355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » bitter_Ellie » Soulmates never die (СИ) » Текст книги (страница 1)
Soulmates never die (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2017, 20:30

Текст книги "Soulmates never die (СИ)"


Автор книги: bitter_Ellie


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

========== Артур/Мерлин. ==========

юмор, флафф, модерн-AU.

Кожу жгло.

Мерлин в немом изумлении смотрел на собственное предплечье, по которому каллиграфическим почерком развивалась ужасающая своим размером фраза. Обычно именно Эмрис был главным болтуном – но, видимо, в соулмейты ему достался некто более язвительный и языкастый. Обычно проявление метки было болезненным явлением, но большинство людей обходились без госпитализации, но надпись переползала уже на плечи и спину, и Мерлин набрал номер «скорой», молясь всем богам, чтобы слова не заполонили всё тело.

– Боже, милый, вот же языкастый болван тебе достался! – всплеснула руками Гвен, как только увидела его на больничной койке.

– Я надеюсь только на то, что отвечу ему не меньшим, иначе это будет чрезвычайно грустно, что его фраза заполонила всю мою руку и часть спины. Почему у меня всё всегда через задницу?

– Ну-ну, – успокаивающе сжала его руку девушка. – Всё будет хорошо. Судя по записи есть варианты, где его искать?

– В больнице. – Нахмурился Мерлин. – Крайне сердитого, раздражённого, уставшего мужика после тридцати шести часов дежурства, который совсем не в состоянии контролировать свою речь и эмоциональные порывы. Я должен подготовиться, Гвен, ведь не могу же я сказать ему потом в ответ что-то вроде «ах ты ж сукин сын!», это будет минимум нечестно и несправедливо!

– Может, ты отдохнёшь? – подозрительно мягко улыбнулась Гвен, и Эмрис сразу заподозрил неладное: таким тоном она начинала с ним разговаривать, когда он выдавал совершенно безумные идеи.

– Я что, настолько жалок? – тут же надулся он, и Гвиневра поспешила его разубедить:

– Нет, что ты! Просто ты действительно устал, и ещё вымотан, и под обезболивающими, и тебя всё ещё беспокоит твоя метка, я понимаю…

– Беспокоит – это не то слово, Гвен! Она меня как бы пугает, напрягает и доставляет чудовищный дискомфорт!

– Мерлин, – ласково улыбнулась девушка, – просто отдохни, пожалуйста, а завтра утром мы с Лансом отвезём тебя домой, честное слово. Или он пригонит твою машину, если ты будешь в состоянии её вести.

– Я же не инвалид, в конце-то концов, – буркнул он, – но идея хорошая.

– Отлично! – радостно хлопнула в ладоши Гвен. – Отдыхай, милый. Завтра всё уляжется.

И конечно же, всё полетело в Тартарары.

***

Мерлин как раз заполнял какие-то бумаги на посту медицинской сестры, когда услышал голоса Гвен и Ланселота. Спешно поставив необходимые подписи и печати, он улыбнулся девушке и поспешил навстречу друзьям. И именно в этот момент он врезался в парня в идеально-белом халате, едва не запнулся за его ботинки, и тому пришлось его придержать, в результате чего кофе расплескался по белоснежной ткани, украшая её уродливыми подтёками.

Мерлин даже не успел рот открыть, а парень уже выдавал уставше-раздражённое:

– Господи-боже, мистер, смотрите, куда идёте, это не должно составить особого труда, учитывая, что Вы не в офтальмологическом отделении! – Эмрис застыл в ожидании, и парень не подвёл его: – Если же у Вас серьёзные проблемы со зрением, то очень извиняюсь, но судя по Вашему ошарашенному взгляду – с глазами у Вас всё в порядке! Если хотите нажаловаться на меня руководству больницы – вперёд, но я слишком устал, чтобы разбираться с этим сейчас, я тридцать шесть часов на ногах и чертовски хочу спать, а Вы только что разлили на мой халат мой кофе, и это просто отвратительно. Если хотите, можете предъявить свои претензии через двое суток, когда я снова заступлю на дежурство, и тогда я, скорее всего, буду мил и приветлив, а сейчас, прошу Вас, уйдите с дороги!

Мерлин на секунду восхищённо замер, разглядывая гневного врача, а затем ухмыльнулся и решил не упустить свой шанс отыграться (хотя он наверняка уже отыгрался, пока фраза проступала у горячего доктора на коже):

– А, так это ты тот жалкий засранец! И нет, не смей ничего говорить, потому что сейчас говорить буду я! Твои бредни мне всю кожу попортили и, чёрт возьми, я никогда не думал, что кто-то может быть настолько вежливо-язвительным! Если ты слишком хорошо воспитан, чтобы просто послать человека, это не значит, что можно тут распинаться на полчаса! У меня спина и рука до сих пор, знаешь ли, болят при воспоминании о том кошмаре! Ты мне должен ведро пончиков только за это, мистер! Надеюсь, тебе тоже было несладко от того, сколько текста выступило у тебя на коже, особенно учитывая мой отвратительный почерк и нет, подожди, что ты дела… мфм… ешь? – Мерлин удивлённо замер, когда парень выбросил стаканчик в стоящую рядом урну и притянул Эмриса в объятия.

– Я должен был это сделать, прости. – Шепнули ему на ухо. – Я действительно давно не спал, и жутко раздражён, и у меня весь день адски болела метка, а это, учитывая её размер, не для слабонервных. – Мерлин на этом моменте согласно хмыкнул и наконец обнял в ответ, успокаивающе гладя по спине и позволив парню уложить острый подбородок на своё плечо.

Именно в этот момент двери снова распахнулись, являя глазам Мерлина удивлённых Гвен и Ланселота, и он улыбнулся им – широко и счастливо – поднимая вверх большие пальцы. Они понимающе усмехнулись, Гвен сделала знак «позвони мне» и они так же быстро закрыли за собой дверь.

– Эм, я думаю, нам было бы неплохо присесть, – спустя пару минут неуверенно заметил Эмрис, и Артур тут же смущённо отстранился.

– Да, да, прости, я… – неуверенно начал он, потирая шею, и Мерлин тут же схватил его за запястье, успокаивая.

– Я могу подождать тебя здесь, а потом вызвать такси, – мягко сказал он. – И я был бы не против встретиться в нормальных условиях, если ты не возражаешь.

– Нет, господи, конечно же нет, – облегчённо выдохнул он. – Кстати, меня зовут Артур. – Он смущённо улыбнулся, и Мерлин ответил ему мягкой улыбкой, представляясь в ответ.

– Рад знакомству, – сказал он.

И это была далеко не вежливость.

========== Стив/Тони. ==========

Комментарий к Стив/Тони.

мир, в котором глаза меняют цвет на глаза пары, когда между родственными душами устанавливается связь.

***

юмор, флафф, Hurt/comfort, экшн (action).

Стив хотел бы понять, что скрывается за самоуверенной маской великого и ужасного Энтони Старка. Они работают бок о бок уже не первый год, но ему всё ещё сложно разобраться в привычках Тони; в том, когда лучше подойти и стоит ли вообще это делать; когда его вмешательство просто жизненно необходимо (Стив до сих пор содрогается, когда вспоминает, чем закончилось прошлое затворничество Тони в мастерской – он буквально свалился ему под ноги, и Стив три дня дежурил в больнице, прежде чем Старк очнулся).

Стив хотел бы понять, стоит ли отвечать на непрекращающийся флирт со стороны Тони, или это обычная его манера общения (правда, он ещё ни разу не видел, чтобы Тони флиртовал с Фьюри, но, господи-боже, это же Фьюри).

Стив хотел бы понять, как воспринимать постоянное напряжение во время спаррингов, когда они оттачивают работу не в команде, а в паре – ему действительно кажется, что воздух можно ножом резать, особенно когда в конце Тони открывает лицевую пластину и медленно облизывается, сообщая о том, что они закончили – и Стив замирает на расширяющемся зрачке на пару секунд, а потом заставляет себя отвернуться.

Стив хотел бы понять, почему Клинт шепчется с Наташей, стоит им с Тони оказаться рядом, и как ему реагировать на то, что периодически Брюс говорит ему о том, что он просто до невозможности тупит.

Стив действительно ничего не хочет замечать и предпринимать до тех пор, пока его глаза не начинают менять цвет. Стив смаргивает, когда впервые видит, и с изумлением думает, что легенды не врут. За всю его жизнь ни один из его знакомых не обзавёлся настоящим соулмейтом – случай был поистине один на миллион – а тут он сам, кажется, его нашёл. От зрачка расходилась тёмная кайма чужой радужки – и Стив знал, что чем скорее он найдёт свою родственную душу и установит с ней связь – тем скорее его глаза сменятся глазами пары.

Если честно, Стив понятия не имел, где ему искать.

Цвет казался знакомым, и на следующий день он почти вспомнил, почему он где-то в глубине души знает, кто обладатель тех самых тёмных глаз, но тут случилось то, что случилось, и Стиву стало не до собственных переживаний. Сначала Тони глупо решил в очередной раз рискнуть собой, затем Стив вытаскивал его из-под обломков рухнувшего здания, потом пытался не сойти с ума от беспокойства – в общем, времени на разглядывание своего отражения попросту не было.

А потом Тони очнулся, открыл глаза – и мир Стивена Роджерса полетел в Тартарары. Под откос. В чёртову бездну. На Стива смотрели подёрнутые голубоватой пеленой глаза, от зрачков расходились ровные круги ярко-синего цвета, слишком сильно Стиву знакомые, чтобы он не узнал их. Тони смотрел не менее ошалело, а потом обессиленно выдохнул, прикрывая веки.

– Пиздец, – хрипло сделал вывод он, и впервые в жизни Стив не стал одёргивать его. – Кэп, это просто пиздец.

Стив кивнул, соглашаясь, а затем посмотрел на по-прежнему закрытые глаза и подтвердил:

– Ага, – и зачем-то добавил, уткнувшись лбом куда-то Старку в живот: – Тони, я чуть с ума не сошёл, пока доставал тебя из-под обломков. Я думал, ты умер.

Тони выдохнул, осторожно вплетая пальцы в светлые волосы, хмыкнул:

– Не волнуйся. Жить пока ещё буду, – он дёрнул за пряди, заставляя Стива поднять голову, ухмыльнулся широко, глядя в глаза, закончил хрипло: – я не позволю тебе ходить с непонятного цвета глазами, и не надейся.

Стив рассмеялся, качая головой, дёрнулся ближе к Тони, осторожно прикоснулся губами к саднящей скуле и прошептал, не отнимая губ:

– Не сомневаюсь, мистер Старк, – а потом изумлённо наблюдал за тем, как глаза Тони почти стремительно меняют цвет, и ему так захотелось поцеловать этого невозможного человека, что он почти накрыл чужие губы своими, но Тони в последнюю секунду увернулся и шепнул:

– Директор Фьюри по ту сторону двери. Наверняка будет отчитывать за безрассудство.

– С каких пор тебя волнует Фьюри? – усмехнулся Стив, и Старк покачал головой.

– Видимо, я немного повредил свой гениальный мозг, пока ты меня вытаскивал. Или засмотрелся на твои новые глазки, – он поиграл бровями и продолжил: – я нигде их раньше не видел?

Стив с хохотом скатился с кровати, словил ответную улыбку Тони и смиренно сел на диванчик для посетителей. Через минуту дверь распахнулась, являя нахмурившегося Ника, и Стив тут же по привычке поднялся.

– Свободны, Капитан, – кивнул Фьюри, и Роджерс было зашагал к двери, но его тут же остановил требовательный голос Тони:

– Директор, я требую, чтобы он остался.

– Это совершенно невозможно, мистер Старк. Дело чрезвычайной важности и секретности. – Даже если Ник и был удивлён, то надо отдать ему должное – он этого почти не показал.

– Да брось, – поморщился Тони. – Я только очнулся, ещё даже огрызаться нормально не могу, а ты уже со своими супер-секретными заданиями.

– Это касается Человека-Паука, – веско заметил директор, и Тони тут же выругался сквозь зубы.

– Тогда я требую принадлежащий мне по праву поцелуй от капитана Роджерса.

Стив удивлённо вскинул брови, глядя на Старка в упор, дождался улыбки и резко развернулся на каблуках, подходя к кровати.

– Что? – опешил Фьюри. – Какого чёрта тут?..

Но Стив уже его не слушал, осторожно наклоняясь и обхватывая лицо Тони одной рукой, другой опираясь о кровать.

– Уверен? – тихо спросил он, поглаживая большим пальцем нижнюю губу.

– Как никогда в жизни, – улыбнулся Старк. – Не дрейфь, Роджерс. – Он подмигнул, и Стив усмехнулся, качая головой, а затем поцеловал – нырнул, как в омут с головой, и задохнулся, глотая чужой воздух.

Тони целовался так же, как и жил – абсолютно безрассудно, совершенно ненормально, полностью восхитительно.

По-настоящему.

Стиву казалось, что прошла целая вечность, прежде чем он нашёл в себе силы отстраниться, прислониться лбом ко лбу Тони, тяжело дыша и осмелиться открыть глаза. Старк смотрел изучающе, чуточку восхищённо, с каплей фанатизма, который почему-то Стива обрадовал, и улыбался.

– Мы с тобой ещё не закончили, – многообещающе протянул он, и Стив одновременно обрадовался, смутился и испугался, и Тони уверенно сжал его руку, которой Стив по-прежнему стискивал больничные простыни. – Всё будет хорошо. – Он смотрел тепло и понимающе, и Стив расслабился, кивая. – А вот теперь действительно свободны, капитан Роджерс.

Стив усмехнулся, огибая изумлённого директора, и осторожно прикрыл за собой дверь, оставляя Тони наедине с самым невозмутимым человеком Щ.И.Т.а.

Впрочем, теперь его вряд ли можно было так назвать, ибо единственный глаз Николаса Фьюри выражал крайнюю степень удивления, граничащего с ужасом. Тони мысленно дал себе «пять» – он-таки изумил этого безэмоционального человека. Телефон пискнул на тумбочке, и Старк рассмеялся, читая сообщение от Наташи.

«Отличная работа, Железный Человек» – рядом стоял подмигивающий смайлик. Тони рассмеялся, откидываясь обратно на подушки, и покачал головой.

Господи, он любил свою команду.

========== Джексон/Стайлз, Дерек/Стайлз. ==========

Комментарий к Джексон/Стайлз, Дерек/Стайлз.

будет больно.

*мне, во всяком случае, было*

***

ангст, даркфик, UST, любовь/ненависть, мифические существа.

Джексон ненавидит Стайлза.

Вцепляется ему в глотку, грозясь разорвать артерию, царапает кожу до кровавых отметин, прокладывает по запястьям цепочку багровых синяков. Стайлз безразлично пожимает плечами, выворачиваясь из крепкой хватки, и сердце даже не скатывается с привычного ритма. Джексон не понимает, как Стилински это делает.

Джексон не понимает, почему каждый раз позволяет ему уйти, а затем стоит и смотрит вслед, запоминая отголоски неизменного запаха.

Он каждое грёбанное полнолуние скулит у ног Стайлза, приползает, словно побитый щенок, просит хоть толику ласки, жалобно смотрит: ну же, господи-боже, ну что тебе стоит вплести тёплую ладонь в шерсть, погладить по загривку, приласкать, приручить наконец? Но Стайлз – честный, и чёрт бы его за это побрал, потому что от этой честности он безжалостнее всех, кого Джексон когда-либо видел. От этой честности зубы сводит, и Уиттмор скулит по новой, показывая всю уязвимость, которой вроде бы быть не должно – он же не беспомощный человек, ей-богу, он же не Стайлз.

Стайлз сильнее всех тех, кого Джексон когда-либо знал.

Стилински вплетает чуть подрагивающие пальцы в жёсткие волосы альфы, и Уиттмора перекрывает нахлынувшей нежностью по каналам стайной связи. Перемалывает внутренности от чужого спокойствия, крошит зубы в пыль желанием забраться под хрупкие человеческие рёбра, расчленяет от почти осязаемого счастья – казалось бы, руку протяни, и сможешь пощупать заботу оборотня по отношению к своему человеку. Джексон бы давно на месте альфы выпустил ему кишки, но Дерек – мудрый вожак, он знает, что пару не выбирают, она даётся раз и навсегда, и у дефектных – а Джексон знает, что он дефектный, тут даже к врачу ходить не надо, Уиттмор сам распишется на справке, отправляющей его на эшафот – в парах оказывается тот, у кого уже есть связь.

“Ты не виноват” – раз за разом повторяет Дерек, когда Джексон умирает от боли, немощности и невозможности быть полноценным, выдавливая из себя извинения за то, что в очередной раз потерял контроль и попытался напасть на альфу, лишь бы Стайлз перестал быть с ним.

“Ты не виноват” – раз за разом повторяет Стилински, рефлекторно отступая на пару шагов назад, потому что не чувствует в нём пару, когда Уиттмор выдавливает из себя хрипящее “прости”, снова приползая ему под дверь.

“Ты не виноват” – единственный раз говорит себе Джексон, загоняя в сердце пропитанный аконитом нож.

У дефектных – синдром ты-не-виноват длиною в жизнь.

Джексон избавляется от него, прощая себя сам.

========== Кора/Лидия. ==========

Комментарий к Кора/Лидия.

у людей, ещё не встретивших своих соулмейтов – гетерохромия.

***

мифические существа, флафф, hurt/comfort.

Кора как никто другой знает, как волку нужен якорь, родственная душа, пара – как больше нравится, ей давно уже всё равно, как это называется. Из зеркала на неё смотрят разные глаза – она бы считала это необычным и красивым, если бы остальные не вздыхали тяжело, называя ущербной. Коре двадцать два, Кора исколесила все Штаты в надежде найти того, благодаря кому глаза станут одинаковыми, но возвращается в родной город побитой волчицей и ни с чем, даже не пытаясь огрызаться на сочувственные вздохи родни.

Они не виноваты в том, что ей не везёт.

На заправке она стоит, подкидывая на ладони телефон, щурится на закатное солнце, прикидывая, не уехать ли снова, и едва успевает отскочить, как рядом с ней с визгом тормозит аккуратный Mini. Кора хочет наорать, может, припугнуть блеском неона в глазах, но не успевает открыть рот – как не может его захлопнуть.

Ей-богу, это самые красивые ноги из всех, что она когда-либо видела.

Вызывающе высокие шпильки едва ли не протыкают асфальт, короткая юбка тут же льнёт тяжёлым шёлком к округлым бёдрам, и Кора с трудом заставляет себя поднять глаза выше…

Чтобы встретиться с такими же.

Чёрт бы побрал кого-то там наверху, давшего ей в соулмейты Лидию Мартин.

Кора от неожиданности роняет телефон на асфальт, Лидия растягивает ярко-алый рот в хищной усмешке. У Хейл слабое желание возмутиться, показать, кто сильнее, вот только взгляд Лидии острее армейского ножа и арбалетной стрелы. Мартин оглушающе громко хлопает дверцей машины, подходит ближе, прислоняясь почти вплотную. Кора шумно сглатывает и решительно смотрит в глаза.

– Мне кажется, – спокойно говорит Лидия, хотя Кора чувствует, как колотится её сердце, и это внезапно успокаивает, – пока мы наматывали километраж по стране в слепой надежде найти того, кто нам нужен, кто-то наверху покатывался со смеху.

– Не сомневаюсь, – дерзко улыбается Хейл, сокращая оставшееся расстояние, укладывает ладони на тонкую талию, скользит ниже, пробуя на ощупь дорогой шёлк.

– Мисс, это общественное место, я буду вынужден вызвать полицию… – раздаётся неуверенный голос откуда-то сбоку, и Кора даже не поворачивая в его сторону головы выдаёт резкое “Заткнись”, чтобы через секунду накрыть губы Лидии своими. По всему телу будто разряд тока проходит, и она отчётливо ощущает, как Лидия дрожит, поэтому прижимает ещё ближе и целует, целует, целует, пока воздух в лёгких не заканчивается.

Спустя час Стилински-младший с хохотом выпускает их из камеры под ироничное замечание Дерека о том, что высшие силы явно обладают чувством юмора.

О да, Кора согласна, сжимая хрупкую ладонь.

========== Стив/Тони. ==========

Комментарий к Стив/Тони.

на запястье проступает первая буква имени родственной души, выведенная её почерком.

может болеть перед встречей с соулмейтом, тогда, когда ему плохо, он болен или не в духе.

***

флафф, юмор, AU (Стив не Капитан Америка, а пилот ВВС, Баки в восторге от Тони, который в свою очередь не Железный Человек, а по-прежнему глава Stark Industries)

Весь день у Стива нестерпимо болела метка.

Он инстинктивно прикрывал её рукой, когда накатывало по новой, а перед встречей с Тони (боже, Баки был просто в восторге от Старка, болтал о нём без умолку, и Стив раз за разом удивлялся, чем же он его так зацепил), казалось, приклеил руку к букве на запястье – небрежно-аккуратному «A». Баки смотрел на него с беспокойством, и Стив нетерпеливо дёрнул плечом, показывая, что в порядке, и уже хотел было разразиться тирадой, что Баки – не его мамочка, как дверь распахнулась и в помещение практически залетел Старк.

– Надеюсь, я не опоздал? – вместо приветствия спросил он, лучезарно улыбаясь, и парни тут же поспешили его заверить, что он нисколько не опоздал. Насколько помнил сам Стив, встреча должна была начаться ещё сорок минут назад.

– Мне кажется, вы меня обманываете, – прищурился Тони, глядя прямо на Стива, словно почувствовал его недовольство. Стив мотнул головой, собираясь с мыслями, а затем чуть хрипло ответил:

– У моих парней нет привычки врать, сэр, – он пожал плечами, глядя прямо на Старка, и тот тут же сделал пару шагов ближе.

– Тогда это Вы кривите душой, капитан Роджерс.

Стив удивлённо вскинул брови, а затем слегка растерянно оглянулся на Баки, и тот дёрнул плечом, улыбаясь.

– Вижу, мистер Барнс не стал держать рот на замке, – он слегка нахмурился, снова накрывая запястье пальцами, пытаясь усмирить пульсацию, и снова посмотрел на Тони.

– Баки это и не обязательно, – внезапно подмигнул ему Старк. – В конце концов, мы же не на военном положении. Прошу за мной, и вы одними из первых увидите новое творение Stark Industries!

Если честно, Стив так и не понял, почему в конце дня Баки обозвал его тупицей.

***

– Это, должно быть, какая-то ошибка, – пробормотал Стив себе под нос, когда Баки абсолютно бесцеремонно вырвал у него из рук письмо из головного офиса Stark Industries.

– Уважаемый мистер Роджерс! – зачитал Баки зачем-то писклявым голосом, – спешим Вам сообщить, что Вы назначены на пост главного пилота-испытателя. Необходимо явиться в офис мистера Старка 3 июля 20** года в 15:30, пропуск прилагается. С надеждой на дальнейшее сотрудничество, мисс Вирджиния Поттс. – Барнс вытащил пластиковую карту на ярко-алом шнурке, вложенную в конверт, и с торжественным видом повесил Стиву на шею.

– Бред какой-то, – нахмурился тот, разглядывая пропуск.

– Ну почему сразу бред? – закатил глаза Джеймс. – Ты первоклассный пилот, им такие нужны, Тони говорил об этом как бы, и у него есть наши личные дела, неудивительно, что ты подошёл по всем параметрам. – Барнс явно чего-то недоговаривал, но Стив был слишком вымотан, чтобы что-то заподозрить, поэтому просто пожал плечами и отправился спать.

В конце концов, он всегда сумеет разобраться на месте.

***

Разобраться на месте, мягко говоря, не получилось.

Сначала Стив заблудился в бесконечных коридорах, потому что девушка, которая должна была его сопровождать, быстро объяснила ему, куда ему надо свернуть и так же быстро ретировалась. Он было подумал, что нет ничего проще, чем доехать до нужного ему этажа, потом повернуть направо, потом опять направо, потом третий поворот налево, второй направо и опять налево. Стив кивал, как китайский болванчик, а затем толпа в лифте вынесла его не на том этаже, и вуаля! – Стивен Роджерс, капитан американских ВВС, кавалер не одной награды – застрял посреди бесконечного коридора, не имея ни малейшего понятия о том, куда ему следует идти.

Первое правило, которое Стив уяснил, только попав в армию – панике здесь не место. Только начнёшь паниковать – и всё сразу полетит в Тартарары. Но как тут не паниковать, если его пригласили на работу мечты, а он опаздывает из-за того, что банально заблудился?

Видимо, он всё-таки родился под счастливой звездой, потому что спасла его несравненная Вирджиния Поттс.

– Капитан Роджерс, бога ради, простите за Мэгги! – воскликнула она из другого конца коридора, только заметив его. Стив ни за что бы на свете не признался в том, насколько сильным было чувство облегчения, когда эта хрупкая на вид женщина продефилировала к нему на четырёхдюймовых шпильках и остановилась, протягивая руку.

– Мэм, – смущённо улыбнулся он, пожимая изящную ладонь, и мисс Поттс улыбнулась в ответ.

– Зовите меня Пеппер, Стивен, – попросила она, и он тут же кивнул.

– Тогда Вы можете звать меня Стив.

– Отлично, Стив, – снова улыбнулась она. – Пойдёмте, мистер Старк уже ждёт Вас.

И если уж Стив и был готов признаться хоть в чём-то, он тут же сознался бы в том, что умение Пеппер ориентироваться в этом чудовищном лабиринте из стекла и бетона поистине восхищает.

Но никак не в том, что при упоминании Старка его сердце на секунду сбилось с ритма.

***

– И как тебе работать в новых условиях? – тут же спросил Тони, стоило Стиву отойти от самолёта, и протягивая ему планшет.

– Потрясающе, – не стал скрывать эмоций Роджерс, просматривая технические данные и делая пару пометок о том, как истребитель ведёт себя в воздухе. – Я бы хотел обсудить с тобой пару моментов насчёт одной жутко засекреченной штуки.

– Ты о той штуке, которая у тебя за спиной, да? – серьёзно уточнил Старк, и Стив так же серьёзно кивнул.

– Ага, именно о ней.

– Ты слишком серьёзно воспринимаешь договор, – хохотнул Тони, покачивая головой и поправляя часы на запястье.

– А я вообще серьёзный парень, если ты не заметил, – усмехнулся Стив, направляясь к выходу из ангара. Честно, ему доставляли огромное удовольствие их с Тони разговоры, больше похожие на постоянные подколки, замешанные на флирте.

Вообще, работать на «великого и ужасного» Тони Старка оказалось на удивление легко и приятно. Стив не жалел ни о чём, а это уже о многом говорило.

– Не хочешь обсудить это за обедом? – уточнил Тони, когда они наконец вышли на улицу. – Я сегодня ещё ни черта не ел, и не понимаю, зачем вообще говорю об этом, – он зачастил, выдавая слова с космической скоростью, и Стив поднял руку, требуя внимания.

– Хэй, притормози на минутку, – улыбнулся он. – Я с радостью обсужу все вопросы за обедом, к тому же я сам голодный до ужаса, знаешь ли.

Тони лучезарно улыбнулся и зашагал быстрее.

И нет, у Стива совсем не сжалось сердце от этой улыбки.

Только если самую малость.

***

Тони как раз заканчивал доедать свою порцию китайской лапши (Стив тогда сильно удивился, что миллиардер, имя которого известно далеко за пределами Америки, такой фанат фаст-фуда), как открылась дверь и Пеппер быстро подсунула ему под руку какие-то документы.

– Серьёзно, Пеп? – закатил глаза гений, выбрасывая в корзину коробочку и больше ненужные палочки. – У меня обеденный перерыв и я обсуждаю со своим главным пилотом-испытателем супер-секретную штуку, а ты пришла подписать бумаги?

– Я лично составляла и подписывала контракт Стива, – непринуждённо улыбнулась Пеппер, протягивая ручку. – Я в курсе всех проектов Stark Industries, а это, – она указала на документы, – требует именно твоей подписи, так что, будь добр, подпиши.

– Не хочу, – заупрямился Тони, откидываясь в кресле. – Скажи совету директоров, что я в продолжительном загуле и не могу это подписать, или что я засел в лаборатории и меня ничем оттуда не выманить, не знаю, Пеп, придумай что-нибудь, ты же…

– Энтони! – тут же гневно перебила она. – От тебя требуется всего три подписи, будь так добр, – с нажимом произнесла она, – поставить их, и клянусь, я отстану.

– Ну если только так, – пробурчал Тони, потянулся за документами, Стив отследил это движение взглядом…

и чуть не подавился воздухом.

На запястье чернела вычерченная слишком знакомым почерком резкая «S».

Стив как сквозь туман наблюдал за тем, как выстраиваются небрежно-изящные буквы, выученная за всю жизнь чёткая начальная «A» едва ли не прорывает дорогую бумагу, словно Тони даже в этом пытается показать характер; затем Тони протянул бумаги Пеппер, подождал, пока она уйдёт, и расслабленно откинулся в кресле, потирая метку.

– Ты знал? – тут же выпалил Стив, глядя в упор.

– Эм, что именно? – нахмурился Старк, продолжая поглаживать кожу на запястье.

– Я про метку. – От взгляда Стива не укрылось, что Тони мгновенно стиснул пальцы, словно защищая букву, и покачал головой – жест был слишком знаком, он не раз и не два делал так сам. Он продолжал смотреть, и Тони постепенно расслаблялся, а затем спросил:

– А что не так с меткой?

Вместо ответа Стив просто закатал рукав, отчаянно боясь, что ошибся, что неправильно понял, что…

Но изумлённый выдох Тони уловил безошибочно и осознал, что прав.

Старк перегнулся через стол, потянулся к руке, схватил за запястье, и Стив тут же шумно выдохнул – действие было слишком интимным даже сейчас, когда Тони не прикасался к метке. Тот вскочил, опустился на стул рядом, и выдохнул:

– Можно?

Стив смотрел в блестящие глаза, на слегка подрагивающие руки, на то, как Тони лихорадочно облизывает губы, и понял – Тони тоже страшно, он тоже боится того, что последует дальше – и именно поэтому кивнул, придвигаясь ближе. Старк осторожно обхватил запястье, провёл кончиками пальцев вдоль вен, вызывая дрожь, а потом прикоснулся губами – и весь мир перестал иметь для Стива значение. Воздух словно вышибло из лёгких – весь и моментально – и Стив вцепился свободной рукой в подлокотник кресла, пытаясь вдохнуть. Тони усмехнулся, и это движение тёплых губ поверх кожи вызвало новую волну удушливого удовольствия. Стиву казалось, что до этого момента он был слеп, глух и абсолютно ничего не чувствовал, настолько ошеломляющими были эти ощущения. А затем он инстинктивно нашёл пальцами метку Тони и накрыл её, осторожно поглаживая, лишая воздуха в ответ. Тони судорожно выдохнул, опаляя дыханием кожу, а спустя секунду притянул Стива за комбинезон и поцеловал.

Когда спустя несколько дней Стив нашёл в себе силы встретиться с Баки и рассказать о том, что Старк оказался его соулмейтом, Барнс просто закатил глаза и сказал, что с самого начала об этом догадывался.

Стив не ударил его только потому, что был слишком счастлив.

========== Джексон/Стайлз. ==========

Комментарий к Джексон/Стайлз.

часть, в которой мир монохромный до встречи с соулмейтом.

***

Hurt/comfort, AU (Джексон не оборотень), учебные заведения, флафф (во всяком случае, намёк на него).

Джексон тянется.

Выпихивает гордость сигаретным дымом сквозь плотно сжатые зубы, размыкает пересохшие губы, чтобы выдавить хриплое “прости”. Стайлз сплёвывает под ноги, и мир снова взрывается красками, через минуту уходя в привычный монохром.

Джексон успевает заметить тёплую карамельно-ореховую радужку, почти чёрные стрелы ресниц, россыпь тёмных родинок на острых скулах. Джексон раз за разом урывает себе яркие цвета от встреч со Стилински, а потом делает вид, что не понимает, откуда он знает, какого цвета трава на поле для лакросса, пиджак ненавистного химика и цвета соединений в его пробирках.

Он делает вид, но это не значит, что он не понимает.

Стайлз налетает на него в столовой, рассыпая по полу прожаренные ломтики картошки. Джексон замечает их золотистый цвет и ярко-алый прямоугольник перевёрнутого подноса, почти прозрачную лужу, натёкшую от опрокинутой бутылки с водой и новый оттенок чужих глаз – плавленно-коньячное золото, как дорогой алкоголь в тяжёлой бутылке, когда смотришь сквозь солнце – на Джексона иногда находят цветные пятна, когда Стилински где-то неподалёку. Уиттмор не готов признаться даже себе в том, что судьба давно определила за него, потому что мучительно больно не видеть отклика, поэтому брезгливо отряхивает намокшие джинсы, поднимает взгляд…

и замирает, безошибочно считывая страх, удивление и восторг на подвижном лице напротив.

– Голубые… – изумлённо выдыхает Стайлз, глядя прямо в глаза. – Я уверен, что они голубые. – Он практически шепчет, делая шаг ближе, и Джексон позорно признаёт, что не может отступить; наоборот, подаётся навстречу, предательски облизывая губы, смотрит нетерпеливо, пока Стайлз разглядывает свои ладони, а затем хватает за рукав толстовки и тянет к выходу из школы. Стилински не сопротивляется, только изумлённо вертит головой по сторонам, послушно садится в машину и не задаёт ни одного вопроса, пока Джексон гонит к окраине города, сжав руль до побелевших костяшек. Уиттмор не знает, что надо говорить, просто оставляет авто на обочине, выходит, хлопая дверцей, и садится на капот. Стайлз выбирается следом, присаживается рядом – непривычно молчаливый – оглядывается по сторонам, а потом Джексон не понимает, как его лицо оказывается в чужих ладонях, и поэтому зажмуривается, лишь бы не смотреть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю