Текст книги "Прекрасный принц и чудовище (СИ)"
Автор книги: Аурика
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Как успехи? – Том положил свои бумаги на край стола и облокотился на него рукой.
– Вот эта вроде ничего, – нехотя выдавил, Александр, передавая портрет в руки Реддла, тот посмотрел на узкое, красивое лицо девушки, в глазах которой даже на портрете было что-то хищное.
– Красивая.
– Дочь Лорда Небулуса, – фыркнул король, складывая руки на груди, – когда он принес портрет, то сиял как золотой слиток, – из Тома вырвался смешок.
– Надо думать. Его дочь действительно красавица, даже на фоне всех остальных претенденток, она выделяется.
– Что-то мне подсказывает, что это не единственное достоинство, которое должно быть у королевы, – Александр кинул взгляд на портрет своих родителей и Том тоже посмотрел туда, на рыжеволосую красавицу, которая тонко улыбалась им оттуда. Ее зеленые глаза живо напоминали Реддлу взгляд Гарри, когда тот смотрел искоса, заправляя прядь волос за ухо, а затем лукаво улыбаясь.
– Все же пока вы с ней не встретитесь, сложно судить о леди Мелисе, как о человеке.
– Ты прав, Том, – с тяжелым вздохом констатировал Александр, а затем резко сменил тему, – я подписал бумаги о назначении молодого Регулуса командующим в армию.
– Он будет в восторге, – ухмыльнулся Реддл, – насколько я знаю, он всегда мечтал прославиться на поле боя, как когда-то его старший брат Сириус.
Том ухватил Гарри за руку, тот вздрогнул и поднял взгляд на раздосадованного Реддла.
– Ты от меня прячешься?
– Нет, с чего ты решил? – Поттер натянуто улыбнулся и кинул настороженный взгляд по сторонам.
– Что-то случилось? Ты сам не свой, последний раз мы виделись в библиотеке, две недели назад и все было нормально, а потом вдруг ты стал избегать меня, – Том подозрительно посмотрел на принца, но тот только качнул головой.
– Правда, все нормально, просто ты так занят, что времени совсем мало, – Гарри неловко коснулся кончиками пальцев его руки, заставив выражение лица смягчиться.
– Я даже не успел поздравить тебя с днем рождения, а ведь хотел вручить подарок в тот же день, но в итоге опоздал на неделю. Хорошо еще, что он не может испортиться, – Гарри на это улыбнулся, Том извлек из кармана кулон, смотря как глаза принца расширяются от восхищения.
– Невероятно! Никогда не видел ничего подобного прежде!
– Позволишь? – Не дожидаясь даже кивка, Реддл завел свои руки ему за спину, застегивая на его шеи цепочку. Гарри взял камень в руки, рассматривая, и вскинул сияющие глаза на Тома, тот самодовольно усмехнулся.
– Я знал, что тебе понравится… – не успел Реддл договорить, как Гарри привстав на мысочки, коснулся его губ своими и быстро отстранился.
– Спасибо, это лучший подарок из тех, что у меня были. – Том наклонился и прислонился своим лбом ко лбу Гарри, целуя его в кончик носа.
– Если что-то случится, ты ведь мне расскажешь, не так ли? Я смогу разобраться с любой проблемой, – Поттер рассеяно улыбнулся, перебирая пальцами камень, висящий на его шее. Король шагнул обратно в коридор из которого только что вышел и с задумчивым взглядом направился в обратную сторону, не заметив короткий взгляд синих глаз, брошенный в его сторону. И никто из них не заметил гильдмейстера, который поджав губы, недовольно смотрел в их сторону.
– Серьезно, Кингсли? Решил зайти с другой стороны? – На следующий день, Том с легкость нашел гильдмейстера в его кабинете.
– Еще есть совесть приходить сюда? – прорычал Кингсли, зло смотря на Реддла, – Ты говорил мне, что между вами ничего нет! Поверь, то, что я видел, нельзя назвать словом: «ничего»!
– Боюсь уточнять в какой из дней ты «что-то» видел, – насмешливо кинул Том.
– А ты думаешь, что раз ты советник короля, то тебе все можно? Не забывай, Гарри – принц! А ты не его муж, чтобы так себя вести, это тебе понятно?
– Иногда складывается впечатление, что ты специально за нами следишь, – Реддл сложил руки на груди и сжал пальцами предплечье, его взгляд из насмешливого быстро стал холодным и угрожающим, – может, я чего-то о тебе не знаю?
– А может, это все не знают чего-то о тебе, Том? Может король не подозревает, что пригрел на груди змею?
– О чем ты? – недовольно скривившись, но подозрительно спросил Реддл.
– Ты ведешь себя неподобающе!
– Иди и скажи об этом королю, – усмехнулся Том, – мы, может быть и переступаем границы, но ничего предосудительного не делаем. Того, за что могли бы осудить такие как вы, или может ты судишь по себе? Часто забираешься в койку к тем, кто к тебе неравнодушен?
– Да как ты смеешь! – Кингсли вскочил со стула и ударил ладонями о стол, яростно глядя на Тома.
– Не подходи к нему больше, – процедил Реддл, – по-твоему он мало пережил? Хватит нервировать принца Гарри, гильдмейстер. Если есть что сказать, то скажи это мне. В конце концов, скажи об этом королю. Только не забывай, что когда тебе была нужна помощь, никто кроме меня не протянул тебе руку, никто не помог тебе найти лекарство для твоей жены. Я провел ради этого двое суток в черном лесу, разыскивая для лекаря Снейпа нужные травы. – С этими словами Том развернулся и хлопнув дверью, вышел из комнаты. Кингсли с досадой посмотрел на закрывшуюся дверь и тяжело выдохнул, закрывая глаза ладонью. В словах советника как всегда была правда, которая рубила как самый острый нож.
*
– Она великолепна! Хороша собой, прелестная улыбка, а какая фигура, – Александр довольно улыбнулся, несколько дней назад он побывал на встрече с Мелисой, дочерью Лорда Небулуса и с тех пор Том постоянно слышал о том, насколько король оказался впечатлен девушкой.
– Немаловажно, что она тебе нравится, – Реддл понимающе улыбнулся, почти снисходительно глядя на смотрящего в потолок, Александра. Конечно, лучше было посадить на трон рядом с королем, девушку, которую бы он выбрал сам, однако среди его сторонников не было ни одной подходящей, что было весьма прискорбно. Он даже жалел, что Беллатриса уже успела выйти замуж за Рудольфуса, – для палаты Лордов очень важно, что ты женишься, ведь это значит, что у тебя будет наследник.
– А что же ты, мой верный друг? Не хочешь жениться? – с коварной усмешкой, спросил король.
– Не собираюсь, – коротко ответил Том, искоса глядя на Александра.
– Тебе никто не нравится или дело в чем-то другому? – небрежно бросил король, цепко глядя на Реддла.
– Боюсь, мое сердце уже занято, – насмешливо бросил Том, – как я могу сделать кого-то еще несчастным? Если уж мне не суждено быть с тем, кого я люблю, не вижу смысла жениться.
– Кто мог бы тебе отказать? Ты Лорд, советник короля, мне кажется, ты живешь прошлым, мой друг. Когда-то ты был незаконнорожденным бастрадом, но теперь все по-другому. Ни одна семья не откажет тебе, попробуй ты посвататься. – Том на это иронично усмехнулся и покачал головой, он взял яблоко из вазы и откусил от него кусок, демонстративно возвращаясь к своим бумагам. Александр долго смотрел на него, а затем произнес:
– Хочешь моего брата? – Реддл подавился куском яблоко и закашлялся, не потому что не ожидал такого вопроса. В конце концов, он кропотливо подводил короля к этому, но от формулировки, что прозвучала так небрежно. Как будто его принц не был человеком, лишь разменной монетой в королевских интригах, – женись на нем, он твой. Что может быть крепче родственных уз? Я даю свое благословение на этот брак, это ведь он тебе нравится? – Александр снисходительно усмехнулся, глядя на своего советника, не сводящего с него синего нечитаемого взгляда.
Король замер, смотря на портрет родителей, когда в дверь постучали:
– Гарри, заходи, – принц проскользнул в кабинет, закрывая за собой дверь и настороженно глядя на брата. Тот так и смотрел на портрет не отрываясь, – они были очень счастливы, ты наверное плохо помнишь те времена, был слишком маленьким, но я помню очень отчетливо. Мама тогда часто давала мне нянчиться с тобой, ты был таким маленьким и милым, – Александр невольно улыбнулся своим воспоминаниям. – Это потом отец запретил к тебе приближаться, он вообще был помешан на том, чтобы ты всегда был под присмотром, и никто квалификацией ниже, чем гувернантка тебя не касались. Позже у меня даже не было времени ни на что кроме учебы и тренировок, мы сильно отдалились, но всегда оставались братьями и знаешь, я хочу, чтобы ты был счастлив. – Король повернулся к брату и окинул его взглядом.
– Я знаю, – мягко улыбнулся Гарри.
– Это было требованием палаты Лордов, – вдруг произнес Александр, – только после смерти отца, гильдмейстер сказал мне, что они хотели, чтобы лишь один из нас мог наследовать престол. Боялись, что если мы будем воспитываться в одинаковых условиях, то когда вырастем начнем делить страну и это ни к чем хорошему не приведет. Поэтому тебя никогда не учили ничему дельному, держали подальше от управления, королевского двора и отец со всем этим согласился.
– Это уже не важно, о чем тут говорить? Может это правильно, я бы не стал с тобой воевать, но кто-то другой мог бы. У страны должен быть только один король, – Гарри печально посмотрел на брата, – мое положение в этом дворце давно мне понятно.
– Отец считал, что лучше знает, как тебе жить, что делать и кого любить, он заботился о тебе, но совсем не считался с твоими чувствами, однако я не он, – Александр сел в одно из кресел возле камина, а соседнее предложил Гарри, тот осторожно присел и посмотрел на брата.
– Хочу тебя спросить, станешь ли ты супругом советнику Слизерину? – Сердце Гарри забилось сильнее и он почувствовав как щеки заливает краска, опустил голову вниз.
– Я… – принц сглотнул, но Александр поднял его лицо и улыбнулся.
– Не буду скрывать, что вижу в этом браке выгоду и для себя. Это привяжет Тома к нашей семье еще сильнее, но я думаю, ты будешь не сильно расстроен моим решением? – Отпустив его подбородок, король подцепил пальцами кулон, висящий на золотой цепочке, на шее принца и тот сглотнул.
– Я выйду за него, – наконец выдавил из себя Гарри.
– И мы оба будем счастливы, как были счастливы наши родители, – Александр, сжал ладонь брата своей, – я тоже выбрал себе невесту, скоро ты с ней познакомишься, надеюсь, вы будете жить в мире.
– Конечно, так и будет.
*
– Он бастард! Незаконнорожденный! Ваш отец, наверное, в гробу переворачивается, – Кингсли тяжело дыша смотрел на Александра, который устало тер переносицу, как когда-то делал его отец, даже не понимая, как в этот момент похож на него.
– У него есть титул, он советник короля, о чем вы говорите? – Король строго посмотрел на гильдмейстера, – он жених моего брата, принца Гарри. Практически часть королевской семьи, подумайте об этом Кингсли.
– Но…
– Мой отец мертв! – В конце концов, прикрикнул Александр, – и я теперь король! Я обещал ему своего брата и он его получит! На этом этот разговор считаю законченным. Хватит, вы не измените моего мнения, я уже объявил всем о своем решение, кроме вас в палате Лордов нет никого кто был бы против этого брака, хотя зная их я мог бы этого ожидать. Скажите, чем он вам так не угодил? Он был вашим помощником, не раз вам помогал, а вы приходите сюда и говорите такие вещи, я вас совсем не понимаю. Вы застряли в прошлом, Кингсли, – устало констатировал растерянному гильдмейстеру Александр, – как впрочем, и он, считая, что не имеет право просить руки моего брата.
– Я видел, понимаете, ваше величество…
– И я видел, думаете, я слеп? Они любят друг друга, так пусть, наконец, поженятся и делают, что хотят. А я получу преданного советника и друга, мой брат любовь, которую заслуживает, а все это королевство королеву и наследника.
*
Том протянул руку и осторожно прошествовал пальцами по столу к ладони Гарри, обхватывая ее и сжимая. Юноша спрятал улыбку, прикрываясь своим кулаком, и кинул на Реддла насмешливый взгляд. Тот сделал вид, что совсем не понимает о чем идет речь. Мелиса кинула на них колкий взгляд, но быстро отвела его, осматривая королевский сад, цветущий он выглядел прекраснее, чем когда-либо. Александр только подходящий к беседке, где был накрыт стол на четверых, и сновали туда-сюда слуги, готовые услужить в любой момент, кинул на них короткий взгляд:
– Меня от вас тошнит, – Том кинул на него насмешливый взгляд, а Гарри демонстративно посмотрел в сторону.
– Ничем не можем помочь, мы собираемся так сидеть весь обед, – Том сжал ладонь принца сильнее.
– После свадьбы будет еще хуже? Вы уже сейчас невыносимы, – простонал король, опускаясь рядом со своей невестой, которая тут же одарила его кокетливой улыбкой.
– Мы уже невыносимы, хуже вряд ли будет, – Хмыкнул Том, закинув себе в рот виноградинку, а затем давая одну Гарри, – не так ли?
– Мы ему угрожаем? – Принц вскинул брови, обхватывая губами сладкий плод.
– Готовим к реальной жизни, – и они рассмеялись, заставив и Александра тоже усмехнуться, только Мелиса осталась сидеть с приклеенной улыбкой на лице и абсолютно ледяным взглядом.
– Мне сказали, что нет ничего страшного, если моя и принца Гарри свадьба пройдет в один день, – сказал король, приступая к трапезе.
– Просто чудесно, – промурлыкала Мелиса, осторожно касаясь ладони Александра пальцами, – жду не дождусь, когда мы сможем побыть наедине. – Гарри вскинул взгляд на Тома и вспыхнул, поймав его насмешливый взгляд.
*
– Ты представляешь, чем может кончиться дело? Я возмущен!– Том фыркнул и сложил руки на груди.
–Не думаю, что они сделали это специально,– Гарри хихикнул, поправляя салфетку под чашкой, – будь снисходительнее, не все такие умные как ты.
– К сожалению, – проворчал Реддл, складывая руки на столе,– если бы это было так, как был бы прекрасен этот мир.
– Не хочу быть таким зубрилой как ты, – фыркнул Гарри, начиная нервно барабанить по столу пальцами, – и не думаю, что ты бы потерпел конкуренцию. – Том с самодовольной усмешкой поймал его руку и потянул к себе, чтобы коротко поцеловать, но кашель прозвучавший из угла, заставил их обоих вздрогнуть. Реддл кинул раздраженный взгляд на гувернантку сидящую там в кресле, которая по всей видимости исполняла на их встречах роль дуэньи. Та поднялась со своего места и проворнее, чем можно было предположить при ее комплекции, схватилась за спинку стула Гарри и оттащила его на другую сторону стола, заставив испуганно схватиться за сиденье, для того, чтобы не упасть.
– Между Вами должно быть не меньше пары метров, – строго сказала она, поджимая губы.
– Побольше почтения к принцу, – прошипел Том, сверля ее холодным взглядом синих глаз, – еще раз так сделаешь и я оторву тебе руку и заставлю сожрать, – женщина вздрогнула и отступила, но потом взяв себя в руки фыркнула и вернулась на свое место.
– Стерва, – выплюнул Реддл, откидываясь на спинку своего стула и продолжая кидать на нее злые взгляды, – Как же мне это надоело, кто бы мог подумать, что быть твоим женихом будет так сложно.
– Тут ничего не поделаешь, такие правила. Ты же знаешь, – Гарри расстроено посмотрел на раздраженного Тома, – я ничего не могу сделать. Эсмер итак уж три раза изображала приступ эпилепсии. Снейп сказал, что больше не придет со всем этим разбираться. Только если один из нас не умирает.
– Подумаешь, – фыркнул Том и кинул взгляд на рыжеволосую служанку, которая кидала на них любопытно-вопросительные взгляды, и отрицательно покачал головой. Похоже, она даже расстроилась, – ты ни в чем не виноват, мы с тобой тут жертвы. Я ее жизнь в этом замке превращу в ад, как она смеет так себя вести с тобой?
– Том, это ее работа, она просто соблюдает правила, которых мы с тобой никогда не придерживались, – шепотом прокомментировал Гарри, укоризненного смотря на него своими зелеными глазами.
– Сегодня вечером, мы либо побудем вдвоем, либо я за себя не отвечаю, – буркнул Том, кидая злые взгляды на невозмутимую женщину, – в конце концов, я не собираюсь тебя насиловать, и я знаю, что такое приличия. Но сил моих смотреть на эти лица больше нет.
– Осталось немного и все это закончится. Мы с тобой так долго ждали, неужели не подождем теперь? – Гарри покачал головой, – возле дверей дежурят, оставайся в своей комнате. – Реддл усмехнулся, но ничего не ответил.
*
Мелиса всегда была красива, с самого детства, даже подростковая угловатость, которая была почти у всех, ее миновала. В детстве ее называли маленьким ангелочком из-за светло-голубых глаз и кудрявых светлых волос. А потом она как то быстро стала девушкой, даже тогда, когда у нее еле-еле намечалась грудь, все компенсировало красивое лицо и кокетливая улыбка. Она легко вертела своими поклонниками и отцом, получая от жизни все, что ей хотелось, прикладывая для этого минимум усилий. Она была умна, и прекрасна знала, когда промолчать, а когда выразить свое мнение. Была эрудированна и хорошо воспитана, практически идеальна. А потом она встретила его. Такого прекрасного и холодного, того о ком ходило множество слухов и чей взгляд никогда не был обращен на нее. Говорили он уже отказался от многих семей, что предлагали ему породниться. Не смотря на то, что он был незаконнорожденным, его таланты, харизма и ум бросались в глаза. Все говорили: он метит выше. Такой амбициозный человек, наверняка хочет занимать только самые лучшие и почетные должности. И вот он – советник короля, не просто незаконнорожденный, а с титулом Лорда, землями и деньгами, что полагались ему по праву. Но его взгляд был обращено все так же, только на одного человека. Ей хотелось верить, что принц Гарри был нужен ему только для карьеры, однако она не собиралась себя обманывать. Никто не смотрит так на того, в ком видит только ступеньку, никто не станет рисковать жизнью и забираться по стене замка в окно к жениху, к которому ничего не чувствует. Мелиса не отводила своего взгляда и в ее руках осыпались бутоны роз, что подарил ей король. Она была достойна короля, но не достаточно хороша для незаконнорожденного бастарда, что занимал должность советника? Что такого было в принце Гарри?
– Мелисса, король просит тебя составить ему компанию в зеленой гостиной, Клаудия, ее единственная верная подруга, вопросительно посмотрела на нее. Мелиса сжала руку на белой розе еще сильнее, сминая бутон, в отражении окна она видела как Клаудия обеспокоенно поджимает губы.
– Конечно. – Коротко ответила Мелиса, отряхивая руку от лепестков розы и все еще смотря в окно, а затем резко отвернулась, направляясь к королю.
*
Том посмотрел наверх и передернул плечами. Ну, не так уж и высоко. Он воткнул один из кинжалов между стыком камней и повис на нем, тот даже не дрогнул и Реддл довольно усмехнулся, подтягиваясь, а затем втыкая повыше другой и опираясь ногами о каменные выступы. Ветер трепал рубашку и волосы, он долез до нужного окна и коротко постучал в него.
Гарри в недоумении посмотрел на окно, и осторожно подойдя к нему, распахнул, его глаза расширились от удивления и он быстро вцепился в руку, запрыгивающего в окно Тома:
– Ты с ума сошел? – Поттер выглянул в окно и шокировано покачал головой, снова поворачивая к Реддлу лицом, – а если бы ты сорвался?!
– Исключено. Я все проверил и в любом случае, оно того стоило, – Том протянул к себе за талию Гарри и поцеловал, практически вжимая в себя одной рукой и другой зарываясь в его волосы, тот закинул руки ему на плечи и когда тяжело дыша они оторвались друг от друга, то он захихикал, покраснев.
*
Его сердце, оно существовало, но было настолько мало, что там было место только для одного человека. Только для него. Для его принца. Именно поэтому тот самый день он запомнил так отчетливо и так ярко, будто он отпечатался на сетчатки его глаз. Был выжжен там огнем, и никому было не под силу стереть его оттуда. День, когда их судьбы навсегда стали единым целым.
Том протянул руку и взял ладонь Гарри в свою, тот слегка повернул голову, посмотрел на него искоса, а затем улыбнулся, и от этого у него по позвоночнику пробежала дрожь. Свадебный пир продолжался и им пожалуй очень повезло, что все внимание было приковано к королю и новоиспеченной королеве, однако Тома все время отвлекали на беседы и поздравления, в какой-то момент повернувшись, Реддл понял, что Гарри нет рядом с ним, там где он сидел буквально только что. Он стал оглядываться в поисках новоиспеченного мужа и его взгляд зацепился за принца, что стоял у колонны, тот лукаво ему улыбаясь, поманил одним пальцем к себе. Том покачал головой, направляясь к нему, но когда подошел, то того и след простыл, зато была приоткрыта ведущая в коридор дверь.
– Не время дли игр, – прокомментировал Том, выходя в коридор, Гарри смотрел на него, прижавшись спиной к стене.
– Какие игры? – удивился принц, уворачиваясь от руки Реддла и отходя все дальше по коридору, – не понимаю о чем ты говоришь.
– Гарри…– он скорее по инерции следовал за ним, в попытке удержать. В полумраке коридоров полупустого замка, где оранжевые солнечные лучи предзакатного солнца пятнами освещали стены, их шаги были словно раскаты грома, – там люди, они все хотят поговорить с нами.
– Пусть хотят, – хмыкнул Поттер и потянул голову Тома к себе, втягивая того в жаркий поцелуй. Тяжело дыша, он оторвался и хохотнул, а затем снова стал отступать, не отрывая своего взгляда от Реддл.
– Господин советник, – выдохнул принц, смотря в потемневшие от желания глаза Тома, – мне срочно нужная помощь, в одном деле и я не могу попросить об этом никого другого.
– Помощь? – с трудом выдавил из себя Реддл, продолжая идти следом за Гарри, словно завороженный. Тот завернул за угол и поманил его за собой, его рука проскользила по холодному камню. Принц посмотрел на него долгим взглядом, а затем резко улыбнулся и неожиданно бросился бежать, Том опешил на мгновение прежде, чем ухмыльнуться и последовать за ним.
– Попался, – выдохнул Реддл, прижимая Гарри к двери, тот снова втянул его в поцелуй, а рукой пытался нащупать дверную ручку. Они чуть не упали, когда она распахнулась. Принц оттолкнул его, а затем стал с усмешкой расстегивать рубашку Тома.
– Пусть они все подождут до завтра. Этот день только наш с тобой, пусть их еще будет тысяча, но этот особенный, – Реддл обхватил его за талию прижимая к себе и приподняв над полом, пронес через комнату к кровати. Они оба нервно засмеялись упав на нее и не переставая целоваться, срывали друг с друга одежду, их руки жадно скользили по коже, исследуя ее.
– Ну, давай же, – не терпеливо пробормотал Гарри, оставляя несколько поцелуев на щеках Тома. Тот с рычанием вытащил из Поттера пальцы и прижал его к кровати всем своим телом, пристально глядя потемневшими синими глазами. Гарри осторожно прижал свою ладонь к его щеке и потер большим пальцем, его глаза с ярким тонким колечком зелени и темным провалом зрачка словно затягивали Реддла все глубже и глубже. Он снова прижался к его губам и одновременно с этим толкнулся внутрь его тела, ловя короткий вскрик. Гарри вскинул руки упираясь ладонями в спинку кровати и выгибаясь всем телом, из него то и дело вырывались нечленораздельные звуки. Том тяжело дыша, часто моргал, не отводя своего взгляда он лица принца, то замедляя, то ускоряя свои движения. В какой-то момент Поттер уперся рукой ему в плечо, заставляя остановится, а затем толкнул, пытаясь перевернуть на спину и Реддл подчинился, упал на кровать, рассматривая Гарри, который закусив губу, осторожно двинул бедрами, пытаясь поймать свой собственный ритм. Рука Тома скользнула по его талии и сжала ее. Оргазм накатывал волнами и Реддл толкнулся на встречу, еще и еще раз, заставляя Гарри вздрагивать, неожиданно тот сжался на его члене и кончил, через несколько толчков Том последовал за ним. Поттер упал на него сверху и замер тяжело дыша, Реддл запустил свои пальцы во влажные от пота волосы и стал перебирать их, он смотрел на прикрытые глаза, ресницы дрогнули, а затем взметнулись наверх, открывая его взгляду зеленые глаза. В лучах закатного солнца, что пробивалась к ним в комнату сквозь незанавешенное окно, они казались совершенно нереальными, и он вдруг подумал, что знает тот момент, когда свернул со своей дороги. Это не было днем смерти короля, нет, все это случилось гораздо раньше, просто в тот миг он ничего не понял, но все равно не смог бы изменить тот день, да и не хотел.
«– Говорят его отец держит его взаперти именно потому, что он такой странный. – Том замер на полушаге, услышав голоса.
– Все это видят, вместо того, проводить время как подобает его положению, он вечно сидит со своими книжками, – хохотнул другой голос, – такого стыдно показывать своим приближенным, если бы я был на его месте… – Реддл вышел из-за поворота и пристально посмотрел на резко замолчавших юношей. Они не скрываясь, засмеялись и поспешили прочь. Том проводил их все таким же взглядом, а затем пошел дальше, остановившись у ступенек ведущих вниз, к земле. Он оперся о колонну плечом, рассматривая Гарри, что сидел поодаль, под деревом. Принц смотрел наверх, подняв только глаза, и они в тот момент, в отблесках солнечного света казались нереально зелеными, светлыми и пронзительными. Возможно, почувствовав его взгляд Гарри посмотрел прямо на него, пристально и серьезно, несколько долгих мгновений, не отводя своего взгляда, а затем улыбнулся. В тот момент Том впервые почувствовал, как его сердце забилось сильнее и он сделал шаг с лестницы. Сначала один, потом другой и вот его сапоги уже тонут в зеленой траве, влажной от росы, а он все идет и идет, не позабыв о бумагах, что были в его руках, но словно отодвинув все на второй план. Том остановился возле Гарри, и тот протянул ему руку. Кто смог бы объяснить, зачем он ее взял? Зачем сел рядом, смотря на четкий профиль принца? У него были женщины и мужчины, его красота всегда привлекала других людей, а он был не прочь воспользоваться этим, но ничего такого прежде ему не доводилось ощущать. Будто он дикое животное, которое приручили.
– Не слушай, что говорят, – Том вздрогнул услышав эти слова и хмыкнул.
– И тебе все равно, что за слухи про тебя ходят?
– Каким бы скептическим сейчас не было твое лицо, я не воспринимаю все, что говорят настолько близко к сердцу, как ты.
– Я? – возмутился Реддл, кинув на юношу не менее возмущенный взгляд.
– Ты, – подтвердил Гарри, насмешливо, – к тому же ты еще и жутко мстительный. Вспомнить хотя бы Лейна…
– О, не начинай, – страдальчески закатил глаза Том, – он сам…
–…был во всем виноват, – засмеялся Поттер и снова повернувшись посмотрел на него, – ты выглядишь уставшим, хочешь прилечь? – Гарри похлопал рукой по своим коленям, которые освободил от книги, лежавшей на них. Том лег и посмотрел на него снизу вверх, а Поттер стал поглаживать его по голове, снова поднимая свой взгляд к небу, где медленно, даже лениво плыли облака.
– Он сам был во всем виноват, – настойчиво повторил Реддл, смотря на его лицо, Гарри не опуская взгляда, улыбнулся, – ему стоило держать язык за зубами, целее был бы.
– Очень мстительный, – прокомментировал Поттер, продолжая пропускать волосы Тома сквозь пальцы, – но ведь должно быть в тебе и что-то плохое. В таком особенном человеке, – Гарри опустил свой взгляд на Реддла и улыбнулся, – талантливом, умном, харизматичном.
– Думаю, Лейн с тобой бы не согласился, – хмыкнул Том, его глаза зло блеснули, – помнится, от него я услышал много брани в свой адрес тогда.
– Вот об этом я и говорю, – покачал головой Гарри, – разве важно, что говорят те, кто ничего о тебе не знают? Для меня ты всегда будешь особенным человеком.
– А может быть, на самом деле, я чудовище? Что если я делаю ужасные вещи?
– Даже если это будут ужасные вещи, они наверняка будут великими, я верю в это, – Гарри снова поднял свой взгляд к небу и стал тихо напевать неизвестную Тому мелодию. Нет, не диким зверем, а чудовищем. Чудовищем, которое приручили, подарив ему доброту и ласку. Он позаботился о том, чтобы тех двоих юношей никто больше при дворе никогда не видел».
*
– Твой отец перед смертью закрыл наши границы, соответственно вся торговля была приостановлена, что вызвало резкий скачок цен внутри страны, появилось много недовольных. К тому же на наши границы все еще нападают, близлежащие к ней деревни грабят, и боюсь, в итоге наши соседи пойдут дальше этих мест. Войной, на нас. – Том оторвался от своих бумаг и пристально посмотрел на задумчивого короля, тот крутил кольцо на пальце.
– Мы уверены, что это не разбойники?
– Нет, – покачал головой Реддл, – это нужно ехать проверять самим, отлавливать нападающих и допрашивать. Отправим туда отряд людей, пусть они пока все проверят, пограничники не могут справиться самостоятельно.
– Хорошо, так и сделаем. Займись этим сам, – Александр неопределенно взмахнул рукой и снова повернул кольцо, – как ваши с Гарри дела?
– Все хорошо, – несколько удивленно, ответил Тома, – а у вас с королевой?
– Просто, не все, так как кажется на первый взгляд, – Александр повернулся в сторону своего советника, – влюбленность не то же самое, что любовь. Ей нужна была только корона, а я был слеп.
– Все ошибаются, – осторожно прокомментировал Том, похлопав короля по плечу, тот криво улыбнулся, – просто некоторые наши ошибки глубже других. Слуги шепчутся о том, что из ваших покоев слышатся разговоры на повышенных тонах.
– Ошибки, которые уже нельзя исправить, – король положил подбородок на соединенные руки и уставился на портрет своих родителей, – как понять, что это любовь? Не страсть, не влюбленность, а именно любовь? Как ты понял? – Александр с любопытством посмотрел на Реддла.
– Я представил, какого это будет – лишиться его? Смотреть, как он принадлежит кому-то другому или не видеть его больше никогда и понял: такая жизнь хуже смерти. Я не смог через это переступить и даже глас моего разума не заглушил этого чувства, в тот момент я все понял. – Александр долго смотрел на своего советника, а потом криво улыбнувшись, поднялся со своего места и хлопнув его по плечу, произнес:
– Пойдем потренируемся, друг мой.
*
– Ваше величество, – Гарри слегка склонил голову.
– Принц, – Мелиса смерила его надменным взглядом, – куда-то спешите? Неужели у вас есть какие-то дела? Насколько мне известно, ваша жизнь проходит без забот, – фрейлины за спиной королевы захихикали.
– Ничего важного, – беспечно улыбнулся, Поттер.
– Милая вещичка, – Мелиса кивнула на кулон весящий на шее принца, – ее сложно достать, мне так и не удалось.
– О, это, – Гарри проследил за тем, как женщина подцепила камень рукой, – подарок Тома.
– Вот как, – королева скривила губы в усмешке и резко дернула рукой, Поттер поморщился от боли, а кулон упав покатился вниз по лестнице. Гарри дернулся и сделал несколько шагов вниз по лестнице, но не успел спуститься, когда камень ловко поймали на одной из ступенек. Том выпрямился и посмотрел наверх, а затем стал медленно подниматься, ступенька за ступенькой. Он остановился возле Гарри и протянул ему кулон: