями в капот. Деймон услышал, как колотится сердце человека и заглянул в его расширившиеся зрачки: было очевидно, что вопреки гипнозу, Дин прекрасно понимает, чем ему грозит подобная близость с вампиром, и вполне обоснованно боится этого. И это было странно, но предвкушающий легкий перекус Деймон не придал этому факту большого значения.

– Ну, всё, попался, – довольно хмыкнул вампир, склоняясь над охотником, и понял, что ладонь его жертвы упирается ему в грудь. Да, Дин не орал на всю округу и не звал на помощь, но при этом мягко и ненавязчиво не позволял вампиру подобраться слишком близко к его горлу, уставившись округлившимся от страха глазами ему в лицо.

– Кто бы мог подумать, что ты такой скромник, канзасец. Как лесная фиалка, – Деймон отстранился, и охотник тут же убрал руку. Деймон резко подался вперед, но опять наткнулся на выставленную ладонь.

– Ты серьезно? – Деймон покачал головой и пробормотал – Вот поэтому я предпочитаю женщин – они милые, нежные и более сговорчивые.

Можно было применить силу, и всё бы закончилось летальным исходом, но сейчас вампир не был голоден, а Дин ему пока что был интересней живым, чем мертвым.

– Ладно, вставай, – с нескрываемой досадой в голосе приказал Деймон и отстранился.

Как только охотник принял вертикальное положение, вампир сосредоточился и приказал, глядя ему в глаза:

– Сцены на капоте не было, – и на всякий случай добавил: – Забудь об этом.

А сам склонился над картой, мысленно надеясь, что в этот раз внушение не даст осечку – это вам не промашка в баре, сложно будет объяснить, с чего вдруг он только что завалил парня на капот его же собственной машины.

“Дотти, Дотти, что с тобой не так…Если бы внушение на тебя просто не действовало, но через раз… – размышлял вампир, рассеяно глядя на карту. – Или это со мной не так? Но мне же еще нет и двухсот лет, рановато для ментальной импотенции”.

Если бы вампир на мгновение перестал предаваться скорбным мыслям, уставившись в карту, то заметил, что с его строптивой жертвой творится что-то неладное.

Дин пребывал в полнейшем смятении чувств – мысли роились и гудели в голове, как потревоженный пчелиный улей, не отпускало чувство дежавю, и ко всему прочему охотник был уверен, что забыл что-то важное, а попытки вспомнить отзывались неприятным покалыванием в висках. Вдобавок к царившему в голове сумбуру Дин ощущал адреналиновый выброс и учащенное сердцебиение, как если бы только что избежал смертельной опасности, но при этом не находил для него повода в окружающей его пасторали – бледное зимнее небо; убранные поля, раскинувшиеся по обеим сторонам дороги; пустая трасса; нежданный попутчик, склонившийся над картой. Тревожное чувство дежавю как будто стало сильнее.

– Хм, – Деймон наконец выпрямился, огляделся и кивнул в сторону проселочной дороги, делившую поле на две части. – Я уверен, нам туда.

– С чего ты взял? – Дин постарался, чтобы его голос звучал как можно более непринужденно.

– Кукуруза нашептала, – хмыкнул Деймон и пояснил: – Если Тейт был местным богачом, то нажиться в этой части штата он мог только за счет сельского хозяйства. Скот, табак и кукуруза, – вампир широким жестом обвел простирающееся перед ними поле.

Винчестер проследил за его рукой и присмотрелся – урожай был давно убран, но на земле то и дело попадались сухие кукурузные стебли, листья и изъеденные птицами и грызунами початки.

– А значит, родовое гнездо свил где-то неподалеку, чтобы было удобней контролировать владения, – продолжил Деймон. – Даже с учетом расширения посевных территорий за последние пятьдесят лет, усадьба должна находится не более чем в пяти-шести милях отсюда.

– Так, и куда мы попадем? – скептически поинтересовался Дин – перспектива тащиться по проселочной дороге не слишком его вдохновляла.

– Ну, смотри, – Деймон вновь склонился над картой, водя по ней пальцем. – Мы сейчас тут, это кукурузное поле. Срезаем через него, выезжаем к фермам, берем немного восточнее в объезд и выезжаем вот на эту дорогу, – Деймон указал на серую извилистую полоску в правой части карты. – А там уже должен быть съезд к владениям Тейтов.

Дин отметил, что в прошлый раз, пытаясь найти усадьбу, он двигался в правильном направлении – на юг, но не учел изменившихся с течением времени развилок. Теперь же их путь пролегал в стороне от основного шоссе, за фермами и садами. Грунтовая дорога была старая, давно не езженая, но тем не менее достаточно ровная для того, чтобы по ней могла проехать легковая машина.

Его попутчик, ополовинив бутылку бурбона, вальяжно развалился на сидении, откинув голову назад, и тихонько подпевал:

“I’m so hot for you, baby

love me through and through,

I’m so hot for you,

make you love me like I do…”

Дин понимал, что если он попросит его заткнуться, то в ответ получит массу вопросов, на которые ему не хотелось отвечать, да он бы и не смог объяснить так, чтобы это не звучало безумно. Сейчас Винчестеру по-настоящему хотелось только одного – зажать Деймону рот, чтобы тот замолчал, но это было бы еще более абсурдно и пугающе, чем история “Месяц назад я связался с вампиром и с тех пор слегка не в себе, так что заткнись и не провоцируй”.

Краем глаза Винчестер наблюдал за своим попутчиком, пытаясь заметить что-нибудь подозрительное, но лишь еще раз отметил, что тот, без всякого сомнения, обаятелен, улыбчив и притягателен, а для практически незнакомца – слишком располагает к себе. В остальном же парень на пассажирском сидении не вызывал никаких подозрений, разве что своей излишне подчеркнуто-небрежной манерой одеваться.

Словно почувствовав, что Дин на него косится, Деймон на секунду повернул голову в его сторону, будто невзначай скользнул взглядом по его лицу и снова уставился на дорогу. Не успев отвернуться вовремя и сделав это мгновением позже, чем следовало бы, Винчестер все же смог достаточно хорошо рассмотреть холодную синеву глаз и изогнутую линию бровей. Увиденное словно отпечаталось на сетчатке и стояло перед его внутренним взором даже сейчас, когда он опять смотрел вперед перед собой. Воспоминание о недавнем беспричинном выбросе адреналина всплыло совершенно некстати – от этого острого взгляда Дина прошиб пот, а по спине пробежали мурашки.

“Полегче, приятель. Придержи лошадок, куда-то тебя понесло не в ту степь, даже ладони вспотели, – Дин слегка разжал пальцы на руле. – Не повторяй ошибок, в этот раз у тебя не будет ни одного оправдания. Да к черту оправдания, не ты ли божился сам себе, что всё, что произошло в Форксе, должно остаться в Форксе? Лучше подумай о том, что этот мажор делал в придорожном рыгбаре, и почему местные хиллбилли не отправили его в больничку, да и тебя не уделали только потому, что он вмешался. Мальчики из каталога по таким местам не отираются… Дин, ты умудрился подцепить модельного красавчика в затрапезном кабаке у чёрта на рогах. Ну вот на хрена ты потащил его с собой? И хватит на него пялиться, не превращай детку в передвижной филиал “Голубой устрицы”, пускай даже в своем воображении!”

Деймон же и не подозревал какой эффект его присутствие оказывает на охотника, наслаждался поездкой, поглядывая из-под взъерошенной челки то в окно, то на дорогу, то кидая взгляды на водителя, помахивая бутылкой и продолжая подпевать. Дин поджал губы и прекратил коситься на попутчика, уставившись вперед через лобовое стекло. До старой дороги оставалось всего ничего, минут пять-десять езды, поэтому Винчестер запретил себе думать о постороннем и сосредоточился на вождении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю