412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » amtelious » Я убью тебя, Мориарти! (СИ) » Текст книги (страница 2)
Я убью тебя, Мориарти! (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2019, 21:00

Текст книги "Я убью тебя, Мориарти! (СИ)"


Автор книги: amtelious



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

– Потом Майкрофт передаст флешку с ложной информацией, а Мориарти, в свою очередь, отдаст сестру. Все. Конец плана, – закончил Шерлок.

– А что, если Джеймс догадается, что мы пытаемся его надуть? Что тогда? – взволнованно спросил Ватсон.

– На это случай у меня есть вторая флешка, Джон, – вздохнув, ответил политик. – С настоящими данными.

Дальнейший полет они провели в тишине. Джон сидел между погрузившимися в свои мысли братьями, держа их за руки. Рядом с доктором Холмсы снимали свои маски, проявляли эмоции. Ватсон часто задумывался, почему эти два невероятных человека выбрали именно его… Ничем не примечательного доктора… Джон посмотрел на Майкрофта, а потом на Шерлока, посмотрел на переплетенные пальцы… На душе сразу сделалось теплее. Не все ли равно? Главное, что они вместе.

***

Алиса Холмс сидела в гостиной шикарного особняка гениального злодея Джеймса Мориарти. Сидела и ждала, пока эта обаятельная сволочь не принесёт ей ноутбук с доступом в Интернет. Ведь работа не ждёт. А, так как она была координатором-спецагентом, работа была, как правило, опасная, с ненормированным рабочим днём и без выходных. И даже тот факт, что её похитили, не отменяет рабочих обязанностей, потому что от неё зависит слаженность работы спецотряда. А в Лондоне что-то случилось и у Алисы сработал датчик вызова, встроенный под кожу.

– Наконец-то, Джим, как же ты долго! – воскликнула Алиса, как только Мориарти зашёл в комнату. Она стала срочно выяснять по своим каналам, что же случилось и одновременно с этим, пыталась связаться с командой. И плевать, что ноутбук не её, а уж тем более, что он принадлежит главному злодею Британии.

«Я могу не переживать, что вхожу на этом устройстве в секретные базы данных и каналы связи спец. подразделения Британского правительства. Джим не глупее меня, при желании он может получить к этому доступ. С трудом, всё же я постаралась использовать лучшие секретные протоколы безопасности для каналов связи, чтобы наши противники не смогли перехватить сигнал, но может. Противники не могут. Никто не может, за исключением Мориарти. Гений-математик. Он может обойти любую защиту, так что совесть моя чиста. К тому же выбора у меня нет», – мысленно успокаивала себя Алиса.

Холмс быстро стучала по клавишам наманикюренными пальчиками, выполняя свою работу, полностью погрузившись в неё. Тем временем, Джим рассматривал девушку, которая так поменяла его за какие-то несколько часов.

– Скажи, это твоих рук дело? – она повернула к нему ноутбук, на котором было выведено изображение камер Barclays Bank – Moorgate*, где террористы захватили заложников и разворовывали хранилища банка. – Группа захвата уже едет.

– Я был рядом с тобой всё время, ты и сама понимаешь, что это не я. Иначе зачем бы я принёс тебе устройство, с помощью которого моя операция может провалиться? Алиса, неужели хорошо развитый интеллект достался только твоим братьям? – произнёс он ядовито.

– Джеймс! Представь себе, не только им, – процедила Алиса. – Ты мог запланировать это заранее. Тебе совсем не обязательно связываться с ними каждые пару часов.

– Эх, какого же ты мнения обо мне, – Мориарти сделал расстроенное выражение лица. – Это ведь ску-учно. Какой-то там банк, заложники. Слишком грубо, некрасиво. Просто. Просто, Алиса. Я таким не занимаюсь. Я взломал Английский банк, а ты мне про… Как он называется?

– Barclays Bank – Moorgate. Ладно. Согласна. Ну, что будем делать, гений преступного мира? Как провести операцию с наименьшими потерями?

– Это твоя работа, – он ухмыльнулся. – Думай сама. А, вообще, дай-ка сюда, – мужчина подсел к Холмс на диван и забрал ноутбук. – Никогда не думал, что окажусь с такой стороны и буду помогать спец. группе Британского правительства спасти заложников, хо-хо, – он повернулся к девушке и быстро поцеловал ей в лоб. – Давай сделаем так…

* Barclays Bank – Moorgate– банк в Лондоне.

Комментарий к Холмсы ведут расследования

Извините за задержку:)

========== Воссоединение ==========

Договорить Джим не успел.Его прервал звук скребущейся отмычки в замке. Мориарти с грустью подумал о том, что его маленькому «отпуску» в компании уже полюбившейся младшей Холмс пришел конец.

«Чертовы Холмсы! Что они со мной сделали? Я, Король преступного мира, чувствую себя влюбленным мальчишкой. Алисе хватило всего каких-то нескольких часов, чтобы растопить мое сердце, заставить чувствовать… И я должен отдать возможно единственного человека, к которому я что-то испытываю? Нет! Так просто Алису я не отдам, не сдамся! Или я не Джеймс Мориарти! Им придется предложить мне что-то действительно стоящее, но не думаю, что Снеговик на это пойдет. Как же он предаст свою ненаглядную Англию? Хм… А что, если показать им, что мне небезразлична их драгоценная сестрица. К тому же, я определенно ей нравлюсь. Братья просто не смогут пойти против ее желания. В этом определенно есть смысл. Так я и поступлю!»

– О, похоже наши мальчики сумели разгадать мое маленькое послание, – протянул Джим и заставил себя улыбнуться. Мысли о расставании с невозможной девчонкой не хотели выходить из головы. – Но это не значит, что я так просто тебя отдам. Посмотрим, что они мне предложат.

– Джим, ты ведь можешь быть хорошим. Я вижу это.

– Какая глупость! Я не хороший! Никогда им не был и быть не собираюсь! Наверное, – последнее слово он прошептал в сторону, чтобы Алиса его не услышала.

Дверь со скрипом отворилась и в просторную гостиную вошли трое джентльменов.

– Добрый день, мальчики, – поприветствовал мужчин Джим противным высоким голосом. – Мы уже вас заждались. Прав все-таки Майки: «Неравнодушие – не преимущество. Вы так долго возились с этой наипростейшей загадкой. Это на вас так Джон влияет?

– Откуда.? – Ватсон начал говорить, но его прервал возмущённый возглас Холмс-младшей.

– Джеймс! Это не твоё дело!

– Я не с тобой разговариваю, милая, – выплюнул он, захватив её лицо рукой и жёстко фиксируя его.

– А, ты снова вернулся к образу сволочи. Что ж, ладно, – спокойно сказала она, глядя в глаза своего похитителя. – Со мной всё нормально, не волнуйтесь, – Алиса с улыбкой посмотрела на братьев, которые даже не скрывали своего взбудораженного состояния. В это время Джеймс сверлил взглядом спокойное, даже умиротворённое лицо девушки. – Что-то не так, Джим?

– Хватит, сделай хотя бы вид, что ты напугана! Ты провела у меня в плену больше 12 часов и ты не можешь выглядеть такой довольной! Пощади мою репутацию! – тихо прошипел Мориарти.

– И не подумаю, – с улыбкой прошептала Алиса и сказала уже нормальным голосом. – Не вижу смысла притворяться напуганной. И к тому же мое прибывание в твоем доме пленом назвать сложно. Ты был таким милым и заботливым, – девушка с вызовом посмотрела на Джима.

«Так значит? Хорошо. В эту игру можно играть и вдвоем.»

С этими мыслями Джеймс подался вперед и вовлек Алису в страстный поцелуй. Его язык смело и бесцеремонно проник в рот девушки. «Да что он себе позволят?!» – подумала Холмс в первые секунды, но потом, немного пораскинув своими гениальными мозгами, пришла к выводу, что это очень даже приятно.

Сказать, что присутствующие были в шоке – не сказать ничего. Они с вылупленными глазами наблюдали за происходившим на диване. Первым от оцепенения отошел Майкрофт. Он был взбешен. Но старший Холмс не стал бы успешным политиком, если бы не умел скрывать свои эмоции. «Как этот скользкий тип смеет целовать Алису?!» – подумал Майкрофт. Но больше всего его волновал тот факт, что его сестра совсем не против. «Да что тут вообще происходит?!» – пронеслось в мыслях у новоприбывших. Холмс-старший кашлянул, пытаясь привлечь внимание сладкой парочки.

– Алиса! – воскликнул Шерлок, который не мог контролировать себя так же хорошо, как и брат. – Что это? Что происходит?! Какого.? – во время этих криков Холмс-младшая вывернулась из крепкой хватки Мориарти, перевела дыхание, облизала покрасневшие губы и, ухмыльнувшись мужчине, который так потрясающе целуется, пошла к братьям.

– Сама невозмутимость! Объяснись сейчас же! – Майкрофту надоело терпеть этот цирк.

– Майки, давай дома, – спокойно ответила девушка, взяла из рук брата карту памяти и передала ее Джиму. – Пока, сладкий. Было приятно провести с тобой время, – и, подмигнув ему, удалилась из помещения.

Ошалевшие от происходящего братья Холмсы и Джон Ватсон впали в ступор, окончательно запутавшись во взаимодействии Алисы и Джеймса. Впрочем, как и сам Джим.

– Я убью тебя, Мориарти! – прорычали Холмсы одновременно, прожигая взглядом улыбающегося мужчину.

Комментарий к Воссоединение

Вы долго ждали третью главу, поэтому вот вам четвёртая))

Спасибо, что читаете:)

P.S. Мы снова в топе! (23.01)

№44 в топе «Смешанная по жанру Детектив»

№44 в топе «Смешанная по жанру Эксперимент»

========== Всем нужен отдых ==========

Комментарий к Всем нужен отдых

Осторожно:

МАХРОВЫЙ ФЛАФФ!

По прибытию в резиденцию Майкрофта Холмса, Алиса, не говоря ни слова, отправилась в свою комнату, посчитав, что братьям нужно время, чтобы переварить события дня.

«Ну и повеселюсь же я завтра…» – подумала младшая из семьи Холмс перед тем, как отправиться в царство Морфея.

Тем временем Холмсы в компании доктора расположились в гостиной. Майкрофт сидел на дорогом кожаном диване и сверлил стену взглядом. Рядом с политиком пристроился все еще шокированный Джон.

«Твою мать… Алиса и Мориарти…» – эта мысль никак не выходила из его головы. Доктор прижался к Майку и положил свою голову ему на плечо. Тот, в свою очередь, приобнял Ватсона за талию. Они справлялись со стрессом спокойно, вместе… Другое дело Шерлок… В данный момент он мерил комнату шагами, то и дело вскидывая руки к потолку. Но когда великий детектив успокоится, выпустит пар, они будут сидеть втроем…

«Подумать только! Моя сестра и этот гад Мориарти! Ух, как же я его ненавижу! Джим, конечно, гений, но как он только посмел поцеловать Алису?! Хотя она особо против и не была… Ох, Лиси, как же тебя угораздило попасться на удочку этого провокатора?» – мысли Шерлока сменялись с невероятной скоростью. Успокоившись, Холмс-младший кинул взгляд на диван и улыбнулся от умиления. Уставший за день Джон мирно посапывал на плече Майка, уткнувшись ему в шею. Взгляды братьев встретились и смягчились. Волнение потихоньку отступало. Главное, что Алиса в целости и сохранности дома, а с остальным они разберутся завтра. Сейчас же всем троим стоит выспаться. Шерлок подошел к дивану и, аккуратно взяв на руки Джона, понес его в спальню. Майкрофт пошел следом.Через четверть часа трое мужчин уже спали в обнимку и видели чудесные сны. Им было так хорошо вместе…

***

Прошло уже около шести часов, после того как Холмсы

совершили обмен и увезли Алису домой, а Джим все еще сидел в гостиной, вертя в руках карту памяти с мега-секретной информацией. Казалось бы, все, он получил, что хотел, но почему же ему так гадко? Может, потому что он упустил свою невозможную девчонку? Определенно. Эта маленькая, но одновременно сильная и умная девушка сумела войти в жизнь короля преступного мира. Сумела перевернуть его вверх дном.

«Как же ее теперь вернуть? Как убедить Холмсов в том, что я могу исправиться? Как доказать им, что я люблю ее?»

– Да чтоб вам пусто было, Холмсы, – прошипел Мориарти в никуда, обхватывая голову обеими руками.

«Мне определенно нужно выпить. Или напиться. Как пойдет».

***

Уже через полчаса Джим допивал вторую бутылку скотча. «Мда… Все-таки напиться… Раньше я себе такого не позволял… Твою мать!» – выругался Джим, морщась от яркого света мобильника, который загорелся, оповещая злодея-консультанта о пришедшем сообщении.

«Может встретимся на нейтральной территории, сладкий? AH»

– Да неужели?! – зло произнёс Джеймс вслух. – Значит я сладкий, а она… – он задохнулся от возмущения. Концентрация алкоголя в его организме стремительно близилась к критическому значению и он уже не контролировал себя. – Ну ничего, я тебе отомщу, невозможная девчонка. Отомщу за… – на этом месте он запнулся, вспоминая, что же она ему сделала. Попытки не увенчались успехом. – За всё! – выкрутился он.

– Я отомщу за все! Завтра, – пробормотал Джим вслух скорее всего самому себе и, качаясь из стороны в сторону (на его походке несомненно сказалось количество выпитого алкоголя), отправился в свою злодейскую опочивальню.

***

Алиса проснулась примерно в шесть утра. Довольно рано, но спать ей не хотелось. Все те несколько часов, когда она прибывала в царстве Морфея, ей снился Джим. Она прокрутила у себя в голове события прошлого вечера. Гостиная. Братья. Немного насмешливый взгляд Джима. Его руки у нее на лице. Его властные губы… «Джиииим… Ну вот какого ты такой привлекательный? И умный? И обаятельный? Почему у тебя такие нежные руки? Так. Стоп. Стоп, Алиса, соберись! Но он такой… идеальный? Вот чееерт! Я что, влюбилась в этого опасного придурка? Скорее всего, но сейчас нужно думать о другом. Что я скажу братьям? Так, для начала надо одеться. Помирать, так с музыкой!» – с этими мыслями Алиса Холмс подошла к гардеробу и критично осмотрела его содержимое.

» Как-то тихо.Слишком тихо, -подумала девушка перебирая вещи, -Наверное братья еще спят.Значит казнь откладывается на неопределенный срок, – пришла к выводу Алиса. «Хм, а вот это бардовое платье точно такого же цвета, что и галстук Джимми. Стоп! Что?! С каких пор этот психопат стал Джимми? А что, если я предложу ему встретиться? На нейтральной территории? – она коварно улыбнулась своим мыслям и продолжила собираться».

Уже перед уходом, полностью собравшись, Алиса решила заглянуть к братьям, чтобы убедиться, что они крепко спят. Приоткрыв дверь в спальню Холмса-старшего, перед девушкой открылась следующая картина: трое мужчин лежали в обнимку, закинув друг на друга свои конечности и блаженно улыбались. Одеяло, некогда покрывавшее их тела, давным-давно сползло куда-то в ноги. Подавшись порыву, Холмс на цыпочках подошла к кровати и заботливо вернула одеяло на законное место.

– Сладких снов, мальчики. Я вас люблю, – чуть слышно прошептала Алиса, прикрывая за собой дверь. Теперь она отправляется к Джиму. К своему Джиму.

***

Холмс-младшая добралась ранним утром до особняка злодея-консультанта, беспрепятственно обошла охрану и, решив сделать приятное Джиму, приготовила на прекрасно оснащённой кухне фирменное суфле. Найдя спящего мужчину, на половину свесившегося с кровати, Алиса поставила свежеприготовленное суфле на тумбочку, стоящую около кровати, и осторожно прилегла рядом.

«Какой же ты красивый, Джимми! – девушка с наслаждением рассматривала такого беззащитного сейчас парня. Аккуратно провела по сведённой между бровей складке, разглаживая морщинку. – Во сне ты выглядишь ещё моложе. Такой расслабленный и умиротворённый, ты кажешься тёмным ангелом, потому что простые люди не могут быть настолько идеальными. Джеймс Мориарти, – повторила она с нежностью, от которой защемило сердце и в животе запорхали бабочки. А спустя пару минут она уже крепко спала, тесно переплетясь руками и ногами с Джеймсом».

***

Утро у Мориарти не задалось. Как только он очнулся, даже ещё не открывая глаз, почувствовал жуткую головную боль и сухость во рту.

«Надо меньше пить! – он едва слышно застонал, но, обнаружив на себе чьи-то конечности, замер. – Я же не выходил из дома. Я точно помню. Наверно. Откуда… – Джим хотел было убедиться, что это лишь очередное ночное приключение, и он в безопасности, но не смог даже глаз открыть. – Этот человек, – подумав, закончил он свою мысль. Спустя какое-то время мужчина пересилил себя и, открыв глаза, оглядел помещение. – Я дома. Уже хорошо. Кто же это? Девушка. И, судя по виду сзади, очень привлекательная. Так. Надо повернуть и посмотреть, спереди всё также хорошо или алкоголь сделал своё дело? – парень аккуратно повернул голову девушки к себе и застыл от удивления. “– Алиса! Как ты здесь оказалась, чёрт возьми?! Я ведь точно помню, ты улетела *но обещала вернуться*. И твои братья… Бешеные. Я их, пожалуй, ни разу в таком разъярённом состоянии не видел, сколько бы ни старался довести до белого каления, а вчера даже не планировал, а вот как сложилось. А всё ты-ы. Спишь… Господи, как же голова-то болит! И ведь с места не сдвинешься, а то разбужу ещё! Спи, маленькая, я буду охранять твой покой. Спи, малышка, и я буду спать. Может тогда в голове перестанут стучать».

***

– Не притворяйся, что ты спишь, сладенький, все равно не поверю, – первым делом сказала Алиса, как только проснулась. – Я чувствую твой взгляд на себе.

– Не называй меня сладеньким, Алисия. И, вообще, что ты здесь делаешь? – спросил Джим, не отрывая взгляда от лица девушки.

– Ты мне не рад? – вопросом на вопрос ответила Холмс-младшая, обиженно надув губы.

– Да меня вчера чуть не убили из-за тебя! И, чувствую, попадёт и в этот раз, – он притворно вздохнул, но, поняв, что Алиса восприняла это всерьёз, тут же исправился. – Конечно я рад тебя видеть, дорогая. Только вот меня мучает вопрос, как же ты сбежала из-под строгого надзора?

– Тоже мне, надзор, – вокруг её светящихся счастьем глаз собирались лучики. – Они заснули практически сразу после того, как мы вернулись. Братья здорово испугались, а потом и мы ещё добавили нашим маленьким представлением.

– То есть они опять скоро сюда нагрянут? Алиса, ты сбежала ко мне?

– Почему ты так удивляешься? Я думаю, мы взрослые люди и раз уж так сложилось, что мы друг другу понравились, я не вижу смысла тянуть, – девушка пожала плечами. – Что? Я что-то не то сказала? Чего ты на меня так вытаращился?

– Ты это серьезно? Ты согласна быть со мной? Со злейшим врагом твоих братьев? С убийцей? – Джим затаил дыхание и подался вперед. У него появилась надежда. Надежда на светлое будущее с этой удивительной девушкой.

– Конечно, я согласна. И к твоему «послужному списку» можно добавить следующее: ты невероятно красивый, умный, такой же гений, как и Шерлок, да, немного не дотягиваешь до Майкрофта, но всё же остаёшься одним из самых умных людей Британии, ты, Джеймс! Ты потрясающий. Ты перевернул мою жизнь. С тобой я наконец-то почувствовала себя по-настоящему счастливой. И, мне кажется… что я люблю тебя, – шепотом произнесла Алиса и опустила глаза.

– И я тебя люблю, – прошептал Джим, положив свою руку на щеку девушки. – Ты моя невозможная девчонка, – с этими словами Джеймс сократил то малое расстояние, что их разделяло и накрыл губы Алисы своими.

– Какого черта здесь происходит?! – внезапно раздался стальной голос Холмса-старшего, заставляя сладкую парочку вздрогнуть и отскочить друг от друга.

========== Пора серьёзно поговорить ==========

Проснувшись рано утром в объятьях двух любимых мужчин, Майкрофт Холмс улыбнулся, чувствуя себя самым счастливым человеком на Земле. Весь стресс, который он испытывал последние несколько дней, сошел на нет. Понежившись в постели еще немного, Майкрофт аккуратно вылез из-под одеяла и отправился на водные процедуры.

Примерно через полчаса, мужчина, одетый с иголочки, шел по коридору к спальне своей младшей сестры. Какого же было его удивление, когда он не обнаружил Алисы в комнате. Быстро обойдя дом, Майкрофт убедился в том, что его младшая сестренка пропала. Опять.

«Да что же это твориться?!» – пронеслось в голове Холмса-старшего, в то время, как он отправлял запрос на просмотр записей с камер видеонаблюдения.

Однако злодей-консультант не имел никакого отношения к пропаже Алисы Холмс. Почти никакого. Как показывают камеры, Алиса сама вышла из особняка, попутно заглянув в комнату старшего братца, и отправилась в… Ирландию?!

«Значит, здесь все-таки замешан этот Мориарти! Будь он сто раз проклят!»

Так как Майкрофт находился в своем кабинете в гордом одиночестве, он разрешил себе проявить слабость. Старший Холмс закрыл руками лицо и начал медленно растирать виски, обдумывая план действий по уничтожению Джеймса Мориарти. От когда-то приподнятого настроения не осталось и следа.

Внезапно на его плечи легли мужские руки, заставляя вздрогнуть от неожиданности. Руки, которые он узнает из тысячи по одному лишь прикосновению.

«Джо-он. Мой Джон. Нет, наш Джон», – подумал Майкрофт, и его губы тронула легкая улыбка. Доктор ее, конечно же, не видел.

– Джон, ты чего не спишь? Сейчас всего лишь восемь утра, – спросил старший Холмс и не сдержал стона, когда руки Ватсона начали массировать его шею и плечи.

– Тот же вопрос к тебе. В кои-то веки ты взял отгул. Так почему же ты встал так рано? Что-то случилось? – уже более взволнованно спросил доктор.

– Да, Джон. Кое-что случилось. Алиса сбежала. В который раз, что я уже со счёта сбился. Какая же она неспокойная. И чего ей дома не сидится! Здесь есть всё, что надо. Всё, что захочет, только одно её слово – и она получает это. Неужели так трудно предупредить. Судя по записям камер, она заглядывала к нам в комнату на пару минут. А потом спокойно ушла из дома. И, если верить сведениям моих агентов, в данный момент она находится, – он вздохнул и прикрыл глаза. – У Мориарти. В резиденции. В Ирландии. Надо собираться и ехать. Англией клянусь, я ей задницу надеру, как только увижу! – всегда сдержанный мистер Британское Правительство был в бешенстве.

«Ещё вчерашний адреналин полностью не растворился в крови, а взбалмошная девчонка опять нашла приключения на свою пятую точку. Она сама отправилась в дом к гениальнейшему убийце современности, не предупредив нас. А ведь знает, что мы будем волноваться и опять кинемся её спасать. И знает, что это жутко опасно. Не может не знать. Я нисколечко не понимаю её логики. Подвергать свою жизнь опасности. Ради чего? Чтобы позлить нас? Так этот этап мы уже прошли», – Майкрофт погрузился в воспоминания о юности Алисы, когда она, расстраиваясь из-за недостаточного количества внимания со стороны братьев, которые были увлечены друг другом, с завидным постоянством сбегала из дома и попадала в поражающие своим разнообразием ситуации, ставящие под угрозу её жизнь.

***

– Какого черта здесь происходит?!

Майкрофт Холмс был взбешен. Взбешен до такой степени, что чуть ли не бросился на Мориарти с кулаками. Но Майкрофта не называли бы мистером Британским правительством, если бы он не мог держать все свои эмоции под контролем. Хотя сейчас Холмс-старший был на грани. Впрочем, как и Шерлок. Братья чувствовали примерно одно и тоже: сначала шок от лицезрения целующейся парочки (на КРОВАТИ), потом ярость. Холмсы сверлили Джеймса полным ненависти взглядом. Со стороны они походили на двух хищников перед прыжком на потенциальную жертву. И только Джон мог сдержать их. Ради него они ограничились лишь уничтожающими взглядами, которые были полны презрения.

– Ой, мальчики, как вы быстро, – Алиса невинно посмотрела на братьев, затем перевела взгляд на Джеймса, который был напуган такими ненавистными взглядами, обещающими ему суровую кару за его проступки. – Может выйдете? Вы не вовремя, разве не понятно?

– Я тебе дам «непонятно»! Ещё раз спрашиваю, какого черта?! Объяснись сейчас же, – Холмс-старший, немного успокоившись, к концу реплики слегка снизил тон.

Шерлок, не особо церемонясь и не отличаясь умением, как у старшего брата, держать себя в руках в любой ситуации, быстро подошёл к кровати и, схватив Мориарти за грудки, поднял его и швырнул на пол.

– Шерлок, стой! – вскрикнула Алиса, вскочив, и загородила лежащего на ковре Джеймса от беснующихся братьев. – Не надо. Всё же Майк был прав, говоря, что тебе необходимо подлечить расшатавшуюся нервную систему. Что он тебе сделал? Он вообще не причем. Я сама к нему приехала. Так что если хочешь подраться, то со мной, пожалуйста. А его не трогай.

– Хватит, – прошипел мужчина снизу. – Я сам могу разобраться с твоими неугомонными братьями. Мне не нужна твоя помощь в этом вопросе! – его чувство собственного достоинства было задето.

«Неужели она думает, что я слабее Шерлока? Да, я ниже, но физическая подготовка, также как и уровень интеллекта, одинакова. Я докажу, что я могу постоять и за себя, и за неё, а то что это такое! Девушка защищает парня от „хулиганов“. Да где это видано! Я гений преступного мира, а она считает меня… хлюпиком, – пришёл он к неутешительному выводу и фыркнул от переполнявших его эмоций».

– Ну что, Шерлок, – протянул Джим в своей манере, поднимаясь с пола и отряхивая свой помятый после ночи костюм. – Покажи, на что ты способен ради своей любимой сестренки. Если, конечно, не струсил.

Губы злодея-консультанта растянулись в противной ухмылке. Взбешенный детектив замахнулся, но его кулак не достиг цели. Его остановил умоляющий шепот сестры:

– Шерлок, нет. Пожалуйста.

Ее голос звучал так жалобно, что младший Холмс просто не посмел нанести удар.

«Видимо Алисе и вправду небезразличен этот мерзавец. Я никогда не слышал, чтобы она кого-то умоляла», – подумал Шерлок и нехотя разжал кулак. В ответ на свое действие он получил благодарный взгляд сестры.

– Алиса Холмс, можно Вас на пару слов, – обратился стальным голосом к еще не пришедшей в себя девушке Майкрофт. Таким тоном он обычно обвинял людей в государственной измене.

Младшая Холмс вздрогнула, но все же ответила спокойным голосом:

– Конечно, Майкрофт. Пройдем в соседнюю комнату?

После короткого кивка девушка направилась к выходу, бросая взгляд на своего злодея.

***

– Алиса, мне нужно с Вами серьезно поговорить, – сказал Холмс-старший, усаживаясь в кресло и принимая максимально удобную позу. Семейные разговоры ему давались труднее всего.

– Вся во внимании, братец, – ответила девушка, складывая руки в молитвенном жесте, тем самым копируя Шерлока. – И может закончим спектакль? К чему разводить политесы?

– Вы мне тут не умничайте, мисс Холмс.

На эту реплику Алиса только закатила глаза. Майки бывает таким занудой… Но не смотря на это, она всегда прислушивается только к его мнению.

– Так вот, к чему я веду. Вы намерены продолжать контактировать с Джеймсом Мориарти? – задал свой вопрос старший Холмс, не меняя тона.

– Майкрофт, ты не понимаешь, – тихо проговорила девушка, качая головой. – Он…

– Послушай меня, Алиса! Я считал тебя разумным человеком, но, видимо, ошибался. Ты ведь знаешь насколько Мориарти опасен. Хотя, скорее всего, он тебя этим и привлёк, зная твоё пристрастие к элементам преступного мира, – Холмс вздохнул, вспоминая бурную юность сестры. – Он просто запудрил тебе мозги! Где твоё хвалёное чувство самосохранения, не раз спасавшее тебе жизнь?!

– Нет его больше. И, предвосхищая твою следующую фразу, да, и мозгов у меня тоже нет. Майк! А где твоя дедукция и способность замечать малейшие детали и читать людей как раскрытые книги? Он искренен со мной. Неужели ты этого не видишь. Я была у него в плену, и он не причинил мне никакого вреда, хотя мог, и даже наоборот, это были прекрасно проведённые часы с ним. Мы смотрели фильмы, ели потрясающе вкусную еду, гуляли и даже успели провести совместную операцию по спасению заложников, пока вы там копались. Совместную! Он мне помогал. И во многом его заслуга, что никто не пострадал. Он отличный координатор, – последнее предложение Алиса сказала слегка удивленным тоном.

– Естественно, он отличный координатор, ведь Мориарти гений-математик, чему ты удивляешься?! – влез Холмс.

– Не перебивай. В общем, он необыкновенный, удивительный, заме…

– Стоп! Алиса, что ты несёшь?! Это тот самый человек, который убивает людей ради развлечения, не имеет ни капли жалости, человечности. Он преступник, очнись. Да, он весьма недурен внешне, но внутри, Алиса, внутри он не человек, а настоящий демон.

– Демон-искуситель, – девушка мечтательно улыбнулась и посмотрела на Майкрофта насмешливым взглядом.

– Относись к делу серьёзно, Алиса!

– Я с чего ты взял, что я не отношусь к делу серьёзно? Я абсолютна серьёзна.* Майк, я всё это знаю. Хотя, Мориарти не просто преступник, а глава преступного мира. И он может быть другим. Со мной он больше похож на ангела, – мужчина поморщился, и Холмс-младшая засмеялась над такой реакцией. – Да хватит тебе. Вот Шерлок с ним поговорит и, я уверена, он-то хоть поймёт, что Джим для меня неопасен.

– Очень сомневаюсь, Алиса, – произнёс Майкрофт сурово. Но в глубине души у него уже закрадывались подозрения, что девушка может быть права.

***

После того, как за Алисой и Майкрофтом закрылась дверь, Шерлок повернулся к ухмыляющемуся злодею и сказал:

– Прошу тебя, сядь куда-нибудь и не нервируй меня. Нам предстоит долгий разговор.

– Слушаюсь и повинуюсь, мой господин, – язвительно ответил Мориарти, кланяясь и усаживаясь на край кровати.

Младшему Холмсу стоило больших усилий не поддаться на провокацию со стороны консультирующего преступника. А так хотелось… Но он сдержался. Ради Алисы. Она бы не одобрила, если бы на наглом лице Джеймса появилась хотя бы одна царапина.

Шерлок на несколько секунд прикрыл глаза и вздохнув спросил:

– Что связывает тебя и мою сестру?

– Ты же умный мальчик, Шерли, вот сам и подумай, – сказал Джим и расхохотался.

– Хорошо, я «подумаю», – ответил Холмс-младший и с вызовом посмотрел на Джеймса. – Я считаю, что моя сестра по своей глупости влюбилась в тебя, повелась на твою смазливую мордашку, не совсем представляя, кто ты на самом деле.

– Ну и кто же я? – уже серьезно спросил Мориарти, подавшись вперед. – Давай, Шерлок, просвети меня.

– Ты несомненно гениален и обаятелен, с этим я спорить не буду, – начал Холмс, смотря Джиму прямо в глаза.

– Та-ак… – протянул злодей-консультант и, явно удовлетворенный ответом, ухмыльнулся.

– Но у тебя нет сердца, ты не знаешь, что такое любовь. Ты чудовище, которое может отобрать сотни человеческих жизней, даже глазом не моргнув. Так что я считаю, что ты просто пользуешься Алисой, чтобы добраться до Майкрофта или до меня. Она для тебя всего лишь игрушка, тебе наплевать на нее и на ее…

– ЗАТКНИСЬ! – Мориарти вскочил и сверлил взглядом стоящего напротив человека. – Откуда ты можешь это знать, Шерлок?! Не суди людей по себе! Я убиваю людей, да, но это от скуки. Это ведь наша с тобой игра – я совершаю преступления, а ты их разгадываешь. Тебе самому пришлось бы тяжело, не будь меня и моих загадок. И я лишаю жизни незнакомых мне людей, в основном.

– Если я ещё хоть раз тебя увижу рядом с ней…

– Тему переводишь, ай-яй-яй!

– Вообще-то я поговорить с тобой не о преступлениях пришёл, а об Алисе. И именно ты переводишь тему!

– Ладно. Подловил меня, – признался Джеймс и со вздохом опустился на кровать. – Но с Алисой у меня все по другому. С ней я наконец-то почувствовал себя счастливым. С ней я живу, по-настоящему живу. Эта невозможная девчонка смогла растопить мое обледеневшее сердце… Она смогла…изменить меня… – не такой уж и злодей поднял умоляющие карие глаза на Шерлока и еле слышно прошептал:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю