412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Akova Poly » Призрачное счастье дракона (СИ) » Текст книги (страница 8)
Призрачное счастье дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 14:59

Текст книги "Призрачное счастье дракона (СИ)"


Автор книги: Akova Poly



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

– Чего сделает? – Рео удивленно вздернул бровь.

– Рекламу. То есть она покажет всем свой новый товар. Про рекламирует его на Лее. Женщины увидят и захотят себе такие же. Вот увидишь.

– Даже и не сомневаюсь, – усмехнулся Рео. – Чего-чего, а новые наряды – это драконессы обожают.

– Ладно, кому там завтраки нести надо? – спрашиваю Мору.

Мора моргнула, смотря на дверь кухни.

– Что? – поворачивается она в мою сторону. – Завтраки-то? Так для его светлости, ее светлости и их светлостям…

– Одни светлости… – усмехнулся Рео. – Поди узнай, про кого это вы говорите…

– Вот поэтому очень удобно называть по имени, – улыбаюсь я. – Особенно имена у вас такие красивые как цветы.

– Это как так? – вздернул он брови, смотря на меня.

– Твое вот имя, например, переводится как цветок «цветок Люлька Моисея» или «Корзинка Иисуса».

– Чего? – Рео уставился на меня.

– Эти необычные названия ему дали из-за специфических цветов, которые по форме могут напомнить корзинку или пеленки с выглядывающей из них головкой младенца – беленьким цветочком. Смотрятся эти цветы-корзинки очень мило и нежно, а цвет листьев Рео, темно-зеленый и фиолетовый, имеет какое-то успокаивающее, умиротворяющее свойство. Это милое и отзывчивое растение, когда смотришь на него – душа радуется.

– Это ты сейчас про что сказала? – вопрос Эуэ повис в воздухе.

– Я говорила о Рео, а что? – поворачиваюсь в сторону стоявшего в дверях Эуэ.

– О Рео? – вздернул Эуэ брови. – Он что, растение?

Эуэ усмехнулся.

– Нет, он не растение! – отвечаю я смотря на Эуэ. – Его имя означает растение, которое приносит радость душе.

– А от моего имени? – Эуэ смотрит на меня.

– Что от твоего имени? – Рео сразу спрашивает. – Какое отношение имеет твое имя вообще к этому разговору?

– А твое имя я не знаю, как переводится и какой цветок означает, – отвечаю я. – И вообще, что тебе надо тут? Нам нужно завтраками заниматься…

– Только не говори, что ты выгоняешь меня из кухни! – сразу же заявил Эуэ.

– Да и не собиралась, – усмехаюсь. – Просто если ты к Лее, то ее сейчас нет.

– А где она? – спрашивает Эуэ.

– А ее Дракоу увела платье шить, – тут же вставил Рео.

– Так что, если тебе нужна Леея…

Эуэ резко развернулся на пороге, чтобы уйти. Но замер и, повернувшись, сказал: «Свадьба ее и Фирса будет проходить в нашем саду. Матушка, как ты поняла, не против. Так что передай Лее, что я составлю их договор о помолвке».

– Прости, братец, – Рео говорит. – Но договор составлять буду я.

– Что?! – Эуэ вздернул брови.

– Прости, Эуэ, – смотрю на него. – Но я попросила Рео раньше… Я не была уверена, вернее, совсем не была уверена, что ты согласишься. Прости…

Эуэ стоял, удивленно вздернув бровь, и молчал.

– Но ты можешь осыпать молодых лепестками роз, тем самым благословляя их на союз…

«Господи, что я несу! НО лишь бы чешуей не покрылся… Да с Рео не подрался».

– Но я думал, что сам буду посыпать их лепестками! – восклицает Рео.

– Нет! – тут же ожил Эуэ. – Я сам это сделаю. Какие именно лепестки надо?

– Розовые… – говорю моргая.

Эуэ сразу же уходит.

– И это ты мне еще говоришь, что у меня талант убеждать! – восклицаю я.

– Я просто очень хорошо знаю своего братца.

– А почему он, кстати, не любит, чтоб ты его братом называл?

– Не знаю… – пожал Рео плечами. – Он с детства не любит это слово.

– Поэтому ты его так иногда называешь, чтоб позлить? – смотрю на Рео.

– Ну… Да, – признается Рео. – Он иногда жуткий зануда бывает потому что.

– Ладно, – вздыхаю. – Бог с вашим братцем, давайте уже делом займемся.

– Маша, Мора! Лея… Доброе утро… Рео?! – проговорила вбегающая Эри.

– Ой, ваша светлость, простите, – и она прикрыла рот рукой, уставившись на Рео.

– Доброе, Эри, – улыбается Рео.

Эри удивленно вскинула брови и подходит ко мне.

– Его светлость велел спросить, а какие лепестки надо срезать с роз?

– С роз-то? Да обычные, – смотрю на Эри.

– А бутоны тоже срезать?

– Бутоны? Да, конечно…

Я не успела договорить, как Эри убегает.

– …с полураскрытых только… – смотрю на пустой проем двери.

– Эуэ уже розы срезать Эри велел, – усмехнулся Рео.

Розы срезать? – вздернула брови. – Зачем срезать-то? Только ж лепестки собрать… Да и рано еще…

И я кинулась вслед Эри с криком: «Эри, постой…».

Выбегаю из кухни в коридор, и только в холле застаю Эри рядом с Эуэ.

– …срезать, да и бутоны сказала… – слышу, как говорит Эри.

– Да постой же ты. Не надо срезать вообще ничего, – подхожу к ним.

– А как же тогда собирать-то? Они ж колючие. Если не срезать, то как? – моргает Эри.

– Все-то вас учить надо! – восклицаю я и, схватив Эри за руку, тащу в сад.

– Убежала, недослушала… – причитаю по дороге.

– Вот смотри, – подвожу ее к первому попавшемуся кусту.

Беру подол с разных краев и приподнимаю его немного вверх, чтоб образовалась ложбинка из материала.

– Делай так же.

– Зачем? – удивляется Эри.

– Давай, делай. Корзинки-то у нас нет. Тебе в подол соберем.

Эри послушно приподняла подол лодочкой, и я, нагнув ветку с крупной розой, потянула за лепестки. Они тут же оторвались и осыпались в подол Эри.

– Вот так надо.

– И бутоны так же? – Эри спрашивает.

– Нет, бутоны не надо. Можно только с полураскрывшихся бутонов общипать те лепестки, которые раскрыты.

И, наклонив к подолу Эри полураскрытый цветок, отрываю половину раскрытых лепестков, оставляя плотно собранную серединку.

– Это, во-первых…

– Ой, получился снова бутон… – моргает Эри.

– И много лепестков надо? – раздался рядом голос Эуэ.

– Ну, я думаю, корзинки две точно. А во-вторых, – продолжаю я, – собирать лепестки надо только тогда, когда свадьба будет.

Эри тем временем уже перехватила подол одной рукой и сорвала с соседнего цветка еще лепестки.

– Когда свадьба будет? – Эри и Эуэ смотрят на меня.

– Ну конечно же! – восклицаю. – Иначе они просто завянут.

Эри уставилась в подол своего платья, в котором лежали лепестки, потом перевела взгляд на меня.

– И куда же их теперь?

– Можно в ванну с водой… Эуэ, вот, например…

– В мою ванну? Чтоб не завяли? – удивленно вздернул брови Эуэ.

– Да нет! Просто ванну с лепестками принять… – смотрю на него.

– Ты издеваешься? – вскинул он.

– И не думала даже! – заявляю.

– Я что, драконесса какая-нибудь ванну с лепестками принимать? – взревел он.

– Точно! Драконесса! – восклицаю я.

– Что?! – Эуэ навис надо мной.

– Я имела в виду Анемону! – тут же говорю. – Анемону! Не тебя.

– Анемону? – вздернул он бровью. – А она тут при чем?

– Просто сделай ей ванну с лепестками роз. Тебе не трудно, ей приятно, – смотрю на него в упор.

Он шумно выдохнул, раздув ноздри.

«Как и правда дракон… Только что дым не выпустил…»

– С какой стати? – вдруг спросил он.

– С такой! Она твоя невеста вообще-то!

– Хм… Эри, сделай ее светлости Анемоне ванну… – он не договорил.

Я, схватив в горсть лепестки роз, вдруг чихнула, в результате чего осыпала его этими лепестками со словами: «Вся правда! Твоя невеста, вот сам и делай».

Эуэ недоуменно уставился на меня.

– Чего, чего, а ухаживать за своей невестой ты должен сам, а не прислуга! – выдала я. – Не хочешь в ванну, на кровать посыпь перед сном.

Эуэ застыл от такой наглости, уставившись молча на меня. Но глаза, смотрю, потемнели. И я, схватив Эри за руку, кинулась бегом из сада в дом.

45. Эуэ. На кухне.

Выйдя из комнаты матушки, направляюсь в комнату Анемоны. Она ещё спала.

– Что ж, обсудим с ней потом всё, – говорю ее матушке и ухожу на крышу.

Только здесь, на крыше, я ощущаю себя свободным от всех обязательств. И, взмыв в воздух, отправился облетать двор…

– Почему у меня плохое настроение… Вроде бы помочь Фирсу со свадьбой – это отличная идея. Я действительно хочу, чтоб он был счастлив. Тогда в чем же дело? – как обычно, начал разговор со своим драконом.

Но он молчал.

– Эй, дракон! Ты чего сегодня такой молчаливый? – спрашиваю, удивленный его молчанием.

– Думаю я… – отозвался дракон.

– О чем? – спрашиваю, делая разворот.

– Да обо всем и о тебе в частности, – выдал мне он.

– Обо мне? А что со мной не так? – приземляюсь на крышу.

– Да всё! – рявкнул дракон. – Всё с тобой не так!

И больше я его не слышал. Он ушел в себя.

– Ну и ладно! У меня много дел еще…

Спускаюсь с крыши и, пройдя коридором, сбегаю по ступеням в холл. И замечаю Леею, быстро выходящую из дверей в сад.

– Странно, – пробормотал я. – Обычно она в такое время не покидает кухню… Что же у них там такое произошло?

И я направился на кухню.

– …имеет какое-то успокаивающее, умиротворяющее свойство. Это милое и отзывчивое растение, когда смотришь на него – душа радуется, – слышу я голос Маши, как только вхожу в кухню.

– Это ты сейчас про что сказала? – спрашиваю, удивленно застыв в дверях.

– Я говорила о Рео, а что? – поворачивается она в мою сторону.

– О Рео? – вздернул брови. – Он что, растение?

Эуэ усмехнулся.

– Нет, он не растение! – тут же отвечаю сразу Маша. – Его имя означает растение, которое приносит радость душе.

– А от моего имени? – я хотел спросить тоже душа радуется

– Что от твоего имени? Какое отношение имеет твое имя вообще к этому разговору? – вздернул брови Рео.

– А твое имя я не знаю, как переводится и какой цветок означает, – отвечает Маша. – И вообще, что тебе надо тут? Нам нужно завтраками заниматься…

– Только не говори, что ты выгоняешь меня из кухни! – тут же предупреждаю ее.

– Да и не собиралась. Просто если ты к Лее, то ее сейчас нет. – усмехнулась она.

– А где она? – спрашиваю смотря на Машу…

– А ее Дракоу увела платье шить, – тут же вставил Рео.

– Так что, если тебе нужна Леея… – Маша вздернув бровь показывает всем своим видом, что не желает меня видеть.

Я резко развернулся на пороге, чтобы уйти. Но остановился и, повернувшись, сказал: «Свадьба ее и Фирса будет проходить в нашем саду. Матушка, как ты поняла, не против. Так что передай Лее, что я составлю их договор о помолвке».

– Прости, братец, – тут же говорит Рео. – Но договор составлять буду я.

– Что?! – я развернулся к Рео.

– Прости, Эуэ, – отвечает Маша. – Но я попросила Рео раньше… Я не была уверена, вернее, совсем не была уверена, что ты согласишься. Прости…

Я стоял, удивленно вздернув бровь, и молчал.

«Зачем она тогда просила меня помочь, если всё будет делать Рео?» – недоуменно думал я.

– Но ты можешь осыпать молодых лепестками роз, тем самым благословляя их на союз… – тут же говорит Маша.

– Но я думал, что сам буду посыпать их лепестками! – восклицает Рео.

– Нет! – тут же отвечаю… – Я сам это сделаю. Какие именно лепестки надо?

– Розовые… – проговорила растерянно Маша.

И я, не сказав больше ни слова, ушел.

46. Эуэ.

Выхожу в холл и натыкаюсь на Эри.

– Ты-то мне и нужна! – восклицаю.

– Я? – вздернула она удивленно брови. – Слушаю, ваша светлость.

– Надо срезать розы…

– Розы? – переспрашивает Эри.

– Да.

– А сколько? Для большого букета? – спрашивает снова Эри.

– Нет. Надо лепестки с них срезать. А вот сколько, Маша не уточнила…

– Мне узнать? – тут же предлагает Эри.

– Да… Эри убегает, а я же остался стоять в холле, размышляя, как это вообще – осыпать лепестками роз.

«Разве благословляют союз не поцелуем в лоб»?

Пока я размышлял над этим, вернулась Эри.

– Маша сказала, что розы надо все срезать.

– И бутоны тоже? – спрашиваю.

– Срезать, да, и бутоны сказала… – отвечает Эри.

– Да постой же ты. Не надо срезать вообще ничего, – подходит к нам вдруг Маша.

– А как же тогда собирать-то? Они ж колючие. Если не срезать, то как? – моргает Эри.

– Все-то вас учить надо! – восклицает она и, схватив Эри за руку, тащит в сад.

Я, вздернув удивленно брови, следую молча за ними.

– Убежала, недослушала… – возмущается по дороге Маша.

– Вот смотри, – подводит Эри к кусту роз.

И, подхватив подол своего платья с разных краев, приподнимает его немного вверх.

– Делай так же, – говорит Эри.

– Зачем? – удивляется та.

– Давай, делай. Корзинки-то у нас нет. Тебе в подол соберем, – отвечает Маша.

Эри послушно приподняла подол лодочкой, и Маша, нагнув ветку с крупной розой, потянула за лепестки. Они тут же оторвались и осыпались в подол Эри.

– Вот так надо.

– И бутоны так же? – Эри спрашивает.

– Нет, бутоны не надо. Можно только с полураскрывшихся бутонов общипать те лепестки, которые раскрыты.

И, наклонив к подолу Эри полураскрытый цветок, отрывает половину раскрытых лепестков, оставляя плотно собранную серединку.

– Это, во-первых…

– Ой, получился снова бутон… – восклицает Эри.

– И много лепестков надо? – спрашиваю я.

– Ну, я думаю, корзинки две точно. А во-вторых, собирать лепестки надо только тогда, когда свадьба будет.

Эри тем временем уже перехватила подол одной рукой и сорвала с соседнего цветка еще лепестки.

– Когда свадьба будет? – вздернул удивленно брови я.

– Ну конечно же! – восклицает Маша. – Иначе они просто завянут.

Эри уставилась в подол своего платья, в котором лежали лепестки.

– И куда же их теперь? – подняла она взгляд на Машу.

– Можно в ванну с водой… Эуэ, вот, например…

– В мою ванну? Чтоб не завяли? – удивляюсь я.

– Да нет! Просто ванну с лепестками принять… – смотрит на меня Маша.

– Ты издеваешься? – возмущаюсь я.

– И не думала даже! – заявляет.

– Я что, драконесса какая-нибудь, ванну с лепестками принимать? – взревел я.

– Точно! Драконесса! – восклицает Маша.

– Что?! – я навис над Машей.

– Я имела в виду Анемону! – тут же говорит она. – Анемону! Не тебя.

– Анемону? – удивляюсь я. – А она тут при чем?

– Просто сделай ей ванну с лепестками роз. Тебе не трудно, ей приятно, – смотрит на меня в упор.

Я шумно выдохнул: «С какой стати»?

– С такой! Она твоя невеста вообще-то!

– Хм… – усмехнулся я.

– Эри, сделай ее светлости Анемоне ванну… – я не договорил.

Маша, схватив в горсть лепестки роз, вдруг чихнула, в результате чего осыпала меня его этими лепестками со словами: «Вся правда! Твоя невеста, вот сам и делай».

Я недоуменно уставился на нее.

– Чего, чего, а ухаживать за своей невестой ты должен сам, а не прислуга! – восклицает Маша. – Не хочешь в ванну – на кровать разложи перед сном, – с этими словами она схватила за руку Эри, и они убежали в дом.

Я стою и молчу, потому что боюсь сказать хоть слово. Мой дракон так и рвется наружу, и если я открою рот, то издам просто дикий рев дракона! Я с трудом его сдерживаю.

«Успокойся»… – рычу я на него.

«Успокойся?!» – рычит дракон.

«Да она права вообще-то. За своей невестой я должен сам ухаживать»…

«Лепесточками цветов засыпать! Это что ли ухаживания»?! – бушевал дракон.

– Возможно, так принято в их мире… – проговорил тихо я.

– В их мире? – успокаивается мой дракон. – А как же украшения и платья?

– Это у нас принято драконессам их преподносить. У них, возможно, лепестки цветов… – пожал я плечами и взмыл в воздух прямо из сада.

47. Маша. Завтрак на кухне.

– За вами что, бежал кто-то? – встречает нас уже вернувшаяся Леея.

– Ага, – усмехаюсь я, – дракон!

– Какой дракон? Эуэ? – вздернул удивленно брови Рео. – Что ему от вас надо?

– Да успокойся, Рео, никто за нами не бежал. А Эуэ тем более…

– Почему тем более? – снова вздернул брови Рео.

– Потому что он завис в саду у куста с розами…

– Он так низко летает? – вздернул снова брови Рео.

– Летает? – смотрю на Рео. – Да нет! Он стоит у кустов…

– Маша на него лепестками чихнула! – сообщает всем Эри.

– Кстати, о чихнула! – Леея ставит передо мной стакан с ярко-синим напитком. – Вот, выпей. Должно помочь.

– Спасибо… – смотрю с сомнением на стакан. – А я потом синенькой не стану?

– Да нет, конечно! – замахала руками Леея. – Цвет от сока персиков же. А то опять скажешь, что я тебя горечью напоила. А так получается вкус персика.

– Ну, была не была. Не отравишь же ты меня в самом деле. Апчхи! Во! Вся правда.

– Будь здорова! – хором говорят мне все.

– Спасибо! – и я пробую напиток.

Он и правда горчит, но вкус персика немного перебивает горечь. Я отпила полстакана.

– Всё пей. Всё, – говорит Леея.

– Не могу. Он обратно просится, – вздыхаю я. – Может, я потом допью.

– Хорошо, но обязательно допей, – Леея говорит.

– Надо было на ночь горчичник из картофельного пюре сделать, и всё бы прошло. Не сообразила сразу-то… – говорю я.

– Чего сделать? – моргает Леея и Мора.

– Из чего сделать? – вздернул бровь Рео.

– Опять твои слова… – улыбается Эри.

– Рео, а вам-то завтрак куда подать? – спрашивает, опомнившись, Леея. – Да я уже сюда пришел… Да и приглашать Машу опять в сад, боюсь, опять мы в компании будем.

– Так, а в столовой?.. – спрашивает Мора.

– Нет, – мотает головой Рео. – Там я точно не хотел бы…

– А почему? – смотрю на него.

– Так Анемона с Хойей будут обсуждать с Дракоу свои платья! – восклицает он. – А мне не очень хочется это слушать. Вернее, совсем не хочется. Можно, я здесь с вами позавтракаю?

– А так если мы тоже обсуждать платье станем, – говорю, смеясь, я.

– Да? – вздернул брови Рео. – Это я что же, и без завтрака останусь!

– Да что же вы такое говорите! – замахала руками Леея. – Я вам сейчас подам… Куда только?

А я начинаю смеяться. Все, кроме Рео, смотрят, не понимая, на меня. Рео же стоит, улыбается.

– Да он же пошутил, Леея! – смеюсь я.

– Да?.. – Лея смотрит на Рео.

– А вы что подумали, что я серьезно? – смеется Рео. – И если вы не против, я бы с вами тут и позавтракал, правда.

– Как же тебе повезло, Маша, – восклицает Эри. – Рео такой веселый, не то что их светлость Эуэ…

Рео, улыбаясь, смотрит на Эри. Она покраснела под его взглядом, опустив вниз голову.

– Так! – Лея восклицает. – Давайте тогда накрывайте на стол!

И подталкивает стоявшую Мору к нам с Эри. Сама же принялась за свои духовки…

48. Маша. Друзья.

Мы сидим за столом вчетвером. Леея, разлив по чашкам шоколад, присоединилась к нам.

– Странное чувство, – говорит вдруг Рео, – как будто я завтракаю с родными мне людьми…

– Конечно, – киваю я. – С родными по духу.

– С родными по духу? – Рео удивленно вздернул бровь.

– Ну да, – киваю я. – Родными можно быть не только по крови, но и по духу. Случается, не всякий кровный родственник тебе друг. Бывает, и чужой человек, близкий по духу, окажется преданнее любого родного. Когда людей объединяет общее дело, общие увлечения, им просто очень комфортно в обществе друг друга. Они становятся лучшими друзьями. Дружба объединяет людей куда сильнее, чем любовь. И за такого друга не то что врага убить, сами умереть готовы.

– За друга умереть?! – Рео смотрит удивленно.

– Ну да, – киваю я.

– И ты готова умереть за другого?! – он неверяще смотрит на меня.

– Конечно. За такого друга, как ты, – киваю я ему. – И за таких подруг, как вы.

Я смотрю на Леею, Эри и Мору.

– Маша, – Эри всхлипнула, – у меня никогда не было такой подруги…

– Теперь она у тебя есть, – улыбаюсь я.

– Ты… – Эри смотрит на меня полными слез глазами.

Мори и Леея растерянно моргают.

– Так, отставить слезы! – восклицаю. – Умирать мы сейчас никто не собираемся! У нас еще свадьба впереди. Меню Леея, ты уже продумала?

– Меню… – растерянно моргает Леея.

– Да, меню. Или можно снова подать людям на стол то же самое меню, что и на помолвке Эуэ?

– А-а, еду-то? – Леея улыбается. – Мясное точно, это же подадим. А вот салаты разные такие не стоит. Лучше один поставить общий на все столы.

– Оливье! – восклицаю я, смотря на Леею.

– Оли… чего? – удивляются все.

– Оливье. У нас это самый распространенный салат. Без него ни один праздник не обходится. Я тебе рецепт дам. Вам понравится, – улыбаюсь. – Как же я про него сразу-то не вспомнила…

– Да тебе не до салатов было, – махнула рукой Леея, – с тортами бы сладить.

– А вот что касается торта, то мне нужна будет ваша помощь, – говорю я.

– Мы с радостью! – восклицает Эри.

– Ты только говори, что делать нам, – кивает Мора.

– А я? Я могу помочь? – Рео спрашивает.

– Конечно, – киваю. – Тебе надо найти мне тонкие, не очень высокие и одинаковой длины деревянные палочки. Но они должны быть крепкими…

– Для торта? – моргает Рео.

– Ага, для торта.

– Но зачем палки в торт? – все смотрят на меня.

– Я хочу сделать трехэтажный или четырехэтажный торт, – отвечаю я.

– Какой?! – Рео изумленно вздернул брови.

– Да не смотри ты так на меня! – улыбаюсь. – Я имела в виду этажи коржей, а не этажи здания. Хотя я иногда скучаю по прежним высоткам… У моей подруги Сашки такой вид был из окна девятиэтажки!

– Какой этажки? – моргает Рео.

– Дом у нее состоял из девяти этажей…

– Такого не бывает! – восклицает Рео.

– Я тоже думала, другого мира не бывает… – бормочу я.

– Ладно, хватит о грустном! Давайте за дело приниматься, – встаю из-за стола.

Рео, Эри и Мора тут же вскакивают. Леея тоже поднимается неторопливо из-за стола.

– Мне уже палки искать? – спрашивает Рео.

– Они потребуются мне через пару дней, когда я начну собирать торт. Апчхи! Во, вся правда.

– Будь здорова! – тут же слышится дружный хор.

– Ты все еще простужена, – Рео сразу говорит.

– Да уже лучше намного стало. Я уже так часто и не чихаю. Апчхи…

– Вся правда… – повторяет мои слова Эри, улыбаясь. – Будь здорова.

– Спасибо…

Леея тут же подает мне недопитый стакан с настоем.

49. Маша…

– Маша, – входит Мильтон.

– Да, Мильтон, – я поворачиваюсь в его сторону.

– Ее светлость просит вас к себе.

– Хорошо, – улыбаюсь.

Мильтон уходит. Мы с Леей переглядываемся.

– Она что, передумала курсы открывать? – удивляюсь я, направляясь к двери.

– Не знаю… – пожала плечами Лея.

Мора входит в кухню.

– А ты куда? – смотрит она на меня.

– К ее светлости… Надеюсь, ничего такого не случилось, что она меня снова к себе позвала.

Когда я выхожу в холл, то застаю там управляющего с парнями и Мильтона. Они о чем-то спорят.

– Что случилось? О чем спор? – спрашиваю я, подойдя к ним.

– Да вот, – Мильтон кивает на парней. – Велено портрет было повесить, а они до сих пор не повесили.

– Какой портрет? – спрашиваю.

– Так портрет ее светлости, – отвечал управляющий. – А эти олухи не повесили его.

– Да мы его не нашли… – виновато смотрят парни.

– Да как, скажите мне, можно не найти такой большой портрет? – управляющий смотрит на них хмуро.

– Да ладно вам ругаться-то, – улыбаюсь. – Ну подумаешь, не повесили сразу. Повесят потом, как найдут.

– Но если ее светлость спустится, а портрета нет… Я даже представить себе не могу, что будет… Его ведь еще вчера должны были повесить, сразу после празднования…

– Да, портрет невесты должен висеть до самой свадьбы, – кивает Мильтон. – И лучше бы его найти.

– Так вы портрет Анемоны потеряли? – вздернула удивленно брови. – Тогда да, лучше найти.

И я вспоминаю ее портрет. Ее изумрудные глаза…

– Маша, а вы что-то хотели? – голос Мильтона возвращает меня из моих воспоминаний.

– Нет, – и я иду дальше.

– Хотя, – я остановилась. – А можно попросить вырезать в виде сердца пару-тройку досок?

Я смотрю на управляющего. Он удивленно вздернул брови.

– А зачем вам доски?

– Мне нужны крепкие доски под торты. И желательно в форме сердца. И размер у них должен быть… – я развела руки, показывая размер доски, – вот такой.

– А пару-тройку – это сколько? – моргает управляющий.

– Это две или три. Лучше, конечно, три. И чтоб каждая следующая была размером чуть меньше предыдущей.

– Чуть меньше предыдущей? – спрашивает Мильтон.

– Ага, – киваю. – Если можно, конечно.

– Слышали, олухи! – управляющий смотрит на парней. – Сделать такие доски. И чтоб портрет висел тут.

И он указывает на стену.

50. Маша. Портрет.

Я стучу в дверь.

– Да… – раздается голос Хойи.

Я вхожу. Она все так же сидит в кресле.

«Она и не вставала еще, что ли»? – удивляюсь я.

– Вы хотели меня видеть? – говорю.

– Да, – и она встает из кресла.

– Да… – проходит к окну.

Потом разворачивается в мою сторону.

– Я все думала над твоими словами. Ты правда сможешь поделиться даром?

– Думаю, что смогу. Только это произойдет не за день и не за два. Это может занять как несколько недель, так и несколько месяцев, – говорю. – Смотря кого вы мне определите в ученицы.

– А кого мы можем определить? – смотрит она на меня.

– Скорее всего, выбирать следует из кухарок, – говорю я смотря на нее. – Леея, например.

– А твоя свадьба как же? – задает вопрос Хойя.

– А… – я растерялась. – Не знаю…

– Ты не говорила еще Рео о своем решении учить кухарок?

– Не успела еще… А что?

– Поговори с ним. А то, боюсь, мы опять повздорим, если я скажу ему первая об этом. Пусть это будет твое решение – отменить свадьбу.

– Что?! – я уставилась на Хойю.

Она смотрела на меня, чуть сузив глаза.

– Но почему? – спрашиваю я.

– А как ты будешь учить, если ты улетишь отсюда? – вопросом на вопрос отвечает Хойя.

– Но почему сразу отменить? Ее же можно просто отложить. Или… Или вообще прямо тут у вас сыграть, – и я закусила губу, боясь сказать что-либо еще.

– Тут? – Хойя удивленно вздернула брови.

– Не думаю… – покачала она головой.

Я вздыхаю, опуская взгляд в пол.

«Ну, собственно-то, я и не сомневалась в ее ответе»…

– Что Рео согласится, – выдала Хойя после паузы.

Я поднимаю на нее взгляд.

«Она специально издевается надо мной? Сразу не могла сказать»…

– Почему? – смотрю на нее.

– Он уже распорядился, чтобы в их имении все готовили… Но отложить можно попробовать уговорить. Но говорить будешь все равно сама. А кухарок я тебе распоряжусь, чтобы доставили. А теперь иди.

И Хойя взмахнула рукой, давая понять, что разговор окончен.

Я выхожу из ее комнаты и иду коридором к лестнице.

«Да… Как-то не подумала я о своей свадьбе-то».

Я вздыхаю. Проходя мимо своей комнаты, заворачиваю в нее. Сажусь на кровать.

– Как же мне Рео сказать? Он же обидится…

Я встаю, подхожу к окну. Смотрю в сад. Ребята разбирают большие качели. Кусь, высунув морду из воды, наблюдает за ними. Я снова вздыхаю.

Подхожу к столику и, выдвинув ящичек, достаю шкатулку с картами. Давненько я их не доставала. И я раскидываю карты на столе. Они упали ровным полукругом. Вынимаю первые попавшиеся карты.

– Не в каждый день можно устраивать шумные праздники.

– Это как так? – я уставилась на расклад карт. – Почему это?

Я задумалась.

«Я думала о свадьбе, только вот о чьей? Неужели о своей»?

– То, что начнётся в этот день, будет иметь отличные перспективы. Поэтому, если у вас есть планы, не откладывайте их дальше. А если нет, то вспомните, быть может, у вас на примете имеется какое-то заветное и очень интересное дело. Вы же наверняка уже воплощали его в своих мечтах. Но никогда бы не решились взяться за него в реальности. А ведь хотели бы? Так вот, удачный момент наступил, начинайте действовать!

– Ничего не поняла… – бормочу я. – Так можно или нельзя? Заветное и интересное дело…

– Заветное и интересное… – снова повторяю я. – Значит, точно я организую свадьбу Фирса и Леи.

Мне всегда хотелось подарить подруге торт на свадьбу, испеченный своими руками… Но Сашка была уверена, что она выйдет замуж быстрее, чем я научусь готовить хороший бисквит. Я всегда занималась больше шоколадом, чем тортами. А здесь, в этом мире, у меня как-то само собой всё получается… Прямо как, ей-богу, дар с рождения…

Я убираю карты в шкатулку и прячу ее в ящик стола.

– А вот про шумные праздники надо узнать у Фирса.

И я выхожу из своей комнаты. Сбегаю по лестнице в холл и замираю у подножья лестницы.

Эуэ стоит посреди холла и смотрит на стену. На стене висит портрет. Мой портрет…

– Как это? – вырывается у меня.

Но Эуэ даже не отреагировал. Я же подхожу ближе, уставившись на свой портрет. Я изображена в сером платье, расшитом жемчугом, с распущенными волосами, и за моей спиной дракон. И не просто дракон, а тот самый дракон, на фоне которого меня фоткала моя подруга Сашка. Надувной батут-дракон!

– Откуда это?! – тихо проговорила я, обалдев от увиденного.

– Это я заказал у рисовальщика, – тихо отвечал Эуэ, не сводя глаз с портрета.

– Но откуда? – удивляюсь я.

– Фирс принес… – пожал тот плечами.

Я уставилась на Эуэ.

– Фирс принес? Что Фирс принес?

– Не знаю… Маленький портрет. Который пропадал все время… А теперь и вообще не появляется. Вовремя нарисовать попросил.

– Он нашел мой телефон?! – у меня реально упала челюсть. – И мне не сказал?!

– Я не велел.

Эуэ наконец соизволил оторвать взгляд от портрета и повернулся в мою сторону.

– А что, этот портрет очень важен для тебя? Он предназначался кому-то?

– Боже… Это единственное, что осталось мне от моего прежнего мира. И ты отобрал это у меня! Я могла бы еще какое-то время смотреть на фото дорогих мне людей! – восклицаю я.

– Я могу вернуть… – Эуэ смотрит на меня.

– Да теперь уже не надо! – восклицаю я. – Теперь уже батарея села окончательно! Теперь это бесполезный кусок пластика и металла.

– Совсем? – удивлено вздернул он брови.

– Совсем… – прошипела я и понеслась бегом на кухню.

Не успела войти, как слышу визгливый рык драконессы: «Что это?!»

– Ну понятно, Анемона спустилась, – усмехнулась я, входя в кухню.

– Что это там случилось? – Леея вздернула брови, смотря за мою спину.

– А, – машу рукой. – Ничего страшного. Эуэ не тем портретом любуется.

– Не тем? – удивляется Леея. – Как это?

– А в холле вместо портрета Анемоны мой повесили, – усмехаюсь я.

– Твой? – Леея удивляется.

– Ага, – уселась я на стул. – А Эуэ, гад такой, запретил Фирсу мне телефон вернуть. Вот и пускай его там Анемона отчитывает. Не жалко ни капельки.

– Кого не жалко ни капельки? – Мора входит в кухню со стороны столовой.

– Да Эуэ, – усмехаюсь я.

– Все накрыли. Ждем… – говорит она Леее.

– Сейчас спустятся. Надеюсь. А то придется по комнатам разносить, – вздыхает Леея.

– Да уже спустились, – усмехаюсь я.

– А что там за шум? – спрашивает тем временем Мора.

А в холле и правда слышится ругань.

Не усидев на месте, мы все втроем идем в холл. И застаем картину маслом. Рео вцепился в портрет с одной стороны, Эуэ – с другой. Анемона же вцепилась в Эуэ.

– Отпусти! – ревут все трое.

– Ох ты… – всплеснула руками Леея.

– Да уж… – хмыкаю я. – Сейчас сюда все сбегутся, а не в столовую.

И в подтверждении моих слов слышен грозный голос Хойи.

– Что тут происходит?!

Она стоит на середине лестницы и с недовольным видом наблюдает за происходившим. Затем спускается вниз и, подойдя ближе, спрашивает: «Рео, что всё это значит?»

– А почему сразу Рео? – вздернул удивленно брови Рео.

– Эуэ? – Хойя смотрит на сына.

– Анемона? – она переводит взгляд на Анемону.

– Потрудитесь объяснить, что тут произошло? – холодно проговорила Хойя.

– Портрет! – взвизгнула Анемона. – Они повесили не тот портрет!

– Убрать! – легкий взмах рукой, и Хойя уже идет дальше в направлении столовой.

– Рео, – подхожу к нему. – Отдай ты ему этот кусок картона.

Рео выпустил портрет из рук.

– Пусть забирает эту копию. У тебя оригинал есть! – и, взяв его под руку, увожу его в столовую.

Эуэ же остался стоять с портретом в руках и Анемоной, которая повисла на его рукаве.

51. Эуэ. Портрет Маши.

Возвратившись после полета спускаюсь с крыши в холл. Да так и замер посреди холла. На стене висел портрет Маши. Тот самый который я заказал у рисовальщика. Первое желание было сорвать его со стены. Но сделав шаг к портрету я залюбовался изображением Маши. Сколько стоял не знаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю