355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аурика » Прекрасный принц и чудовище (СИ) » Текст книги (страница 1)
Прекрасный принц и чудовище (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2019, 15:00

Текст книги "Прекрасный принц и чудовище (СИ)"


Автор книги: Аурика



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

========== Глава 1 ==========

Он всегда знал, что отличается от других. Его мать из знатного, но обедневшего рода, была слишком молода и слаба. Дав ему жизнь – она умерла. Успела лишь дать имя, которое навсегда стало для него напоминанием об отце. Тот был из тех, кто вышел из грязи в князи, удачно женившись на богатой девушке из знатного рода, Том Реддл-старший никогда не стал бы рисковать своим положением ради того, чтобы признать ублюдка от какой-то нищенки, которую даже не любил. Он лишь воспользовался его матерью, а затем бросил умирать, прекрасно зная, что родственники мечтавшие выдать ее удачно замуж никогда не простят такого предательства. Но дело, конечно, было не только в этом. Он знал, что был умнее любого, талантливее и хитрее. Однако у него не было ничего, кроме книг, которые он мог раздобыть в церковных сводах, не только библии и писания, но и многое другое, что были готовы приносить туда горожане. Разваливающегося дома, спившегося дяди, что потерял разум после смерти единственного сына на охоте, и отца, что имел другого, законного наследника. Сам он видел его лишь пару раз, издалека и ненавидел всей своей душой.

Том посмотрел на замок, который величественно возвышался над городом и видел свой шанс, шанс выбраться из порочного круга, в котором вращался не по своей воле. Он был достоин большего. Реддл перевел свой взгляд на стойку, в очереди к которой стоял, еще пару мгновений и он смог вписать свое имя в список добровольцев для армии. Ему нужен был лишь шанс, только попасть туда, а дальше он сможет развернуться. Тогда все те, кто смотрел на него свысока и с презрением пожалеют о том, что когда-либо попадались ему на глаза.

*

Еще один толчок свалил его с ног, Том ударился спиной о землю и изогнув губы в злой усмешке, вытер кровь под носом. Он как раз собирался встать и доказать этому сброду неудачников, что трогать его было плохой идеей, когда на него легла тень:

– Что вы делаете? – его противники переглянулись, но потом отступили и быстро скрылись из пределов видимости. В казарме не поощряли драк, – кажется, ты им совсем не нравишься. – Том повернул голову в сторону и столкнулся со взглядом какого-то мальчишки, тот был явно намного младше него и не из солдат.

– Спасибо, а то я не догадался, – надменно фыркнул Том, продолжая размазывать кровь по лицу.

– Держи, – мальчишка протянул ему платок, а когда удивленный Реддл его не принял, с улыбкой сам прижал его к кровоточащему носу. Том схватился за платок, и мальчишка прошел немного в сторону и поднял из грязи книгу. Без какой-либо брезгливости стер с нее пятна и прочитал, – «Принципы ведения войны». А ты видимо умный, не так ли?

– А ты видимо не очень, – зло огрызнулся Том, отбирая книгу из рук незнакомца.

– Может быть, – засмеялся тот, заставив Реддла, готового облить оппонента ядом с головы до ног, удивленно замолчать и только смотря в удаляющуюся спину своего нового знакомого, Том понял, что кроме книги зажатой подмышкой и платка испачканного кровью, он сжимает в ладони яблоко, совершенно не помня, как оно там появилось.

*

– Гарри…

– Но почему нет? – возмутился Поттер, – это просто не справедливо!

– По одной книге нельзя судить умен человек или нет, – насмешливо кинул Кингсли, складывая руки на груди.

– А если не давать никому шанса, как вообще это можно узнать? – Гарри умоляюще сложил руки на груди, – дай ему шанс! Разве не отец всегда говорит: «Неважно какого происхождения человек, если он умен, то он сможет занять полагающиеся ему положение в королевстве»? – Он продолжал заглядывать в глаза мужчине, пока тот не закатил глаза, сдаваясь.

– Хорошо, но если он ничего не стоит, я выкину его из замка, даже думать не буду, – пробурчал Кингсли себе под нос, вызвав на лице Поттера сияющую улыбку.

Единственное чему научили его дядя и кузен – это владеть мечом и стрелять из лука. Наверное, потому что сами были не против размяться в любой драке и считали, что самому Тому это в жизни еще пригодится. Среди новобранцев он был лучшим, даже не смотря на то, что среди них были и дети высокородных домов. Еще одна причина для того, чтобы все они ненавидели его. Отношение в казарме к нему было хуже некуда, он перебивался от драки к драке и постоянно ходил в синяках, однако это нисколько не сбило с него спесь.

Когда на полигон вышел гильдмейстер, их командир вытянулся по струнке и кинул на него вопросительно взволнованный взгляд, но тот только покачал головой, оглядывая тренирующихся. Несколько раз он поворачивался обратно в сторону двери из которой вышел и что-то кому-то говорил, недовольно поджимая губы, а затем поманил к себе их командира, тот внимательно выслушал гильдмейстера и кивнул.

– Реддл, иди сюда! – Том подозрительно сощурил глаза и засунув меч в ножны направился к нему. Командир откланялся задолго до того как он подошел и поэтому в итоге Том оказался лицом к лицу с гильдмейстером в одиночку.

– Говорят ты умный парень и если это так, то тебе не место в армии. Мне нужен еще один помощник, если хочешь – можешь занять его место.

– Почему вдруг я? – недоверчиво нахмурился Том, – так, на всякий случай, к тому Реддлу из дома Скримджеров, я лично не имею никакого отношения. – Гильдмейстер кинул на него насмешливый взгляд.

– Мне совершенно наплевать из какой ты семьи, сколько у тебя денег и какое происхождение, если ты ничего не стоишь, то я вышвырну тебя из этого замка и пикнуть не успеешь. Однако, если ты действительно парень с мозгами, то это твой шанс сделать свою жизнь лучше и занять хорошее положение в обществе. Что скажешь? – Том смотрел на мужчину абсолютно не проницаемым взглядом, однако предложение гильдмейстера нисколько не мешало его планам, наоборот могло лишь ускорить приближение к цели, поэтому он согласился.

*

Том нисколько не льстил себе, говоря, что умен. Он был обучен письму, чтению, искусству владения мечом и благодаря книгам, которые, в отличие от многих, он любил читать, весьма эрудирован. Поэтому за несколько месяцев он с легкостью потеснил других помощников. Кингсли, который до этого относился к нему скептически, расслабился и стал посматривать на него благосклонно.

– Привет! – Реддл, который как раз переносил свои расчеты дохода от налогов на чистую бумагу, чтобы сдать гильдместеру, дернулся и чудом удержал чернильницу от падения на бумаги. Он вскинул недовольный взгляд и увидел перед собой того самого мальчишку. С трудом подавив раздражение, Том вскинул брови и спросил:

– Чем могу помочь?

– Просто хотел спросить как твои дела? – мальчишка улыбнулся и склонил голову на бок, он прижимал к себе объемный бумажный кулек и перекатывался с пятки на носок.

– Просто прекрасно.

– Гарри? Что ты здесь делаешь? – Они оба дернулись, услышав голос Кингсли, тот стоял у двери, скрестив руки на груди, – разве не должен ты сейчас быть на занятиях? Твой отец убьет меня, если узнает, что ты прогуливаешь их здесь.

– Никто ничего не узнает, – хмыкнул мальчишка, – я принес вам булочки. – Гильдмейстер скептически посмотрел на него и насмешливо спросил:

– Нам?

– Нууууу, ты тоже можешь взять парочку, а мне пора бежать, – Гарри скинул кулек на край стола и скрылся за дверью, так быстро, что Том успел только моргнуть.

– Могу поспорить, он пошел не на занятия, – хмыкнул Кингсли подходя ближе к его столу и вынимая из кулька мягкую булку посыпанную сахаром.

– А это? – Реддл многозначительно посмотрел на своего начальника.

– Его высочество, принц Гарри из рода Поттеров, младший из сыновей короля Джеймса. Любитель прогуливать занятия, знающий тысяча и одно место в замке, спрятаться так, чтобы его не нашли.

Следующий раз они встретились, когда Том нес документы на подпись министру финансов. В одном из коридоров замка, тот выглядывал из ниши, и увидев его улыбнулся.

– Ваше высочество, – Реддл склонил голову.

– Ваше высочество, – передразнил его принц, – это мой старший брат Александр, а я Гарри, просто Гарри.

– Ваше высочество! Где вы? – мальчик быстро нырнул за спину Тому, скрываясь от молодого человека, который пробегая мимо, судорожно оглядывая коридор, – Ваше высочество!

– Так… похоже кто-то снова прячется от учителей? – насмешливо спросил Том поудобнее перекладывая бумаги в своих руках.

– Может быть, – протянул Гарри, выглядывая из-за его спины, – с другой стороны разве не должны мы проживать жизнь так, как хотим сами, не загнивая над бессмысленными учебниками? Уверен, история этикета никогда не пригодится мне в жизни, – с совершенно серьезным лицом, ответил мальчик. Том натянуто улыбнулся, он точно не мог понять тех, кто не пользовался всеми теми возможностями, которые им были даны для получения знаний. Возможно, что-то такое было в его взгляде, потому что Гарри улыбнулся:

– Уверен, я знаю место, где тебе точно понравится. Приходи сюда сегодня вечером, и я покажу тебе кое-что, что точно заинтересует такого зубрилу как ты.

И только собственным любопытством, Реддл мог объяснить то, что он тем вечером действительно пришел в этот коридор. В ожидании чего?

– Хей, – Гарри помахал ему из-за угла рукой и поманил за собой. Том закатил глаза, но все равно пошел. Прежде чем они вышли к высоким резным дверям, им пришлось преодолеть несколько пролетов ступеней, темные коридоры и ниши. Принц отворил дверь и в коридоре сразу образовался луч света, освещая собой темный коридор. Гарри скользнул внутрь, а затем рукой поманил его следом. И да, он был прав, это действительно было восхитительно. В хорошо освещенном большом помещение, стеллажи с книгами поднимались до самого потолка. Том никогда такого не видел, никогда.

–Ты же понимаешь, что мне нельзя здесь находиться?

– Не волнуйся, это будет наш маленький секрет, – принц подмигнул ему, и схватив за руку потащил за собой, – тем более я знаю место, где нас никто не увидит. В самом дальнем углу, Гарри уцепился за один из столов руками и ловко нырнул под него, Том скептически посмотрел на эти манипуляции, но принц помахал ему рукой, призывая сделать так же, как он и с тяжелым вздохом Реддл с трудом повторил его действия. В конце концов, он был намного крупнее. Под довольно высоким столом оказалось достаточно много места, с двух сторон их закрывали диваны, а еще с двух кресла, отодвинутые достаточно для того, чтобы под него попадало много света.

– Я взял для тебя несколько книг. Видел, как их читал Кингсли, подумал, что тебе понравится. Вообще здесь мало кто бывает. Иногда кто-нибудь приходит, но в основном все забирают книги к себе в комнаты или кабинеты. Это исключительный круг людей, который допущен в королевскую библиотеку, два-три человека. – Том провел рукой по книгам и раскрыл самую верхнюю, пробегая взглядом по строчкам, а затем поднял глаза на мальчишку, который продолжал что-то говорить.

– Зачем ты все это делаешь?

– Вдвоем ведь веселее, – пожал плечами Гарри, открывая книгу лежавшую на его коленях, – к тому же тебе все это нужно гораздо сильнее, чем мне, а если что, я тебя прикрою.

Том уткнулся носом в книгу и замер, невидяще глядя на пожелтевшую страницу, он давно не был уже мальчишкой и никогда никому не доверял. Реддл вздрогнул, когда ему в ногу попала миска, что толкнул мальчик, он взял одну из виноградинок лежавших в ней и криво ухмыльнулся в ответ на сияющую улыбку принца. Бедный одинокий мальчик, запертый в этом замке как в тюрьме. Он уже успел выяснить, что у младшего из принцев нет друзей, его брат с ним не общается, а отец редко уделяет внимание. Почему бы не воспользоваться таким шансом? Особенно если он сам буквально плывет в руки.

Впервые они встретились, когда Тому было восемнадцать, а Гарри четырнадцать. Всеми презираемый и ненавидимый, не видевший в своей жизни любви и доброты, незаконнорожденный, не признанный своим собственным отцом, Том впервые почувствовал, что такое бескорыстная доброта и забота, обращенные на него. Не признавая, что это зацепило его, он однако обладающий жестокой и хитрой натурой, он не собирался упускать своего шанса. Ужасно одинокие, они нашли друг в друге, то чего у них не было, даже не подозревая к чему в итоге приведет в будущем эта казалось бы, ничего не значащая встреча.

*

По его мнению Гарри был странным, не от мира сего. Витающий в каких-то своих мыслях и мечтах, принц не знал, что такое реальная жизнь и как людям, которые окружают его приходится бороться за свое место. Однако Том против воли проглатывал все колкие слова, когда тот поднимал на него свои зеленые глаза. Никто и никогда не смотрел на него так: восхищенно, с добротой и какой-то нежностью. Том оправдывал себя тем, что не хотел терять такого союзника, что еще не выжал из принца всю ту пользу, которую тот мог принести.

Его пребывание в замке омрачало только одно. Советник Дамблдор. Казалось тот смотрел буквально в его суть и видел каждый изъян и поэтому подозревал в каждом происшествии происходящем в замке. Племянник советника работал таким же помощником гильдмейстера, как и Том. И последнее время все больше и больше расстраивал Кингсли, не без помощи Реддла конечно же. Хотя Дамблдор подозревал его, но доказательств у него не было, однако ничто не мешало ему действовать исподтишка. Поэтому Том даже не удивился обнаружив однажды в своих вещах бумаги, которые не только никак не могли там оказаться, но и грозили отправить его на виселицу без суда и следствия. Засунув их запазуху, он стремительно покинул комнату, в надежде подкинуть их в кабинет Кингсли, но то ли он слишком поздно их обнаружил, то ли Дамблдор спешил, но в одном из коридоров Том натолкнулся на начальника стражи, который раздавал указания об обыске комнат и ему пришлось развернуться в обратную сторону. Он судорожно перебирал варианты, но шум за спиной красноречиво указывал на то, что ему не удастся так просто теперь даже выкинуть их из ближайшего окна, особенно возле комнат в которых они все жили. Дамблдор найдет способ перевести все подозрения на него. Видимо он так судорожно искал выход из сложившейся ситуации, что не заметил человека, который шел ему на встречу и столкнувшись с ним, выронил бумаги. Том вскинул цепкий взгляд и столкнулся с зеленым взглядом, Гарри удивленно посмотрел на него, книга в которую он видимо был погружен пока шел, выпала из его рук и с грохотом свалилась на пол привлекая внимание стражи. Реддл так сильно сжал зубы, что на его лице заиграли жевалки, но принц вдруг быстро наклонился и подхватил свою книгу, а с ней быстро сцапал и бумаги, бросил на Том странный взгляд и обогнув застывшего столбом Реддла направился прямо в ту сторону откуда слышались голоса стражников. Внутри Тома все похолодело, он обернулся провожая его спину взглядом.

Реддл все ждал, когда за ним придут, но этого не происходило, до комнаты помощников гильдмейстера обыск тоже так и не дошел. Том терялся в догадках. В итоге он сдался и в один из вечеров направился знакомой дорогой в библиотеку. Убедившись что в коридоре никого не было, он скользнул внутрь. Гарри сидел в своем маленьком убежище, положив книгу на скрещенные ноги, и грыз яблоко. Том уселся и молчаливо уставился на него, принц увидев его, улыбнулся.

– Привет, – они сказали это одновременно. Гарри приветливо, а Реддл настороженно. В его голове картина мира была такова, что за все приходилось расплачиваться. Нет ничего бескорыстного в этом мире, поэтому он ждал, когда принц что-нибудь скажет, но тот ничего не говорил, просто смотрел на него, склонив голову на бок.

– Те документы, – начала Том.

– Я отдал их отцу, – совершенно спокойно ответил на это принц.

– Я их не брал, – зачем-то сказал Реддл, сжимая руки в кулаки и понимая как жалко выглядят его оправдания.

– Я верю тебе, Том, – Реддл вскинул удивленный взгляд на Гарри, – если ты говоришь, что не брал, то я тебе верю. Возможно, я выгляжу наивным и недалеким, однако я так же знаю, что не все ведут себя честно по отношению к другим, особенно когда дело касается их положения при дворе. – Они оба замолчали глядя друг на друга.

– Откуда ты можешь знать, что я не лгу? – грубо спросил Реддл, прожигая принца взглядом синих глаз.

– Я и не знаю, – пожал плечами Гарри, – но ты мой друг, а друзья должны доверять друг другу. – Том усмехнулся, как глупо верить тому кого ты даже совсем не знаешь. Он никому не доверял, однако сердце предательски наполнилось теплом от этих слов, от того, что кто-то был на его стороне. И как бы Реддл не убеждал себя в обратном, он не смог остаться равнодушным. Гарри смотрел на него пристально, его взгляд был понимающим и добрым, а поступки говорили сами за себя. Том не был хорошим человеком. Он был вором, лжецом и переступал через любого кто вставал на его пути. Использовал тех, кто мог принести выгоду, но ему не хотелось, чтобы Гарри знал об этом.

*

Это стало для него чем-то необычайно новым, словно глоток свежего воздуха. Среди интриг и жестокости, после долгого дня, заполненного поручения, бесконечными бумажками и косыми взглядами других помощников гильдмейстера, прокрасться в библиотеку, проскользнуть под знакомый стол и увидеть, как взметнуться темные волосы, а затем искренняя улыбка украсит уже давно знакомое лицо принца Гарри. Тот кто поддерживал и принимал его вне зависимости от того, что говорили другие. Кому было все равно на его происхождение и положение в обществе. С облегченным вздохом, он вытянул вперед ноги и протянул руку к своей стопке книг.

– Привет, – Гарри сидел скрестив ноги, и уложив на них довольно увесистую книгу.

– Ты всегда говоришь, что тебе абсолютно не интересно все, что я изучаю или то, что преподают твои учителя, тогда что же ты постоянно читаешь? – Реддл насмешливо вскинул брови, но Поттер нисколько не смутился, и показал ему название написанное на обложке, – «Путешествие в тысячу дней». И что… это интересно?

– Так я могу, хотя бы представить себе, что происходит за стенами этого замка, – принц повернул голову и посмотрел на кусочек виднеющегося из их убежища окна, – за пределами окна моей комнаты. Я… никогда не покидал пределы замка, ни разу не был даже в городе прилегающем к нему. А там ведь где-то есть горы, такие высокие, что их макушки прячутся в облаках. Моря и океаны, которым не видно края. Животные, которых не встретишься даже в самых дальних наших провинциях, – Гарри повернул голову в сторону Тома и его глаза сияли, – я читал, там живут люди, которые не похожи на нас с тобой. Хотел бы я увидеть своими глазами, что во всем мире небо такое же, как и над нами сейчас.

– Серьезно? Ты никогда не был в городе? – Том недоверчиво посмотрел на Поттер, тот покачал головой, – почему?

– Ты не подумай, отец хороший человек, справедливый правитель, только он считает, что за пределами замка слишком опасно. Раньше, когда я еще был совсем маленький, моя мама часто посещала не только столицу, но и другие города, она видела нужды людей и старалась их выслушать и помочь. Но в одной из деревень она заразилась какой-то болезнью, даже придворные лекари не смогли ничего сделать. Она умерла, как и многие в той деревне тогда.

– Мне жаль, – произнес, Том, хотя и не чувствовал никакой жалости. Между ними повисло молчание, затем Гарри тяжело вздохнул и печально улыбнулся.

– У меня все еще есть книги и знаешь… мир прекрасен. – Пожалуй, Реддлу было, что возразить. Сказать, насколько отвратителен мир, в котором они живут. Сколько в нем смерти, болезней, грязи, предательства, но почему-то он не стал. Просто проглотил все слова вертевшиеся на кончике языка. Пусть хотя бы здесь мир будет все еще прекрасен.

*

Том задумчиво смотрел в окно из кабинета гильдмейстера, там смеясь, Гарри со своим отцом не спеша ехали на лошадях и впервые в жизни он видел, чтобы король так улыбался. Сколько бы раз он не видел короля, на лице Джеймса Поттера была словно отпечатана усталость, печаль и скорбь, но сейчас он выглядел совсем по-другому. Неожиданно Гарри пустил свою лошадь бегом и что-то прокричал, засмеявшись и король тоже пришпорил свою, пытаясь догнать сына. Реддл оторвал взгляд от окна и посмотрел на старшего помощника, тот с надменным выражением лица сложил бумаги на своем столе, и кинув на Тома презрительный взгляд, покинул кабинет. Реддл медленно оттолкнулся от стены на которую опирался и подошел к его столу, взял верхние бумаги и просмотрев их, выбрал несколько листков и вытащил. Сложил все остальное обратно, а эти страницы поднес к свече и поджег. Наблюдая как быстро они превращаются в пепел, он продолжал прислушиваться к звонкому смеху принца.

«– Невероятно, ты такой талантливый! – Гарри рассматривал его ровный почерк, – я уверен тебя ждет большое будущее, по-другому быть просто не может!

– Естественно, – самодовольно усмехнулся Реддл, смотря на темную макушку принца, – я хорош во всем за что берусь.– Неожиданно Гарри положил свою голову ему на плечо, продолжая рассматривать его исследовательские работы, которые он подготовил для Кингсли. Он хотел стать гофмаршалом, а для этого нужно было показать себя как самую лучшую кандидатуру. Том замер, не шевелясь, чувствуя приятную тяжесть на плече, он почти не слушал, что еще говорил Гарри. Его сердце, которого как он думал нет, предательски громко стучало в груди».

Когда от бумаг оставался лишь маленький клочок, Том подошел к окну и без какого либо выражения на лице просто вышвырнул туда догорающие остатки. Он снова посмотрел в сторону веселящейся королевской четы, наблюдая за ними, пока не услышал, как позади него скрипнула дверь:

– Уже закончили? Уильям ушел в казну? – Кингсли с доброй улыбкой посмотрел на Тома, тот улыбнулся в ответ.

– Да, наверняка туда, мне он не сказал, – Реддл подошел к своему столу и постучал указательным пальцем по дереву, – я не уверен… что мне стоит говорить, однако…

– Что-то не так, Том? – гильдмейстер нахмурился.

– Мне кажется в расчетах что-то не так, – пожал плечами Том, – я не могу быть уверен точно, однако все-таки лучше будет если вы проверите. Я конечно могу ошибаться… Все-таки Уильям работает здесь дольше, чем я. – Реддл пожал плечами и выжидающе посмотрел на Кингсли, тот пожевал нижнюю губу и кивнул:

– Я посмотрю. Ты молодец, всегда нужно быть бдительным. Ох, не моя это работа, не моя. Твои работы по этой теме очень облегчают сейчас нам жизнь, но все-таки нужно, чтобы король наконец назначил для этого специального человека. Надеюсь, что в бумагах Уильяма все в порядке, я ведь собирался порекомендовать его на должность гофмаршала. Ему уже тридцать пять, не плохой карьерный рост и снимет с нас… – Том насмешливо улыбнулся, отвернувшись обратно к окну, однако его лицо быстро приняло почти безмятежный вид. Гофмаршалом Уильям никогда не станет, уж он об этом позаботиться, пусть лучше подумает, как не остаться без головы, чем о повышении. Смех Гарри звонкий и словно переливающаяся капель разносился по двору, поднимаясь к их окну. Из кабинета гофмаршала будет открываться прекрасный вид на сад, в котором так любил проводить время принц. Впрочем, из кабинета советника было видно еще больше. Взгляд Тома Реддла мрачно блеснул.

Два года спустя

Том свернул письмо и запечатал, откладывая в сторону. Несколько писем Лордам, личные, и три в разные провинции с результатами недавних проверок, весьма не утешительных. Он уже успел накинуть плащ и сидел одетый, внося последние коррективы.

– Привет, Том, – Гарри склонился над его столом и улыбнулся, ловко заправляя прядь отросших волос за ухо,– я слышал новость.

– Слишком любопытный нос, – покачал головой Реддл, мягко касаясь кончика носа Гарри, пальцем, – назначение еще не объявили, а ты уже успел где-то подслушать. – Мужчина убрал личные письма в ящик, а остальные сложил стопкой на край стола.

– Хотел первый тебя поздравить и вручить, подарок, – принц наклонился над столом, а затем качнувшись назад, отошел на несколько шагов, ближе к окну.

– Очередная книга? – Том вскинул брови, поднялся со своего места и подошел ближе к Гарри, пытаясь заглянуть ему за спину, где в руке, тот что-то держал. Принц засмеялся и стал отклоняться от него, – ты же мне это принес! – фыркнул Реддл. Гарри снова засмеялся, но отступил снова, продолжая выворачиваться из ловящих его рук, пока Том не оказался слишком близко. Они оба замерли, смотря друг другу в глаза, юноша вспыхнул и отвел взгляд, отступая и все еще посмеиваясь, он снова заправил прядь волос за ухо, несколько нервно, а затем потянулся к застежке плаща Реддла.

– Это не книга, – Гарри, осторожно зацепил свой подарок, – застежка для плаща, такой ни у кого нет. Попросил Лавгуда изготовить по моему рисунку, – Том осторожно коснулся, а затем расстегнул плащ, чтобы получше ее рассмотреть.

– Змея обвитая вокруг меча? – Реддл вопросительно вскинул брови, накидывая плащ обратно и застегивая его.

– Змея как символ ума и мудрости, меч как знак храбрости и отваги. Думаю, это тебе подходит лучше всего.

– Спасибо, мне нравятся змеи, – Том осторожно сжал плечо Гарри ладонью и быстро отпустил, они неловко замерли друг напротив друга, принц нервно засмеялся и проскользнул под его рукой, направляясь к двери, но в последний момент обернулся.

– Ты знаешь, что ты самый молодой гофмаршал счетной платы, который когда-либо был? Ты больше не просто помощник гильдмейстера, это… совсем другой уровень.

– Гарри… – Том шагнул вперед.

– Говорят сам министр иностранных дел, Лорд Малфой, ходатайствовал за тебя. Все, кроме одного человека, были за то, чтобы дать тебе эту должность.

– Все, кроме советника, – недовольно поджал губы, Том, – кроме этого старика.

– Это ничего не значит, Том, – мягко сказал, принц, – это твое место и это должность, с которой людям придется считаться. – Гарри выскользнул за дверь, оставляя Реддла одного в кабинете гильдмейстера смотреть ему вслед.

Что такое любовь? Для Тома Реддла это синоним слабости. Его мать умерла изгоем в собственной семье, потому что однажды влюбилась не в того человека. Отдала ему свое сердце, душу и честь, заплатив за это своей жизнью и положением своего сына в обществе. Чтобы выжить ему приходилось врать, воровать на улицах города и это сделало его хитрым и жестоким. Он видел как любовь разрушает жизни людей, как многие из них повторяли судьбу его матери или погибали на дуэлях во имя тех, кто того даже не стоил. Он клялся себе, что никогда не будет таким как они. Только не учел того, что мало что знает об этом чувстве, что любовь не спрашивает хочешь ты или нет. Она просто приходит, сосредотачивается на зеленых глаза, в тонкой улыбке, в том как человек поправляет волосы. И вот ты уже смотришь на чужие губы, которые не можешь поцеловать, а твое сердце бьется о грудь в волнении. Он хотел ответа. Знал, что никогда не сможет назвать принца Гарри своим, но хотел, чтобы тот чувствовал тоже самое к нему. Хотел его сердце, душу, чувства, только для себя. И может судьба сжалилась над ним или не осознанно он очаровывал принца. Его харизма, обаяние, ум завладел мыслями многих в высшем обществе. Но эти зеленые глаза смотрели только на него, только ему принадлежало сердце, что отчаянной птицей билось в груди его принца. Он с легкостью мог бы получить то, что хотел, но не мог так поступить с Гарри. С тем, кто был его до кончика пальцев, с той самой встречи возле полигонов. У него не было человека, который был бы ему дороже и ближе. Не было никого другого кто бы так заботился о нем, бескорыстно даря свои чувства, мысли и жизнь. До встречи с Гарри он и не знал, что может быть кому-то нужен просто потому что есть. Поэтому он не мог так поступить, оставить его потом с разбитым на осколки сердцем, зная, что его ждет брак с другим человеком. И никто никогда не позволит незаконнорожденному ублюдку быть с принцем. Все что им оставалось это притворятся, что между ними все еще лишь дружба, такая же невозможная, как и их любовь.

И вот он гофмаршал, он шел к этому посту по головам, избавляясь от всех, кто мог стать препятствием на его пути. Теперь у него будет свой кабинет, свои покои в замке, печать гофмаршала и те привилегии, которые ему полагаются, но он хотел большего. Он хотел место советника короля.

*

– Гофмаршал Реддл, вы уверены, что в ваших документах все в порядке, мой мальчик? – Дамблдор сидящий по правую руку от короля Джеймса, по-доброму улыбался, – у всех бывают ошибки, а вы так молоды…

– Советник Дамблдор, если вы нашли какие-то не соответствия в бумагах о налогах или в накладных на расходы, то прошу вас просто прямо показать мне это место, потому что я уверен, что там все сикль к сиклю, – Том вежливо и холодно улыбнулся, смерив его цепким взглядом синих глаз.

– Альбус, мы все проверили, гофмаршал прав, у него не было утечки. Похоже, министр финансов, господин Макмилан чего-то не договаривает, я хочу, чтобы вы вместе с гильдмейстером разобрались с этим делом и доложили мне, – король устало потер переносицу, сидящий слева от него принц Александр, недовольно скривил губы.

– Как прикажите, – добродушно улыбнулся себе в бороду, советник, безмятежно поглаживая ее.

Том захлопнул дверь в свои покои и стал метаться из стороны в сторону тяжело дыша, его взгляд упал на стол и он одним махом смахнул все что на нем лежало на пол и ударил по нему кулаком. Этот старик чуть под трибунал его не подвел, что б ему пусто было, от него точно надо было избавляться, иначе когда-нибудь он добьется своего и тогда ему снимут голову с плеч. Дверь за его спиной скрипнула и он замер прислушиваясь к легким шагам, которые он ни с чем бы не спутал. Против воли его плечи расслабились, когда руки Гарри сомкнулись на его талии, а сам он прижался к его спине.

– Я должен поговорить с Александром, Том, – мягко произнес принц, – нельзя так это оставлять. Эти нападки никогда не закончатся. – Реддл накрыл своей рукой ладонь Гарри и переплел их ладони, на мгновение позволить себе это, пока никто не видит.

– Нет, – резко оборвал он его, – я сам со всем разберусь. Тебе нет нужды вмешиваться, – Том сильнее сжал ладонь принца.

– Но… – Реддл резко развернулся, скидывая с себя руки принца. Он посмотрел в обеспокоенно лицо. Гарри упрямо вскинул подбородок и Том схватил его за плечи, слегка встряхнув.

– Слушай что я говорю, ничего не делай. Ты не знаешь к чему может привести твое вмешательство, – Реддл продолжал всматриваться в его глаза, пока принц не отвел их.

– Хорошо, – Том удовлетворенно погладил его по плечам. Его принц никогда не нарушает своего слова. Кто знал чем может закончится его вмешательство в эту историю, слухи итак уже ходили по замку, внушая опасения в том, как может поступить король. Это могло приблизить не только конец Реддла, но и неизбежный брак Гарри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache