Текст книги "Консультант мифических существ (СИ)"
Автор книги: Балалайка в кустах
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Неужели он отказался? – удивился Джон, с трудом сдерживая смех. Представление, устроенное джинном, никак не настраивало на серьёзный лад.
– Увы! – посетитель тяжело вздохнул. – Годфри махнул на меня рукой, сунул лампу обратно на полку, сказал: «Пиво – дрянь. Сгинь, гуляция»... или «гулинация»...
– Галлюцинация.
– Возможно и так. После чего выпил воды, лёг... и уснул. Я счёл, что временное блаженное состояние моего хозяина всё равно не позволит ему оценить открывающиеся перед ним с моим появлением возможности, и принял решение осмотреть мир, в котором оказался. Мне было любопытно узнать, сильно ли он изменился за сто лет... И я, презренный, ничтожный, посмел покинуть моего хозяина, освободившего меня из заточения!.. – от стыда джинн уменьшился в размерах раза в три. – Оставил его до самого утра в одиночестве!.. А когда я, безмозглый джинн, вернулся, полный впечатлений о яркости этого города и стремительном движении в нём, дом был пуст!
– Итак, – Шерлок сложил ладони под подбородком. – Годфри Стонтон ушёл и до сих пор не вернулся, хотя прошёл уже день и две ночи. Так?
– Вы удивительно прозорливы, Шерлок-агá, – жалобно промолвил джинн. – Я ждал его, как пёс, и тревожился всё сильнее. В конце концов решил обратиться к вам.
– Однако отсутствие в течение такого короткого промежутка времени не должно внушать опасений, – попробовал успокоить гостя Джон. – Годфри мог пойти к тем же друзьям и продолжить вечеринку там...
– Увы, драгоценный доктор, эти друзья вчера приходили к нему сами. Стучали в дверь и сердились, что хозяина нет дома. Я слышал их разговор: молодые люди поражались, что Годфри пропустил тренировку, чего никогда не делал. Видимо, им предстояло сражение... И он не отвечал на какие-то звонки...
– Джон, дай мне ноут... э-э-э... пожалуйста.
Со времени смены статуса их отношений Шерлок старался использовать в речи всё больше вежливых слов. Правда, только в разговоре с Джоном.
– Так... Годфри Стонтон. Правый трёхчетвертной (крыльевой) команды Кембриджа по регби. Как раз шестнадцатого числа его команда одержала победу в матче с Оксфордом, именно это событие они отмечали. Пишут, что Годфри прекрасно управляется с мячом, применяет исключительно эффективные захваты...
– Я так и подумал, что он боец, – радостно сообщил джинн, становясь старинным двуручным мечом.
– Стонтон не боец. Он спортсмен, – раздражённо исправил его Шерлок. – Играет в мяч.
На миг клиент немного расстроился, но тут же снова засиял.
– Это тоже неплохо.
Он превратился в огромный полосатый мяч и принялся беззвучно прыгать по гостиной.
Не обращая на него внимания, Шерлок продолжал изучать данные.
– Все журналисты сходятся во мнении, что Годфри как регбист обладает блестящими способностями. Он быстро бегает, умело пасует. Команда его обожает и слушается беспрекословно. Парень не замечен ни в каких сомнительных компаниях, в скандалах не замешан; очень странно. На вопросы о личной жизни отвечать отказывается, хм... Попробуем связаться с его тренером.
Спустя десять минут и дюжину звонков в самые разные инстанции Шерлок сумел добыть номер Сирила Овертона, тренера кембриджской команды. Тот взял трубку сразу.
– Мистер Овертон? Говорит Уильям Скотт, газета The Independent, – заявил Шерлок. – Мы хотели бы договориться об интервью вашего игрока Годфри Стонтона нашему изданию, готовы хорошо заплатить.
Пауза.
– Годфри сейчас... нет в городе, – наконец произнёс Овертон. – Оставьте ваши координаты, он вам перезвонит.
– Возможно, мы могли бы взять интервью по телефону? – напирал Шерлок, как истинный журналист. – Не могли бы вы дать его номер?
– Его телефон не отвечает, – вырвалось у тренера, но мужчина тут же попытался исправиться: – То есть Годфри на отдыхе, и его телефон отключён. Я же сказал, что свяжусь с вами, когда... когда он вернётся.
Шерлок быстро завершил разговор. Не оставалось сомнений: тренер тоже не в курсе, куда исчез подающий надежды спортсмен.
– Надо будет наведаться в дом Стонтона.
~ ~ ~
Электричка домчала их до места меньше чем за полтора часа. Годфри жил в одной из благоустроенных квартир современного таун-хауса с отдельным входом. Дверь даже не пришлось взламывать: джинн просочился в замочную скважину и открыл замок изнутри.
С первого взгляда любому бы стало ясно, что хозяин покидал квартиру впопыхах. Постель была не прибрана, одежда разбросана по полу. Но следов борьбы не было видно. Лампа по-прежнему сиротливо стояла на полке.
– Никто не входил сюда с тех пор как Стонтон уснул, – пришёл к выводу Шерлок, изучив пыль на полу.
– Значит, его не похитили! – обрадовался джинн.
– Пока нельзя сказать это наверняка, – охладил его пыл Шерлок. – Парня могли вызвать куда-то, чтобы заманить в ловушку. Перспективный игрок – вполне подходящий объект для шантажа.
Джинн немедленно растёкся грустной лужицей.
Пока Джон разглядывал постеры с изображением знаменитых регбистов, Шерлок сразу прошёл к главной в данном случае ценности – смартфону, подключённому к розетке.
– Эта коробочка то и дело начинала петь женским голосом! – предупредила их лужица, снова становясь джинном. – Всё время одно и то же! А потом так же резко умолкала. Волшебная, не иначе.
– Видимо, поставил на зарядку ещё с вечера два дня назад и забыл, – не слушая его, пробормотал Шерлок. Он повертел телефон. – Так... пароль... Год рождения? Нет. День и месяц? Нет. Ну, конечно, идиот, дата последнего матча!
Код подошёл. Не отвеченных вызовов насчитывалось десятков пять – все от сокомандников и тренера. Ещё больше было сообщений. Шерлок перелистал список ко времени примерного исчезновения Годфри. Около шести часов утра семнадцатого октября пришло смс следующего содержания: «Прости меня. Пожалуйста, приезжай. Хочу с тобой попрощаться». Контакт значился как One Love.
– Ищите женщину, – вздохнул Джон. – Или, может, мужчину?..
Он видел, как Шерлок закатил глаза, но презрительного возгласа «Сантименты!» не последовало. Вместо этого консультант проговорил:
– Судя по многим признакам, Годфри стопроцентный натурал. Нам необходимо выяснить, с кем он состоял в отношениях.
– А мы не можем потереть лампу и попросить, чтобы он просто появился здесь? – поинтересовался Джон.
– Джинну нельзя слушаться кого-то ещё, пока он не выполнит пожелание предыдущего хозяина. Не так ли? – обернулся Шерлок к джинну.
– Все ваши слова – незыблемая истина, почтенный эфенди! – подтвердил тот.
– Кроме того, кто знает, возможно, нашему спортсмену нужнее находиться именно там, где он сейчас. Следует допросить его друзей.
– Но если бы они знали, где Годфри, то не приходили бы сюда! – возразил Джон. – И предупредили бы тренера...
– Быть может, они не знают, что знают, – после этой загадочной фразы Шерлок взял с полки лампу, сунул её в карман и двинулся к выходу: – Пошли, Джон, тут больше нечего делать.
Они покинули квартиру, оставив смартфон на прежнем месте. Джинн, который в прошлый раз сопровождал их, будучи невидимым, теперь принял вид зонтика и повис на руке Джона.
Оказавшись на улице, Шерлок увидел, что к дому Годфри направляется несколько человек.
– Регбисты, – сразу определил он.
– Двое справа – те, что праздновали с моим хозяином, – доложил зонтик. – А вчера приходили к нему звать на тренировку.
– Они-то мне и нужны, – Шерлок уверенно пошёл навстречу молодым людям. – Приветствую. Поздравляю с блестящей победой!
– Здорово прижали Оксфорд! – подхватил Джон.
– Спасибо! – спортсмены расплылись в улыбках. Их было четверо.
– Я живу тут по соседству, – продолжал Шерлок. – Недавно познакомился с Годфри. Он настоящий мастер, верно?
– Да-а, – довольно отозвались парни. Похоже, Стонтона действительно уважали.
– Видели рак в самом начале матча? – восторженно спросил один из них, самый юный. – Годфри как боженька вынес!
– По скорости бега он наравне с Уилко, верно? – улыбнулся Джон. Приятно было вспомнить молодость и своё увлечение спортом. Зонтик благоразумно помалкивал.
– Может, Годфри его и превзойдёт! А как он ударил с двадцати пяти? Это было нечто!
Тот, кто не знал Шерлока, действительно мог подумать, будто регби его всепоглощающая страсть, такой интерес выражало его лицо.
– Да и всю игру он был на высоте, верно? – с энтузиазмом сказал он. – Но и вы не отставали. Так держать!.. Кстати, – тут он нахмурился. – Вы не знаете случайно, далеко ли Годфри в такую рань уехал?
– Рань? – предсказуемо не поняли ребята.
– Два дня назад, – пояснил Шерлок. – Я вышел на пробежку часов в шесть утра, а он из дома выскочил, как ошпаренный. Я его даже окликнуть не успел, он прыгнул в такси и укатил. Дело в том, что он давал мне на экспертизу одну старинную вещь, и я хотел бы её вернуть, – Шерлок продемонстрировал лампу.
– Значит, уехал? – спортсмены задумались. – А мы хотели уже двери ломать, думали, вдруг ему там плохо стало...
– Может, у него свидание было? – намекнул Шерлок.
– Да какое свидание!.. – парни все как один вздохнули. – Он после этой стервы Линды ни с кем не хочет встречаться.
– Линды Роузбери? – очень естественно удивился Шерлок. – Модели? Она же старше его намного...
– Не-е-ет, фамилия какая-то другая, – охотно «раскололся» тот же юнец. – Хэйр или Фэйр... Где-то рядом живёт, в Честертоне. Да только бросила она его, дрянь такая. Ни с того ни с сего, представляете? Пару месяцев назад взяла и написала, что разрывает отношения. Годфри, бедняга, прямо с ума сходил...
– А вам, собственно, какое дело до этого? – неожиданно подозрительно спросил другой парень. – Решили разнюхать да продать какой-нибудь газетёнке?!
Спортсмены угрожающе сдвинулись и шагнули вперёд.
– Могу поклясться, джентльмены, – Шерлок выпрямился во весь рост, – что ни я, ни мой партнёр не собираемся ни делиться этой информацией с кем-либо, ни публиковать её.
В его фигуре и голосе было столько достоинства, что регбисты успокоились. Две компании пожали друг другу руки и попрощались.
Отойдя на порядочное расстояние, Шерлок спросил:
– Джон, о каком раке они говорили?
– Это фаза игры регби, когда один или несколько игроков от каждой команды, стоя на ногах и находясь в физическом контакте, группируются вокруг мяча, который лежит на земле между ними, – машинально ответил тот и тут же удивлённо приостановился: – Как ты догадался, что я знаю этот термин?
– Очевидно, Джон, что ты раньше играл в регби, – ухмыльнулся консультант. – Я видел, как ты шёпотом произносил имена игроков, чьи фото были в квартире Годфри, причём не читая их с плакатов, будто встретил старых знакомых. А Джонни Уилкинсона ты назвал Уилко...
– А ты, оказывается, знаешь имена моделей? – подколол в ответ Джон.
Шерлок фыркнул.
– Разумеется, нет, я его просто выдумал на ходу. Если бы я спросил, мне бы не сказали фамилию. Люди обожают спорить... Как я и сказал, эти ребята и впрямь не предполагали, что знают, где Годфри.
– Думаешь, он у Линды Хейр?
– Или Фэйр. Никаких сомнений, Джон. Мы едем в Честертон. Только, мистер джинн, – Шерлок поморщился, – будьте добры принять другой вид. Джон из-за вас выглядит похожим на... в общем, поменяйте облик.
Зонтик виновато пошевелил спицами и стал докторским чемоданчиком.
~ ~ ~
Вскрыть базу данных Честертона для Шерлока было проще простого. Линды Хэйр в списке жителей города не значилось. Зато была Линда Фэйр, всего одна.
Её одноэтажный дом казался бедным и весьма обветшалым. Джон постучал, но никто не ответил. Джинн снова предложил свои услуги по проникновению в жилище, Шерлок в раздумьях нажал на ручку – и вдруг дверь открылась.
Внутри было тихо. В коридор выходили две двери: видимо, спальня и столовая. Чуть дальше виднелась кухня и ванная. В столовой никого не было. Шерлок заглянул через приоткрытую дверь в спальню, а за ним и Джон.
В центре комнаты находилась кровать, на которой, как показалось Джону, лежал мальчик-подросток, абсолютно лысый и очень измождённый, словно его морили голодом. Он вроде бы спал. Неужели это Годфри?! Что же с ним произошло?!
Шерлок легонько стукнул по двери, и лежащий, вздрогнув, открыл глаза.
– Простите за визит, мисс, – негромко, словно боясь напугать, сказал Шерлок. – Вы ведь мисс Линда Фэйр?
Так это девушка!
– Да, это я, – слабым голосом отозвалась она.
– Мы ищем Годфри Стонтона, его друзья обеспокоены, что его долго нет. Мы надеялись застать его здесь.
Линда с трудом кивнула:
– Он вышел в магазин. Сейчас придёт. А кто вы?
– Моё имя Шерлок Холмс, я частный консультант, а это мой партнёр, доктор Ватсон.
– Доктор, – глаза у девушки затуманились. – Надеюсь, вам не попадутся такие пациенты, как я, – она закашлялась.
– Чем вы больны? – Джон подошёл ближе.
– Рак груди, – отдышавшись, сообщила мисс Фэйр. – Последняя стадия. С метастазами в лёгких. Осталось недолго, – она была совершенно спокойна, будто смирилась с неизбежным. – Я не хотела умирать в больнице и потребовала, чтобы меня выписали... Присаживайтесь, господа.
У Джона сжалось сердце. Он видел, что девушка говорит правду. Они с Шерлоком устроились на табуретках: ни стульев, ни кресел в комнате не было.
– Простите, что не предлагаю чаю: не могу встать, – продолжала хозяйка. – Но я вам рада. У меня в последнее время так редко бывали гости...
– Кто вы, чёрт возьми, такие?! – внезапно раздалось от порога. Годфри Стонтон, стоя с пакетами в руках, переводил взгляд с Шерлока на Джона и обратно. Выглядел он не очень: тоже осунувшийся, под глазами тёмные круги, и не брился, похоже, дня три. – Я погасил задолженность за этот дом, так что выметайтесь!
– Мы не по поводу дома... – начал Джон.
– Тогда чего вам тут нужно?.. А, поганые репортёришки, выследили всё-таки?..
– Успокойтесь, мистер Стонтон, мы не имеем отношения к прессе, – ледяным тоном заявил Шерлок.
– Кто бы вы ни были, проваливайте. Ей нельзя волноваться.
– Подожди, милый, – тихо раздалось с кровати, и Годфри тут же умолк. – Давай выслушаем их.
– Как скажешь, любимая, – молодой человек опустил пакеты на пол, подошёл ближе к постели, присел на край и осторожно взял девушку за руку. – Ну? – он сурово посмотрел на гостей.
– Я – Шерлок Холмс, – повторно представился Шерлок. – Консультант мифических существ. Ко мне обратился джинн, которого вы небрежно оставили в подвешенном состоянии, вызвав из лампы, но не загадав желания, – с этими словами Шерлок достал из кармана лампу и вручил её Годфри.
– Что за бред?
В этот момент «чемоданчик» преобразился, снова став джинном, который молитвенно сложил ладони и низко поклонился.
– Признаю свою вину, о солнцеликий хозяин, прости, что дерзнул побеспокоить тебя, но я места себе не находил, боясь, что с тобой приключилась беда. Ты можешь загадать желание в любое удобное для тебя время.
– Какая прелесть, – Линда смотрела на джинна с печальным умилением, как на последнее чудо в жизни. – Я даже не думала, что умирать так интересно... – тут она снова закашлялась. Годфри помог девушке приподняться и, схватив со стола стакан с травяным отваром, дал ей сделать пару глотков.
– Это бесполезно, Годфри, – горько прошептала она.
– Значит, вы узнали, что больны, и только поэтому разорвали с ним отношения, – произнёс Шерлок.
– У Годфри большое будущее, – Линда с гордостью посмотрела на парня. Тот попытался что-то сказать, но она прервала его одной улыбкой и взмахом кисти. – Ему нужно было посещать тренировки, участвовать в матчах, а не тратить время на умирающую. Он бы ни за что не оставил меня, если бы знал, что мне нужна помощь.
– Кто же в таком случае за вами ухаживал? Подруги, родные?
– С подругами я специально рассорилась – по той же причине. Чтобы не жалели и не рыдали. До последней госпитализации за мной ходила тётушка. Годфри, когда приехал, отправил её отдохнуть и взял все заботы на себя... Да, к сожалению, мой эгоизм победил, и я написала Годфри, чтобы хотя бы увидеть его перед смертью. Мне было страшно... – девушка попыталась придвинуться к сидящему спортсмену, и тот обнял её. – С тех пор он не отходит от меня. То, что я до сих пор жива, – его заслуга. Я подслушала разговор в больнице, мне предрекли три дня. Сегодня четвёртый...
– Да загадывайте желание, Годфри! – не выдержал Джон. – Чего вы тянете?!
– Возможно, это просто сон или глупый розыгрыш, – начал Годфри, обращаясь к джинну, – но ради всего святого, если вы и правда можете что-то сделать, вылечите Линду! Пусть она будет здорова! Я согласен на всё, согласен сам стать рабом лампы на какой угодно срок, только помогите ей!!!
Джинн растерянно захлопал глазами.
– Вы не сможете стать рабом лампы, вы же человек. Но... я не врачеватель... если бы, там, землетрясение организовать или, скажем, место халифа, так я бы мигом... Я даже не знаю, что это за хворь. Не холера, не чума, не тиф...
– У девушки рак, она же сказала! – резко напомнил Шерлок. Видимо, и его тронула судьба несчастной Линды.
– Рак? – повторил джинн, опешив, и тут что-то вспомнил. – То есть у неё фаза игры регби, когда один или несколько игроков от каждой команды, стоя на ногах и находясь...
– Да нет же, другой рак!
– А-а-а, – взгляд джинна просветлел. – Она съела это неприятное на вид речное животное с острыми клешнями, и теперь оно причиняет ей боль изнутри?
– Рак – это злокачественное новообразование! – пояснил Джон, теряя терпение.
– Образованный рак? – переспросил совсем сбитый с толку джинн.
Линда тихо смеялась, привалившись к плечу Годфри, а тот медленно наливался гневом. Вероятно, он уже собирался вытолкать незваных гостей в шею, но тут Шерлок заявил:
– Джон! Это работа для тебя. Ты доктор.
– Шерлок, я здесь бессилен!
– Нет, – Шерлок вытащил свой телефон и забил поиск. – Покажи джинну здоровую клетку организма и поражённую раком. Объясни, как развивается заболевание. Ну же, быстрее, не теряй время!
Это была самая странная лекция на памяти Джона. Он пытался буквально на пальцах пересказать древнему арабскому духу физиологию и патофизиологию в области онкологии, указывал на главные отличия, изо всех сил стремясь донести ценные знания. Годфри и Линда тоже заслушались.
Джинн, по счастью, оказался довольно толковым. Тот факт, что все тела состоят из частичек, его даже не очень сильно шокировал.
– Вроде бы понятно. Пожалуй, я готов попробовать, – в конце концов нерешительно сказал он. – Но ни за что не ручаюсь.
– Не расстраивайся, если у тебя не получится, – улыбнулась Линда, и вдруг глаза её закрылись, а тело обмякло.
– Нет! Нет! – закричал Годфри, прижимая её к себе.
– Живей! – прорычал Шерлок джинну, и тот поспешно совершил некий непонятный пасс рукой, словно вычерпывая из девушки что-то. Пару секунд ничего не происходило, а потом Линда вздохнула и пошевелилась в объятиях своего парня.
– Годфри... прости... – сказала она тихо, но ясно, продолжая жмуриться. – Надеюсь, ты забудешь меня и будешь счастлив.
– Я бы на это не рассчитывал, – заметил Шерлок.
Девушка открыла глаза.
– Я что, не умерла? – удивилась она.
– Полагаю, теперь уже не умрёте. Ну, по крайней мере лет пятьдесят. Если, конечно, не учитывать возможность несчастных случаев, автокатастроф...
– Как вы себя чувствуете? – прервал Шерлока Джон.
– Хорошо, – изумлённо проговорила Линда. Её голос стал намного звонче. – Я дышу. Я... легко дышу! – она принялась щупать грудь, прикрытую свободной блузкой, и Джон тактично отвёл глаза. – Не болит! Годфри! У меня ничего не болит!!!
Годфри принялся целовать её, шепча нежности и воздавая хвалу богу и всем святым, а Джон коснулся руки Шерлока и махнул в сторону выхода. Но прежде чем они успели дойти до двери, Линда окликнула их:
– Джентльмены, подождите! Я хотела бы выразить вам огромную благодарность!
Если бы не вы... Но где же тот милый джинн, который спас меня?
Джон огляделся, но джинна нигде не было видно.
– Разумеется, в лампе, где же ему ещё быть? – пожал плечами Шерлок. – Полагаю, мистер Стонтон, вы теперь передадите лампу своей невесте, чтобы она тоже могла загадать желание?
– Конечно, – счастливый Годфри вручил Линде лампу. – Ты можешь загадать всё что захочешь, любовь моя.
Девушка осторожно потёрла ладошкой бок металлической посудины. Тотчас под потолком возник знакомый силуэт, и джинн восторженно произнёс:
– Что прикажет луноликая госпожа?
Линда смущённо засмеялась.
– Да уж, теперь моя голова действительно напоминает луну, – она погладила лысую макушку.
– Ты можешь попросить себе прекрасные новые волосы, – предложил Годфри. – Хотя они скоро и сами отрастут. Но ты мне и такой нравишься.
– Прекрасная пери может пожелать себе дворец, – джинн протянул руку ладонью вверх, и над ней возник миниатюрный беломраморный дворец с садами и фонтанами. – Или сокровища древних цариц... – дворец сменился сундуком, полным блестящих самоцветов. – А также есть очень интересный вариант – караван с пряностями из Индии!..
– Дорогой джинн! У некрасивой пери есть только одно желание, – весело сказала Линда. – Я хочу, чтобы ты перестал быть рабом лампы. Чтобы ты не был обязан выполнять все чужие глупые желания и стал свободным.
С каждым её словом джинн всё шире открывал глаза, пока не стало казаться, что те сейчас вылезут за пределы лица. С его ладони посыпалась вереница мелких верблюдиков, но рассеялась, не долетев до пола.
– Госпожа... – пролепетал джинн. – Госпожа освободила меня от рабства...
Раздался резкий хлопок, и лампа в руках Линды треснула.
Джинн ликующе закукарекал, превратился в барабан, стукнул сам в себя несколько раз, потом подул в трубу, рассыпался разноцветными шариками, взорвался фейерверком и собрался вновь.
– Благодарю тебя, всемилостивейшая госпожа! Полечу навестить братиков! Но сначала позволь отблагодарить тебя и вручить парчовые одеяния, достойные первых красавиц!
Он повёл рукой... но ничего не произошло.
– Парчовые одеяния! – повторил джинн с нажимом. Однако эффекта не последовало.
– Похоже, вы потеряли часть магических сил, став независимым от лампы, – сделал вывод Шерлок.
– Не огорчайся, друг, – сказал Годфри слегка разочарованному джинну. – Я и сам могу достать для своей девушки любые сокровища.
– Мне ничего не нужно! Ой, – внезапно Линда нахмурилась и виновато взглянула на Шерлока. – Какая же я глупая и неблагодарная! Мне следовало сперва дать лампу вам, чтобы вы могли исполнить свои желания, а потом уже загадывать самой...
– В этом не было необходимости, мисс Фэйр, – отозвался Шерлок. Он протянул руку и переплёл свои пальцы с пальцами Джона. – Всё, что мы хотим, у нас уже есть.
Он взглянул на Джона, и тот утвердительно кивнул.
После этого они попрощались с хозяевами, и Джон напомнил Годфри, чтобы тот как можно скорее связался со своими друзьями и тренером. Парню пришлось воспользоваться телефоном Линды, и, уходя, Джон с Шерлоком могли слышать, как он оправдывается в своём долгом отсутствии. Судя по некоторым фразам, сокомандники Годфри в этот момент как раз намеревались обратиться в полицию.
~ ~ ~
После нескольких попыток джинн догадался, что нужно материализовывать более мелкие предметы, и преуспел: создал кулончик с бирюзой для Линды, запонки для Годфри, а также часы, украшенные алмазами, для Шерлока с Джоном. После чего, счастливый, отбыл в арабские земли в надежде на скорую встречу с родственниками.
Прошло около месяца. Однажды Джон вошёл в гостиную и увидел, как Шерлок в раздражении бросил на стол открытку, на обложке которой мелькнуло изображение двух колец.
– Приглашение? – догадался Джон.
– От Линды и Годфри, – подтвердил Шерлок и скривился. – Как же надоели все эти... чужие свадьбы...
– В таком случае... – Джон глубоко вздохнул и решился: – Может быть, тебе поднимет настроение своя собственная?..
Шерлок уставился на него.
– Джон?.. Что ты... – начал он взволнованно.
– Мы уже давно вместе. Я хотел бы зарегистрировать наши отношения. Если ты не против, – твёрдо сказал Джон.
Шерлок смущённо порозовел:
– Не против...
Но тут же он что-то вспомнил и застонал:
– О нет... гости...
– Да ладно, как-нибудь выкрутимся, – утешил его Джон. – Ну, снимем бассейн, к примеру, чтобы русалки поместились, или накроем столы в лесу, возле водоёма...
– Да бог с ними, с мифическими существами. Дело не в этом, – на лице Шерлока было написано отчаяние. – Джон, нам ведь придётся приглашать Майкрофта!!!