355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аурика » Прекрасный принц и чудовище (СИ) » Текст книги (страница 2)
Прекрасный принц и чудовище (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2019, 15:00

Текст книги "Прекрасный принц и чудовище (СИ)"


Автор книги: Аурика



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Оставшись один, он замер у своего стола и постучал пальцами по деревянной поверхности, судорожно выстраивая цепочки дальнейших событий. А затем подхватил с пола бумагу, достал из стола чернильницу, перо и быстро стал набрасывать письмо, был кое-кто, кто мог ему помочь.

– Это… то, что ты просишь, Том… – Бартемиус Крауч-младший, прибывший после его послания, нервно вытирал руки о свои штаны, – это очень странно. Что ты собираешься делать? – Барти снова нервно дернул головой, встревожено глядя на Реддла.

– Друг мой, – Том мягко улыбнулся ему, – я не хочу, чтобы ты пострадал, понимаешь? Чем меньше ты знаешь, тем меньше шансов, что тебя заподозрят в чем-то. Просто сделай это для меня, а все остальное не твоя головная боль, хорошо? – Бартемиус нервно закусил губу, а затем судорожно закивал.

– Конечно, Том, я сделаю, сделаю то, что ты просишь. Я знаю, где это надо достать, – Реддл растянул губы в довольной ухмылке.

*

То, что Барти нервно оглядывается по сторонам и переминается с ноги на ногу, Том заметил еще издалека, поэтому поспешил к нему, пока кто-нибудь еще не обратил внимание, что что-то не так. Увидев Тома, Крауч широко улыбнулся, а затем подошел ближе и практически впихнул то, что принес, ему в карман:

– Я принес письмо от отца, вот, – Барти натянуто улыбнулся и уже другой рукой протянул бумагу с печатью, – он задержал свой отчет, поэтому я приехал так поздно, ты ведь еще не смотрел все остальные, надеюсь?

– Только по старой дружбе, Барти, – насмешливо кинул Реддл, – я займусь этим завтра утром.

– Будь осторожен, я никому не скажу, но и ты не должен попасться. – Том кивнул и отступил назад к выходу из замка, понятливый Барти, легко кивнул ему и поспешил обратно к своей лошади. А Реддл скрылся внутри замка, пряча письмо во внутренний карман. То, что привез Барти жгло карман, и он поспешил обратно в свои покои, но не успел он даже свернуть в нужный коридор, как его окликнули:

–Хей, Том, – Реддл остановился и оглянулся назад, Гарри выглянул из-за угла и лукаво улыбнулся, – иди сюда. – Том в удивлении вскинул бровь и замешкался, с одной стороны ему не стоило сейчас разгуливать по замку, а с другой…он все же пошел туда, где только что торчала голова юноши. Завернул за угол и увидел, как с другого конца коридора его поманили рукой и покачал головой, Гарри просто обожал такие игры. В итоге он остановился возле какой-то двери, в незнакомом коридоре и оглянулся, рассматривая его, позади него раздался щелчок открывшегося замка, а затем его дернули за плащ, втаскивая в комнату. Реддл резко обернулся и наткнулся взглядом на смеющегося принца, тот отошел чуть-чуть в сторону и Том смог осмотреть покои, в которых оказался:

– Это… твоя комната?

– Да, – Поттер прошел еще через один проем и прыгнул на кровать, перевернулся и подпер голову.

– Если кто-нибудь узнает, нам точно больше никогда не позволят видится, – констатировал Том, но все равно прошел дальше, скользя взглядом по тяжелым занавескам, столу у окна и потухшему камину, полкам со всякими безделушками и еще нескольким дверям. Комнаты были больше его собственных, но не намного, что удивляло, при условии того, на каких разных ступенях иерархии они стояли.

– Да ладно, никто ничего не узнает, никому даже нет дела, – Реддл кинул на него насмешливый взгляд, они оба прекрасно знали, что это совсем не так. Том опустился на край кровати и выдернул одну из книг, стоявших в стопке возле нее:

– «Экономика стран мира», это для меня? – Реддл повернулся к Гарри, тот улыбнулся и кинул в него ближайшей подушкой.

– Конечно, кому кроме тебя интересно такое? Ты же зубрила!

– Кто? Я? – Он схватил Поттер за ногу и тот вскрикнул, засмеялся и попытался вывернуться, пока Реддл тащил его к себе, – посмотрим, что ты скажешь через несколько секунд, – пальцы Тома легко заскользили по ребрам юноши, щекоча, – бери свои слова назад, пока не поздно!

– Нееет, это… это… не честно! – задыхаясь от смеха, Гарри стал выворачиваться и в итоге лишь еще больше позволил мужчине навалиться на себя, один неудачный удар по ноге и Том падает сверху, практически придавливая его к кровати, в последний момент успев упереться руками по обе стороны от головы Гарри, Реддл замер в нескольких миллиметрах от лица юноши, они смотрели друг на друга большими глазами, тяжело дыша. Сердце в груди стучало так громко и быстро, что казалось в комнате кроме него ничего не слышно, а губы неожиданно будто стало покалывать. Из груди Гарри вырвался нервный смешок, он дернулся и опрокинул не сопротивляющегося Тома спиной на кровать, оказавшись сидящим у него на животе:

– Я победил, – заявил юноша, неосознанно проводя кончиками пальцев по губам.

– Ты победил, – покорно согласился Том, следя за его движением и осторожно кладя руки на талию Гарри, – скоро твой день рождения.

– Твой первый прием в должности голфмаршала. Надеюсь, ты купил себе хороший костюм?

– Сомневаешься во мне? Я во всем хорош, – хмыкнул Реддл.

– Да, особенно в скромности, – Поттер скатился с него и улегся рядом, они оба уставились в потолок и засмеялись.

– Ты дописал картину? – Том повернул голову в сторону окна, но стоящий возле окна на этюднике холст был все также, лишь на половину заполнен.

– Нет, – безразлично, ответил Гарри, принимая вертикальное положение и протягивая руку к книге лежавшей на тумбочке, – настроения нет, – Реддл тоже сел и посмотрел на знакомое название.

– Ты же ее уже читал.

– Ну и что, – пожал плечами, Поттер, – просто она мне нравится, не обращай внимания. – Том недовольно поджал губы, но ничего не сказал.

Он открыл глаза, как только за окном забрезжил рассвет и сразу понял, что находится не в своих покоях. Реддл повернул голову и посмотрел на спокойное лицо Гарри, вытащил из его рук книгу, положил на тумбочку, а потом смахнул прядь темных волос с его лба и покачал головой:

– Тебя посадят под домашний арест и быстро отправят замуж, а меня казнят или сошлют в северные провинции.

Ему повезло вернуться в свои комнаты никем не замеченным, он как раз успел переодеться и умыться, когда в его двери постучались. Том открыл их и замер с каменным выражением лица, глядя на стражников:

– Господин, гофмаршал, просим пройти Вас с нами, – он не стал возражать и спокойно проследовал за ними, зашел в приемное помещение короля и огляделся, кроме него здесь были почти все, кто работал во дворце, включая двух принцев. Гарри рассеяно почесал место следа от подушки и встретился взглядом с Томом.

– Итак, – король Джеймс, привлек все внимание к себе, – этой ночью был убит министр финансов, господин Макмилан, я хотел бы спросить всех присутствующих, видел ли кто-нибудь что-нибудь подозрительное этой ночью? Или может быть слышал? – И тут Том понял к чему все идет, он сжал зубы так, что на его щеках еще четче выделились скулы. Мерзкий старик не упустит свой шанс. В комнате стояла абсолютная тишина, пока Дамблдор, прокашлявшись, не поднялся со своего места.

– Его смерть довольно подозрительна, при условии, что как раз недавно началось расследование дела, в котором он и еще один человек, присутствующий здесь, были главными подозреваемыми.

– К чему вы ведете, господин советник? Обвиняете гофмаршала в убийстве министра? – Король с интересом посмотрел на Дамблдора, тот пожал плечами.

– Я никого не обвиняю, мой мальчик, просто сказал, что это подозрительно, – Альбус погладил свою бороду и улыбнулся, – к тому же у господина гофмаршала наверняка есть алиби на эту ночь. – Том с каменным выражением лица смотрел на советника и молчал. Кто-то знал, что он не был у себя этой ночью, доложил старику и тот поспешил свалить всю вину на него, в надежде, что ему нечем будет оправдаться.

– Господин гофмаршал, вам есть что сказать? – все они впились в него взглядами, он приятно улыбнулся, но не успел ничего сделать.

– И это все что вы можете сказать? Что все присутствующие здесь могут подтвердить свое алиби? Никто не знает, где я был этой ночью, так что, это значит, что я убил министра? – Гарри впился возмущенным взглядом в отца, тот до этого развалившийся в свое кресле, выпрямился.

– Гарри…

– Я просто не понимаю, неужели это справедливо?! Советник? – Принц повернулся в строну Альбуса, тот мягко улыбнулся и попытался положить руку на плечо юноши.

– Мой мальчик, послушай… – Гарри вывернулся и отступил, качая головой.

– Гарри! – Король прикрикнул на сына, – к чему все это? Есть обстоятельства о которых ты не знаешь. Пусть гофмаршал скажет нам, где был этой ночью, а после мы уже будет решать, что делать дальше. – Все снова замерли. Том прочистил горло, и встретился глазами с непримиримым взглядом Гарри, понимая, что вот-вот, если он что-нибудь не придумает, произойдет не поправимое.

– Этой ночью, господин Реддл был со мной, я попросил его о помощи, мне сейчас снова не хватает рук, а он по старой дружбе согласился помочь, – Том с трудом смог сохранить спокойное выражение лица, глядя на выступившего вперед гильдмейстера.

– Вот как, что ж, тогда получается гофмаршал здесь ни при чем. Похоже министр много кому перешел дорогу. При расследовании мы обнаружили, что происходил слив средств неизвестным лицам и вопрос о происходящем гораздо глубже, чем нам кажется.

– Кто был источником? – Уже нахмурился, Альбус, – мы не получали таких данных.

– В том и вопрос, господин Советник, почему у вас не было таких данных? Когда спустя несколько недель от вас все не было никаких результатов, то я попросил, Александра заняться этим, – Король небрежно махнул рукой в сторону старшего сына, – и меня интересует вопрос, почему мой советник не смог выяснить то, что смог выяснить он? Из казны пропали деньги, это деньги людей, что живут здесь, их налоги, которые должны идти на благо страны, но они похоже уходят в чьи-то чужие руки, а второе лицо в государстве будто бы этого не видит. Так что же происходит? – в комнате прошли шепотки, – теперь этим делом займется кронпринц. – Король Джеймс встал с кресла и похлопал своего старшего сына по плечу, тот коротко улыбнулся его величеству. Все стали расходится, только Гарри остался под строгим взглядом отца, тот что-то не громко ему выговаривал, заставляя вжимать голову в плечи. Тому пришлось прождать почти полчаса прежде, чем принц вышел в коридор, Реддл схватил его за плечи и тряхнул:

– Ты хоть понимаешь, что делаешь?

– А что я должен был делать?! Смотреть, как они просто обвиняют тебя? Ни за что! – возмутился Гарри, скидывая его руки с плеч.

– А что бы ты им сказал? Ты хоть понимаешь, чем это грозит не только для меня, но и для тебя тоже?

– Лучше так, чем смотреть, как тебя повесят!

– Ты должен был дать мне разобраться с этим!

– Хватит говорить глупости, Том! Ничто не стоит твоей жизни, ясно?! – Они впились друг в друга взглядом, через некоторое время Гарри, моргнул и отвел взгляд в сторону, – не понимаю, почему советник так ополчился против тебя?

– Как будто причин мало. – фыркнул Реддл, складывая руки на груди, -ты же знаешь, что он хотел посадить на место гофмаршала своего племянника, Уильяма? Он считает, что это я виноват в том, что его сослали на север, вот и точит зуб.

– А что все остальные? Кроме Кингсли никто даже ничего не сказал,– возмутился Поттер.

– Потому что я никто! Ублюдок! Незаконнорожденный! Сын человека, который даже не признал меня, хотя я похож на него как две капли воды! И ты это знаешь! Вот почему мне не от кого ждать помощи! – Гарри распахнул глаза, глядя в пылающее ненавистью лицо мужчины, он дрогнувшей рукой, осторожно коснулся щеки Тома, и тот замер, тяжело дыша.

– Не правда, ты гораздо красивее, и у тебя совсем другие глаза, – Реддл замер, глядя в зеленые глаза Гарри, в которых не было жалости, страха или отвращения, лишь щемящая нежность к нему самому и невольно подался вперед, принц тоже прикрыв глаза качнулся навстречу, к нему, но грохот за углом заставил их вздрогнуть и отшатнуться друг от друга. Том схватил юношу за руку и толкнул в противоположную сторону:

– Иди, быстрее.

– Но… – стал спорить, Поттер.

– Сейчас же, иди к себе в комнату, – холодно отрезал, Реддл, – тебе еще надо собраться на свой день рождения, – уже мягче добавил он и снова подтолкнул принца, тот кинул на него еще один обеспокоенный взгляд, а затем развернулся и скрылся за поворотом. Том повернул голову в другую сторону, и посмотрел на вышедшего к нему гильдмейстера. Тот хмуро посмотрел на него, скрестив руки на груди:

– Не желаю ничего знать, вообще. Того, что я видел, мне хватит с головой. Сегодня я тебя прикрыл, но советник так просто не успокоится, поэтому советую быть крайне осторожным во всем, что ты делаешь.

– Я знаю, – хладнокровно, ответил Том. Кингсли тяжело вздохнул и подошел ближе к Реддлу, а затем опустил тяжелую руку на его плечо.

– У тебя большое будущее. Ты талантливый, умный, но он не твоего полета птица. Никогда не забывай кто он и кто ты. Его долг перед этим королевством и семьей, брак с человеком, которого выберет его отец, и ничто не сможет этого изменить. Его величество, после смерти своей жены, наверное, переборщил с заботой, он посадил его практически под замок и не смотря на то, что он принц, его слово имеет мало веса в обществе и ты это знаешь. Он провел свою жизнь в этом замке, только и делая, что скрываясь от учителей и нянек. Король до сих пор не желает ничего менять, его полностью устраивает такое положение дел. Мне жаль, но Вам никогда не быть вместе, ты должен найти кого-то, кто подойдет тебе. Возможно того, кто сможет помочь тебе связями подняться выше и забыть о принце Гарри. Ты не чужой для меня человек, я не хочу, что бы такой ум и талант пропали в пустую.

Том не стал оборачиваться в сторону уходящего Кингсли, только сжимал и разжимал кулаки, пока не проткнул ногтями собственную ладонь. Реддл поднял свою руку к лицу и медленно провел языком по капле крови стекающей по ладони. Чтобы они не чувствовали, им никогда не позволят быть вместе, Том знал это и знал, что Гарри тоже это понимает. А еще Реддл знал, что принц был бы готов пойти против отца ради него, но не станет рисковать положением в обществе самого Тома. И он сам тоже никогда не позволит себе пустить в выгребную яму все то, чего смог достичь.

*

Он замер прислонившись спиной к колонне и наблюдая за гостями, его взгляд то и дело скользил по Гарри и Руфусу Скримджеру, единственному законному сыну семьи Скримджер. Он впервые чувствовал такое, когда внутри все будто сжимается, а потом разливается кислым привкусом по всему телу. Да, безусловно, Том ненавидел всю эту семейку, включая сводного братца, но то, что он чувствовал сейчас, совершенно отличалось от ненависти, что сопровождала его всю жизнь.

– И все же, характером ты видимо пошел, не в свою бесполезную мать, – Том даже не вздрогнул, повернулся к мужчине, на которого был так похож, – посмотри, смог чего-то добиться.

– Вашими молитвами, видимо. Вы так сильно проклинали меня, что именно по вашим проклятьям, я смог так высоко забраться, – Том холодно улыбнулся, смотря как скривилось лицо его отца.

– Хорошо, что я давно не ношу эту плебейскую фамилию, а то сложно было бы объяснить, почему такой как ты является моим однофамильцем. Но я разрешаю тебе довольствоваться хотя бы этим, может благодаря тому, что ты Реддл, ты смог хоть кем-то стать. Но это твой предел, ублюдку как ты, никогда не подняться выше.

– При условии того, что я похож на вас даже больше, чем ваш законный сын, еще вопрос кто, из нас двоих, ублюдок, – Том отсалютировал мужчине бокалом и залпом выпил все, что там находилось.

– Ах ты… – Реддл с насмешкой следил за тем, как побагровело лицо мужчины.

– Что тут происходит? – принц Гарри настороженно посмотрел на них.

– Ваше высочество, примите мои поздравления, – мужчина быстро взял себя в руки, – позвольте представиться, Томас Эдвард Скримджер.

– Правда? Я думал у вас другая фамилия, – качнул головой, Гарри, скептически глядя на него.

– Я ношу фамилию своей жены, – с приятной улыбкой, ответил мужчина.

– Понятно… что ж… – Поттер схватил Тома за руку и потянул за собой, тот успел только поставить пустой бокал на ближайший стол, – пойдемте, господин гофмаршал, потанцуете со мной. Сегодня мой день рождения и заставляю всех со мной танцевать, а так как господин гильдмейстер сказал, что я уже оттоптал ему все ноги, то вы моя следующая жертва. – Когда они оказались среди танцующих, Гарри скривил лицо:

– Иууу…

– О да, – хохотнул Том, делая очередное движение, – это он еще себя в руках держит.

– И чего ты добивался? Ждал, пока он тебя ударит?

– Я просто жаждал этого, надеялся и предвкушал последствия сего деяния.

– На моем дне рождении? – возмутился Поттер.

– Ты бы меня простил, – Реддл насмешливо посмотрел на принца.

– А вот и нет, я был бы жутко разозлен, – фыркнул Гарри, отворачивая от него голову.

– Я тебя знаю, ты бы меня пожалел, – принц хмыкнул на такое заявление, – а даже если бы и разозлился, то непременно бы простил, когда увидел бы свой подарок.

– Подарок? Какой подарок? – Удивленно вскинулся юноша.

– Нечто совершенно особенное. На твой семнадцатый день рождения. Тебе понравится, мой принц.

– Том… – Гарри заглянул ему в глаза, – не позволяй Дамблдору что-то сделать с собой, хорошо? Я знаю, что ничем не могу помочь, если бы только отец мог выслушать меня…

– Ты всегда помогаешь мне, – мягко, произнес Реддл, – только ты всегда рядом со мной и никого больше. Не волнуйся, скоро все разрешится и Дамблдор больше никого не побеспокоит. Особенно тебя и меня.

========== Глава 2 ==========

– Ты уверен, что это хорошая идея? – В полной темноте они пересекали королевский сад, двигаясь в его глубь. Гарри то и дело оглядывался назад, осматривая окна замка.

– Это абсолютно точно это плохая идея, – хмыкнул Том, – но разве тебя это когда-то останавливало? – поддразнил Реддл, Поттер на это фыркнул. Они остановились у стены ведущей из замка и Том раздвинув кусты, показал прорытый в земле проем, – нам туда.

– Мы пойдем в город? – Гарри шагнул ближе, но Реддл придержал его рукой.

– Не совсем. Мы пойдем в лес. Я пойду первый, а ты следом за мной, хорошо? – Принц быстро закивал, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

Как только Гарри оказался с другой стороны стены, Том взял его за руку и повел за собой. Кромка леса, как раз находилась прямо перед ними и все что нужно было, это двигаться вперед, сквозь деревья. В итоге они вышли к озеру, которое отражая лунные блики, казалось абсолютно белым. Поттер подошел к его кромке и неверяще поводил рукой над ним, а затем с сияющей улыбкой повернулся к Тому.

– Оно белое, невероятно! Как это возможно?!

– На дне озера камни, их поверхность очень похожа на зеркало, только более мутное, они отражают лунный свет, и создается иллюзия того, что оно белое. – Пояснил Том, усаживаясь на берегу и наблюдая за тем, как Гарри ходит вдоль берега.

– Выглядит просто волшебно, – Поттер отошел от берега и уселся рядом с мужчиной, не отводя восхищенного взгляда от озера, а затем положил свою голову на плечо Реддла. Том посмотрел на темную макушку и сделав глубокий вдох, снова посмотрел на озеро.

– С днем рождения, Гарри, мой принц.

*

Александр, поглаживал своего коня по морде, что-то тихо приговаривая и подкармливая яблоками, когда Том появился в конюшне.

– Ваше высочество, – Реддл склонился в учтивом поклоне, удостоившись кивка.

– Хотите мне что-то сказать? – кронпринц надменно вскинул брови, поглядывая на Тома.

– С чего вы взяли? – удивился Реддл, – я пришел за своей лошадью, мне нужно съездить в имении к Лейстренджам, – Александр недоверчиво хмыкнул, – могу предположить, что кто-то уже приходил сюда, отнюдь не для того, чтобы заняться своими делами, – насмешливо кинул Том.

– У всех свои интересы, у кого-то например смерть министра финансов.

– Уверен, мне не о чем беспокоится, – беспечно отмахнулся Реддл, – если вы так быстро выяснили то, что даже не смог советник, то вам не составит труда найти виновного в кратчайшие сроки. – Том до этого седлавший лошадь, повернулся всем корпусом к принцу, – советник считает себя умнее всех, для него все вокруг маленькие дети не способные ничего сделать без его помощи. Как мы с вами видим – это совсем не так, ваше высочество.

– Он поймет, что это не так, очень скоро, – Александр самодовольно улыбнулся и Том растянул губы в понимающей улыбке.

*

Когда Реддл спешился, Рудольфус уже спешил ему навстречу, он помог отвести и пристроить лошадь в конюшню, дал указание позаботиться о ней, а затем проводил гостя в свой кабинет.

– Я обо всем договорился, – с тонкой улыбкой, произнес Лейстрендж, – очень скоро старик, будет гнить в тюрьме. – Том принял из его рук бокал с вином и иронично хмыкнул.

– Не думай, что это будет так просто, Дамблдор выкрутится, не зря ведь он был советником еще при короле Чарльзе и остается им, по сей день.

– Тогда к чему все это? Все эти сложности? – нахмурился Рудольфус.

– Прежде всего, это подорвет доверие к нему и его авторитет, рубить дерево, надо с корня, мой друг.

– Я доверяю тебе, Том, ты знаешь что делаешь, – Лейстрендж поворошил поленья в камине, и продолжил, – Орион просил спросить… не передумал ли ты на счет их дочери? Они богаты и влиятельны, у них есть земли, а Беллатриса, натура увлеченная, – Рудольфус многозначительно посмотрел на Реддла, тот задумчивым взглядом посмотрел на огонь в камине. Перед его мысленным взором мелькнула рука, заправляющая пряди темных волос за ухо и зеленые глаза, смотрящие на него искоса, перевешивая доводы разума. Том отрицательно покачал головой:

– Нет, я не передумал, смотрю ты сам не прочь заняться этим делом?

– Белла отчаянная девушка, но я бы уступил тебе.

– Надеюсь, ваша свадьба будет этой зимой, друг мой? – Рудольфус многозначительно улыбнулся этим словам, поднял свой бокал, а затем залпом осушил его.

– Чтобы все твои планы удались, Том.

*

Джеймс смотрел на портрет в кабинете, его любовь ушла от него и все что у него осталось от нее: этот портрет и двое сыновей. Самая прекрасная женщина на свете: милосердная, добрая и нежная, но в то же время твердая и волевая. В гневе ее боялись даже больше, чем его.

Александр был так похож на него самого, даже не внешностью, а повадками, характером, взглядом. Гарри с самого детства был ему напоминанием об ушедшей навсегда любви. И пусть от нее сыну достались только зеленые, как весенняя листва глаза, порой глядя на него король видел ее тень в его жестах и движениях, в его улыбке. Он так отчаянно боялся, что с ним может что-то случится, что после смерти Лилиан поспешил запереть сына в замке, окружить заботой и проверенным людьми. Палата Лордов требовала, чтобы он избавился от своего второго сына и ему даже пришлось казнить пару особо рьяных прежде, чем им удалось договориться. Джеймс обещал, что у Гарри никогда не будет наследников и он выдаст его замуж за мужчину, тем самым предотвращая все распри за будущее наследование трона. Он любил его гораздо сильнее, чем старшего сына, только он после смерти любимой жены был отрадой для него. Корона украшающая его голову была тяжким бременем для Джеймса и только в компании своего младшего сына, он чувствовал прежнее желание жить дальше. Гарри рос и становился все больше похожим на нее. В том, как он заправлял волосы за ухо, искоса глядя лукавым взглядом зеленых глаз, как улыбался или смеялся. Джеймс хотел для него всего только самого лучшего, он ревностно оберегал своего сына, не позволяя чему-то нарушить его покой. И уж точно не хотел с ним расставаться, поэтому когда встал вопрос о том, что сын достаточно взрослый для брака, он стал скрупулезно рассматривать всех тех, кто бы достаточно влиятелен и богат, а так же находился в шаговой доступности от него самого. Возможно им даже лучше было бы жить в замке, а будущему мужу Гарри всегда можно было дать должность такую, чтобы требовалось его постоянно присутствие при дворе. От рассматривания портрета и плавно бегущей мыслей его отвлек скрип двери:

– Гарри, – Джеймс с улыбкой повернулся к вошедшему в кабинет сыну, – как твои дела?

– Как всегда, – пожал плечами, юноша.

– Это ведь хорошо? Правда? У тебя ведь все хорошо, не так ли? – король несколько нервно провел рукой по шее.

– Конечно отец, – Гарри улыбнулся и плюхнулся в кресло.

– Знаешь, я хотел тебя попросить кое о чем. У меня дела с лордом Скримджером сегодня, нужно обсудить их участие в укреплении границ, ты ведь знаешь сейчас не спокойные времена и нам нужно постараться сделать так, что бы как можно меньше мирных жителей пострадало. – Джеймс задумчиво закусил нижнюю губу и снова потер шею, – а ты не мог бы пока составить компанию его сыну Руфусу? Это очень важно для меня.

– Хорошо, – растеряно ответил Гарри, – если нужно, то я сделаю это.

– Вот и хорошо, – Джеймс хлопнул по своим коленям ладонями, а затем поднялся с кресла, – я знал, что могу на тебя положиться.

Гарри сидел в кресле напротив Руфуса и нервно постукивал большим пальцем одной руки о другую, слуги сновали туда-сюда, расставляя чай на небольшом столике или просто поправляя занавес на окне.

– Чем вы увлекаетесь, принц Гарри? – Юноша вскинул взгляд на Скримджера и пожал плечами.

– Читаю, рисую или занимаюсь верховой ездой в компании отца, у меня не так много развлечений.

– Я хотел бы увидеть ваши картины, если вы позволите, – Руфус вежливо улыбнулся, Поттер кинул взгляд на одну из стен в комнате и сказал:

– Это одна из них, беседка в королевском саду, – Скримджер повернулся в сторону картины и искренне улыбнулся.

– Я не знал, что у вас такой талант, – Руфус с уважением посмотрел на Гарри, тот в ответ натянуто улыбнулся.

Уже на обратно пути в поместье, Лорд Скримджер с интересом смотрел на своего задумчивого сына:

– Как провел время?

– Ты прекрасно знаешь ответ, – покосился на отца, Руфус, – зачем спрашиваешь?

– Недавно я попросил его величество о милости, – начал издалека Лорд Скримджер, Руфус внимательно посмотрел на него, – и он благосклонно дал положительный ответ на мою просьбу.

– И о чем речь?

– Скоро… очень скоро… официально объявят о вашей с принцем Гарри помолвке, я думал ты будешь рад, – самодовольно усмехнулся мужчина глядя на сына, – видишь, как твой старик заботится о тебе.

– Это правда? – оживился Руфус, – он решил, я хорошая партия для принца Гарри?

– Да, ты молод, хорош собой, богат и из знатного рода. Наша семья всегда поддерживала корону. Он младший сын в семье и не имеет право на наследников, чтобы потом не было вопросом о том, кому достанется корона. Это обычная практика выдавать младших сыновей замуж за мужчин. Сейчас он хочет, чтобы вы узнали друг друга получше, а затем он скажет о своем решении принцу и королевскому двору, позже вы поженитесь. Это просто благословение, что он так сильно тебе нравится, это будет брак по любви.

– Я надеюсь, что его высочество будет того же мнения, – улыбнулся Руфус, его отец снисходительно улыбнулся на это.

*

– Какая встреча, гофмаршал, – Руфус растянул губы в улыбке, он остановил Тома в коридоре, по пути в счетную палату, – вы как всегда спешите по делам, но в вашем положении это не удивительно. Таким как вы приходится стараться вдвойне, а то не ровен час можете оказаться на улице без средств к существованию.

– В отличие от некоторых, я приношу пользу своему государству, а не просиживаю штаны на папочкиной шее, – елейно ответил Реддл, холодно глядя на Скримджера.

– Никто не мешает вам сделать так же, – стиснув зубы, хмыкнул Руфус, – ох, постойте, у вас же нет отца, кажется, он даже не посчитал нужным делать вид, что вы существуете.

– Поверьте, он вспоминает обо мне гораздо чаще, чем мне хотелось бы, – они впились друг в друга холодными взглядами.

– Ты же не думаешь, что хоть в какой-то мере такой же как я? – Вдруг надменно спросил Скримджер, – может, тешишь себя иллюзиями, что находишься со мной в равных условиях из-за того, что так сильно похож на моего отца? Но на самом деле, ты навсегда останешься ублюдком, без рода и поддержки, всегда будешь где-то позади…

– Скажи это еще раз, – если уж быть откровенным, Том тоже вздрогнул, когда услышал голос Гарри. Руфусу пришлось обернуться, а он сам увидел Поттера, когда тот сдвинулся с места, – ну же, я жду. Слышал что-то про ублюдков, не хочешь просветить меня, о чем речь?

– Просто небольшое прояснение ситуации, ничего больше.

– Прояснение? – Принц подошел ближе к Скримджеру и неожиданно для всех наступил ему на ногу и дернул к себе за воротник рубашки, – прояснение чего? Того, что ты ведешь себя как ублюдок? Или может быть, ты считаешь, что ты лучше всех остальных, Руфус? Расскажи мне, – Гарри прошипел это мужчине практически в лицо, пристально глядя зелеными глазами на него, – ну же, что же ты молчишь? Давай тогда я проясню ситуацию для тебя, – Скримджер нервно сглотнул и дернулся, но видимо Поттер держал его довольно крепко, – мы оба знаем, что ты здесь делаешь и почему приезжаешь. – Гарри склонил голову на бок и улыбнулся, – и если я еще раз услышу нечто подобное, то превращу твою жизнь в ад и не думай, что я не смогу, – сказав это Поттер оттолкнул от себя Руфуса и развернувшись на каблуках, пошел в противоположную сторону. Скримджер кинул на Реддла ненавидящий взгляд и поспешил за Гарри. А Том остался в коридоре, смотря им вслед. В этот момент он ненавидел Руфуса, короля и всех тех, кто не уставал напоминать ему не только о его месте в этом мире, но и том, что получить то, что он хочет больше всего на свете ему не по силам.

*

В любом плане, главное терпение. Спешка была плоха в любом деле, будь то охота или расчеты и Том знал это лучше, чем кто-либо и он умел ждать. Из его кабинета открывался прекрасный вид на королевский сад, ему нравилось смотреть туда, не потому что он любил цветы и растения или любил наслаждаться чем-то эстетически прекрасным, просто именно там чаще всего можно было увидеть принца Гарри. За не имением иной альтернативы, он предпочитал в любую погоду сидеть в беседке и делать зарисовки: иногда залетающих птиц, а иногда каких-то цветов и деревьев. Сейчас он имел счастье лицезреть, как Руфус Скримджер не спеша подходит к беседке и что-то говорит принцу, тот нехотя поднимает голову, но судя по всему ничего не отвечает. Что будет, когда король сообщит Гарри о своем решении официально? Когда об этом объявят при королевском дворе? Этот огонь в груди просто сожжет его до тла, оставляя после себя лишь пепелище? Ничего не будет после этого как прежде, почему такой как Руфус имеет право на то, на что не имеет он сам?

– Гофмаршал, – Том растянул губы в торжествующей усмешке, но как только он повернулся к двери, его лицо приобрело удивленное выражение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache