355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AnnyKa » Шелк на песке (СИ) » Текст книги (страница 2)
Шелк на песке (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 19:00

Текст книги "Шелк на песке (СИ)"


Автор книги: AnnyKa


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

– Вы ведете меня к своему хозяину? – попытался наладить контакт Чарльз, но мужчина лишь крепче сжал его запястье и слегка подтолкнул в спину, заставляя идти вперед.

– Пока еще нет. Ты, видимо совсем не в курсе правил, – хрипло усмехнулся стражник, и когда Чарльз настороженно на него покосился, соизволил объяснить. – Поросенок, в таком виде тебя к нему никто не пустит, – и снова эта неприятная улыбка, от которой становилось не по себе. Они свернули в один из коридоров и спустились по лестнице к небольшой двери с узорчатой резьбой. Воздух здесь был теплее и более влажный, отчего дышать стало сложнее.

– Веди себя спокойно и не пострадаешь, понял меня?

– Да, – неохотно произнес Чарльз, и его руку наконец-то отпустили. Юноша тут же стал растирать покрасневшее запястье, а Логан открыл перед ним дверь и мягко подтолкнул юношу в душное помещение, окутанное дымкой пара.

– Баня? – он непонимающе покосился на своего стража и глубоко вздохнул, привыкая к тяжелому воздуху и высокой температуре. Кожа быстро покрылась потом, а и без того грязная одежда начала сильнее липнуть к телу.

– Раздевайся и приведи себя в порядок. Не заставляй меня делать это за тебя, – с тихой угрозой произнес Логан и махнул кому-то рукой. Чарльз услышал тихие шаги и резко обернулся, увидев, как из занавесы пара, по мощеному цветной плиткой полу, к нему приблизилась девушка в черных одеждах, с полупрозрачным платком, скрывавшим половину ее лица. Черные волосы убраны в короткую косу, глаза опущены. В руках она держала поднос с маслами, мылом, губками и полотенцами.

– Мойра, займись им, – распорядился Логан и снова подтолкнул Чарльза в спину, заставляя его сделать шаг к одному из нескольких круглых бассейнов.

– Я сам могу… – проговорил юноша, пытаясь потянуть время. – Она может уйти…

– Нет, она всегда помогает подготовиться должным образом. Не могу же я такого грязного оборванца пустить к господину.

– Эй, повежливее. У меня была тяжелая неделя и этот вид далек от моего нормального состояния, – оскорбился Ксавьер. Но, не смотря на свои возмущения, он уже с первого дня на раскопках мечтал принять нормальную ванну, и, пусть обстоятельства совсем не те, о которых он думал, но это все же шанс снова почувствовать себя чистым человеком. Он посмотрел на девушку и понял, что она внимательно на него смотрит своими карими глазами.

– Я сам справлюсь, – мягко произнес Чарльз и хотел взять у нее поднос, но она так в него вцепилась, что забрать его не вышло.

– Хватит ломаться, раздевайся и полезай в воду, – почти прорычал на него Логан.

– Ничего страшного, господин, – тихо произнесла девушка, и по ее глазам Чарльз понял, что она улыбнулась. – Я и прежде видела евнухов.

– Я не евнух!

– Ох…

Теперь не по себе стало Чарльзу. Он покосился на охранника и тихо выругался. О гаремах он знал достаточно, хоть и изучал эту тему довольно поверхностно, и не совсем вдавался в подробности. Ему, скорее, больше нравилась идея оказаться султаном, окруженным своим собственным гаремом, чем изучение обычаев. Но он знал, что они всегда были местом, где живут одни лишь девушки. И евнухи, которые их охраняют.

А он определенно не подходил ни под одну из этих категорий.

Позади послышался хриплый смех и Чарльз нервно обернулся.

– Ты бы себя видел, парень, – хмыкнул Логан. – Раздевайся и не переживай. Господину ты нужен целым.

– И поэтому я оказался в гареме? – с сомнением спросил Ксавьер.

– У него свой подход к традициям. Своеобразный, – пожал плечами охранник и кивнул на бассейн. – Не затягивай с этим.

– Черт, – тихо произнес Чарльз, чувствуя, как от волнения начинают дрожать руки.

Он медленно разделся, стараясь не смущать Мойру. Хотя, скорее больше смущался он, и это было впервые на его памяти. Обычно, он всегда приближал момент, когда он сможет раздеться перед девушкой, а теперь чувствовал дискомфорт от того, как внимательно и с любопытством она на него смотрит. И, хотя Чарльз не испытывал комплексов по поводу своей фигуры, и даже в чем-то гордился ей, такое любопытство было неприятным.

– Позвольте помочь, – проговорила Мойра и поспешила к нему, чтобы придержать его под руку, пока он спускался в горячую, но вовсе не обжигающую воду.

– Нет, спасибо. Нет. Я сам, – попытался остановить ее юноша и опустился в воду по небольшому спуску, чувствуя как расслабляются его мышцы в приятной воде, несмотря на волнение, которое окутывало его сознание.

Шершавая губка скользнула по его спине.

– Эй! Прости-прости. Нет, все хорошо, я сам. Прошу, – Чарльз нервно улыбнулся и забрал из рук Мойры, которая уже успела устроиться позади него, губку и масла, что явно ее расстроило.

– Я должна вам помогать.

– Я могу себя вымыть. Самостоятельно.

– Тогда я приготовлю вашу одежду.

– Спасибо. Стоп, одежду? – но девушка уже поднялась и поспешила скрыться в прилегающей комнатке.

– Не тяни время, – поторопил его Логан, который неотрывно следил за Чарльзом, и его взгляд напрягал ни чуть не меньше, чем взгляд Мойры.

– Вы со всеми пленниками так обращаетесь? – осторожно спросил Ксавьер, стараясь успокоить сам себя и разобраться в происходящем. Ведь он так и не знал, ни где он, ни как здесь оказался, и самое главное, не знал, что его ждет.

– Для пленников у нас есть темница и с ними мы не так учтивы, – ответил Логан.

– То есть, мне повезло?

– В какой-то мере. Ну а теперь помалкивай, – распорядился Логан и оценивающе посмотрел на спину обнаженного юноши. Резкий свист эхом отдался от мраморных стен и Чарльз невольно вздрогнул. – Эй, Мойра, иди сюда. Потри ему спину, а то вода столько грязи не смоет.

На этот раз Чарльз не стал возражать, понимая, что в этом не будет смысла, и когда Мойра торопливо вернулась, позволил ей взять одну из мочалок и даже не зашипел, когда она слишком сильно начала растирать его кожу, оставляя на ней красные легкие царапины от мочалки.

– А ну, поосторожнее с ним, – рыкнул Логан на служанку и та, извиняясь, что-то запричитала.

– Эй, все хорошо, – тихо попытался успокоить ее Ксавьер и улыбнулся девушке, но та, вместо благодарности зачерпнула кувшином воды и аккуратно вылила ее сверху на Чарльза, торопливо начала мыть ему голову еще прежде, чем он попытался сделать все сам, а затем и вовсе перестал сопротивляться.

Все это было слишком странно и не укладывалось в голове. Хэнк говорил о песчаных разбойниках, но они лишь грабили палаточные лагеря, не убивали и не похищали людей, об этом бы уж точно знали и приставляли бы к ним куда больше охраны, чем пара человек с оружием, которых явно оказалось недостаточно.

Однако на них напал настоящий вооруженный отряд. И вот теперь Чарльз здесь, и обращаются с ним совсем не так как с пленником. Хотя, может, это лишь приятное начало для контраста и впереди его ждет холодное подземелье. Его семья весьма состоятельна, но вряд ли об этом было известно кому-то из местных жителей. Но, если им нужны деньги, то сторговаться за свою жизнь Чарльз сумеет. Должен суметь.

Руки снова задрожали, а во рту пересохло.

Вода стала мутной от грязи и Чарльз чувствовал, что его кожа наконец-то избавилась от пылевой корки, забивавшей поры. Но вылезать из бассейна не хотелось. Было что-то тревожное в предстоящей встрече, хоть Ксавьер и наделся, что у него будет шанс поговорить со своим похитителем и это прольет свет на происходящее. Но это чувство, сдавливающее сердце, заставляло его оставаться на месте.

– Господин, – Ксавьер вздрогнул, поняв, что Мойра уже не в первый раз пытается привлечь его внимание.

– Ах, да, спасибо за помощь, – мягко произнес юноша, но обернувшись, заметил на подносе то, что не видел прежде из-за полотенец.

– А это зачем? – и снова все тело напряглось от волнения, а Мойра уже взяла острую бритву и начала подготавливать пену.

– Лицо, – тихо пояснила девушка и Чарльз немного расслабился.

– Лучше принеси зеркало, – попросил он ее и потянулся к полотенцу, вылез из бассейна и торопливо обернул мягкой тканью бедра.

– Зеркало есть там, господин, – Мойра быстро собрала ванные принадлежности на поднос и провела Чарльза в дальнюю часть огромной бани, где оказалась резная ширма с деревянными лавками, а на стене висело запотевшее длинное зеркало.

Под наблюдением Логана и любопытным взглядом Мойры, Чарльз протер зеркало и едва не выругался, увидев собственное отражение.

Он ведь не мог потерять сознание на долго… Тогда почему..?

Юноша провел рукой по жесткой рыжей щетине и осторожно прикоснулся к порезу, который шел от щеки и тянулся почти до нижнего века правого глаза. Ксавьер даже не помнил, когда успел так пораниться, но, еще немного, и он мог лишиться глаза, и от этой мысли становилось жутко.

В тишине Чарльз неспешно побрился, стараясь радоваться хотя бы тому, что перед своим похитителем он сможет предстать в достойном человеческого существа, виде. Но стоило ему отставить пену и положить бритву, как Логан как-то странно хмыкнул.

– Что?

– Ты не закончил, парень.

– Нет, я уже побрился, – не согласился Ксавьер и еще раз посмотрел на свое отражение, но лишь убедился что не оставил на лице ни единого следа щетины. Охранник недовольно поморщился и бесцеремонно схватил полотенце, рывком стянул его с юноши еще до того, как тот успел в него вцепиться.

– Что вы себе позволяете!

– Я сказал приведи себя в порядок. Или мне приказать Мойре это сделать? – теперь в голосе Логана слышалось раздражение и, взглянув на тяжелый изогнутый меч, висевший у него на бедре, Чарльз решил, что споры бесполезны.

– Зачем это нужно? – все же возмутился он, и, не выдержав взглядов своих надзирателей, скользнул за ширму, которая закрывала его до плеч, а сам так и замер не решаясь приступать. Руки снова задрожали и горло сдавил спазм тошноты.

Нет. Этого же не может быть… Нет…

– Делай, что велено.

– Я думал вы ведете меня к своему лидеру, чтобы мы поговорили. Тогда какого черта… Тогда в этом нет никакой надобности, – Ксавьер до боли сжал в руке бритву и в его сознании невольно стали проноситься нервные мысли. А что если он сможет полоснуть лезвием по глазам Логана? У него будет шанс сбежать? С Мойрой он справится, но куда бежать потом? Он уже видел, что здание огромно, и понятия не имел о том, сколько охраны здесь еще есть.

Нет, он не справится…

Но, то что ждет его впереди… Не лучше ли рискнуть? Пусть лучше ему переломают руки, чем заставят…

– Пацан, я ведь могу и сделать все это силой, но зачем так усложнять себе жизнь?

– Для чего вы ведете меня к нему? – почти прорычал Ксавьер и перехватил бритву как оружие, чувствуя, как от страха тело переполняет адреналин, а идея побега уже кажется все более реальной.

– Леншерр велел привести тебя и ты должен быть готов к встрече с ним, хватит препир…

Один удар сердца. Чарльз сам не сразу осознал, как сорвался с места, повалив ширму, и бросился к выходу. Ему казалось, что это заняло целую вечность. Босые ноги скользили по мокрому полу, а пар затмевал все вокруг. Сердце колотилось как бешенное и, когда до двери было всего пара метров, Чарльза с невероятной силой сбило с ног. Он со шлепком рухнул на пол, но не чувствовал боли, рывком развернулся, выворачиваясь из сильных рук Логана, и полоснул его бритвой, чувствуя, как лезвие вспарывает кожу на его руке, ощущая, как горячие тяжелые капли крови упали на его лицо, а затем все померкло перед глазами.

– Чертов ублюдок, – рычащий голос Логана был первым, что услышал Чарльз, когда пришел в себя, и на этот раз он был уверен, что пролежал без чувств не так уж и долго, но к общей боли в теле теперь прибавилась жуткая мигрень.

Ксавьер с тихим вздохом открыл глаза и увидел, что лежит на широкой лавке уже в другой комнате, но, судя по температуре и влажному воздуху, бани были совсем рядом.

– Больше не сопротивляйтесь, господин, – взволнованным шепотом проговорила Мойра, помогая Чарльзу сесть. Зрение медленно сфокусировалось, и юноша с ужасом и тихой обреченностью понял, что пока он был без сознания, над ним уже хорошенько поработали бритвой, причем начисто выбрили не только пах, но и зачем-то ноги и подмышки.

– Одевайся. И, если еще раз попробуешь бежать, то я тебе сломаю ногу, – предупредил Логан и Чарльз не сомневался в том, что это не пустая угроза.

– Во что? – слабо спросил Чарльз и с ненавистью посмотрел на своего надзирателя. Тот лишь кивнул на Мойру, которая уже приготовила одежду. Свободные шаровары светло-голубого цвета и жилет, расшитый белой нитью, из той же мягкой, тонкой и дорогой ткани. Пуговиц на нем не было, и с трудом можно было сказать, что он прикрывал тело, а штаны были настолько свободные, что могли бы сойти за юбку, да и ширинки у них не было, и держались они на плотной резинке. Непривычная одежда и Ксавьер чувствовал себя в ней некомфортно. И это ощущение лишь усилилось, когда Мойра накинула на его голову огромный темно-синий платок с золотым узором по краям, и потянулась, чтобы прикрыть лицо Чарльза полупрозрачной шелковой тканью. Юноша уже хотел оттолкнуть от себя женщину, но, поймав взгляд Логана, не стал этого делать, боясь, что это все закончится переломом.

Он позволил Мойре закончить с одеждой и сам надел черные легкие туфли из какой-то мягкой ткани на сплошной подошве. Не многим лучше, чем ходить босиком.

– Стой смирно, – коротко приказал Логан. – Не так уж и страшно, верно?

Чарльз не ответил, лишь поморщился, когда Мойра брызнула на него одеколоном, хотя запах был очень нежным и приятным, едва заметным. Но он только сильнее давал понять о том, что ждет Чарльза впереди и вот он уже думает, что может стоило перерезать себе горло, вместо того, чтобы нападать на Логана, а теперь уже шанс упущен…

– Поднимайся. Не стоит заставлять его ждать.

Чарльз послушался, хоть и старался идти как можно медленнее, и, проходя по коридорам, запоминал дорогу, все еще в слабой безумной надежде найти отсюда выход, даже несмотря на то, что Логан на этот раз держал его крепко и следил за каждым движением, готовый остановить любую попытку к бегству. Но Ксавьер так и не попытался вырваться, да и по пути заметил еще с десяток стражников и прислуги, которые старались на них не смотреть.

– Будь учтив. Если он не в настроении, то может не счесть забавным твой бойкий нрав, – предупредил Логан, когда они остановились у огромных створчатых дверей. Чарльз лишь кивнул, и, когда страж отворил перед ним одну створку, медленно прошел внутрь, готовясь к худшему.

Через тонкую обувь чувствовался мягкий ворс дорогого ковра.

Эта комната была просто огромна и обставлена чуть богаче, чем остальные, если вообще можно сравнивать виды роскоши в этом месте между собой. Взгляд невольно зацепился за неприлично огромную кровать с невесомым навесом и покрывалом таким мягким, что это можно было ощутить, лишь взглянув на ткань, не касаясь ее. А обилию мягких подушек можно было только поражаться, но Чарльз не сомневался, что они не уступают тем, которые он видел в зале для девушек. Вот бы просто упасть на эту кровать, закрыть глаза и забыться сном, а на следующее утро проснуться в своей постели в Оксфорде и со смешком понять, что это все сон, навеянный слишком буйным воображением и какой-нибудь книгой, прочтенной перед сном…

Чарльз встряхнул головой, чувствуя как тонкий прозрачный платок ласкает лицо, и хотел было сорвать его, но остановил себя, решив пока не проявлять агрессии. Все же надежда еще теплилась в его душе. Это все недоразумение. Именно так… Ужасное недоразумение или бред, вызванный солнечным ударом от переработок на раскопках.

Ксавьер как можно тише прошелся по комнате, дошел до низкого столика. И здесь фрукты? Подобные столы уже начинали напоминать обычную часть интерьера, но это и не важно, ведь и на этом блюде где-то должен быть нож… Да, за гроздями сочного винограда и нарезанными дольками ананаса, а может, за персиками… Да где проклятый нож?!

Легкий ветер всколыхнул легчайшие занавески, скорее украшавшие огромные арочные окна, ведь они вовсе не останавливали солнечные лучи и не создавали тени. Чарльз бы и не обратил на них внимания, если бы только у одного окна не оказалось подоконника, и только сейчас Ксавьер осознал, что это должно быть выход, но, когда обернулся, понял, что сбежать через полукруглый балкон ему не удастся. Хотя бы потому, что он был выше огромных пальм, листья которых можно было разглядеть, стоило юноше подойти ближе. И потому, что на балконе уже стоял высокий стройный мужчина, облаченный в такие же легкие одежды, как и все здесь, но отличавшихся цветом. Темно-бордовым, тяжелым…

Ксавьер замер на месте, не зная, окликнуть ли ему этого человека или постараться сделать так, чтобы он его и дальше не замечал. Молчал и пытался определить насколько опасен хозяин этого места. Но он не успел ничего обдумать, как тишину нарушил тихий голос незнакомца.

– Я рад что ты пришел в себя, – и этот человек тоже говорил на английском.

Чарльз было открыл рот, чтобы что-то сказать, но понял, что не знает, что именно ему говорить. А подобное, надо отметить, случалось с юным профессором крайне редко. Но у него был повод, ведь от каждого его слова может зависеть его жизнь. И не только она.

– Да. Я чувствую себя лучше, – осторожно произнес юноша, стараясь, чтобы в его голосе больше звучал упрек, чем благодарность. Ведь не было смысла благодарить похитителя за то, что он с ним сделал, пусть после этого он и привел Ксавьера в чувства, это не отменяет всего остального.

– Хорошо, – словно сам себе произнес мужчина и неспешно развернулся, сдвинул в сторону воздушные занавески и с какой-то звериной грацией вошел в комнату.

Чарльз взволнованно сглотнул, глядя на этого человека, которого все здесь звали своим господином. Высокий и хорошо сложенный, в таком же жилете, как и Ксавьер… Хотя нет, его ткань была куда толще и грубее. Загорелая кожа и лицо… Еще один человек, совершенно непохожий на араба. Чарльз бы сказал, что у него были идеальные арийские черты. Вылитый немец. И тем страннее было понимать, что он тут всем управляет, и в душу закралась совершенно глупая идея, что это все другое очень странное место раскопок. Но подобную глупость Чарльз быстро выкинул из своей головы.

Тем более, что незнакомец начал неспешно обходить его по кругу, прожигая взглядом, рассматривая Чарльза откровенным внимательным взглядом, от которого юноше становилось не по себе и сердце забилось быстрее. А стоило вновь вспомнить подготовку, которую ему пришлось пережить, прежде чем его сюда привели, и опасения, которые терзали его душу, щеки вспыхнули от смущения, а руки вновь начали едва ощутимо дрожать.

– Долго вы еще собираетесь на меня пялиться? – почти прорычал Ксавьер, чувствуя, как напрягся каждый мускул в больном теле, и готовясь драться, если потребуется.

– Я лишь лично хотел убедиться, что ты не пострадал.

– Ох, а вас беспокоит мое состояние? – фыркнул Чарльз, чувствуя, что страх переходит в ту стадию, когда исчезает здравый смысл и приходит глупая наглость.

– Определенно, – мужчина встал прямо перед Ксавьером, практически до неприличия близко, и смотрел на юношу с легкой хищной усмешкой, но Чарльз выдержал взгляд и остался стоять на месте. – Эрик, – на одном выдохе произнес мужчина и в первое мгновение Чарльз не понял, что это имя.

– Зачем вы меня похитили? – напрямую спросил Чарльз, не желая откладывать момент, хотя какая-то часть его хотела, чтобы время тянулось вечно, оттягивая неминуемую гибель или насилие, которые могли его ждать.

Эрик вновь окинул его задумчивым взглядом холодных, словно льдинки, серых глаз.

– Похитил? Я считаю тебя своим особенным… гостем.

– Гости обычно приходят по своей воле, – немного успокоился Чарльз. Хотя бы с ним говорят и этот странный мужчина выглядит куда цивилизованнее, чем тот верзила, что его сюда приволок.

– Мы можем обсудить это позже. Ты здесь. На моей земле и в моем доме, – отчего-то слова стали звучать грубее и Эрик начал говорить с легким акцентом. Хотя, он и прежде с ним говорил, просто Чарльз лишь сейчас его заметил. – И должен вести себя, как положено воспитанному гостю, – он снова хищно улыбнулся и коснулся щеки Ксавьера. Юноша отпрянул так резко, словно его ударило током, и мнимое спокойствие моментально развеялось.

– Не подходи ко мне!

– Тише, тише, – почти прошипел Эрик и тихо рассмеялся. – Я не причиню вреда, – он неспешно направился к широкой кровати, которая находилась так низко, что казалось у нее почти нет ножек, и сел, потянулся к блюду с фруктами и сорвал пару виноградинок с грозди.

– Что случилось с остальным лагерем? – попытался хоть что-то узнать Чарльз, чувствуя, что его начинает трясти.

– Я не знаю.

– Ты напал на него!

Эрик строго посмотрел на юношу и, казалось, что он прикрикнет на него или поставит на место, но он снова лишь усмехнулся.

– Ты бойкий. И выглядишь куда слаще, чем мне о тебе рассказывали, – он задумчиво съел виноградинку и мягко похлопал по постели рядом с собой, но Чарльз отказался подчиниться.– Я смотрю, Логан перестарался, когда готовил тебя. Прости, это моя вина. Я лишь приказал позаботиться о тебе и отвести тебя в гарем. Он истолковал мои слова по-своему. Его можно понять.

– По-своему? По мне так тут все понятно…

– Ты боишься, что я возьму тебя силой? – напрямую спросил Эрик и, казалось, подобный вопрос для него весьма повседневный, в то время как Чарльз снова залился краской и теперь был даже рад легкому платку на своем лице, надеясь, что ткань скроет его смущение.

– Я слышал, что в пустыне грабят, так почему бы не брать в рабство…

– Я взял тебя в мой гарем, но не собираюсь принуждать тебя, – задумчиво пояснил Эрик, и было видно, что мыслями он сейчас где-то далеко. – Сейчас мой гарем самое безопасное место. Лучшее место чтобы оградить тебя.

– Что? – Чарльз растерялся и начал думать, что его похитителю напекло голову и он начал бредить. – От чего же ты меня таким образом защищаешь?

– От того, кто удерживал тебя в плену все эти дни, – Эрик серьезно посмотрел на Чарльза, словно ожидая от него какого-то рассказа, но юноша лишь нервно хихикнул.

– Каких дней? Только вчера твои головорезы ворвались к нам и… И…

– Ты не помнишь? – с легкой ноткой удивления спросил Эрик и поднялся с места, вновь подошел к Чарльзу, которого накрыло внезапное осознание. Вся его вялость и боль в теле, щетина, уже ставшая похожей на бороду, это место…

– Как долго…? – с трудом произнес он, окончательно растерявшись, и вздрогнул, когда Эрик мягко коснулся его предплечья.

– Неделю ты пробыл у них наверняка. Когда мы настигли их в пустыне, то ты бредил и едва ли был в сознании. И пробыл в беспамятстве еще пару дней здесь, прежде чем прийти в себя. Так что да, я беспокоился о твоем самочувствии, – тонкие пальцы крепче впились в руку юноши, а взгляд Эрика стал пронизывающим, словно рентген.

– То есть… Ты спас меня? – с сомнением спросил Чарльз, стараясь отогнать от себя мыли о том, что он забыл неделю собственной жизни.

– И тебе следует быть за это благодарным, – уже жестче произнес Эрик и прикоснулся к подбородку Чарльза, заставляя его посмотреть себе в глаза.

– Если… если не вы меня похитили, то… То отпустите меня, верно? – тихо спросил Ксавьер, чувствуя теплое дыхание Эрика, но почему то почти зная ответ на свой вопрос.

– У меня нет лишних людей и времени, чтобы отправлять тебя в недельное скитание по пустыне. Ты останешься здесь, – спокойно и жестко произнес мужчина и отпустил Чарльза, вновь отошел от него, погружаясь в собственные мысли. – А теперь можешь идти. Я лишь хотел убедиться сам, что ты цел.

– Я никуда не пойду! – возмутился юноша, чувствуя нервный прилив сил. – Кто меня похитил? Зачем? Где я? Сколько мне здесь быть? Что случилось с лагерем? Почему вы удерживаете меня? Что мне теперь делать?

– Какой говорливый, – тихо проговорил Эрик и уже мягче посмотрел на Чарльза. – Я не могу ответить на эти вопросы. Не на все из них. Но я спас тебя и сейчас ты будешь жить здесь, под моей опекой и защитой. В моей милости. Как часть моего гарема.

– Я мужчина.

– А это самое безопасное место.

– Как ваш заложник?

– Как мой наложник.

– Что? Нет, вы не можете… – с тихим ужасом проговорил Чарльз, но умолк, как только почувствовал на себе свирепый взгляд Эрика, а цвет его глаз теперь напоминал плавящуюся сталь, в которой не осталось и капли жалости.

– Я спас твою жизнь, хотя мог этого и не делать. И теперь она принадлежит мне.

– Я не поним… Это дикость, – все еще отказывался верить в это Ксавьер и отступил на шаг, боясь стоять слишком близко к хищному мужчине.

– Ты принадлежишь мне, – подтвердил он самые страшные опасения юноши, который сам не мог вымолвить и слова. Эрик внимательно следил за тем, как меняется выражения его лица, видимо, решая что-то для себя, и подошел чуть ближе, но на этот раз не стал прикасаться. – Возвращайся в гарем и отдохни. Я позову тебя, когда ты мне понадобишься.

***

Эрик все еще чувствовал на себе гневный взгляд ярких лазурных глаз. И если бы только одного этого взгляда было достаточно, чтобы разорвать в клочья… Но юноша оказался послушным. А может, и скорее всего, просто не желал и дальше находиться в одной комнате с тем, кто забрал себе его свободу.

Он из других земель, должно быть, там совсем другие порядки – напоминал себе Эрик, но все еще смотрел на неплотно закрытую дверь и знал, что Логан позаботится о том, чтобы Чарльз не затерялся в коридорах дворца и невредимым вернулся в залы гарема, наконец-то начав обживать свою комнату.

– Ты был с ним слишком резок, – от тихого шелестящего женского голоса Эрик едва заметно поморщился. Не стоило забывать, что она была рядом, но на какое-то мгновение, залюбовавшись яркими глазами юноши, он совсем о ней позабыл.

– Я не спрашивал твоего мнения.

– Но разве я здесь не для того, чтобы говорить подобные вещи? Те, которые тебе больше никто не скажет?

– Нет. Так было при Шоу, и я говорил тебе не раз, что ты больше не советница, – он обернулся и холодно посмотрел на белую стройную женщину в таких же светлых восточных одеждах, на манер тех, что носили наложницы. Слишком короткий и откровенный верх и летящая белая юбка в пол, с такими высокими разрезами, что при каждом движении можно было увидеть как обнажаются ноги изящной девушки, украшенной множеством серебряных украшений.

– Я помню это. Но тебе все равно больше не с кем поговорить, – она плавно прошлась по комнате, не сводя взгляда с Эрика.

– Ты хотел ему понравиться?

– Я не собираюсь это обсуждать, – одернул ее мужчина и порывисто подошел к столику, налил себе немного вина, все еще чувствуя на себе внимательный взгляд девушки. – Эмма, я просил не делать этого.

– Я знаю, – кивнула она и подошла к одному из шкафчиков и достала оттуда шахматную доску. – Тебе ведь нужно отвлечься?

Эрик помедлил лишь несколько секунд, ведь мысль прогнать Эмму вовсе, была столь притягательна, но все же кивнул.

– Я же говорю, тебе нужна компания, – едва заметно улыбнулась девушка и принялась расставлять фигурки.

– Не обольщайся, – с хищным превосходством ответил ей Эрик. – Ты здесь лишь от того, что мне бывает скучно, а ты лучше всех играешь в шахматы. Пусть и не выигрываешь, но порой игра может быть любопытной.

– Дело только в игре? – осторожно спросила Эмма. – Мне всегда казалось, что даже непобедимому Леншерру порой не хватает общения.

– Если бы мне хотелось просто поговорить, я бы позвал одну из наложниц. Они вечно о чем-то говорят. Но в шахматы играть не умеют, – теперь в голосе Эрика звучала угроза, и он неспешно опустился на пол, где уже устроилась Эмма. – Твой ход. Начинай.

– С удовольствием, – она сразу же сдвинула пешку, начиная игру. – Он не из наших земель. Будет сложно приучить его к нашим порядкам. Мог бы просто запереть его в подземельях.

– Тебя это так волнует? – Эрик сразу же перешел в наступление. Как бы он не отрицал слова Эммы, но она была в чем-то права, когда говорила, что нужна Эрику для общения. Нет, он не особо прислушивался к ее словам, но за игрой был не прочь поговорить, пусть даже так. Это помогало привести мысли в порядок куда лучше, чем одиночные партии с самим собой.

– Мне лишь интересно, зачем он тебе, если ты не веришь моим…

– Глупостям? – закончил за нее Эрик. – Лучше играй молча. Ты теряешь концентрацию и игра ставится слишком легкой, – приказал он, легко убирая с доски белую пешку Эммы, и после холодного угрожающего взгляда своего господина, девушка наконец-то подчинилась и замолкла, сосредотачиваясь на игре.

Зачем он привел его в гарем? В этом правда вовсе не было необходимости. Но…

Когда разведчики вернулись и сообщили, что Шоу выслал целый отряд к месту проведения раскопок, он быстро собрал людей и двинулся на перехват. Не хватало еще втягивать в их вражду ни в чем не повинных чужеземцев, копающихся в песках с таким же упоением, как маленькие детки, играющие в песочнице, с той только разницей, что в восторг их приводили вовсе не найденные камни, а остатки прежних миров чужих стран, которые они сразу же считали своими личными достижениями. Эрик бы мог назвать их варварами и обычными расхитителями, но времени на них не было, когда весь этот мир был так далек от его оазиса. Пока ученые не приближались, вреда в них не было. И это было словно негласным правилом, затерянной в песках одинокой земли. И Шоу знал об этом. По крайней мере прежде знал. А теперь все чаще пытался вынести их конфликт в тот мир, к которому Эрик не желал иметь никакого отношения.

Нагнать группу варваров Шоу удалось слишком поздно, когда они возвращались с награбленным, охраняя деревянную повозку, в которую был запряжен верблюд. И, стоило им только заметить в знойном мареве приближающихся людей, как они тут же обнажили мечи и в воздухе послышались первые залпы оружия.

Такая привычная обстановка, что даже адреналин, вспыхнувший в крови, никак не влиял на точность мышления, когда Эрик первым бросился в бой, окропляя пески рубиновой кровью, которая впитывалась в каждую песчинку, наполняя ее некогда живой влагой.

Он ожидал увидеть телегу, груженную награбленным. Обломки прежнего мира, которые удалось найти ученым, и их собственные богатства и вещи, если хоть что-то из этого могло заинтересовать Шоу в его безумии. Но вместо этого, отдернув грязную, некогда белую хлопковую ткань, которой был занавешен вход в крытую телегу, Эрик с ужасом обнаружил лишь юношу. Бледного, словно смерть. Он что-то тревожно шептал, мучаясь во сне не в состоянии очнуться, слабо дергался, укрытый тонким пледом, хотя от жары и его собственного жара вся его кожа блестела от пота. Свет прорывался через брезентовый навес, служащий крышей и стенами телеги, а снаружи все еще слышался звон стали, но Эрик не сомневался, что его люди быстро справятся и потому даже не обращал внимания на шум сражения. Он внимательно смотрел на тонкую прозрачную трубку капельницы, которая тянулась к руке юноши, впивалась в его вену, отравляя его кровь, не давая несчастному прийти в себя, а, быть может, и вовсе убивая его с каждой минутой. Он опустился на колени рядом с юношей и аккуратно отсоединил капельницу, помедлив мгновение, коснулся горячего лба парня, касаясь его влажной горячей кожи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю