Текст книги "Участники поневоле (ЛП)"
Автор книги: bookworm1993
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
– Мое имя – Катриона МакТавиш.
Гермиона округлила глаза.
– Я читала о тебе.
– Правда?
– Да, я нашла фамильную книгу в библиотеке. Там было написано, что ты – магл, случайно забредший сюда одной ночью во время бури. Ты не помнила ни как тебя зовут, ни откуда ты пришла, ничего. Ты даже не знала, сколько тебе лет, но люди, жившие тут, предположили, что тебе тринадцать-четырнадцать. Они приняли тебя в свою семью, ты стала лучшей подругой их дочери, а их сын дал тебе имя Катриона.
– Да, это про меня.
– А потом ты вышла замуж за того самого их сына, единственного сына, Каллума МакТавиша.
– Каллум… – мечтательно прошептала женщина с картины. – Мы любили друг друга больше всего на свете. Мне ничего в жизни не нужно было, кроме него. Но мы не должны были быть вместе.
– Нет? – удивленно спросила Гермиона. Об этом ничего не упоминалось в книге.
– Нет, он был помолвлен, с детства, еще до того, как мы с ним встретились. И за две недели до своей свадьбы он предложил мне сбежать с ним, чтобы мы могли пожениться и жить вместе, вдали от людских пересудов. Я отказалась. Я не могла позволить ему оставить семью ради меня. Он заслуживал кого-то лучше меня. Кого-то, одобряемого его родственниками и знакомыми. Я отказалась, и все же я плакала, когда церемония началась. Я любила его, и мне было невыносимо наблюдать за его венчанием с другой женщиной, но я знала, что так будет лучше для всех.
Гермиона внимательно слушала, история, которую она, как ей казалось, знала, обрастала новыми деталями.
– Но когда им пришло время обменяться кольцами, он уронил свое кольцо. А потом он повернулся к гостям и сказал им, что любит другую. Все охнули. И тогда он пошел ко мне. Он сделал мне предложение прямо там, в церкви, где должна была состояться его свадьба. Я почти потеряла дар речи от удивления, но я не могла отказать ему во второй раз. Я любила его, и после такого поступка я знала, что ему неважно, что другие подумают о нем, так почему же меня это должно было заботить? И я сказала “Да”. Моя будущая золовка, Люси, первой начала хлопать и благодарить Мерлина, послышались слова одобрения, кто-то даже заплакал. Я тоже не могла сдержать слез. Оказалось, что всем, кроме нас, такой исход казался очевидным, – женщина светилась от счастья, рассказывая это историю, но вдруг она резко нахмурилась.
– Но позже, той ночью, бывшая невеста Каллума убила себя. Это была огромная трагедия, и я винила во всем себя. По ночам я слышала ее голос, обвинивший меня в ее смерти. Месяцами я не могла ни нормально есть, ни спать, ничего. Со временем Каллуму удалось спасти меня от самой себя. Он помог мне понять, что в произошедшем не было моей вины. Чего я тогда не знала, это что ее призрак все еще обитал в замке, преследуя нас с той самой минуты, как она умерла. И голос, который я слышала по ночам, не был игрой моего воображения, она делала это. Но никто даже не догадывался об этом. Вскоре я забеременела и со мной стали происходить странные несчастные случаи. Топор, висевший на стене, упал и полетел прямо на меня, но, к счастью, домовая эльф спасла меня в последний момент. Но неприятности продолжались: падающие канделябры, самозахлопывающиеся двери, левитирующие предметы. Я не владела магией и от этого была очень уязвима.
Тогда Каллум решил увезти меня. Мы жили в летнем домике, и нам было так хорошо. Я больше не слышала этого ужасного голоса. Когда Каллум собирался на день рождения своей матери, я уже была на слишком позднем сроке, чтобы отправиться с ним в путь. Каллум не хотел оставлять меня одну, но я настояла, я не хотела, чтобы он ради меня пропустил день рождения собственной матери. Той ночью призрак явился к Каллуму. Она извинилась за все, что она со мной сделала, и пообещала вскоре покинуть замок. Она сказала, что поборола свою злобу, и что она не хочет, чтобы из-за нее мы жили вдали от дома.
Я была так счастлива, услышав об этом. Я хотела увидеть ее. Я надеялась извиниться перед ней до того, как она уйдет, так что я уговорила Каллума отвезти меня… – Катриона замолчала, слова застревали у нее в горле.
– Она убила тебя, да? – наконец прошептала Гермиона.
Портрет начал плакать.
– Да, да, она сделала это, но никто об этом так и не узнал. Она все отлично спланировала. Она была вместе с Каллумом и его родителями, когда я “споткнулась” на лестнице. Никаких доказательств не было, но я знаю, что не сама оступилась. Я почувствовала, как какая-то странная сила толкнула меня. Только Люси винила ее, но никто ей не поверил. Они же видели призрака своими глазами в то же время в другом месте, а поведение Люси объяснили тем, что ей просто хотелось найти виноватого.
– Но в книге было написано, что ты родила сына, – прошептала Гермиона, с трудом сдерживая слезы.
– Я была еще жива после падения, и мне, к счастью, хватило сил дождаться докторов. От испытанного шока у меня начались схватки, и, слава Мерлину, им удалось спасти моего сына. Я даже смогла подержать его в руках несколько секунд перед…
Слезы капали из глаз Гермионы.
– Но твой портрет, почему ты никому не рассказала?
– Она спрятала его здесь, в этой комнате, и никто не приходил сюда с тех пор, как я умерла. Я больше ни разу не видела своего сына, я даже не знаю, как его зовут. Я не знаю, что было дальше с моим мужем и нашей семьей. Ты – первый человек, который слышит мою историю.
– О Боже, – сдавленно выдохнула Гермиона. – Кто же она, этот призрак?
– Что может двигать такие тяжелые предметы, как тот сундук, практически не прилагая усилий? – спросила Риана, обводя всех взглядом.
– Призрак, – ответила Джерри. Риана кивнула.
– Леди Фелиция Шоу, – сказал Оливер, стискивая зубы.
========== Ультиматум ==========
– Леди Фелиция! Это была она, все это время, – неверяще проговорила Гермиона.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Катриона.
– Со мной тоже происходили разные неприятности. Сначала сама заперлась дверь в ванную, потом за мной гонялись летающие вилки с ножами, остальные случаи были менее очевидно магическими, но от этого не менее опасными. И все это время я считала, что это делает кто-то из уже выбывших из шоу девушек, а оказывается все это время это была месть призрака брошенной у алтаря невесты. Боже, ничего удивительного, что она меня возненавидела. Я, наверное, напомнила ей тебя. С другой стороны, у нее было много шансов меня просто прикончить, но отчего-то она это не сделала.
Катриона серьезно посмотрела на нее, пораженная мыслью:
– То есть на самом деле она не пыталась тебя убить…
– Ну, как сказать, но да, такое ощущение, что она просто хотела мне навредить… – Гермиона сделала паузу и посмотрела на Катриону. – Если уж на то пошло, я не уверена, что и тебя она собиралась убивать.
– Как она… О боже! – воскликнула Джерри.
– Но почему этот чертов призрак пытался убить Гермиону? – спросил Рон.
Джерри, Риана, и даже Джинни с Гарри повернулись и внимательно посмотрели на Оливера. Тот закрыл лицо руками.
– Эй, а чего вы все так уставились на Вуда? – все еще не понимая происходящего, удивился Рон.
– Что, прости? – спросила Катриона, не до конца понимая, что Гермиона имеет в виду.
– Теперь я вспомнила. Я читала об этом в книге о призраках. Там былая целая секция под названием “Инкурсио”. Это латынь, в переводе означает вторжение. Это когда… дух, чья жизнь закончилась слишком рано… – Гермиона сделала глубокий вдох. – Когда человек находится на грани смерти, такой дух может слиться с его телом. Захватить его, иными словами – вторгнуться, – к концу Гермиона перешла на шепот.
– Так, подождите, если я вас правильно понял – призрак умудрился влюбиться в Вуда и теперь пытается избавиться от Гермионы?
– Дошло наконец, умник, – пробормотала Джинни.
– Эй, вот не надо. Трудно быстро соображать в такой напряженной ситуации, – попытался защитить себя Рон.
– Отлично, теперь, когда Рон со всем разобрался… Что мы будем делать с призраком? – спросила Дэйзи.
– Но как призрак собирается быть с Оливером? – задумчиво произнесла Луна.
– Значит ты все-таки догадалась.
Гермиона резко развернулась и оказалась лицом к лицу с леди Фелицией.
– Ты, – сказала Гермиона, нахмурившись.
Призрак пугающе улыбнулся.
– Я годами ждала этого дня. Чтобы отомстить тебе.
– Что? – непонимающе переспросила девушка.
– Она имеет в виду меня, Гермиона, – сказала Катриона у нее за спиной.
Гермиона обернулась и посмотрела на нее, женщина на картине уже обращалась к призраку:
– Ты так долго копишь в себе эту злость, когда ты успокоишься?
– Когда я отомщу.
– Но ты же поспособствовала моей смерти и чуть не погубила моего ребенка вместе со мной.
– Ребенка! Ты не должна была быть той, кто подарит Каллуму сына. Этот ребенок должен был быть моим! Ты украла мою жизнь, мою любовь. Но я не хотела, чтобы ты умерла.
– Нет, ведь из-за этого ты не смогла захватить мое тело, верно?
– Это было бы справедливо. Я любила Каллума, и я знала его задолго до того, как вы двое вообще встретились. Ты украла у меня все! Никчемный магл украл мою жизнь… Он бросил меня у алтаря из-за тебя. Ты хотя бы представляешь, каково это?!
Катриона даже не успела ничего ответить.
– Конечно ты не знаешь! У тебя было все, что по праву было моим, а теперь ты вернулась, чтобы снова забрать у меня все. Но на этот раз я тебе этого не позволю.
Гермиона наблюдала за диалогом призрака и женщины с картины.
– Я искренне сочувствую тебе. Правда. Но ты не имела никакого права отбирать меня у моих мужа и сына. И я не позволю тебе навредить еще и Гермионе.
Фелиция повернулась и уставилась на Гермиону.
– Ты, глупая девчонка. Ты точно такая же, как и раньше, совсем не изменившаяся.
– Послушай, полтергейст, меня зовут Гермиона Грейнджер. Я маглорожденная, но я не Катриона. Возможно, мы похожи, но мы – абсолютно разные люди.
– Нет, ты такая же, как она. Вечно рушишь мои планы. Околдовала мужчину, которого я люблю. Ты и эта твоя болтливая подружка, прямо как она с Люси. Ты была без сознания, но эта девица нашла тебя до того, как я успела слиться с твоим телом, – сказала Фелиция, ее глаза начали отливать странным красным сиянием, а волосы понемногу вставали дыбом. В воздухе повисло такое напряжение, как обычно бывает пред грозой. Внезапно, все успокоилось. Фелиция исчезла.
– Оливер? – сказала Фелиция.
– Ты пришла, – сказал Оливер, еще не до конца веря, что это сработало. Им всем казалось, что идея Рона просто позвать ее окажется не слишком эффективной, но призрак явился.
– Конечно, я пришла.
Оливер с трудом подавил дрожь в теле. Каким же слепым нужно быть, чтобы не заметить отношение к нему этой женщины? Но он никогда даже не мог себе представить, что в него может влюбиться призрак с маниакальными замашками.
– Не могла бы ты помочь нам найти Гермиону?
Глаза леди Фелиции потемнели. Она на секунде перестала улыбаться, но вскоре взяла себя в руки.
– Конечно, Оливер.
– Замечательно, тогда можешь обыскать…
– Я уже знаю, где она, – сказала женщина, прерывая его. – И я знаю, что ты здесь не один.
Джинни и Джерри одновременно шумно выдохнули, а Гарри и Рон выругались.
– Как вы узнали, что мы здесь? – спросила Риана, показываясь ей на глаза.
– Вы правда считали, что меня можно обмануть какими-то глупыми чарами? Ха. Я знаю, где находятся все, попавшие на территорию замка, и что они делают. Я – часть этого замка.
– Жуть какая, – тихо пробормотала Джерри.
Леди Фелиция повернулась, вперившись в нее взглядом. Спустя мгновение она появилась в сантиметрах от Джерри.
– Я не боюсь тебя, – сказала Джерри, смотря прямо в глаза призраку.
– Ты права, – тут она зловеще усмехнулась. – Я не могу тебе прямо сейчас ничего сделать, но твоя драгоценная подруга беззащитна без своей палочки или охранников. Она находится целиком в моей власти, и если она погибнет, то вы даже никогда не узнаете, когда и как это произошло.
– Ах ты ж фригидная су… – Риана прикрыла рот Джерри рукой, та слишком близко приняла к сердцу угрозу Фелиции.
– Хорошо, мы поняли, тебя стоит опасаться. А теперь верни нам Гермиону, – с отвращением сказала Риана.
– О, я верну ее, не беспокойся. А вот живой или мертвой – вам выбирать.
В комнате повисла напряженная тишина.
– Что ты хочешь? – мягко спросил Оливер, почти шепотом, но каждый в комнате услышал его.
– А чего, ты думаешь, я хочу? – спросила леди Фелиция, подлетая к нему как можно ближе. Оливер даже не шелохнулся, его карие глаза оставались по-ледяному спокойными. Но когда она попыталась прикоснуться к нему, он сделал шаг назад.
– Если тебе нужен я – хорошо. Но сначала верни Гермиону.
Джинни и Джерри уже открыли рты, чтобы возразить, но Гарри с Роном остановили их.
– И что ты в ней нашел?! – взвизгнула леди Фелиция, да так, что стекла в окнах зазвенели.
– Много чего, она хороший, искренний, чистый человек, не сомневающийся в себе и своих решениях. Когда я смотрю на нее, я вижу женщину, с которой мне хотелось бы провести остаток своей жизни.
Окна перестали звенеть. Женщина-призрак визуально успокоилась и посерьезнела.
– Я верну ее, если ты женишься на мне.
– Я боюсь за тебя, Гермиона, – сказала Катриона.
– Все будет в порядке… – сказала Гермиона, чувствуя легкое покалывание, и потеряла сознание.
Гарри, Джинни, Джерри, Риана, Билл, Чарли, Дэйзи, Джордж, Луна, Невилл и Оливер под руководством призрака закончили заклинание, и прямо у них на глазах леди Фелиция испарилась.
– Что за..? – одновременно спросили Джинни и Джерри.
– Это так и должно было быть? – растерянно спросил Гарри.
– Я тоже не знаю, Гарри, – неуверенно ответил Оливер.
– Очень любопытно, – заметила Луна.
Они стояли по кругу, пытаясь понять, что же произошло. Прошло около десяти минут и всех чуть удар не хватил, когда они услышали громкий скрип. Они повернулись к открывшейся двери и увидели Гермиону в пижаме, в которой она была вчера. У всех челюсти отвисли, а потом они с улыбками бросились к своей подруге.
– О боже! – воскликнула Джерри, обнимая ее.
– Мы так рады, что смогли тебя вернуть, Миона, – сказал Гарри, пытаясь обнять ее с другой стороны.
Гермиона брезгливо вырвалась из их объятий. Она подошла к Оливеру, обвила руками его шею и притянула к себе для поцелуя. Парень был шокирован, но все же ответил на этот поцелуй. Что-то было не так… Два их предыдущих поцелуя были совсем другими. Гермиона прижалась головой к его груди.
– Я хочу классическую шотландскую свадьбу… женишок.
========== Свадьба ==========
– Что ты сделала с Гермионой, сучка?! – закричала Джерри.
– Я ничего не делала. Это вы совместными усилиями наложили на нее самое мощное усыпляющее заклинание, что я когда-либо видела, – сказала леди Фелиция и холодно усмехнулась, придавая лицу Гермионы очень непривычное выражение.
– Ты… Ты обманула нас! – выкрикнул Рон.
– Это было несложно. Вы совсем потеряли голову от беспокойства, – выплюнула она с отвращением.
Риана и Луна стиснули кулаки.
– Да как ты смеешь? – тихо, но холодно сказала Луна.
Все повернулись, чтобы посмотреть на нее, так отличался этот тон от ее обычного.
– Как ты посмела использовать нас против нашей подруги? – сказала она, направляя палочку в леди Фелицию.
– Так-так-так, – сказала леди Фелиция. – Ты можешь насылать на меня сколько угодно проклятий, ты не сможешь причинить мне вреда. А вот этому телу…
– Почему ты это делаешь? Я женюсь на тебе, только верни Гермиону, – сказал Оливер.
Она повернулась к нему лицом.
– Вот уж нет. Черта с два ты на ней женишься. Она уже один раз нарушила свое слово, с чего вдруг нам опять ей верить? – сказала Риана.
Леди Фелиция холодно улыбнулась, а потом развернулась и припустила к лестнице, начиная подниматься наверх. Все удивленно наблюдали за ней. Первым опомнился Билл и побежал за ней. Следующим был Оливер, а потом и все остальные присоединились к погоне. Леди Фелиция обернулась назад и увидела, что все следуют за ней. Она маниакально расхохоталась и ускорила бег.
– Что, черт возьми, делает этот психованный призрак? – выкрикнула Джинни.
– Она точно свихнулась, – выкрикнул ей в ответ Джордж.
– У меня от этого смеха мурашки по коже бегут, – сказал Невиил, пытаясь не потерять дыхание.
Оливер и Билл бежали так быстро, как только могли, но она все равно оказывалась быстрее. Вскоре они вбежали в комнату на четвертом этаже. Грубо говоря, это была башня. Билл согнулся пополам, тяжело дыша. Оливер, привыкший к квиддичным тренировкам, устал гораздо меньше и теперь пытался сосредоточить свое внимание на женщине. Леди Фелиция жестоко усмехнулась, и Оливер никак не мог воспринимать эту усмешку на лице обычно дружелюбной Гермионы.
– Где мы, черт возьми? – спросил Джордж, врываясь в комнату. Вскоре к ним присоединился и Гарри, а за ним – все остальные.
– Что-то вы не торопились.
– Ты просто психованный полтергейст, – сказал Рон, пытаясь восстановить дыхание.
– Я останавливалась в этой комнате, приезжая в замок, – сказала Фелиция, игнорируя Рона. – Я должна была стать хозяйкой этого замка…
– Ты убила его? – спросила Джерри.
Леди Фелиция грозно уставилась на нее.
– Нет. Я любила Каллума.
– Значит, он тебя бросил, – сказала Джерри, отвечая не менее грозным взглядом.
Огонь горел в карих глазах Гермионы.
– Он меня не бросал! – выкрикнула она.
– Уверена? Это многое бы объяснило, – продолжала Джерри.
– Замолчи, замолчи!
Ваза полетела в сторону Джерри и Рианы. К счастью, Джерри наклонилась, а Джордж вовремя дотянулся до Рианы и оттащил ее в сторону.
– Почему мы здесь? – спокойно спросила Дэйзи, не спуская глаз с тела Гермионы.
Фелиция немного успокоилась и посмотрела себе под ноги.
– В тот день, когда он оставил меня у алтаря… Я спрыгнула с балкона в этой комнате.
Джинни шокировано охнула, Риана вопросительно подняло бровь и даже Джерри не знала, что сказать.
– Однажды я уже это сделала, – сказала леди Фелиция, снова поднимая на них взгляд. – Но я могу и повторить.
Все уставились на нее с ужасом и недоверием.
– Если Оливер на мне завтра не женится – я спрыгну. – Слезы начали капать ей на щеки.
– О боже, – одновременно выдохнули Джинни и Джерри. Но все, что они могли – наблюдать за происходящим.
– Хорошо, – мягко сказал Оливер, не видя другого выхода.
Леди Шоу улыбнулась. Она снова обвила шею Оливера руками, но Вуд, который выглядел абсолютно бесстрастно, сбросил их с себя и они безвольно повисли у нее по бокам.
– Я женюсь на тебе, но не потому, что мне этого хочется, и не потому, что я люблю тебя, а только ради того, чтобы защитить любимого человека. Не воспринимай мое согласие за проявление чувств. – С этими словами он развернулся и, не оглядываясь, вышел из комнаты.
Остальные последовали за ним, но многие, выходя, бросали в леди Фелицию гневные взгляды.
– Если бы ты не была в теле Гермионы, я бы помогла тебе спрыгнуть с этого балкона, – сказала Джерри, угрожающе усмехнувшись.
– Боже, что же я натворил, – сказал Оливер, ударив кулаком по столу.
– Оливер, ты использовал единственную возможность защитить Гермиону. В отличие от меня, я ничего не могла поделать, только ругалась как моряк, – призналась Джерри.
– Она права, Оливер. Тут больше ничего нельзя было сделать, – заверил его Гарри.
– Да, эта… призрак совсем с катушек съехала, – сказал Рон.
– Но она могла быть вполне нормальной до того, как ее бросили у алтаря, – сказала Луна.
Все посмотрели на нее.
– Я имею в виду, она… – попыталась объяснить Луна.
– Луна, я понимаю тебя, – мягко сказала Джинни. – Не знаю, что бы я сделала, если бы Гарри так со мной поступил.
– Мы знаем, – сказали братья Уизли. – Мы бы его в порошок стерли, каким бы там героем они ни был.
Гарри немного напрягся, но вскоре понял, что сделал бы то же самое для Гермионы или даже для Луны.
– Что действительно усложняет дело, так это то, что все произошло около ста лет назад.
– Я думаю, что это было даже раньше, – сказал Оливер.
– Вот и представьте девушки, быть брошенной у алтаря более века назад, когда у женщин не было такой независимости и права на собственное мнение, – сказала Риана.
– Она была бы изгоем. Ничего удивительного, что она решила покончить с собой, она должна была считать, что ее жизнь уже окончена, – тихо сказала Джерри.
В комнате повисла тишина.
– Похоже, нам пора начинать готовиться к этой свадьбе, – спустя какое-то время сказала Риана.
Практически все присутствующие застонали, вспоминая мучения, с которыми они последние полгода готовились к свадьбе Гарри и Джинни. А тем временем, леди Шоу сидела на свое старой кровати, прокручивая в голове слова Оливера и крепко прижимая к себе подушку.
Они уже семь часов вплотную занимались приготовлениями: купили цветы для церемонии, Молли Уизли согласилась вместе с мамой Оливера приготовить еду, после того, как им все объяснили. Джерри и Риана сплели арку из нарциссов и георгинов, чтобы под ней жених с невестой могли обменяться кольцами. Они договорились со священником и наняли молодую местную группу сыграть на свадьбе. В лучшей пекарне близлежащей деревни был заказан свадебный торт. Оставалось только составить список гостей и разобраться со свадебным платьем. В итоге, было решено, что приглашенных будет совсем немного: все присутствовавшие в замке и только близкие друзья и семья – семейство Уизли, друзья Оливера, Алисия, конечно же, и игроки Паддлмира.
– А что нам делать с родителями Гермионы? – спросил Гарри.
Все переглянулись.
– Вот черт. Как мы им должны объяснить, что тело их дочери захватил призрак?
– Никак. Мы не будем им об этом рассказывать. Так будет лучше для всех, послышался женский голос.
Все повернулись на голос и увидели Гермиону в белом свадебном платье.
– Это было мое свадебное платье, – мягко сказала она, замечая взгляды, обращенные к ней. – Естественно, над ним надо немного поработать. Я знаю, что вы не обязаны этого делать, но может мне кто-нибудь помочь восстановить его.
Она выросла в девятнадцатом веке – в обществе, где в центре всего были мужчины, а женщины должны были только выходить замуж и вынашивать детей. Она получила минимум образования, в пять лет уже была помолвлена, а в семь практически переехала к семье своего жениха. И все это только для того, чтобы оправдать ожидания своего будущего мужа. И вот, настал день, когда все ее усилия должны были быть вознаграждены, а ее оставили у алтаря, унизили, заставили смотреть за тем, как мужчина, которого она полюбила и которому старалась всячески угождать, делает предложение другой женщине. В единственный день, который должен был стать ее днем.
– Конечно, – наконец сказала Риана, прерывая неловкое молчание.
– Я тоже помогу, – сказала Джинни.
Джерри только отвела взгляд.
Еще несколько часов они потратили на то, чтобы разобраться с платьем. К девяти вечера девушки были измотаны. Оливер ожидал их снаружи комнаты Фелиции.
– Оливер? – сказала Риана, выходя из комнаты.
– Привет, Риана.
– Тебе что-то нужно?
– Мне просто нужно поговорить с… леди Фелицией.
– А, Джинни скоро выйдет.
– Спасибо. Ты останешься здесь, с остальными?
– Да, если ты не против.
– Конечно я не против! Ты можешь ночевать в своей старой комнате или с Джерри. Хотя, я думаю, с Джерри будет даже лучше, присмотришь за ней, на случай, если она попробует придушить леди Фелицию, пытаясь вернуть Гермиону.
– Да, пожалуй. Ты в порядке, Оливер?
– Не знаю, Риана.
Риана мягко улыбнулась, привстала на цыпочки и поцеловала его в лоб.
– Постарайся поспать сегодня. А то ты будешь выглядеть как зомби, и это на собственной свадьбе.
Вскоре и Джинни, помогавшая леди Фелиции в примерке, покинула комнату.
Оливер постучал в дверь.
– Войдите.
Держа руку в кармане, он зашел в комнату.
– Оливер, – с удивлением сказала леди Фелиция.
Оливер немного улыбнулся, в этот момент она была так похожа на настоящую Гермиону, что сердце у него сжалось.
– Я пару дней назад просил привести это кольцо в порядок. И, раз уж мы женимся, я хочу, чтобы ты его надела. – Оливер протянул ей изысканное бриллиантовое кольцо.
– О боже, оно прекрасно, – восторженно выдохнула она, разглядывая кольцо.
Оливер осторожно взял ее руку и надел кольцо ей на палец. Оно идеально подходило по размеру. Но он знал, что все так и будет. Чего он не сказал Фелиции, так это то, что он отдавал кольцо своей бабушки не просто для реставрационных работ, а чтобы его подогнали под размер Гермионы, чтобы вскоре сделать ей предложение. Но не все в жизни выходит так, как нам хочется.
Эта ночь для всех присутствовавших в замке была самой бессонной и беспокойной со времен войны.
Утро пришло слишком быстро.
– Черт возьми, еще только шесть утра, – проворчал Рон, кладя голову на стол.
– Ну, нам еще столько всего нужно успеть сделать для этой свадьбы.
Рон, Гарри и Джордж дружно застонали. Билл, который оставил их на ночь, чтобы побыть с женой, должен был вернуться к восьми утра и помочь своей маме и маме Оливера накрыть столы.
– Давайте, ребята, – сказала Джинни и начала раздавать указания, как все должно быть организовано для церемонии. Им понадобился час, чтобы украсить все цветами, наколдовать магических летающих огоньков, которые должны будут зажечься с наступлением темноты, и привести в порядок пруд с лилиями.
Когда они вернулись в замок, их встретили аппетитнейшие запахи. У Рона заурчало в животе.
– Я приготовила завтрак, – сказала леди Фелиция, делая шаг от стола, на котором была разложена еда на любой вкус – от каш до картошки и яичницы с беконом.
Рон резко остановился.
– Ну уж нет, – сказал он.
– Я ничего не отравила, – сказала она, откусывая кусок картофельной лепешки.
– Ну ладно, я умираю от голода, – ответил Рон, беря в руки тарелку и начиная накладывать в нее еду.
Все остальные, немного помедлив, присоединились к нему.
– Мерлин, это очень вкусно, почти как у мамы, – сказал Джордж.
– Я жнаю, – с набитым ртом пробормотал Рон.
– Рон, ты отвратителен, – поморщилась Джинни.
– Мы приехали! – сказала Молли Уизли, аппарируя прямо на лужайку перед старинным шотландским замком.
– Оливер, дорогой, мама и папа тоже тут!
– И мы тоже! – выкрикнули Коди и Джеймс в сопровождении всей команды Паддлмира.
– Так что тут происходит? – спросил Джеймс, присаживаясь рядом с Джерри на лужайку.
– Долго рассказывать, Джеймс.
– У нас еще есть час до начала церемонии.
– Ты же смотрел шоу, ведь так?
– Да, но по какой-то причине два дня назад его перестали показывать.
– Погоди-ка, как? – спросила Джерри.
– Да, это очень странно, трансляция оборвалась прямо посередине выпуска. Ты знаешь, кто это сделал?
– Ага.
– И ты не собираешься мне об этом рассказывать?
– Ты все равно мне не поверишь, – сказала Джерри, улыбаясь ему.
Джеймс выжидающе посмотрел на нее.
– А ты попробуй.
– Да, расскажи, Джер, – сказала Алисия, подсаживаясь к ним.
– Алисия! – воскликнула Джерри, протягивая руки, чтобы обнять подругу.
– Ладно, даже не знаю с чего начать… Та кот, тут живет одна женщина-призрак, которая влюблена в Оливера.
– Что..?!
– И она похитила Гермиону, а потом обманом заставила нас ввести Гермиону в кому, чтобы захватить ее тело.
Джеймс почувствовал, что у него уже голова идет кругом от всего этого. Алисия молча уставилась на подругу.
– И тогда она пригрозила, что совершит самоубийство, все еще в теле Гермионы, если Оливер не женится на ней. Вот так мы и оказались в этой ситуации сегодня.
Джеймс несколько раз удивленно моргнул и сказал:
– Извини, но это…
– В это трудно поверить, я знаю.
– Да не то слово, – сказал Джеймс, озадаченно почесывая голову.
– Призрак! Это был призрак?! – возмущенно выкрикнула Алисия.
Джеймсу и Джерри пришлось вдвоем отговаривать ее от немедленного уничтожения этого самого призрака.
Ребята из местной группы, которые была в полном восторге от возможности сыграть на свадьбе Оливера Вуда и Гермионы Грейнджер, с помощью гостей начали устанавливать свою аппаратуру.
– Это так круто, мы будем играть на свадьбе двух ЛЕГЕНД! – сказал один из парней.
– Даже не могу поверить, офигеть просто, – согласился с ним второй участник группы.
– Я всегда хотела увидеть, какой Оливер Вуд в жизни, – пискнула единственная девушка в группе.
– А я хочу посмотреть на Гермиону Грейнджер, – сказал первый парень.
– Да, черт возьми, – согласился с ним второй и одобрительно хлопнул друга по ладони, к сильному неудовольствию девушки, цокнувшей языком со словами:
– Ну мальчики!
– Давай, я помогу, – сказала Риана, поправляя фату леди Фелиции.
– Почему ты мне помогаешь? Ты же, должно быть, меня ненавидишь?
– Ты мне очень не нравишься, это правда. Но ради моей лучшей подруги и ради всех женщин, которых когда-либо бросали у алтаря, я хочу, чтобы у тебя была такая свадьба, о которой можно только мечтать, – ответила Риана с улыбкой.
– Я бы хотела, чтобы у меня была такая лучшая подруга, как ты, когда я еще была жива, – грустно сказала леди Фелиция.
Риана прикусила губу, не зная что сказать.
– Пойдем, мы же не хотим опоздать на твою свадьбу?
– Да, спасибо.
Оливер уже стоял у алтаря вместе со своим отцом и Гарри.
– Сынок, ты уверен, что хочешь это сделать? Должен же быть другой выход.
– Нет, папа, я не буду рисковать жизнью Герми… – Оливер запнулся, когда увидел Гермиону, входящую в двери. Она была одета в старомодное свадебное платье, но оно ей все равно шло.
Начала играть музыка, и все гости встали. Джеймсу и Дэнни пришлось держать Алисию с обеих сторон, чтобы она не набросилась на леди Фелицию. Широкая улыбка расцвела на лице Гермионы, пока она шла к Оливеру. Ему пришлось мысленно напомнить себе, что это была не Гермиона. Наконец, она дошла до алтаря. Оливер сделал глубокий вдох и откинул фату с ее лица. Глаза Гермионы смотрели на него, но в них не было ее обычного живого огонька.
– Мы собрались здесь сегодня…
Джерри и Джинни крепко держались за руки. Все, кроме священника и группы, благодаря выпадам Алисии уже знали, что именно тут происходит, и затаили дыхание.
– Согласна ли ты, Гермиона Грейнджер…
Риана зарылась лицом в плечо Джорджа, а Юлиса, в свою очередь, уткнулась в саму Риану.
– Согласен ли ты, Оливер Вуд, взять Гермиону Грейнджер в законные жены, отныне и навсегда…
Оливер глубоко вдохнул и сказал всего одно слово:
– Согласен.
– Ты можешь поцеловать невесту.
Оливер закрыл глаза и наклонился к девушке, но его остановили руки, упершиеся ему в грудь.
– Оливер.
Он удивленно открыл глаза.
– Ты такой милый мальчик, и всегда им был, с самого детства. Спасибо тебе большое за все, это много для меня значило. И я никогда тебя не забуду, – сказала Фелиция, целуя его в щеку.
Оливер все еще шокировано смотрел на нее. Глаза Гермионы закрылись, и она начала оседать на пол. Оливер успел подхватить ее до того, как она упала. Все повскакивали со своих мест и кинулись к ним.
– Кто-нибудь, принесите воды! – выкрикнула Джинни. Гарри протянул ей стакан с водой. Джинни намочила пальцы и начала осторожно брызгать на лицо Гермионы. Ее ресницы затрепетали.