355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » anyadisee » Дом — это море, отражённое в твоих глазах (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Дом — это море, отражённое в твоих глазах (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 марта 2018, 16:30

Текст книги "Дом — это море, отражённое в твоих глазах (ЛП)"


Автор книги: anyadisee



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

====== 1. ======

Юнги не знает, чего он ожидал, когда накануне ему позвонил Тэхён и спросил о бассейне в его небольшой оранжерее, но точно только не этого.

Дело заключается в том, что когда он открывает парадную дверь, то обнаруживает на своём крыльце Тэхёна и Чонгука: первый стоит с зависшим в воздухе кулаком, несмотря на то, что дверной звонок всё ещё на своём месте, а последний находится в нескольких шагах позади него и, застенчиво улыбаясь, как невесту держит на руках русалку.

Проклятую русалку.

Для этого слишком рано, решает Юнги. Определённо, слишком рано. И если бы было даже шесть часов вечера, то всё равно для него было бы слишком рано иметь дело с настоящей русалкой в своём собственном доме, тем более, когда он, как предполагается, находится во вполне заслуженном отпуске. Поэтому с этой мыслью в голове он вежливо кивает своим младшим друзьям, что может одновременно означать и «привет», и «до свидания», прежде чем отойти и снова захлопнуть дверь, чтобы вернуться наверх и проваляться в обнимку с Налой, по крайней мере, до полудня.

Однако у вселенной есть другие планы. Или, возможно, это просто Тэхён такой упрямый и настойчивый не-человек, потому что, как только Юнги начинает закрывать дверь, что‑то внезапно вспыхивает, и младший просовывает в щель свою руку. Юнги едва удаётся не зажать её между дверью и дверной рамой. И как результат этого – всё его лицо покрыто волшебной пыльцой фей.

Он ворчит и стряхивает с лица волшебный блеск, прежде чем снова открыть дверь, на этот раз недоверчиво и осторожно.

– Что?

– Привет, Юнги-хён! – радостно говорит Тэхён и в тщательно продуманном жесте выбрасывает вперёд одну руку, другую он оставляет на прежнем месте, вероятно, чтобы помешать Юнги, если он снова попытается закрыть дверь. Новая порция волшебной пыльцы льётся дождём и скапливается на пороге, лёгкий ветерок не способен выдуть её обратно. – Помнишь, мы звонили вчера?

Вместо ответа Юнги просто прищуривается и смотрит на своего волшебного друга. Потом он переводит взгляд на Чонгука, который, по крайней мере, выглядит немного виноватым. Он пожимает плечами, насколько может с русалкой, которую всё ещё держит в руках, как будто это снимет с него всю ответственность за ситуацию в целом.

И, честно. Русалка.

Русалка, кажется, спит (насколько видит Юнги) в просторном пушистом синем свитере, удобно пристроившись головой на плече Чонгука. С того места, где стоит Юнги, ему видно копну бледно-розовых волос, еле заметные щели жабр, которые расположены на обеих сторонах шеи, и загнутый хвост, мерцающий красным в солнечном свете.

Юнги сталкивался с русалками и прежде, но эти случаи можно сосчитать по пальцам на одной руке. Это всё было связано с его собственным бизнесом, но даже с тем именем, которое он создал себе в кругах, связанных с магией, он всё равно не часто имел русалок в качестве своих клиентов. Он обычно работает дома с существами всех видов, которые посещают его лично по указанному им адресу на краю леса – это довольно большое двухэтажное строение, вид на которое закрывает ряд деревьев, растущих вдоль дороги – и это уж точно не то место, куда легко добраться, если у тебя нет ног. О предыдущих встречах с русалками они сначала договаривались по телефону, и Юнги приходилось специально выезжать на пляжи, чтобы встретиться с клиентами, но даже эти встречи были очень редкими и проходили очень давно; иметь телефоны, несмотря на недавние разработки водонепроницаемых устройств, всё ещё не вошло в норму среди обитателей моря.

И, тем не менее, они очень интересный вид, должен признать Юнги. Никогда не знаешь, чего они захотят, нет никакого определённого шаблона в отличие от некоторых других разновидностей, с которыми он имел дело: феи хотят территорию, вампиры хотят человечность, волки-оборотни хотят меньше боли, перевёртыши хотят, чтобы от них отвязались соседи, банши хотят сыворотку для горла, гномы хотят хорошие изгороди для своих садов и так далее, и тому подобное. Но русалки? Твою мать, русалки хотят всё, что угодно.

И это означает, что Юнги понятия не имеет, чего ожидать от этой конкретной русалки, особенно, если вместе с ней фея и получеловек. Тот факт, что он достаточно хорошо знает лично двух последних, не облегчает его предчувствия.

Вздыхая, он прислоняется к дверному косяку и скрещивает на груди руки.

– Да, я помню.

– Отлично! – восклицает Тэхён. Юнги думает, что это настоящее чудо, потому что русалке удаётся спать, несмотря на весь этот шум. – Ты сказал, что твой бассейн не занят, правильно?

– Да, он и не должен быть занят, – невозмутимо говорит Юнги. Он снова смотрит на русалку в руках Чонгука, прежде чем поднять бровь и посмотреть на Тэхёна. – Ты имеешь в виду то, что я думаю?

Улыбка Тэхёна не исчезает. На самом деле, она становится ещё шире, и Юнги никак не может понять, как такое возможно, потому что она и так занимает почти половину лица феи. Потом Тэхён делает медленный взмах ресницами и смотрит на Юнги.

– Разве ты не собираешься пригласить нас внутрь, Юнги-хён?

Юнги цокает языком, пока раздумывает над этим. Хотя он и полон решимости сказать «нет» тому… чем бы ни было то, что Тэхён, кажется, хочет предложить, но он вовсе не так уж и против того, чтобы на некоторое время впустить своих друзей и предложить им немного чая. Последний раз, когда кто‑то, не являющийся клиентом, посетил Юнги, был больше месяца назад, в конце концов, что с того, что Намджун и Хосок работают над расширенной версией разрушающего проклятие заклинания, и это оказывается гораздо труднее, чем они первоначально ожидали, и Сокджин решает отметить свой вновь обретённый вкус, (всё благодаря Юнги и почти году кропотливого исследования) отправляясь в кулинарное путешествие-поход по Юго-Восточной Азии.

Сами Тэхён и Чонгук отсутствовали в течение прошлого месяца, они оба отдыхали в родном городе младшего, прежде чем снова погрузиться с головой в свою учёбу. В результате этого, в последнее время Юнги практически не общался со своим маленьким кругом друзей, за исключением получения от них нескольких сообщений и звонков. Уже в течении долгих недель его единственной компанией была Нала, и хотя он не любит в этом признаваться, но даже Юнги время от времени необходимо общаться с кем‑то другим.

Поэтому он вздыхает и отходит в сторону, насмешливо вытягивая руку в жесте «добро пожаловать».

Тэхён улыбается. Потом он оборачивается и пытается осторожно разбудить русалку; его голос становится гораздо мягче, чем он был за секунду до этого.

– Эй, Чимин? ЧимЧим, просыпайся. Мы сейчас у Юнги-хёна.

Русалка, Чимин, как догадывается Юнги, медленно шевелится и просыпается. Он неуверенно поднимает голову, его волосы всклокочены и примяты с одной стороны, и приоткрытые губы кривятся в безмолвной жалобе. Когда он моргает и открывает глаза, на его лице появляется смущение, и он осматривается по сторонам, слегка нахмурив свои брови (Юнги испытывает краткий, иррациональный момент беспокойства и молится, чтобы Тэхён и Чонгук не похитили бедняжку). Потом его застенчивый взгляд останавливается на Юнги, и глаза Чимина расширяются, когда он внезапно выпрямляется, и Чонгуку приходится быстро перехватить его по-другому, чтобы он не выскользнул из рук и не упал.

– Почему ты не разбудил меня в машине! – громким шёпотом визжит русалка на Тэхёна и краснеет. Вся эта ситуация, кажется, его очень нервирует, и, глядя на него, Юнги вынужден сдержаться, чтобы не фыркнуть от удивления. – О, Боже, сколько времени мы уже здесь?

– Может, минут пять? Или десять? – говорит Тэхён, пожимая плечами. – Я не считал. Но, эй, это Юнги-хён! – он простирает руки в сторону Юнги, чтобы представить его, и тот снова получает в лицо ещё одну порцию волшебной пыльцы. – Юнги-хён, это Чимин!

Чимин пытается поклониться в приветствии, но его положение на руках Чонгука мешает ему сделать это должным образом. Он выглядит не менее взволнованным, когда снова ловит взгляд Юнги.

– Рад с тобой познакомиться, Юнги-ши.

Юнги рассматривает его в течении секунды, решает, что он кажется достаточно безопасным, (плюс он не ощущает, чтобы от него исходила какая‑нибудь отрицательная аура) и кивает.

– Чимин-ши.

– Гм, – наконец, говорит Чонгук, и это самое первое слово, которое слетает с его языка с тех пор, как они с Тэхёном появились на пороге перед дверью Юнги. Все глаза обращаются к нему. – Пожалуйста, мы можем внести его внутрь? Мои руки уже онемели.

– Хорошо, – говорит Юнги, когда Чимин начинает извиняться перед Чонгуком. – Заходите.

Как только они оказываются внутри, Чонгук укладывает Чимина на большой диван, проверяя, чтобы тому было удобно, и суетится вокруг него до тех пор, пока Чимин его не прогоняет, заливаясь лёгким румянцем. Потом к Чимину подходит Тэхён и спрашивает его, хорошо ли он себя чувствует, не мутило ли его пока он ехал в автомобиле, и (здесь брови Юнги исчезают у него под чёлкой, так высоко он поднимает их) не хочет ли он, чтобы Тэхён оставил его бак в доме Юнги, или ему будет достаточно бассейна.

По крайней мере, Чимин выглядит смущённым от всего этого, тогда как Чонгук и Тэхён ведут себя так, как будто они являются хозяевами этого чёртова места. Русалка бросает на Юнги нервные и извиняющиеся взгляды. Юнги отвечает на них кривой, неуверенной улыбкой. По крайней мере, Чимин кажется хорошим и имеет манеры, в отличие от нескольких несносных друзей Юнги (эта мысль с нежностью всплывает у него в голове). Однако постоянно возрастающее чувство, что Тэхён и Чонгук привезли его сюда, чтобы он мог остаться с Юнги, продолжает беспокоить колдуна; у Юнги, в конце концов, есть свой магический бизнес, а не волшебный отель.

Он садится в кресло и откашливается.

– Итак, – говорит он своим Профессиональным Тоном. – Чем я могу тебе помочь?

Чонгук сразу же хмурится от тона, которым говорит Юнги, но Тэхёна это не останавливает.

– Чимину нужны ноги, – переходя прямо к делу, говорит он.

Юнги моргает от прямоты Тэхёна, но кивает. Не то чтобы он не слышал об этом – преобразование хвоста в ноги, и вот он уже обдумывает несколько способов, которыми это можно достичь лучше всего, но…

– Мне нужно услышать это непосредственно от Чимин-ши, – говорит он, устремляя свой пристальный взгляд на Чимина. – Вы двое не должны говорить за него.

Тэхён и Чонгук знают, как Юнги ведёт свои дела, поэтому они просто кивают и мягко подталкивают Чимина локтями, поощряя его сказать это.

Чимин, кажется, не совсем привык к тому, что теперь становится центром внимания в комнате, несмотря на то, что их в ней всего четверо. Он застенчиво теребит рукава своего свитера и постоянно бьёт вверх и вниз плавником своего хвоста так, что Юнги принимает это за вид нервного тика.

– Я… Тэхён прав. Это всегда было моей мечтой – исследовать всё, что находится за пределами океанов, но из-за… ну… – он затихает, в качестве объяснения неопределенно двигает хвостом и вздыхает. – Этого. Сейчас это практически невозможно для меня. Но я не хочу, чтобы это было постоянным. – На секунду он нервно кусает нижнюю губу и ещё раз взмахивает хвостом. – Я не хочу потерять хвост навсегда.

Юнги спокойно обдумывает это. Это разумный заказ и, возможно, самый… здравомыслящий из тех, что он когда‑либо получал от русалки. Он всё ещё вздрагивает каждый раз, когда вспоминает, как был вынужден отказать вспыльчивой и очень агрессивной русалке, которая хотела, чтобы вся Земля утонула, буквально. Юнги насмешливо ответил тогда, что люди уже хорошо постарались для этого, не считая глобальное потепление серьёзной проблемой, поэтому подожди ещё пару лет и тогда, возможно, твоё желание исполнится, а теперь я, пожалуй, пойду, придурок.

Синяк на его лодыжке не проходил целую неделю. По сравнению с тем инцидентом, заказ Чимина практически невинный и чрезвычайно занятный.

– Значит, ты хочешь временные ноги, так я понимаю?

Чимин отводит взгляд от Юнги, но кивает.

– Хорошо, – говорит Юнги. Он быстро смотрит на Тэхёна и Чонгука, которые оба с гордостью улыбаются Чимину, и Юнги на мгновение задаётся вопросом, откуда эти трое знают друг друга. На данный момент Тэхён и Чонгук были его друзьями уже в течение немногим больше двух лет, но они никогда не упоминали о Чимине прежде. Несмотря на желание оставаться профессиональным в разговоре, Юнги ничего не может с собой поделать, но чувствует любопытство относительно всей этой ситуации. Поэтому он спрашивает: – Сколько времени вы знаете друг друга?

– Мы с Чимином дружим уже, наверное, мм, семь месяцев теперь? – Тэхён смотрит на Чимина, чтобы тот подтвердил это, и русалка кивает. – Нас познакомил Куки, когда мы ездили в Пусан на зимние каникулы в прошлом году!

– Мы с Чимином друзья детства, – добавляет Чонгук, игнорируя Чимина, когда тот бормочет «я тебе хён, вообще‑то». – Мой дом в пяти минутах от океана, и раньше мы играли вместе каждые выходные.

– Ах, – говорит Юнги и кивает. Тогда всё понятно.

Тэхён закидывает руку на Чимина и притягивает его к своему боку.

– Чимин самый лучший! Честно, он такой милый, хён, такое чувство, что я знал его гораздо дольше, чем на самом деле. Хоби-хён обязательно полюбит его, когда они познакомятся.

Он утыкается носом в волосы Чимина, русалка хихикает от смущения и слегка хлопает его по руке, чтобы заставить остановиться.

– Как и Джин-хён, и Намджун-хён, – вытаращив глаза, встревает до странности серьёзный Чонгук. У Юнги возникает такое чувство, что они пытаются умаслить его, заставить его потерять бдительность, рассказывая ему, какой хороший Чимин, и он оказывается прав, когда Тэхён снова открывает свой рот.

– Так, ты сделаешь это, хён? Ты исполнишь кому‑то, такому хорошему как Чимин, его желание? – спрашивает фея, отстраняясь от Чимина, чтобы уставиться на Юнги широко открытым глазами. Он уже смотрит на Юнги этим своим нетерпеливым щенячьим взглядом, которому, по мнению всех окружающих, невозможно сопротивляться, и в эти «все», к сожалению, входит и сам Юнги.

Он сомневается в течение секунды, но в конечном счёте кивает. В общем‑то, нет никакой причины для отказа: ни в заказ Чимина, ни в сам процесс не вовлечены никакие моральные принципы. Это просто обычный бизнес, несмотря на то, что это займёт у Юнги, как предполагается, следующие несколько месяцев. Но он может выполнить особые заказы друзей своих друзей, так он думает.

– И всё же я должен обсудить это более подробно с Чимин-ши. У меня есть несколько вариантов для него, но все они займут несколько месяцев работы.

– Я не возражаю против ожидания, – немного нетерпеливо говорит Чимин. – Если… если это сработает, и я останусь самим собой, тогда я не против подождать немного дольше.

– Тогда, хорошо, – говорит Юнги. Он встаёт. – Я проведу сегодня небольшое исследование, а потом позвоню Тэхёну или Чонгуку сегодня вечером и сообщу, когда ты сможешь зайти снова и решить, какой метод подходит тебе больше всего, потом мы скрепим заклинанием контракт и…

– Ах, об этом, – вмешивается Тэхён, почёсывает щёку и смеётся. Юнги напрягается, потому что чувствует подвох. Конечно. – Чимин не может остаться с нами.

Юнги моргает. Смотрит. Потом слова, наконец, доходят до него, и он внезапно вспоминает, о, твою мать, конечно, Тэхён спрашивал меня о дурацком бассейне. Он пытается сохранить лицо безразличным, когда спрашивает:

– Извини, что ты сказал?

– Чимин не может остаться с нами, – повторяет Тэхён, а потом пожимает плечами, как будто это совершенно очевидный факт. – У нас с Куки в квартире есть в лучшем случае только ванна, которая нам нужна, чтобы принять душ и всякого такого. Нам нравится, когда Чимин рядом с нами, конечно! Он самый милый и любимый, но мы хотим, чтобы ему было удобно, и чтобы он мог плавать, когда захочет.

Юнги чувствует, что ему становится всё труднее держать безразличное лицо.

– Так, ты говоришь…

На этот раз говорит Чонгук, который смотрит на Юнги огромными глазами.

– Может Чимин остаться с тобой, хён? Ну, пожалуйста?

Почему, спрашивает Юнги вселенную. Она не отвечает, потому что, как уже знает Юнги, вселенная – это почти разумная данность, состоящая как из магических уз, так и нет, которая связывает себя, чтобы охватить бесчисленные галактики, и прилагает все усилия, чтобы обеспечить этим галактикам надлежащие условия для существования. У вселенной нет времени на мелкие стенания какого‑то колдуна с планеты Земля.

В этом Юнги одинок.

– Нет, – говорит он Тэхёну, надеясь, что этого будет достаточно, хотя он знает, что это не так.

В конце концов, его друзья никогда не принадлежали к тем, кто легко сдаётся. При обычных обстоятельствах Юнги восхитился бы этой конкретной чертой, но только не тогда, когда он сам находится по другую сторону баррикад.

– Но, хён! – Чонгук надувает губы и бросает на Юнги свой самый лучший взгляд раненого лесного существа, который, как уже неоднократно доказано и проверено, невероятно эффективен, когда дело касается искусства убеждения хёна. Юнги требуются несколько секунд на то, чтобы напомнить себе не терять решимости, поскольку он склонен уступать всякий раз, когда кто‑то из его младших друзей просит его о чём‑то, но такая неожиданная необходимость жить с незнакомцем – и, к тому же, русалкой – это уже немного слишком.

Тэхён выводит свой щенячий взгляд на новый уровень и печально смотрит на Юнги. И, мать вашу, Юнги реально чувствует себя так, как будто он пнул щенка. Ему приходится отвести взгляд.

Когда он отводит глаза от Тэхёна, его взгляд останавливается на Чимине. Он остаётся тихим всё это время, и в его глазах появляется какое‑то смирение, когда он устало улыбается. Он мягко тянет Чонгука за рукав, чтобы привлечь его внимание, и Юнги чувствует дурацкие угрызения совести, но только на мгновение.

– Всё в порядке, Чонгук-а, – говорит Чимин мягким голосом. – Я не возражаю против ванны, и я обещаю, что буду соблюдать чистоту! А ещё я искал в этом, мм, как его, Google? Там сказано, что есть специальные парки с бассейнами для русалок, и я могу просто поехать туда, если захочу поплавать! Я не собираюсь это делать очень часто, потому что не хочу быть обузой для вас, я знаю, что вы всё ещё в колледже, а когда вам понадобится ванна, я могу просто остаться на диване на некоторое время или в баке, если почувствую себя слишком сухим…

В этом месте Юнги вмешивается, внезапно вспоминая:

– Подождите, бак? Как садок для рыбы? – он неодобрительно смотрит на своих друзей. – Вы держали Чимин-ши в садке для рыбы?

Чонгук и Тэхён вспыхивают от смущения и отводят взгляд. Юнги хмурится.

– Это только на время, когда мы были в пути! – защищается Чонгук, но его лицо остаётся красным. – Мы не знали, как ещё довезти его сюда из Пусана, поэтому взяли этот большой бак, который может уместиться в кузове грузовика Джин-хёна.

Тэхён отчаянно кивает рядом с ним, но всё ещё не смеет посмотреть Юнги в глаза.

– Когда мы приехали сюда два дня назад, мы купили детский надувной бассейн, который поместили в нашу гостиную и заполнили водой, поэтому Чим может немного поплескаться! Мы заботились о нём, я клянусь!

– Но я намочил их вещи, – застенчиво добавляет Чимин, понимая смущение своих друзей. – Я до сих пор сожалею об этом.

– Нет, нет, не волнуйся! – быстро заверяет его Тэхён. – В ремонтной мастерской сказали, что наша игровая консоль будет как новая, когда мы заберём её завтра, поэтому всё хорошо!

Он очень много размахивает руками, когда говорит, и обычно делает так, когда его энергии на подъёме, от этого на полу в гостиной Юнги скапливается приличное количество волшебной пыльцы фей. Позже у Налы случится приступ чиханья, если Юнги не уберёт её, но прямо сейчас это – наименьшая из его проблем.

Он вздыхает, сжимает переносицу и крепко закрывает глаза.

– Вы, парни, просто безнадежны, – ворчит он. С одной стороны есть так много причин относительно того, почему присутствие русалки под его крышей может принести больше проблем, чем оно того стоит, даже не рассматривая тот факт, что Чимин – незнакомец. Но с другой стороны, Юнги слишком трепетно относится ко всему, что касается жизни и природы, учитывая к какому виду колдунов он принадлежит, так что, когда он слышит об условиях жизни Чимина в квартире Тэхёна и Чонгука (по общему мнению не очень большой), это не устраивает его.

Он обращается лицом к потолку и очень медленно выдыхает.

Потом, после целой минуты размышлений по этому поводу на фоне громкой болтовни Тэхёна и Чонгука, он говорит:

– Вашу мать, хорошо. Прекрасно. Прекрасно.

Тэхён и Чонгук сразу же затыкаются. Чимин моргает в неподдельном удивлении.

– Мм… прекрасно? – спрашивает Чонгук.

– Да, да, хорошо. Я согласен, чёрт возьми, – раздражается Юнги. – Я оставлю Чимин-ши здесь, пока не выполню наше соглашение.

Наступает несколько секунд тишины, когда все, кажется, обдумывают это.

А потом сразу же раздаётся крик Чонгука и Тэхёна, первый подскакивает к Юнги и с благодарностью обнимает его, а второй хватает ошеломлённого Чимина за плечи и начинает трясти. Юнги, несмотря на все его сомнения по поводу этой ситуации, чувствует, что тоже немного улыбается.

Боже, он действительно чертовски мягкий.

====== 2. ======

Разумеется, Тэхён и Чонгук не уходят сразу, они проводят почти весь день, плескаясь в бассейне вместе с Чимином. В какой‑то момент в оранжерею входит Нала и с любопытством мяукает, глядя на весь этот переполох; она чуть не вмешивается при виде Тэхёна, размахивающего в воде руками. Юнги вынужден забрать кошку и отвлечь её внимание ящерицами, прежде чем она начнёт чихать и жаловаться, но он мало что может сделать, чтобы утешить дующегося Тэхёна. Эти двое разделяют действительно печальную судьбу: тот факт, что они явно любят друг друга, наталкивается на преграду в виде сильной аллергии Налы на пыльцу фей.

Когда, наконец, Юнги удаётся вытолкать Тэхёна и Чонгука из своего дома после того, как он использует на них быстрое заклинание сушки и энергично треплет им волосы, Юнги чувствует себя так, что готов просто упасть на кровать и проспать следующие сто лет. Он даже устанавливает будильник.

Но. Ему нужно поговорить с Чимином. Остаётся ещё несколько деталей, в которых они должны разобраться, прежде чем заключить контракт, а Юнги всегда относился к тому типу профессиональных колдунов, которые приступают к работе как можно быстрее.

Но всё же перед этим:

– Я… не уверен в том, что едят русалки, – Юнги смотрит на содержимое своего холодильника и хмурится, он чувствует себя так, как будто сталкивается с ещё большей загадкой по сравнению с той, когда однажды к нему пришёл волк-оборотень и спросил, не может ли он сделать так, чтобы луна исчезла навсегда. Колдун поворачивается к Нале, надеясь, что его фамильяр что‑нибудь ответит ему, несмотря на то, что приготовление еды для русалки не входит в список её обязанностей. – Думаешь, яйца подойдут?

Со своего места на кухонном столе Нала смотрит на Юнги, как будто с осуждением. Он принимает это за «нет».

– Я не понимаю, ты смотришь на меня так, потому что недовольна моим выбором блюд на ужин, или потому что я хочу предложить гостю несколько яиц, – говорит Юнги. Он закрывает холодильник и прислоняется к нему бедром, поднимая бровь на фамильяра. – Яйца очень полезные, чтобы ты знала. Кроме того, они могут быть очень вкусными, если у тебя есть хороший рецепт, так что, в этом нет ничего такого, чтобы накормить ими гостя. – Он не добавляет, что, разумеется, не знает никаких других рецептов приготовления этих проклятых яиц, кроме как просто пожарить их.

Нала мяукает, как будто понимает мысли Юнги, и взмахивает хвостом. Это – гибкая малышка чуть больше котёнка, потому что она считает такой размер самым удобным, у неё гладкий и шелковистый чёрный мех и миндалевидные глаза цвета виски. Она пристально смотрит на Юнги, наклонив голову набок, как будто размышляет.

Юнги смотрит на неё в ответ.

– Думаешь, мне просто спросить у него, что он хочет на ужин?

В ответ Нала спрыгивает с кухонного стола и, очевидно, направляясь к Чимину, неторопливо выходит из кухни. Вздохнув, Юнги следует за ней.

Это уже ни в какие ворота не лезет. Хотя он и не совсем безнадёжный случай с точки зрения социализации, но Юнги определённо не знает, как обращаться с незнакомыми гостями, которые надолго остаются у него в доме, в отличие от клиентов, которые уходят сразу же после того, как только завершена сделка, или в отличие от небольшой горстки его друзей, которые плевать хотели на этикет. И хотя в общих чертах Юнги хорошо осведомлён почти обо всех видах зарегистрированных существ (и некоторых незарегистрированных тоже), все эти знания связаны с его ремеслом. До сегодняшнего дня ему абсолютно точно не приходилось задумываться о том, что нравится есть русалкам.

Тем не менее, если он правильно помнит, то между пищеварительными системами русалок и разновидностей, близких к человеку, таких как Юнги, нет никакой принципиальной разницы. Дыхание и кровообращение русалок – это совершенно другой вопрос, эти процессы намного сложнее, учитывая различия между средой, в которой живут морские обитатели, и средой обитания жителей суши, но они должны быть в состоянии есть обычную еду и не испытывать при этом никаких сложностей.

Единственная проблема заключается в том, понравится ли русалке обычная еда, потому что вкус намного субъективнее, чем внутреннее строение тела.

Он массирует виски и вздыхает. Ему нужно просто спросить Чимина и покончить с этим.

Закрытый бассейн – это помещение, которое выдаётся за пределы задней части дома, оно было добавлено как расширение первого этажа спустя почти два года после того, как был построен главный дом. Оно также служит оранжереей, его крыша сделана из стекла, и вдоль практически прозрачных стен расположены стойки с многочисленными горшками и банками с растениями, которые Юнги использует для своих зелий. Виноградные лозы свисают с балок, поддерживающих крышу, и сползают по металлическим каркасам стен, редкие цветы, которые случайно оказались внутри этого помещения, почти незаметно цветут по углам, почва, собранная в кучу на расстоянии в несколько футов от края бассейна, покрыта дикими растениями, которые Юнги никогда не сажал, они выросли сами по себе от соединения магии и смешанного с зельем удобрения, которыми насыщен воздух.

Бассейн был необходим для очень длительной работы, которой Юнги занимался несколько лет назад вместе с Намджуном и Хосоком. Это был специальный заказ по разрушению проклятия, и его выполнение сопровождалось экзорцизмом; им нужно было очистить старый дом от зловредного призрака ведьмы, сто лет назад завладевшей имуществом из-за несправедливой сделки, а потом в виде злобного полтергейста вредившей вернувшимся потомкам первоначальных владельцев. Юнги должен был сделать защитные барьеры, используя заклинания, которые он выискал в пыльных и старых фолиантах, и для многих из них были нужны ритуалы и магические формулы, выполнение которых требовало погружения в воду.

После той конкретной работы Юнги решил продолжить эксперименты с заклинаниями и зельями, основанными на воде. Вода – это простой и естественный элемент, но её магические свойства запредельны, если её правильно использовать. По этой причине Юнги даже решил оставить бассейн после работы с полтергейстом; раньше он был глубиной только четыре фута, как раз для того, чтобы в нём можно было стоять по пояс в воде во время произнесения заклинания. Юнги не планировал превращать его в плавательный бассейн, но потом он встретил впечатлительного и восторженного Тэхёна, который взял на себя смелость переделать бассейн буквально три недели спустя после того, как обнаружил его.

Юнги иногда использует его для заклинаний, но теперь всё чаще ограничивается своим рабочим кабинетом (который Намджун любовно называет лабораторией, потому что Юнги проводит там много времени, экспериментируя с лекарственными растениями). Ему никогда не приходило в голову, что бассейн будет когда‑нибудь использоваться как временное жильё для русалки.

Солнце уже садится, когда они с Налой идут в оранжерею, и небо окрашивается неровными мазками оранжево-фиолетовых оттенков. На секунду, он останавливается в дверном проёме, и его взгляд сразу же находит Чимина, который, кажется, дремлет у края бассейна. Его туловище и хвост почти полностью погружены в воду, и последний свёрнут калачиком, насколько Юнги может разобрать через поверхность воды, а руки, сложенные на бетонном краю бассейна, служат ему подушкой. Его голова повёрнута в сторону Юнги, веки слегка трепещут во время сна, и на лице написано умиротворение. Он, наверное, вымотался, думает Юнги, и теперь ему уже не хочется будить Чимина.

Как бы то ни было, у Налы, кажется, нет никаких приступов сомнения. Она беззаботно направляется к Чимину и, прежде чем Юнги может остановить её, пытается разбудить русалку, подталкивая его носом.

Чимин шевелится. Так же, как этим утром. Юнги видит, как его веки трепещут и медленно открываются, моргая в замешательстве, когда он пытается понять, где находится. Потом его взгляд останавливается на Нале, и на его лице появляется улыбка.

– О. Привет.

Нала снова тычется в него головой, и Чимин смеётся. Юнги всё ещё стоит у двери.

– Я никогда раньше не трогал кошку, – говорит Чимин. Он приподнимается и ласково гладит Налу по голове. – Я имею в виду, я видел их несколько раз, но никогда настолько близко, чтобы можно было погладить. – Он надувает губы, когда вспоминает это, и теперь одной рукой пытается коснуться спины Налы, а другой продолжает чесать её между ушами.

Юнги кашляет и чувствует себя немного неловко. Чимин слегка вздрагивает и поднимает взгляд, его глаза расширяются, когда он понимает, что Юнги тоже находится здесь.

– Юнги-ши! – пищит он, и Нала слегка подскакивает.

Юнги потирает заднюю часть шеи.

– Эй, прости. Я собирался готовить ужин, но не уверен, что ты ешь?

– О, – моргает Чимин. Вода капает с его волос, стекая по вискам вниз на шею, прежде чем скопиться во впадинах ключиц. Юнги становится интересно, проводит ли Чимин большинство своих дней, поднимаясь на поверхность воды и нежась на солнце, даже когда не встречается на пляже с Чонгуком, потому что он не такой бледный, каким должен быть тот, кто живёт под водой. Даже Юнги бледнее, чем он. – Ты не должен беспокоиться, Юнги-ши! Я не ем так много, как большинство существ, поэтому могу подождать до утра!

Юнги, конечно, знает это, но всё же. Перед тем, как уйти, Чонгук и Тэхён уставились на него, вытаращив глаза, и заставили пообещать на мизинце, что он будет заботиться о Чимине и будет с ним вежливым. Это включает в себя – накормить его и настоять на ужине, правильно? По крайней мере, так думает Юнги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю