355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » amtelious » Я убью тебя, Мориарти! (СИ) » Текст книги (страница 1)
Я убью тебя, Мориарти! (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2019, 21:00

Текст книги "Я убью тебя, Мориарти! (СИ)"


Автор книги: amtelious



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

========== Похищение ==========

Алиса Холмс сидела дома, в резиденции Холмсов, расположенной в пригороде Лондона. Она единственная могла прекрасно ладить с Шерлоком и Майкрофтом, поддерживая с ними близкие отношения, ведь они её практически вырастили, всегда были опорой и поддержкой. Алиса любила по вечерам, когда дома никого не было, смотреть фильмы и что-нибудь есть.

И вот, как обычно, она зашла в свою комнату с горой еды, аккуратно поставила всё на стол перед монитором и почувствовав, что в комнате кто-то есть, спокойным голосом, не поворачивая головы, спросила:

– Что вам нужно?

– О, простите, что я без приглашения, но мне так захотелось с вами познакомиться, что я не мог ждать ни минуты, – ответил приятный мужской баритон. – Вы простите мне моё вторжение? – Алиса хотела было ответить, но он не дал ей и слова вставить, – хотя можете не отвечать, даже если и не простите, это ваши проблемы, – промолвил он резко. – Что собираетесь смотреть?

От такой быстрой перемены в настроении незваного гостя ей стало не по себе. То он весел, то раздражён, а теперь снова сидит и улыбается. Алиса, сев на стул вполоборота к мужчине, стала с интересом его рассматривать. И то, что она видела, ей определённо нравилось. Темноволосый молодой мужчина с тёмно-карими глазами смотрел прямо на неё и делал тоже самое, что и она – рассматривал сидящего напротив человека.

– Я не представился, извините мою невежливость. Джеймс Мориарти, для вас можно просто Джим, – сказал парень и ослепительно улыбнулся. – А вы, я так понимаю, Алиса Холмс, младшая сестра Майкрофта и Шерлока?

– Да. Что вам нужно? – сквозь зубы процедила она. Её уже начинало раздражать присутствие этого мужчины. Тем более она была наслышана от братьев о гениальном злодее-математике, с которым у её близких родственников вечное противостояние. – Вы так и не ответили на мой вопрос.

– О, милая девочка, мне многое нужно. Кстати, ты так же не ответила на мой вопрос.

– Какой?

– Что собираешься смотреть? – он блеснул чёрными глазищами на Алису, отчего та невольно вздрогнула.

– Не ваше дело. Мне неприятно ваше общество, покиньте мой дом, – она встала и возвышалась над ним грозным коршуном.

– Вау, какие мы злые, – Мориарти засмеялся. – Давай просто посмотрим фильм. Тебе жалко что ли, если я посижу тут часик с тобой? – он состроил милые глазки и посмотрел на младшую Холмс.

«А она мне определённо нравится», – подумал мужчина.

«Мда, а я думала только в фильмах специально подбирают привлекательных актёров на роли злодеев. Зная, какое чудовище рядом со мной сейчас находится, аж в пот бросает. По его виду никогда бы не сказала, что он один из самых жестоких, безжалостных людей. Ну почему злодеи такие красивые?! – в сердцах воскликнула Холмс. – Что ж, будь по вашему, мистер Мориарти. Поиграем», – ухмыльнулась она про себя и кинула ему яблоко.

– Смотреть будем «Титаник». Гениальный злодей знает такой фильм? – едко спросила Алиса.

– О, я гениальный. Из твоих уст это приятно звучит. Так ты наслышана обо мне? Неужели братцы рассказывали тебе сказки на ночь про наши приключения? О-хо-хо, хотел бы я послушать, что они про меня говорят. А, впрочем, это неважно. Да и к тому же, ты ведь мне всё расскажешь, да, милая леди?

– С чего бы это? Что Шерлок с Майкрофтом мне рассказывают и каким образом тебя не касается. И вообще, что ты здесь делаешь? Пришёл меня похитить, чтобы потом шантажировать братьев?

– Ну-у, какого ты мнения обо мне… Я всего лишь пришёл посмотреть фильм с тобой, неужели не понятно?! – вдруг вскрикнул Джеймс. – Включай, он уже загрузился.

– Слушаюсь и повинуюсь, мой господин, – с раздражением сказала младшая Холмс, села рядом с Мориарти на диван, поджав ноги под себя и облокотясь на приятно пахнущего мужчину, желая его подразнить, и включила фильм.

– Хо-хо, вот бы и твои братцы были также беспечны. Если ты знаешь, кто я такой, то почему же ты так спокойна? Подозрительно, не находишь?

– Не нахожу, – резко ответила Алиса. – Просто помолчи и сиди спокойно. На ближайшие два часа ты будешь моей подушечкой. Такой приятной подушечкой, мм… – она в блаженстве закрыла глаза.

«Да, этот Мориарти просто секс, я теперь понимаю Майкрофта с его двусмысленными высказываниями об этой личности», – подумала Алиса, удобно устроившись в объятиях такого опасного человека, отчего эти близость чувствовалась так остро, будто ходишь по острию ножа – и интересно, и опасно.

– Да ты играешь с огнём, девочка, – Холмс хотела было ответить ему, но он продолжил. – Мне нравятся такие, как ты. Будешь хорошей девочкой и с тобой ничего не случится. Если, конечно, тебе в этом посодействуют Шерлок с Майкрофтом. Они же без ума от младшей сестрёнки и сделают ради тебя всё, чтобы ты была в безопасности, да, Алиса?

– Да ты можешь заткнуться?! – прикрикнула на Джеймса девушка. – Я хочу посмотреть кино, помолчи.

И мужчина послушал эту маленькую, хрупкую девушку, лишь покрепче захватив в свои объятья.

После того, как фильм кончился, вся еда была съедена двумя увлеченными прекрасной картиной людьми, а свет был включен, Мориарти внезапно и без единого слова поднял девушку на руки и понёс на балкон, где их уже ждал вертолет. Алиса в это время не пыталась выбраться, потому что понимала, что это бесполезно, а лишь думала о том, как можно будет сообщить братьям её местонахождение.

– Ещё раз повторяю, будешь хорошей девочкой, с тобой ничего не случится, – сказал Джеймс, сидя в вертолёте. – И, честно говоря, я думал это будет сложнее. Почему ты даже не попыталась уйти? Дверь не была закрыта, я думал, как только меня увидишь, буду за тобой гоняться по всему дому, а не пришлось. Твоё поведение очень… странно. Или тебя так достал Майкрофт, что ты готова рвануть куда угодно, лишь бы не с ним жить в одном доме? Зная его, могу сказать, что даже понимаю тебя. Твои братья невыносимы. Как ты их только терпишь? Хм, риторический вопрос. Скоро прилетим уже. Да расслабься ты, дома была такая спокойная, а тут что изменилось? Ну подумаешь, похитил, ну с кем не бывает, – он ухмыльнулся.

– Что ты от них хочешь? – ровным холодным тоном спросила Холмс. – И куда мы летим?

– Я хочу… Много чего хочу и большую часть, чего я хочу, твои братья могут организовать. Например, хочу, чтобы Майкрофт ушёл со своего поста, а на своё место порекомендовал меня, круто я придумал, правда? – этот человек с безумной улыбкой уже начинал пугать девушку. – А от Шерлока я хочу, чтобы он ничего не расследовал, хотя бы пару месяцев. А то я только найду себе компаньонов, как он тут же их находит. Меня это порядком утомило, – он тяжело вздохнул. – А так у них хоть будет время и подзаработать, и на дно залечь, да и опыта уже поднаберутся. Ну что ты так на меня смотришь, неужели я такой страшный? Ужасный? – мужчина сверкнул глазами. – Убивать мне тебя смысла нет, да и калечить тоже, потому что потом мне это вернётся стократ. Уж я-то знаю твоих помешанных родственников. Сыграем в шахматы? – он мило улыбнулся. А в Холмс в это время боролись противоречивые чувства: страх из-за этой безбашенной непредсказуемости мужчины и азарт – сможет ли она обыграть гения-математика? – а вот чувство самосохранения куда-то слиняло…

– Нет, ты не страшный, просто не люблю летать, – соврала Алиса. – Ты меня обыграешь, так не интересно, – она состроила печальную мордашку в надежде, что парень начнёт ей поддаваться.

Мориарти с лёгкой полуулыбкой расставил фигуры на доске.

– Начнём? – он ухмыльнулся и начал партию

Алиса Холмс, девушка умная, образованная, достаточно холодная к окружающим, 23 года отроду, не могла оторвать взгляд от этого привлекательного мужчины. Особенно, когда он думал над своим следующим ходом и закусывал край губы, девушка не могла не смотреть на него. Несмотря на то, что было видно, что он поддается, партия получилась захватывающей и Джеймс выиграл с небольшим отрывом. Всё-таки гены Холмсов в девушке были сильны и она не была глупой блондинкой.

– Вот и прилетели, – сказал Мориарти, закинул Холмс на плечо и понёс в дом.

– Эй, я, вообще-то, и сама в состоянии дойти. Отпусти же меня! – Алиса была возмущена таким обращением, хотя ей было приятно, что такой молодой человек носит её на руках. «При других обстоятельствах я бы его расцеловала», – подумала Холмс-младшая. Когда они зашли в гостиную, Джеймс аккуратно посадил девушку на диван, отряхнулся и вышел из комнаты.

«И что это было? Куда он пошёл? Терпеть не могу, когда чего-то не понимаю. Хм, а вообще странно, он слишком галантен и мил для того монстра, которого я себе представляла, когда помогала Майкрофту и Шерлоку расследовать те ужасные преступления, совершённые этим человеком. Всё-таки хорошо, когда информации о тебе нет не в одной базе данных. И, скорее всего, Мориарти меня не принимает как серьёзную угрозу своему существованию. А ещё очень непредусмотрительно оставлять незнакомую девушку в комнате с личным ноутбуком. Спасибо Майкрофту, что помог мне стать прекрасным хакером, способным взломать любую систему защиты. Знать бы только, куда он ушёл и сколько у меня времени… Тогда бы и узнала, что замышляет этот злодей-консультант, и что он из себя представляет. Так-так, посмотрим, какая же тут защита?» – Алиса пыталась обойти защиту, но это оказалась непросто. «Я другого и не ожидала. Чёрт, кажется, идёт!» – она положила ноутбук на место и только приземлилась на диван, как зашёл Джеймс с целым подносом горячей еды.

– Прошу к столу, моя милая гостья, – он шутливо поклонился и стал раскладывать столовые приборы на журнальный столик.

– Я не голодна, – холодно ответила Холмс, она была раздражена из-за того, что ей не удалось взломать защиту этого жулика. – Долго мне ещё с тобой торчать? У меня много дел. И «отдыхать» не входит в мои планы.

– Как только твои братцы получат моё послание, найдут нас, сделают всё, что я от них потребовал, так сразу я тебя и отпущу. Вообще, я какой-то слишком добрый рядом с тобой. Не хочешь есть – не надо. Значит, будем спать. Иди переодевайся, одежда в ванной комнате. Потом тебя проводят в спальню, – он снизил голос до свистящего шёпота. – И только попробуй сбежать.

– Больно надо! Спокойной ночи, – прошипела в тон ему Холмс и пошла готовиться ко сну.

«Мерзкий тип! И чего это я нюни распустила. Так, спокойно. Всё нормально. Сейчас посплю, а завтра утром меня разбудит Майкрофт с Шерлоком и всё будет хо-ро-шо», – думала Холмс, выходя из ванной комнаты.

– Мне велено вас проводить до спальни. Прошу за мной, – вежливо сказал мужчина и пошёл по коридору.

«Напугал, зараза! Надо же, у Джеймса полный дом прислуги. Неразумная трата денег. Хотя, возможно, если бы у нас была охрана в доме, меня бы сейчас не было здесь…».

Алиса прошла в комнату, в которую её проводил мужчина, скинула халат и легла в огромную кровать.

– А-а-а!!! – закричала Холмс, натолкнувшись на тёплое мужское тело в постели. – Что ты здесь делаешь?!

– Не ори ты так, только засыпать стал. Я здесь живу, к твоему сведению. Я же тебя не трогаю, сама на меня напрыгнула, так чего ты орёшь?!

– Меня прислуга привела сюда. Он наверно дверью ошибся, я пойду… – она предприняла попытку выбраться из кровати, но Мориарти был сильнее и проворнее, чем она.

– Никуда ты не пойдёшь! Правильно он тебя привёл. Ты же не хочешь спать в наручниках, привязанная к кровати? – девушка помотала головой. – Раз не хочешь, как я и думал, будешь спать со мной. Одну я тебя не оставлю! Всё, спи, – Джеймс взял её руку, положил себе на живот и закрыл глаза.

– Джеймс Мориарти! Ты издеваешься?! – закричала Холмс. – Отпусти меня сейчас же! Ты серьёзно собрался спать? Эй! – она пыталась его растолкать, но он крепко держал Алису за руку, закрыв глаза и не шевелясь. – Р-р-р! Я сейчас буду кусаться! – она собралась исполнить свою угрозу, как этот невозможный человек открыл глаза и с гаденькой улыбочкой сказал:

– Давай! Кусаться – это весело. Как целоваться, только есть победитель! * – промолвил он с ухмылкой.

– Да пошёл ты! – она улеглась, намеренно задев его плечом и стала обиженно сопеть.

«Каков нахал! Да меня месяцами парни добиваются, а этот… этот наглец просто взял и…! Слов на него не хватает! Так крепко держит, что не вырваться. Крепко, но нежно… Так! Стоп! Никакой влюблённости в эту обворожительную скотину! Всё, спать. Завтра меня спасут братья и всё встанет на круги своя», – подумала девушка перед тем, как заснуть.

Знала бы она, насколько она ошибалась…

* – цитата из 4 серии 6 сезона культового британского сериала «Доктор Кто»(слова ТАРДИС Доктору)

========== Злодей… меняется?! ==========

Майкрофт Холмс, будучи на работе в правительстве, получил извещение о том, что в загородном доме сработала сигнализация и группа из Скотланд-Ярда уже выехала на место.

«Хм, странно. Что могло произойти? Там ведь Алиса. Алиса!» – обычно спокойный, чересчур уравновешенный мужчина вскочил и быстро направился к дому, по пути раздав указания своим служащим.

По прибытии домой он обнаружил большое количество работников спецслужб, открытый балкон в комнате сестры и ни намёка на её присутствие в доме.

– Мистер Холмс, на столе мы обнаружили записку. Ваша сестра у Мориарти. Мне жаль, – сказал Грег Лестрейд и, наблюдая за переменой эмоций на лице стоящего напротив мужчины, понимал, насколько она дорога ему.

– Что ему нужно? – спустя минуту, взяв себя в руки, спросил Майкрофт.

– Там целый список. Вот, возьмите, – полицейский передал ему оставленное преступником послание. – Он прилетел сюда на вертолёте, камеры наружного наблюдения зафиксировали это. Мистер Холмс, Вам плохо? Врача?

– Найдите её! Живой и невредимой! – стальным тоном проговорил он и направился к двери.

– Мистер Холмс!

– Что?! Любые деньги, приспособления, транспорт – берите всё! Всё, что угодно. Только найдите её.

– Не всё так просто. Здесь таймер. Вы прочитали послание с обратной стороны? – Майкрофт помотал головой. – Вы должны сделать всё, что он требует и найти их убежище до того момента, как время на таймере истечёт. У нас 24 часа. Было…

– Сколько? – мрачно поинтересовался Холмс.

– Чуть больше 21 часа. И здесь, насколько я понял, подсказка к их местоположению. Вот, видите, что-то вроде шифра, – Грег показал мужчине таймер с обратной стороны, где была наклеена пластиковая карта с непонятными символами. – Я уже позвонил Шерлоку, Вы не против?

– Естественно, я не против! Он ведь мой брат! Делайте всё возможное, – зарычал он и вихрем вылетел из комнаты.

Спустя полчаса четверо мужчин собрались на кухне резиденции Холмсов и обсуждали возможные варианты спасения младшей Холмс.

– Я не понимаю, чего мы сидим, – Шерлок ходил по комнате, ни на минуту не останавливаясь. – Надо ехать туда, в этот Hampstead, который был так банально «зашифрован» в той записочке, и прижать к стенке этого зарвавшегося щенка! Мориарти играл со мной в опасные игры, создавал интересные преступления, которые развлекали и меня, и его… Но сейчас он переступил черту. И я убью его, если он с ней что-нибудь сделает!

– Согласен с тобой. Как же редко между нами бывает взаимопонимание, братец. Грег, вертолёты у дома, бери своих ребят и летите за нами.

Прошло ещё три часа.

– Что ж, ладно. Шифр оказался не таким уж и банальным. Хотя я был уверен, что он указывает именно на это место, – промолвил Шерлок после того, как они не первый час наматывали круги вокруг пригорода Лондона. – Осталось 17 часов… Ну же, Шерлок, думай!

– Может тебе стоит погрузиться в Чертоги Разума? – спросил Джон, замечая, что оба Холмса начинают сильно нервничать. – Обычно это тебе помогало сосредоточиться.

– Не в этот раз, Джон. Майкрофт, ты попытался сделать то, что он просил? И, я надеюсь, что ты найдешь способ лишь сделать вид, что всё сделал, а когда Алиса будет в безопасности, показать Мориарти язык и станцевать ламбаду в честь того, что ты провёл этого недогения!

– Естественно, Шерлок! Хватит мне указывать, что делать! Я твой старший брат, а не наоборот.

– Мистер Холмс, Шерлок, не лучшее время для ссоры. Успокойтесь, пожалуйста, – Грег попытался воззвать их к здравому смыслу. – Осталось не так много времени. Надо узнать их местонахождение и тогда…

– Мы знаем! – вдвоём закричали Холмсы.

***

Джеймс Мориарти, проснувшись от яркого солнца, слепящего глаза, искренне улыбнулся, когда почувствовал теплое тело, лежащее на нём.

«Такая милая девушка и имеет таких родственничков… Ну ничего, думаю, я смогу тебя привлечь, дорогая Алиса. А твои братья будут пытаться сделать всё, чтобы ты была в безопасности, другими словами, подальше от меня. Хо-хо. И тут им будет такой подарочек. Алиса Мориарти… Хм, неплохо звучит. О, как же я хочу увидеть лица Холмсов в тот эпичный момент, когда они поймут, что их сестричка влюбилась в великого и ужасного Джеймса Мориарти!»

В это время, когда консультирующий злодей подумывал над очередной пакостью для Шерлока и приятностью для себя, Алиса просыпалась в объятиях этого самого злодея, понимая, что это одно из самых счастливых начал дня в её жизни.

– Доброе утро, – прошептала, улыбаясь, Алиса Джеймсу в грудь.

– Доброе, малышка, – он также позволил себе улыбнуться. – Как спалось?

– Не называй меня так! Я не малышка! – младшая Холмс шутливо ударила его кулачком в плечо. – Отлично спалось. Даже слишком отлично… Ты случайно не накачал меня снотворным и успокоительным вчера, м?

– Как бы я мог! – он театрально ужаснулся. – Ты просто устала вчера. Возможно, переволновалась. Всё-таки тебя же не каждый день похищают, – по его губам опять скользнула улыбка. – Что желаешь на завтрак? – спросил Джеймс, полностью кладя на себя девушку. – Так удобнее, – ответил он на её вопросительный взгляд.

– Я хочу панини с сыром, а на десерт, как бы банально ни звучало, клубнику со сливками. Устроит?

– Прекрасный выбор, – он по телефону сделал заказ и опять прижал девушку к себе.

«Да что же со мной такое?! Хочется так и проваляться весь день. Такая милая девушка. Только влюбиться мне ещё в неё не хватало! Р-р-р! Нет-нет, она мне не… ладно, чего себе-то врать, нравится она мне. А вот её братья нет. Как же всё сложно…» – думал Джеймс, наслаждаясь близостью с Алисой.

– А вот и завтрак! – воскликнул Мориарти, когда в спальню завезли тележку, уставленную разнообразными блюдами. – Куда полезла? Здесь будем есть!

– Может хотя бы руку мою отпустишь? Как я по-твоему есть буду?

– Я тебя покормлю, моя малышка, – он рассмеялся, глядя её в глаза. – Расслабься, Алиса, всего лишь завтрак в постели. Открой ротик. Вот так, хорошая девочка.

– Ты серьёзно?! Джеймс! – она не верила своим глазам, ушам, чувствам. Один из самых жестоких людей Европы будет кормить её с рук. Причём настолько нежно, без намёка на унижение.

– О, ты назвала меня по имени. Наконец-то! Но, на будущее, я больше предпочитаю имя Джим. Открой ротик, – и ещё одна клубничка была съедена из рук этого вроде бы ужасного человека.

– Что будет дальше? – спросила девушка. – Подожди, – она отвела его руку от лица, – ответь мне. Что дальше?

– Дальше… А дальше мы можем посмотреть фильм, как вчера, или можем сходить прогуляться по саду и, конечно, ждать твоих братьев. Алиса, я тебе уже говорил, здесь ты в безопасности. Я не собираюсь причинять тебе вред, – он задумался. – Знаешь, если честно, ты мне понравилась. Правда понравилась. Я за последний год столько искренне не улыбался, сколько за эти несколько часов, проведённых рядом с тобой. И я даже не знаю, что делать. Ты ведь Холмс! – девушка замерла, едва дыша, и шокировано смотрела на него, не зная, что ответить на такое заявление. – Я понимаю, мои слова, вероятно, не вызывают доверия, но. правда. Я сам шокирован. За какие-то несколько часов так. влюбиться! Как мальчишка!

– Да уж, твои слова не вызывают доверия. Ты хоть и потрясающе красивый, но я не глупая девчонка, которая ведётся на всякую романтическую чушь, так что можешь не продолжать. Я не против прогуляться по саду после завтрака. Не надо, Джим, – она придержала его, когда Мориарти хотел было возразить. – Давай позавтракаем как нормальные люди. Отпусти же меня, куда я отсюда денусь!

– Ладно, хорошо. Не веришь так не веришь. Но, Алиса, хотя бы прими это к сведению. Я не причиню тебе вред, даже только по этой причине. Что-то я совсем с тобой расклеился. Я же плохой парень, а плохие парни себя так не ведут, – он ухмыльнулся, вернувшись к обычному состоянию мерзавца. – Так лучше?

– Нет, Когда ты был хорошим парнем, ты мне нравился больше, – ответила младшая Холмс ехидно.

«Хотя его можно понять. Если предположить, что он говорит правду, что маловероятно, но всё-таки возможно, и я его, по сути, отшила, он закрылся от меня. А это принесёт неприятности. Большие неприятности. Чёрт!» – думала девушка.

– Я тебе нравился? Или нравлюсь? Так может, – он повалил Алису на кровать и прошептал в губы, – займёмся любовью?

– Отпусти! – она попыталась его оттолкнуть. – Твоя похабная улыбочка неуместна!

– Ну почему же? Очень даже уместна. И по твоему поведению я понял, что ты вовсе не против. Не сопротивляйся, я ведь знаю, ты этого ждёшь, хочешь, так ведь? – он облизнул губы, чуть касаясь её губ.

– Джим, пожалуйста, – его поведение сильно напугало Холмс. – Не надо, прошу.

– Как мы заговорили, – он мерзко улыбнулся. – Ладно, я сегодня добрый, поэтому на данный момент с тебя хватит и поцелуя, – он наклонился вплотную к её губам, смотря прямо в испуганные глаза девушки. – Расслабься и получай удовольствие. Я потрясающе целуюсь! *

– А не слишком ли ты высокого о себе мне… – она не успела договорить, как её губ нежно коснулись губы напротив.

Это был самый нежный и чувственный поцелуй в жизни обоих. Мориарти никогда не был ни с кем настолько открыт и ласков, как с ней. А у младшей Холмс не было парней, который бы нравились и ей, и её братьям, которые, неподходящих по их мнению кандидатур, не пускали на порог дома и всячески ограничивали общение с Алисой.

– Ладно, соглашусь, – прошептала она после головокружительного поцелуя.

– Ты слишком… – Джеймс внезапно вырвался из тёплых объятий и вышел из спальни.

«И что это было?» – подумали они одновременно.

«Если бы я верила в судьбу, то была бы уверена, что я её нашла», – Алиса была поражена той нежностью и любовью, исходящей от Джима во время тех сладких минут.

В это время Мориарти тихо сполз по стене за дверью комнаты из-за одолевавших его противоречивых эмоций. «Запретный плод сладок» – подумал он с горькой улыбкой. «Не могу я с ней быть жёстким. Ладно, всё равно она мне не верит. Буду открытым с ней. С единственной. А ведь она этого даже не поймёт…»

Через полчаса Мориарти вернулся в костюме обратно в спальню. Алиса же в это время привела себя в порядок, застелила постель и прокручивала утро с этим удивительно странным человеком. «Да, он действительно абсолютно непредсказуем, как и говорили Шерлок с Майком, но всё же я его представляла безумцем, но, как я поняла, это всего лишь его маска. Маска… Так какой же он настоящий?»

– Алиса, постой, не говори ничего и не перебивай, – Мориарти стремительно вошёл в комнату. – Да, я влюбился в тебя. По-настоящему. Никогда не верил в любовь с первого взгляда, но именно она со мной и приключилась. Другого объяснения я этому не нахожу. Я понимаю, что я тебе сейчас скажу тебя шокирует, но я принял такое решение. Давай попробуем?

– Попробуем что? – с опаской проговорила Холмс. Её пугали перепады настроения и, соответственно, планов её похитителя.

– Встречаться. Да, звучит неправдоподобно, но можно ведь попробовать, правда? Алиса, пожалуйста. И если ты думаешь, что я предлагаю это всем подряд, то ты глубоко ошибаешься. Ты первая.

– Первая? В чём первая? Джим, можешь объяснить, что с тобой происходит? И что это всё значит? И когда, в конце концов, братья заберут меня отсюда?

– Первая, кому я говорю такие слова, первая, кому я открылся, первая, которую я так целовал, первая, кто вызывает во мне такие чувства. Первая, Алиса. Я сам не знаю, что со мной происходит! Я не могу это контролировать. Неужели ты думаешь, что если бы у меня возможность выбирать, я бы выбрал девушку с фамилией Холмс, от которой меня тошнит? Ладно, не тошнит, но уж точно не вызывает приятных эмоций, – исправился он после строгого взгляда девушки. – Давай попробуем? Ты ведь говорила, что я красивый, – Джеймс мило улыбнулся, – и тебе нравлюсь. Давай, а?

– Ты хоть представляешь, что скажут Шерлок с Майкрофтом?!

– Ага! Ты не стала отрицать, что я тебе понравился! Подловил-подловил, – он по-детски заливисто рассмеялся от наполнявшего его счастья.

– А смысл отрицать очевидное? – Алиса улыбалась, глядя на такого открытого, весёлого парня. – Я против этой затеи.

– Почему? – Джеймс наклонил голову к плечу и посмотрел исподлобья.

– Я тебе не доверяю. Ты убиваешь сотни невинных людей ради забавы! И ещё спрашиваешь почему я тебе не доверяю?!

– Послушай, Алиса, я не стану от этого отпираться, но это наша с Шерлоком игра. Жестокая игра, да, но мы так развлекаемся. Я создаю ему загадки, он их разгадывает. Не более того.

– Не аргумент! А ещё Майкрофт инфаркт получит, если узнает. А он узнает, – покивала девушка в подтверждение своим словам.

– Тоже мне, потеря будет, – он осёкся. – Да не смотри на меня так, я пошутил! Скажи мне, от себя скажи, несмотря на чужое мнение, обстоятельства и прочее, ты согласна? – Джеймс аккуратно обхватил руками лицо девушки и с нетерпением ждал ответа.

– Если не принимать во внимание, что за красивой оболочкой скрывается чудовище и задвинуть чувство самосохранения поглубже, то да, я согласна.

Мориарти вместо ответа на слова девушки лишь захватил её в ласковые объятия и нежно поцеловал.

– Джим, не надо, – она попыталась отойти от него, но парень держал крепко. – Я не могу.

– Почему? Я ведь аккуратен с тобой.

– Давай так, – ей пришла гениальная мысль, – если ты получишь разрешение от моих братьев, обоих, то я вся твоя, а пока отпусти меня, – Холмс улыбнулась ему и с некоторой тоской в глазах выбралась из таких надёжных объятий.

– Это ведь невозможно! И ты это прекрасно понимаешь, Алиса.

– Возможно. Ты говорил, они должны скоро прийти сюда, да?

– Что ты хочешь этим сказать? Как я по-твоему должен добиться от них разрешения, чтобы встречаться с тобой? Судя по моим сведениям, они тебя охраняют, никого к тебе не подпуская.

– Так ты следил за мной? – она игриво на него посмотрела. – И что же ты ещё выяснил?

– Ничего существенного, к сожалению. Как мне добиться их признания, Алиса?

– Ты так серьёзно настроен?

– Абсолютно. Или похоже, что я шучу?! Нет, дорогая моя, ты станешь моей, даже если мне придётся пройти 9 кругов Ада, устроенных твоими братьями.

– Свежо предание, да верится с трудом, Джим! Ладно, когда они придут, тогда и поговорим. А сейчас пойдём, ты обещал мне экскурсию по саду, – Алиса взяла его за руку и он, быстро сориентировавшись, поцеловал девушку в щёку.

– С превеликим удовольствием, моя леди, – он шутливо поклонился и они пошли на прогулку.

* – https://vk.com/andrew_scott? z=video-24929583_456239034%2Fvideos-24929583%2Fpl_-24929583_-2 – 6:16

========== Холмсы ведут расследования ==========

– А что, если просветить записку ультрафиолетом? – подал идею Джон. – Вдруг Мориарти оставил скрытое послание.

– Майкрофт уже сделал это, – сказал Шерлок, мельком взглянув на брата. Тот сидел, потупив взгляд. – Майкрофт, ты что, не просветил эту чертову записку?!

– А когда бы я, по-твоему, это сделал, – прошипел старший Холмс. – Тем более именно ты занимался расшифровкой! Именно ты счел шифр банальным! И именно из-за тебя мы теряем время, – практически прокричал Майкрофт.

Джон никогда не видел Майка в таком состоянии. Всегда сдержанный, уравновешенный политик в данный момент буквально кипел от злости. И его можно понять. Ведь семья у Майкрофта на первом месте (ну и Англия, конечно же) и не дай Бог с кем-то из них что-то случится.

– И вообще, если бы не твои дурацкие игры, братец, Алиса была бы сейчас дома!!! В целости и сохранности, – теперь уже прокричал Холмс, вскакивая со своего места. Он стоял посреди зала вертолета и прожигал взглядом брата.

– Ах, значит я во всем виноват?! Тебе напомнить, что ее выкрали из ТВОЕГО супер-охраняемого дома, – возмущенно крикнул Шерлок, также вставая с места. – Скажи мне, мистер «я все контролирую, но не могу защитить сестру от Мориарти» Холмс, где в это время была вся твоя охрана?!

Майкрофт открыл было рот, чтобы ответить, но его прервал Джон. Ватсон мудро подумал, что если не прекратить весь это спор, не встать между двумя гениями (впрочем…как всегда), то это может перерасти в крупную ссору. Только этого сейчас не хватало. К тому же время уже поджимает. Оставалось около 10 часов…

– А ну, прекратите это глупый спор!!! Оба, – рявкнул на них Джон так, что братья замолчали и удивлено уставились на него. – Пока вы тут выясняете кто виноват, а кто прав, Алиса, между прочим, находится в плену у чокнутого злодея-консультанта, если вы еще не забыли, – сказал доктор уже нормальным голосом. Он подошел к Холмсам и положил руки на их плечи. Братья мало-помалу приходили в себя.

– Успокоились? – спросил Джон и получив в ответ два коротких кивка продолжил. – А теперь послушайте, никто из вас не виноват в произошедшем. Это же Мориарти. Давайте лучше с запиской разберемся. Майк, в вертолете есть ультрафиолетовая лампа или что-то в этом роде?

– Да, Джон, есть, – ответил Майкрофт. Он взял в руки дипломат, который до этого лежал на полке и, недолго покопавшись, извлек из него искомый предмет.

Просветив послание Мориарти, Шерлок практически сразу разгадал второй шифр. Он был еще проще, чем в прошлый раз. Невидимыми чернилами была написана фраза «miss me». Каждая буква – это число, которое соответствует порядковому номеру буквы в алфавите. Видимо, Мориарти знал, что братья, разгадая ложный шифр, сломя голову бросятся спасать Алису, даже не просветив записку. Таким образом, их вертолет оказался в пригороде Лондона, в то время как мисс Холмс находилась в Северной Ирландии… В загородном доме злодея-консультанта…

«Вот черт…» – одновременно подумали все присутствующие. До Ирландии лететь несколько часов. Времени все меньше и меньше…

***

– И какой у нас план? – спросил Джон, когда вертолет снова поднялся в небо.

– В записке с требованиями сказано, чтобы мы пришли втроем, – ответил Майкрофт. – Но, как ты понимаешь, это слишком рискованно. Так что я вызвал своих людей. Они будут неподалеку.

– А что касается проникновения в дом, – подхватил Шерлок, складывая руки в молитвенном жесте, – то мы просто взломаем охранную сигнализацию и преспокойно войдем. И я не думаю, что Мориарти выставил охрану, – не дал задать вопрос Холмс-младший. – Он же ждет нас. Так зачем охрана? И к тому же, это еще одна возможность проверить мои способности, поиграть, – Холмс-старший закатил глаза на эту фразу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю