355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аврора Берева » Тома далеко от дома. Очешуенное приключение » Текст книги (страница 4)
Тома далеко от дома. Очешуенное приключение
  • Текст добавлен: 22 апреля 2022, 03:03

Текст книги "Тома далеко от дома. Очешуенное приключение"


Автор книги: Аврора Берева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– Вкусно, – отламывает она еще один кусок и наконец смотрит на меня. – Теперь я точно определилась, чем ты будешь заниматься в уплату за проживание и охрану.

– Я буду жить здесь?

– А где еще? – съедает Зара второй кусок. – Хотя можешь попытать удачу в одиночном плаванье, но…

– Нет-нет, – мотаю головой. – Я согласна. И вы хотите, чтобы я стала вашим поваром?

Старуха улыбается.

– Не просто поваром, – поднимает она палец вверх. – Лучшим поваром. Чтобы все забегаловки в городе знали, где подают настоящую еду. И чтобы локти себе сгрызли от зависти.

Ее злобный смех пробирает до мурашек. Кажется, я продала душу дьяволу за крышу над головой.

Глава 8

Никогда не соглашайтесь на работу, пока не узнаете все условия или не поймете, адекватный ваш новый работодатель или нет.

– Это шутка? – спрашиваю недоверчиво.

– По мне видно, что я шучу? – Зара подается вперед, заглядывая мне в глаза снизу вверх.

– По тебе много чего видно… – не удается мне сдержаться.

Последние слова я все же умудряюсь проглотить и не закончить предложение. По старухе видно, что она не совсем нормальная, и ее глаза с вертикальным зрачком тут совершенно ни при чем. Ну не может адекватный начальник делать такие предложения новому сотруднику!

– Я не собираюсь приступать к работе прямо сейчас, – отступаю на шаг. – Это идиотизм. Только появилась и сразу за работу – так дела не делаются. Для начала мне нужно…

– Что?

Много чего. За один раз все не объяснить.

В первую очередь, мне бы понять, как я оказалась в другом мире. Но с этим мне, ясно-понятно, не поможет старуха, которая держит сомнительный трактир в районе, где обитают подозрительные личности. Значит, надо искать того, кто сможет объяснить мое появление здесь. А где такого осведомленного искать?

Во-вторых… Да нет никакого второго пункта, если первый остается не выполненным. Выходит, надо бежать и искать того, кто мне поможет. Но в какую сторону бежать? На улицу без человека, знающего местность, лучше не соваться. Одной вообще лучше никуда не ходить.

Может, ангажировать Рыка? А почему нет? Он вот какой огромный, и наверняка сил ему не занимать. Но он кажется дико преданным Заре, да и не выглядит отягощенным умом.

Чин? Тоже вариант. Хитрый, ловкий и может оставаться незаметным. Я же его долго не замечала, пока он сам о себе не дал знать. Уверена, он изучил город вдоль и поперек. А пока гуляешь, можно многое увидеть и услышать. Отличный вариант, тем более у нас получилось наладить контакт. Но… Он, как и Рык, предан Заре. Неизвестно, как старуха ему помогла, но парень явно слушается ее. И обо всем рассказывает.

– Чего замолчала?

Вздрагиваю от толчка в живот. Опускаю голову и вижу раздражение в ярках глазах Зары.

А почему бы не довериться старухе? Ей всяко известно больше, чем Чину, да еще и жизненного опыта завались. Сколько ей? Лет триста? Совсем не удивлюсь, учитывая, что тут люди с головами рептилий ходят. Ребята с одного небезызвестного телеканала о всяких заговорах пришли бы в восторг, увидев этих существ.

– Ладно, – протягиваю руку. – Я согласна поработать на тебя.

– Так ты уже согласилась, – усмехается старуха.

– Ну да, – неловко улыбаюсь. – Но я не соглашалась приступить к работе сразу, а сейчас согласна.

– И с чего вдруг?

– Просто так, – отмахиваюсь, стараясь, чтобы голос не звучал фальшиво. – Что тянуть кота за хвост?

– Чего?

– Говорю, что время – деньги. Да и ты сама сказала, что мне больше некуда идти.

– Хоть у кого-то есть голова на плечах, – Зара от души хлопает меня меж лопаток, когда проходит мимо. – Давай, не медли. Составь список всего, что нужно, а потом отправимся с Чином на базар за продуктами.

– Эй?! – парень появляется из-за барной стойки. – А почему опять я? Я уже там сегодня был.

– А вот, потому что тебя никто не просил туда ходить. Пойдешь еще раз, – тон старухи не терпит возражений. – Не зли меня. Ты и так сегодня достаточно выпил моей крови.

Зара сказала верно – у меня нет выбора. Либо работать на нее, либо валить на все четыре стороны и молиться за собственную жизнь. Последнее я от себя уже придумала, старуха была на удивление корректна в высказываниях. Но я же не дура.

Нужно набраться терпения и не рубить сгоряча. Я уже один раз поплатилась за свою несдержанность разбитым сердцем. А в этот раз все может закончиться разбитой головой.

План, родившийся за пару минут, прост и не требует невозможных шагов. Поработать в трактире, освоиться на местности, пообщаться поближе с уже знакомыми людьми и найти новых. Заработать кредит доверия у старухи и уже после этого подходить к ней с вопросами. Может, если Зара будет довольна мной, то не придется никуда идти, и она сама все разрулит. Главное – помочь ей с работой в трактире и показать себя незаменимым работником.

– Готова?

Чин хлопает меня ладонью по плечу, отчего я чуть не улетаю вперед, но он вовремя успевает остановиться меня.

– Прости, – извиняется парень. – Я не думал, что ты плаваешь где-то, – улыбается он. – Будь на моем месте Рык, ты бы уже была впечатана в стену.

– Неправда, – тянет охранник обиженно. – Я так не делаю.

– Не делает он, – ухмыляется Чин. – А кто в прошлый раз смывал со стены ошметки мелкого гремлина?

– И ничего не ошметки, – дуется Рык. – Так немного крови и, может быть, зубов. Но он сам виноват. Сказал, что тетина похлебка отвратительна. Кто угодно пожелал бы за нее вступиться.

– Ну да, ну да, – парень тянет меня в сторону и шепчет. – Рык правда думает, что тетя готовит сносно. Вот только еду тут заказывают так же редко, как и моют полы.

– И чем же вы тогда заманиваете посетителей?

– Выпивкой в основном, – Чин указывает на ряд пыльных бутылок разных форм и размеров. – Видишь, какое разнообразие?

– Вижу, – киваю.

– Так вот, – он подводит меня к барной стойке. – Еще ни разу мы ничего не разливали из этих бутылок.

– А откуда тогда выпивка?

Чин улыбается и заводит меня за стойку.

– Вон, – указывает он на высокий глинный сосуд в углу. – Это и есть наш главный напиток, ради которого тут собираются толпы посетителей, готовых отдать последние кровные.

Видно, что парень забавляется. Не знаю почему, но мне совершенно точно не хочется пробовать то, что находится в этой… вазе? Амфоре? Кувшине? В любом случае, надо поставить себе памятку и не притрагиваться к тому, что там хранится. Никогда.

– Хочешь попробовать? – загораются глаза Чина.

– Нет.

– Да ладно тебе, – он тянет меня вперед. – Всего один глоточек.

– Ни за что.

– Ну ты ведь даже не знаешь от чего отказываешься, – продолжает он сокращать расстояние.

– Судя по твоему алчному желанию напоить меня этим добром, ничего хорошего меня не ждет, – упираюсь пятками в пол.

– Но хотя бы понюхай.

Упрашивать он мастак. Когда на тебя смотрят два больших влажных глаза, сложно отказаться. Я так устроила в школьном подвале приют для животных, а потом почти все младшие классы заразились лишаем. А все потому, что я не могу отвернуться от жалостливых глаз.

– Ладно, но только понюхаю.

– Идет, – хлопает он в ладоши и мчится вперед.

Наблюдаю за тем, как парень вытаскивает крышку. Она поддается тяжело, но через пару мгновений все же покидает широкое горлышко с громким чпоком. Чин радостный, подскакивает ко мне с крышкой и подсовывает мне ее под нос. И да, это была плохая идея.

Я еще не сделала вдоха, а мой нос уже улавливает отвратительно-кислый запах, который не поддается описанию. Там все сразу. Кипящие в кастрюле джинсы, залитые белизной. Зажаренные на открытом огне грязные носки. И огромный контейнер после еды, который забыли помыть. А еще куча других ассоциаций.

– Вот сюда.

Чин убирает крышку от моего лица, и на ее месте появляется еще одна ваза с широким горлышком. В которое отправляется весь мой не шибко калорийный обед. Хорошо, что не съела тот омлет, было бы обидно.

Со стороны раздается смех. Нет. Ржач. Рык ржет, как конь, с отдышкой, схватившись за живот. Чин тоже улыбается, и даже мой недовольный взгляд его не останавливает.

– Смешно тебе?

– Есть немного, – кивает парень.

– Шутник хренов.

Сплюнув в последний раз в вазу, я подаюсь вперед и без зазрения совести вытираю рот тканью его рубашки. Чин не выглядит расстроенным.

– Заслужил, – соглашается он. – Ты еще хорошо держалась. Я когда нюхнул этого пойла, не смог устоять на ногах. Рык, урод, точно так же ржал. А я потом есть три дня не мог.

– Так смешно шлепнулся, – продолжает хохотать охранник, явно вспомнив тот момент.

– Весело у вас тут, – стараюсь не дышать глубоко. – А что-то нормально в этом трактире водится? Или к вам исключительно всякие мазохисты ходят, которые испытывают наслаждение от отвратительной еды и питья?

– Вода есть.

Чин опускается на корточки и открывает нижнюю дверцу стеллажа с бутылками. На свет вытаскивает небольшую прозрачную бутылку с кристально чистой водой. На вид.

– Скажи сразу, она имеет запах потных подмышек Рыка?

– Эй! – перестает смеяться охранник. – Че началось?!

Чин улыбается и сдергивает глиняную пробку.

– Не бойся. Нормальная вода.

Вода и правда оказывается обычной. Почувствовав прохладную, чуть сладковатую жидкость, я выпила всю бутылку. Не слушайте тех, кто говорит, что обычная вода не имеет вкуса. Еще как имеет. Вся вода разная. И та, что дал мне Чин, оказалось выше всяких похвал.

– Ладно, – перевожу дух после выпитого. – Я готова поверить, что здесь настолько жарко, что люди забегают к вам напиться этой чистейшей воды.

– И про наш фирменный напиток не забывай, – подсказывает Чин.

– Ладно, верю, что есть и его любители. А также существуют и гурманы, которые предпочитают готовку Зары, – киваю на Рыка. – Вот явный представитель их вымирающего вида. Но мне показалось вчера, что тут была толпа народа.

– Не то, чтобы толпа…

– Но все равно были, – обрываю парня. – Так что их сюда влечет, как мотыльков на огонь?

– Особый сервис тети, – уклончиво отвечает Чин.

– Особый сервис? Она что, предоставляет какие-то услуги… – в голове вспыхивает мысль. – Она же не наняла меня для особых… Я повар! Я не стану…

– Не ори, – осаживает меня парень. – Для таких услуг есть другие места. И да, до тебя тут девушек не было, думаешь, мы с Рыком тут подрабатывали? Или тетя?

– Нет, конечно, просто…

– Просто только звери плодятся. Будь аккуратнее с любыми предположениями, да и вообще со словами. Местный контингент бывает нервным. Но ты это сама поймешь в процессе.

– Ты продолжаешь говорить загадками, а я это тоже не люблю, – складываю руки на груди.

Чин хлопает меня по плечу:

– Привыкай, здесь не всегда все так, как нравится. И ты либо подстраиваешься. Либо… – он не заканчивает. – Но ты не бойся, тетя никогда не дает своих в обиду. Так что не переживай. Делай, что говорят, и будет тебе счастье.

Глава 9

Первый выход в город оказался не таким страшным, как я себе представляла. Может, все дело в том, что Чин был рядом. Или просто потому, что стоял день. А может, мое природное любопытство взяло вверх и для страха просто не осталось места.

– Держись рядом со мной, – инструктировал Чин, пока мы стояли перед закрытой дверью. – Не гляди по сторонам. Не делай резких движений. Смотри под ноги и не поднимай головы. Встретишься с кем-то взглядами… – он проводит пальцем по шее. – И самое главное, ни с кем не заговаривай. А если увидишь стражников или кто-то из местных обратится ко мне, то…

Он замолкает.

– То, что?

– По ходу дела разберешься.

И да, первые минут десять я делала все так, как говорил Чин. Держалась строго рядом с ним, наши руки часто соприкасались. Смотрела себе под ноги и старалась как можно реже поднимать голову. Мне было все так интересно, что сдерживаться свое любопытство было почти физически невозможно, но я держалась. Не хотелось доставлять ни себе, ни Чину неприятностей.

Все шло отлично. Я думала, что справляюсь. Чин ни разу не сделал мне замечания. Уже представляла, как мы доберемся до базара, и можно будет осмотреться. Уж там-то бояться нечего. Но все хорошее настроение сникло в одно мгновенье, когда я врезалась в кого-то.

Сначала показалось, что столкнулась со стеной, ибо смотрела в сторону. Но после того, как повернула голову, увидела чужие ноги. Две крепкие и длинные ноги, которые заканчивались шестью пальцами. Шестью аккуратными пальцами… Шестью?

Резко я подаюсь вперед и вскидываю голову. Вид четырехрукого существа не вызывает у меня любопытства. Это существо будто сбежало из какой-то компьютерной игры. И был он в той игре далеко не добряком, который помогает главному герою. Такие обычно отрывают головы всем, кого встретят, и убить их бывает невероятно сложно.

Не знаю, сколько ужаса написано на моем лице, но, видимо, существу это нравится, потому я вижу улыбку, которая растягивает его коричневые губы. У меня сердце уходит в пятки. Как мы с Чином сможем справиться с этой огромной проблемой с четырьмя руками?

– Вот мы и встретились, – рычит незнакомец и делает шаг ко мне.

Мне приходится отскочить назад, но в этом мало толку. Я снова в кого-то врезаюсь. Поворачиваю голову назад и вижу серьезного Чина, что смотрит строго перед собой.

– Не отводи от него глаз, Тома, – парень сжимает мои плечи. – Иначе он поймет, что ты его боишься, и станет только хуже.

Чину виднее, как надо действовать. Поэтому я, собрав волю в кулак и мысленно распрощавшись с жизнью, снова поворачиваю голову, чтобы увидеть до смерти пугающее создание.

– Какая смелая, – рычит существо, делая еще шаг вперед. – Я чувствую, – втягивает он воздух рядом с моей головой. – Чувствую твой страх, – неожиданно его пальцы сжимают мой подбородок. – Ты боишься меня, девочка?

У меня язык прилип к небу, и все, что я могу, это мямлить.

– Я… Я не… Не…

Еще немного, и я хлопнусь в обморок от ужаса, но неожиданно выражение лица существа передо мной начинает меняться. Он больше не выглядит кровожадным, а больше обеспокоенным. А из-за спины слышен смех. Чин отпускает мои плечи. И я бы обязательно упала, но пугающий незнакомец поддерживает меня.

– Что за дела, Чин? – рыкает четырехрукий. – Ты сказал, что она крепкая и сильно не испугается.

Парень ничего не отвечает на это возмущение. Я же только и могу что часто моргать, глядя на того, кто мог стать моей смертью. Но, кажется, убийство откладывается.

– Вы меня не убьете?

– Конечно, нет, – мотает он головой. – А вот того идиота с удовольствием разорву на части.

Вторая пара его рук сжимает ладони. И что-то мне подсказывает, что если между ними окажется голова Чина, то она лопнет, как перезревший арбуз.

– Да ладно, Олли, – всхлипывает Чин. – Это была просто попытка научить Тому, как надо вести себя в городе.

– Как? Шарахаться от каждой тени? – суровеет гигант со странным и милым именем Олли. – Мало тебя тетя воспитывает, надо будет напоминать ей о твоих делишках.

– Ну че началось-та-а? – растягивает Чин слова. – Я действую только во благо нашего славного трактира и тетушки. Ни о чем другом не думаю, лишь о благополучии всех нас. И для Томы это будет небольшой, но очень уместный… Ай!..

Чин отскакивает, когда я наступаю ему на ногу. Да, именно так. Мне хватает нескольких секунд их общения, чтобы понять происходящее и успокоиться. И затягивать с возмездием не нужно.

– …Больно же, – канючит Чин.

Я разворачиваюсь и бью куда придется. Раскрытой ладонью, конечно. Парень хватается за ухо и отступает. На лице у него написана вселенская скорбь. Он явно такого не ожидал.

– И чего я такого сделал? – шмыгает он. – Хотел же как лучше. А ты еще и дерешься.

– Как лучше? – делаю шаг к нему. – Все эти правила, что нельзя смотреть по сторонам и опасаться голову поднять – это тоже было «как лучше»? Все ради твоей забавы?

– Эмм, – не находит Чин ответа. – Просто не хотел, чтобы ты увидела все ужасы наших улиц и… – он смотрит поверх моей головы.

– Даже не надейся, – слышен смешок из-за спины. – Втянул меня в эту кашу, не жди, что я буду помогать тебе из нее выбираться.

– Тоже мне друг называется, – задирает парень нос. – И вообще, что я тут перед вами оправдываюсь? У меня есть задание, которое надо выполнить, а я тут с вами прохлаждаюсь. Не до вас мне сейчас.

Чин проходит мимо меня с гордо поднятой головой. Почти минует Олли и тут же ускоряется, получив от здоровяка подзатыльник.

– Далеко не уходи, – смеется уже не такой устрашающий незнакомец. – Кто-то должен будет нести сумки, – он поворачивает голову ко мне. – Как насчет чашечки свежесваренного кафа?

Не знаю, что за каф такой, и стоит ли к нему притрагиваться, но никто не мешает узнать.

– С удовольствием.

Оказывается, мы с Чином недалеко от базара. Олли поделился со мной, что идти от трактира Зары не так уж и долго.

– Этот пройдоха специально вел тебя какими-то околотками, – усмехается здоровяк, пропуская меня под навес.

– Зачем?

Мои глаза жадно обшаривают все вокруг. Под навесом Олли не так уж много видно, но зато я чувствую множество приятных ароматов. Становится понятно, что мы и правда на базаре.

– А кто его знает? – заходит здоровяк за невысокую стойку. – Никогда не знаешь, что у этого парня в голове, – он обводит руками свои владения. – Что желаешь?

Рассматриваю столешницу, перед которой он стоит, и понимаю, что меня ждет. Каменный стол, а на нем песок и турка. Самая обычная медная турка. Пока пустая, но глядя на мешочки со знакомыми зернами, понимаю, чем занимается Олли.

– Кофе! – улыбаюсь.

– Что? – не расслышал здоровяк.

– Каф, – вспоминаю, что он сказал мне ранее. – Мне не слишком крепкий, и немного сахара.

– Сейчас все будет.

Олли начинает готовить напиток, не прерывая разговор. Хотя разговором наше общение сложно назвать. Больше говорит он, а я периодически задаю какие-то вопросы, побуждая его говорить еще больше.

Олли – горхад. Обычно представители его расы предпочитают жить на севере, где холоднее. Он, наверное, единственный, кто обитает в этих краях, не потому что любит жару, а потому что ему нравится варить каф и общаться с людьми.

– …Акрофис ведь стоит на границе, – объясняет здоровяк. – И тут всегда бывает полно новых лиц. Торговцы, да и просто путешественники, которые никогда не откажутся от чашечки моего отличного кафа и хорошей беседы. Мне нравится узнавать что-то новое. А на севере какие могут быть беседы? Собеседникам поскорее спрятаться бы от холода по домам. Да и не бывает там новых лиц.

Трактир Зары изначально тоже был нацелен на проезжающих. Но никто не оценил тамошнюю кухню, и контингент быстро подобрался специфический.

– Кто захочет побывать в таком месте? – задает Олли риторический вопрос. – Ясно, что никто. Но тетушка быстро нашла применение своему заведению. Правда, от желания заполучить больше посетителей она не отказалась. И судя по тому, что успел шепнуть мне Чин, на тебя вся надежда.

– Ну, надежда – это сильно сказано, – принимаю чашку с одуряюще пахнущим кофе. – Ничего особенного я дать Заре не могу. Так, кое-что приготовить. Не уверена, насколько мои блюда придутся по душе местным.

– Если от твоей еды не будет пахнуть тухлой рыбой, это уже хорошо, – посмеивается Олли. – Порой кажется, что у тети просто нет обоняния.

– Я тоже об этом подумала.

Кофе оказывается действительно хорошим. Даже лучше, чем в той кофейне, где я всегда покупала себе чашечку перед работой. О чем я тут же говорю Олли. И, наверное, можно было бы увидеть, как здоровяк покраснел, не будь его кожа такой смуглой. Но хватает и улыбки понять, что ему приятна похвала.

– И что ты тут делаешь?

Из моих рук чуть не падает чашка. Не успеваю высказать Чину за его неожиданное появление – Олли первый запустил в него зернышком. И глядя на то, как сморщился парень, запустил здоровяк это зернышко с ощутимой силой.

– Эй! Чего опять?! Я же уже извинился.

– Нет.

– Нет.

Мы с Олли отвечаем одновременно. Чин надувает щеки и начинает пыхтеть, переводя взгляд с меня на здоровяка, и обратно.

– Ну ладно, это была плохая идея, – тянет парень недовольно. – Извини, Тома.

– Не только передо мной нужно извиняться, – и я киваю на Олли. – Ты пытался выставить его злодеем в моих глазах. И если бы все пошло по твоему плану, то Олли мог бы потерять одного из постоянных посетителей. А это удар по его бизнесу. Потеря прибыли и…

– Да понял, понял, – обрывает Чин. – Извини, Олли.

Здоровяк отмахивается:

– Мне стоило с самого начала понять, что из твоей затеи ничего стоящего не выйдет. Сам виноват. Но хорошо то, что хорошо заканчивается, – улыбается мне здоровяк. – Как только начнешь готовить, зови меня, я буду первым дегустатором. Но если от твоей готовки будет…

– Никакого запаха тухлой рыбы, – опережаю его. – Спасибо за доверие, – опускаю чашку на стойку. – Ладно, нарушитель спокойствия, – смотрю на Чина. – Идем. Как говорит Зара: у нас много дел и совсем нет времени.

– Идем-идем, – не двигается парень с места. – А здорово я все же это все придумал. Не напугать тебя, – сразу объясняет он. – А познакомить вас. Это и была моя изначальная задумка. Чуял, что вы сойдетесь на почве готовки. Видите, какой я дальновидный и…

Выталкиваю парня из-под навеса.

– Что за беспредел?! – кричит Чин.

– Пока, Олли, – улыбаюсь здоровяку. – Спасибо за каф. Мне это было очень нужно.

– Всегда пожалуйста. Увидимся, Томар-ра.

Машу на прощание и, шагнув из-под навеса, оказываюсь на базаре, который невозможно объять одним взглядом. На душе легко и радостно. Связанно это с новым знакомством или с тем, что я немного взбодрилась от кофе, а может, с ощущением будущих открытий – не знаю. Все слишком прекрасно, чтобы обдумывать каждый шаг. Сейчас я могу позволить себе насладиться происходящим. Обо всем серьезном подумаю завтра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю