Текст книги "Призрачное счастье дракона (СИ)"
Автор книги: Akova Poly
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
– Почему? – восклицает откуда-то сбоку Рео.
– Мы вас поздравляем. Вот.
И Рео протягивает нам корзинку на тарелке. Я удивленно вскинул брови. А Рео снимает корзинку. На тарелке красуются три дракона.
– Но… Их же было два… – пробормотала стоящая рядом Маша.
– Что это? – тут же восклицает Анемона.
– Это наш вам подарок, – усмехнулся Рео.
– Это вот ты Эуэ, – указывает он на белого дракона, – а это вот Анемона. А этот, цветной, ваш будущий ребенок!
– О… – Маша прикрыла глаза ладонью.
– Ты все перепутал! – снова пробормотала она тихо.
– Что он перепутал? – тут же стою рядом с Машей.
Она отминает руку от лица, и мы встречаемся с ней взглядом. Она как-то странно смотрит мне прямо в глаза и молчит.
– Кх-м… – кашлянул Рео.
– Что это? – Анемону тут же подходит ко мне и кладет свою руку на мой локоть.
– Белый дракон – это ты, Анемона, а коричневый – это Эуэ… – отвечает Маша…
Я не прислушивался более к словам, я просто стоял и смотрел на Машу. Она так завороженно смотрела в мои глаза и улыбалась мне… А потом переводит взгляд на Рео и начинает вообще смеяться. Смех у нее заразительный. И я непроизвольно начал тоже улыбаться. Но когда Маша переводит взгляд на Анемону, то сразу перестает смеяться и вообще улыбаться.
«А у нее такая красивая улыбка», – сразу думаю я.
Матушка тем временем окликает Рео, и он тут же вкладывает тарелку с драконами мне в руки. И, подхватив Машу под руку, подходит к матушке. Они все вместе уходят. Я же стою, глядя им вслед, потом перевожу взгляд на шоколадных драконов.
– И что нам с ними делать? – я снова смотрю вслед ушедшим Маше и Рео.
– Твой брат это специально? – голос Анемоны заставил меня повернуться в ее сторону.
Анемона сложила губы в узкую полоску.
– Не дуйся, – сразу говорю. – Тебе это не идет. Улыбайся. Ничто не испортит нам праздник сегодня.
И я вставляю тарелку с драконами в первые попавшиеся руки.
– А с братом я поговорю позже.
– Эуэ, сынок, – матушка Анемоны коснулась моей руку. – Не обращай внимания на выходки Рео. Он просто тебе завидует.
Я удивленно вздернул брови, глядя на матушку Анемоны. Она, как всегда, в платке, скрывающем пол-лица.
– Я тоже так думаю, – вежливо ответил, глядя, как Анемона расцвела улыбкой.
– Вот такой ты мне больше нравишься, – улыбаюсь в ответ. – Я не хочу видеть тебя грустной.
– Я так счастлива, – восклицает Анемона.
– Надеюсь… – пробормотал я.
– А что у вас в шкатулке? – как бы между прочим спрашивает матушка Анемоны.
– Да, кстати, а что там? – спрашиваю я.
Анемона открывает шкатулку.
– О-о-о… – они вместе с матушкой восклицают, увидев там побрякушки…
«Почему драконессы обожают всякие побрякушки? Ладно хоть только всё сразу на себя не надевают»…
«Тебе же всегда нравилось, когда на них всего нацеплено»… – сразу вылез мой дракон.
– Это же настоящий белый ракушник! – восклицает тем временем Анемона.
– Откуда? Он же такой редкий? Его, говорят, уже сколько времени не встречали.
– Видать, с тех времен еще и остался… – хмыкнул я и направился туда, куда ушли матушка и Маша с Рео.
– А вот интересно, а на картине, которую Рео представил, платье Маши действительно было белым ракушником расшито или это просто наш рисовальщик так нарисовал? – усмехаюсь я, направляясь к накрытым столам.
25. Эуэ. Помолвка. Звенящие бабочки.
После нашего поздравления гости продолжают наслаждаться праздником. Фирс был в центре внимания, рассказывая о своих пророчествах и отвечая на вопросы.
– Наши поздравления… Поздравляем… – снова слышу со всех сторон, идя к беседкам.
Маша оставила там свои конфеты…
«И почему Анемона не захотела торт сегодня вечером? Это ж всем очень понравилось»…
«Ревнует твоя Анемона», – проворчал мой дракон.
– Ну, может быть… – хмыкнул я, направляясь к Маше и Рео.
Но не успел я дойти до беседки, как меня нагнала Анемона со своей матушкой. Обе берут меня под руки. Мне ничего не оставалось, как сменить траекторию движения. И я веду их к столу. Гости стали занимать уже свои места. А мы усаживаемся на свои. Фирс тут же подходит ко мне.
– Мои поздравления. Предначертания звездного пути сегодня благоприятны для молодых… – проговорил он.
– Спасибо, – киваю я ему, видя, как Леея ставит передо мной тарелку с мясом…
Не успел я ничего сказать, как раздалось щебетание бабочек над нашими с Анемоной головами. Фирс, стоящий рядом со мной, задрав голову, смотрит на них. Леея, мельком взглянув на летающих бабочек, отходит с пустым подносом…
– Ну вот, прилетели! – усмехаюсь я.
– Прилетели! – восторженно восклицает Анемона.
Она сразу расплылась в довольной улыбке и высоко вздернула голову.
Я же усмехнулся про себя: «Ждала, значит, с нетерпением».
«А может, боялась, что могут не прилететь по какой-то причине»… – тут же выдал мой дракон.
«Прибудет заклинатель и ответит на все наши вопросы. Но, судя по бабочкам, всё в порядке»! – осадил я дракона.
26. Маша. Новый фасон.
– А ты чего не ешь? – голос Рео раздался у самого уха.
Я вздрогнула.
– Прости, я задумалась…
– О чем? – спрашивает он.
– А у нас… А вот если… А если над нами такие бабочки не будут летать? – поделилась я своими сомнениями.
– Почему? – он внимательно посмотрел на меня.
– Ну… Э… Вдруг не прилетят…
– Не могут не прилететь! – уверенно заявляет Рео.
– У меня серьезные намерения. Ты не против. Думаешь, твои родители будут против?
– Родители… – я грустно улыбнулась одним уголком губ. – Я осталась совсем одна в этом мире…
На глаза сразу навернулись слезы, и я отворачиваюсь от Рео, чтобы он не заметил моих слез. И вдруг вижу, как перед моим лицом проплывают на тарелке шоколадные драконы…
– А?
А тарелку с драконами передают уже дальше по столу… Слышны восторженные восклицания, и взоры всех присутствующих за столом обращаются на меня. Мне становится неуютно под их взглядами.
– Я думаю, не надо говорить, кто изготовил этих шоколадных драконов, – слышится голос Хойи.
– Но как?.. Как ей это удалось?.. А их точно можно есть?.. – раздаются вопросы со всех сторон.
А я чувствую, что краснею под взглядами…
– Рео! – восклицает вдруг одна дама, что сидела недалеко от нас. – Можно спросить вашу невесту? Точнее, попросить…
– Если это не очередной заказ на торт, то да, – кивает Рео.
– Нет, что вы! Хотя я бы и на заказ торта записалась в очередь, да повода пока нет. Могу я попросить вас, Маша, познакомить меня с вашей портнихой? – и она уставилась на меня.
– А? – слезы моментально высохли, и я даже краснеть под взглядами перестала.
– У вас такое платье, такой насыщенный цвет, такой новый фасон… – вздыхает она, смотря на меня. – Платье… – и тут я понимаю, что я в платье, в котором обычно готовлю на кухне.
Я растерялась…
– Но позвольте! – восклицает Дракоу. – Чем вас мои фасоны не устраивают?!
– Нынче в моде скромность и элегантность, – выдала дама. – У вас, безусловно, очень красивые наряды, но всё же хотелось бы наиболее модные тенденции…
У меня реально упала челюсть. «С чего вдруг решили, что я по последней моде оделась… Или они это издеваются надо мной? Я ж в простом платье служанки»…
Я снова покраснела и попыталась спрятать свое лицо на плече Рео.
– Ответь что-нибудь, – слышу тихий шепот Рео. – Иначе не отстанут.
– Что ответить-то, – шепчу я. – Я просто забыла переодеться… Я в этом платье обычно готовлю…
– Кхм-м… – крякнул Рео.
– Так что же? – не унималась дама.
– Вы знаете, – вдруг ответил Рео. – Маша просто не успела переодеться.
– О нет, Рео… – тихо простонала я.
Рео взглянул на меня, улыбнулся и продолжил: «Это новые модели Дракоу. Просто еще»… Рео не знает, как сказать.
– Это пробный вариант, – тут же подхватываю я. – Просто мы не успели с мадам Дракоу обсудить все подробности.
– О, Дракоу, вы работаете с Мадам! Что же вы сразу не сказали?! На свадьбе наследника империи я хочу быть в новом платье!
И уже теперь все взоры обращены на Дракоу.
– Всё еще в работе, – Дракоу растерянно смотрит на меня.
Я ей подмигнула и кивнула головой. Она улыбнулась.
– Да! Да, всё еще в работе, но я готова выслушать ваши пожелания и взять заказы! – тут же уже уверенно говорит Дракоу.
И женская половина повскакивала из-за стола, роняя своими каркасными подолами стулья, и устремилась к ней.
– Ну всё, официальная часть, считай, теперь закончилась, – усмехнулся Рео. – Мужчины сейчас начнут обсуждать дела, женщины – платья.
– Как всегда, – хмыкнула я.
– Ну да… – Рео смотрит, улыбаясь, на меня.
– Рео! – шепчу я.
– Да? – он улыбается.
– Почему ты мне не сказал?
– Что?
– Что я забыла переодеться и осталась в платье служанки, – шепчу я ему, чтоб никто не слышал.
– А ты разве в платье служанки? – вздернул он брови.
– Рео, я серьезно! – восклицаю.
– А какая разница, в чем ты одета? – вдруг спрашивает он, серьезно смотря на меня.
– То есть тебе все равно? – уточняю я.
– Ну, без платья ты бы смотрелась в моих объятиях гораздо красивее…
– Рео! – я покраснела.
– Но мне ты и в этом платье очень нравишься. Ты такая живая, настоящая, не такая, как наши капризные драконессы. Поэтому я не очень-то и платье разглядывал. Мне важнее, какая ты внутри. Меня больше привлекает твой внутренний мир, чем яркое платье, – он замолчал.
«А Эуэ говорил, что я хуже служанки одета», – тут же вспоминаю я.
– Спасибо, Рео! – восклицаю я и обнимаю его.
– Кх-м… – раздается рядом.
Я тут же отпрянула от Рео. Оборачиваюсь на голос.
– Фирс?!
– Я хотел бы с тобой поговорить, Маша, если можно, – смотрит он на меня. – Рео… Ваша светлость… Извините…
– Да всё нормально, – улыбается Рео, – говори.
– Я хотел бы обсудить кое-что… Пока вы еще здесь… А то вы сегодня улетите…
– Мы только улетим завтра вечером! – улыбаюсь я.
– Правда? – Фирс смотрит на Рео.
– Правда, – подтверждает Рео.
– А что ты хотел? – спрашиваю я.
– Я хотел посоветоваться, пока вы одни…
Я машинально оглядываюсь. Столы пусты… Народ весь куда-то исчез. Только девушки собирают посуду.
– А где все? – удивляюсь я.
– Да разбрелись по саду. Так что? – Рео смотрит на Фирса.
– Я насчет Леи… – смущается Фирс.
– Ты решился-таки сделать ей предложение! – радостно восклицаю я.
– Да… – кивает Фирс, все еще смущаясь.
– Интересно, – вздернул брови Рео.
27. Маша. Разговор с Фирсом.
– Я так рада за вас! – говорю я, улыбаясь. – Вы заслуживаете счастья как никто другой.
– Только… – Фирс вздыхает. – Я боюсь, а разрешат ли нам…
– А почему нет?! Не могут же вам запретить любить друг друга. Да даже если бы и запретили, вы бы все равно любили. Счастье нельзя запретить! Лично я предпочитаю, чтоб окружающие меня люди были счастливы. Пусть лучше я буду несчастна, но они счастливыми.
– Почему? – хором спрашивают меня Фирс и Рео.
– Потому что окружающих меня людей очень много, а я одна. Как песчинка в море песка… Если мир, окружающий меня, будет несчастен, то буду ли тогда я счастлива в таком мире. Но это всё философия. Лучше скажи, когда вы планируете свадьбу? У вас тоже будет помолвка?
– Вот я и не знаю… – развел руками Фирс. – Мы вроде уж не в том возрасте…
– Знаешь, я тоже думаю, что вам помолвка ни к чему, сразу играйте свадьбу. Как вообще проходят свадьбы в вашем кругу людей?
– Видишь ли, – Фирс снова вздыхает, – в том-то и дело, что в моем кругу никогда не было свадеб вообще…
– М-да… – всё, что я смогла ответить на его слова.
– А как у вас проходят свадьбы? – Фирс смотрит на меня. – Может быть, нам как у вас…
Фирс замолчал. Я тоже молчу. Ну что тут скажешь?
– Если бы я не уезжала из имения, я бы вам такую свадьбу устроила… – вздыхаю.
– Ну а рассказать ты можешь, как это происходит?
– Ну… могу, конечно. Но… – я задумалась. – Давай так. Вечером я приду к тебе в башню вместе с Леей, и мы все обсудим. Хорошо?
– Хорошо, – кивает Фирс.
– Значит, до вечера, – улыбаюсь я.
Фирс уходит.
– А я вечером хотел пригласить тебя на бал… – Рео смотрит в след уходящему звездочету.
– Ой, прости. А почему же ты не сказал тогда об этом, когда я договаривалась о встрече?
– Ты бы отменила встречу? – вздернул он брови.
– Нет, конечно! – восклицаю я. – Просто перенесла бы на другое время.
– А со временем у нас проблема, – отвечает Рео. – Его, как всегда, не хватает… К тому же я сомневался, стоит ли звать тебя на бал…
– Почему? – удивленно вздернула я брови.
– Не хотелось бы, чтобы ты снова чувств лишилась во время танца.
– Спасибо! – говорю, глядя ему в глаза.
– За что? – искренне удивляется он.
– За заботу о моем здоровье, – улыбаюсь я.
Его глаза вдруг подернулись пеленой, и вот уже на меня смотрят драконьи глаза с вертикальным зрачком. Взгляд веселый, даже ласковый.
– Ты, безусловно, нравишься моему дракону, – сказал Рео, улыбнувшись. – Чем займемся сейчас? Пойдем гулять по саду или на качели?
– Прости, Рео! Но я хотела подготовить всё к завтрашнему заказу… – бормочу я.
– Для Дракоу?
– Да…
– Не знаю, правда, какой торт испечь для нее испечь… – задумчиво говорю я.
– Мне очень понравились твои горы, – Рео смотрит на меня уже нормальными человеческими глазами.
– Но я его уже пекла… Хотя, возможно, я снова испеку его лично для нее. Хойя ведь не сказала, какой именно торт Дракоу хочет. Значит, всё на мой выбор. Хотя можно, конечно, спросить…
– Но не нужно! – восклицаю я.
– Почему? – Рео удивленно вздернул одну бровь.
– Я уже придумала, какой торт испеку!
– Уже? – Рео явно удивлен. – Так быстро придумала?
– За основу мы возьмем торт «Горы». Только немного видоизменим его внешний вид.
– Мы? – усмехнулся Рео. – Я что, тоже буду в этом участвовать?
– А ты хочешь в этом участвовать? – спрашиваю.
Рео задумался.
– По глазам вижу, что хочешь, но боишься! – выдала я ему.
У Рео брови поползли вверх. Он открыл рот, намереваясь что-то сказать, да так и замер.
– Откуда? – спросил он после недолгой паузы.
– А у тебя глаза сразу загорелись желанием, а вот то, что готовят у вас только женщины, это тебя останавливает.
– В смысле, у нас только женщины? – Рео удивленно смотрит на меня. – У вас и мужчины кухарки?!
– Нет. Мужчины у нас называются поварами и кондитерами. Кондитер – это вообще универсальное название и для мужчин, и для женщин. А вообще у нас есть еще и шеф-повар. Обычно это мужчины. И я открою тебе один секрет…
– Какой? – Рео наклонился ко мне ближе.
– Мужчины готовят намного вкуснее, чем мы, женщины.
Рео вздернул удивленно брови.
– Но как они могут готовить, если они вообще не умеют?
– Ты когда родился, говорить не умел. И что, научился же.
– Ты хочешь сказать, что я тоже могу научиться готовить?!
– Было бы желание, – хмыкнула я.
– Да когда хоть мне! А кто имением управлять будет? – вздернул он брови.
– А твой отец? Он же не старый еще… – И я замолчала, прикусив губу. – Прости…
– А… А пойдем! – Рео смотрит на меня.
– А пойдем, – повторяю я и беру его за руку.
Мы встаем из-за совсем пустого стола и идем на кухню.
28. Маша. На кухне.
На кухне мы появились, держась за руки. Леея улыбнулась, увидев нас.
– Вы что-то хотели? – спрашивает она, улыбаясь.
– Да, – отвечаю. – Мы хотели подготовить все для завтрашнего торта для Дракоу.
– Вы? – она вздернула брови.
– Да, мы. Ты не ослышалась.
– А это удобно… В смысле, его светлость Рео… – Леея не знает, как и сказать.
– Все нормально, – говорит Рео. – Это мое личное желание. Запретить мне не могут.
– Маша, ты… Ой… – Эри застыла на пороге кухни.
– Извините… – виновато пробормотала она.
– Ничего, все свои, – улыбаюсь я. – Представьте, что его светлость Рео – один из нас.
– Но… – Эри растерялась. – А разве так можно?
– Можно, – кивает Рео.
– Тогда, Рео, смотри, – обращаюсь к нему. – Если к тебе обратятся просто по имени, то прими это как должное. Это просто пока мы находимся тут, на кухне. Так нам проще будет общаться. Обращение по имени намного короче. Это иногда очень экономит время. А обращение «ваша светлость» в нашем случае подходит и к тебе, и ко мне. И возможна путаница, к кому именно обращаются. А для нас время – это деньги!
– Время что? – все уставились на меня.
– Время – деньги! То есть очень дорогое. Это у нас поговорка такая в моем мире.
– А деньги – это вообще что? – Рео спрашивает.
– Деньги – это плата за труд. В данном случае у нас за торт будет. А уж в чем она у вас выражается, я не знаю. Да и не столь важно. Нам надо сделать еще дракона.
– Зачем? – Рео спрашивает.
– Он нам нужен, – отвечаю. – А ты, Эри, что хотела?
Я достаю тем временем шоколад.
– Я должна была тебя на бал собирать… – моргает Эри.
– То есть ты сейчас свободна? – уточняю.
– Ну да…
– Поможешь нам? – смотрю на нее.
– Конечно! А что делать надо?
– Леея, вам помогать надо? – поворачиваюсь к Леее.
– Пока нет. Мы на ужин уже все приготовили, осталось только запечь и отварить.
– Можно мы тебе, извините, вам поможем? – Мора говорит.
– А мы можем все вместе делать торт? – вздернул удивленно брови Рео.
– Конечно! Мы так быстрее сделаем.
– Кстати, ты, может, переоденешься?
– Зачем? – Рео удивлен.
– Ну тогда хоть пиджак сними. А то еще испачкаешь.
– Говори, что делать, – скинул он сразу пиджак и пристроил его на спинку стула.
– Мука, сахар, яйца, масло… – стала перечислять я.
И продукты стали появляться на столе. Леея сразу все доставала с Морой.
– Эри, шоколад нужно разложить по разным мискам по цвету.
– Ага, – кивает она, принимаясь за работу.
– Рео, зажги газ…
– Чего? – моргает он.
– Ой! Прости! – улыбаюсь. – Зажги огонь. Это я по привычке так называю. Девчонки-то уже привыкли к моим таким высказываниям.
Эри хихикает.
Рео удивленно смотрит на нее.
– Девчонки, – хихикает Эри. – Надо нас так назвать!
– Кто скажет, что вы мальчишки, пусть первый кинет в меня камень! – восклицаю я. – Рео, тебе с формой, мне помогать…
Все замерли на минуту, но, видя, что я улыбаюсь, принялись за работу.
– Ну вот, дракон готов… – отставляю я молочного дракончика с темными крылышками в сторону. – Теперь еще сделаем яйцо…
Соединяю две половинки из белого шоколада.
– А это зачем? – Рео спрашивает.
– Увидишь!
– Теперь ганаш сделаем…
– А ганаш – это что? – тихо спрашивает у меня Рео, наклоняясь к моему уху.
– Это шоколад и масло, проще говоря, вместе…
– Ну вот, мы и всё подготовили. Осталось только испечь бисквит и сварить крем.
– А это всё пойдет в торт, да? – Рео смотрит на меня.
– Нет. Это пойдет всё НА торт, – говорю. – Это только декор для торта.
– Э-э… Столько времени, и это только что?
– Декор. Украшение, – говорю.
– Украшение? Только украшение? – Рео удивляется.
– И заметь, мы все вместе делали, – говорю я. – Так что это очень быстро получилось.
– А что ты раньше это всё одна делала? – спросил он вздернув брови.
– Ага. Одна. Я тогда всю ночь занималась с тортом «Горы». Причем бисквиты у меня были уже испечены… Но если ты устал, то можешь идти. Мы сами управимся дальше.
– Я устал? – Рео насупился. – Ты не устала, а я устал? Я остаюсь. Что еще делать?
– Мука просеяна. Яйца взбиты… – тем временем говорит Леея.
– Спасибо. Такими темпами мы и торт-то сегодня полностью приготовим.
– Какой противень припасать? Большой? – спрашивает Мора.
– Да. – И я беру кастрюлю и высыпаю в нее приготовленную муку…
– Ну вот, тесто наше готово. Коричневый или белый… Как думаете? – оборачиваюсь на помощников.
– Можно и коричневый, – ставит на стол миску с кофейным порошком Леея.
– Значит, коричневый, – говорю и высыпаю в кастрюлю из миски.
– А долго печься будет? – спрашивает Рео. – Мы не прозеваем, не сгорит?
– Я присмотрю… – отзывается сразу Мора.
– А мы пока крем сварим…
– Рео, вот ты где! – голос Лотосы раздался неожиданно. – Что ты тут делаешь?!
– Помогаю. А что? – Рео смотрит на мать.
– Но бал уже сейчас начнется! А ты не одет, вы оба не одеты! – она переводит взгляд на меня.
Потом переводит взгляд снова на Рео.
– Что ты делаешь?! Помогаешь? – она удивленно вздернула брови. – Но…
– Я не кухарка, если ты это имела в виду, – говорит он Лотосе.
– Он изъявил желание узнать, как готовиться торт, – говорю я. – Вот и смотрит, что и как…
– И поэтому он без пиджака?! – восклицает Лотоса.
– Это чтоб не испачкать! – отвечает Рео.
– А что я скажу твоему отцу… – пробормотала Лотоса.
– То есть вы не против? – вскидываю брови.
– Да даже если б и против была, разве ж он меня послушает. С отцом-то спорит, – Лотоса грозно глянула на Рео.
– Ну мама, – он подходит к ней. – Я просто никогда не видел такого. И потом, я же должен иметь представление о том, чем занимается моя невеста.
– Ну да… – пробормотала Лотоса. – Я скажу, что вам нездоровиться.
И она уходит.
– Нездоровиться? – Эри вздернула брови. – Это почему? Это что ее светлость имела в виду?
– Это чтоб отец не пришел с нравоучениями сюда, – хмыкнул Рео.
– А-а… – кивает Эри. – Чтоб не увел вас от нас.
– Он может, – усмехается Рео, улыбаясь.
– Что здесь происходит? – раздается голос Эуэ.
Он стоит в дверях кухни. Мы все молчим. Мора с полотенцем в руках, Лея с хлебной доской, на которую мы собрались вытаскивать бисквит. Мы же с Эри и Рео просто стоим и смотрим на Эуэ. Эуэ оглядел нас всех и задержал взгляд на Рео.
– А ты что тут делаешь?! И в таком виде? – спросил он.
– Что надо, – отвечает Рео. – А ты зачем пришел?
– За чем надо! – отчеканил Эуэ. – Лея, графин с напитком принесите мне в комнату и кексы.
– Сейчас, – Лея доску сразу мне в руки передает.
– Не сейчас! После бала, – отчеканил Эуэ и вышел.
– Вот же ящер облезлый! – восклицаю я. – Нормально-то не попросить…
– Кто?! – Рео уставился на меня.
– Да Эуэ, кто же еще! – усмехаюсь я.
Эри начинает хихикать, Мора улыбается. Лея качает головой, но при этом тоже улыбается.
– Эуэ, ящер? – брови Рео взлетают вверх. – Это как?
– Это просто я его так иногда называю. Но это наш секрет, – говорю шепотом.
– А почему облезлый? – спрашивает Рео тоже шепотом.
– Потому что он вредный, упрямый, и корона ему явно жмет! – выдала я.
– А корона – это что? – вздернул брови Рео.
– Это императорский головной убор. Символ власти. Народ присягает на верность короне. То есть на верность императору.
– Торт! – восклицает Мора.
– О, черт! – восклицаю. – Вытаскивайте быстрее!
Леея тут же вынимает наш бисквит.
– О, слава богу, не подгорел! – я оглядываю его.
– А черт – это что? – Рео спрашивает.
– Это я ругаюсь так… Черт – это такой… такое нехорошее животное.
– А слава богу – это… – Рео смотрит на меня. – Тоже ругаешься?
– Нет. Бог он, наоборот, хороший. Потому и слава ему…
– Не отвлекай меня глупостями! Нам еще торт собирать, – смотрю на Рео.
– Такое чувство, что ваша империя сильно отличается от нашей… – пробормотал он.
– Ты не представляешь, насколько, – хмыкнула я, разрезая бисквит. – Мы вообще из разных миров…
– Что? – Рео вздернул брови.
– Э… Прости… Но это правда.
– Ты шутишь?! – вздернул брови Рео.
– Хотелось бы… но увы…
– Но как же… – Рео не договорил.
– Рео, солнце мое, давай все потом, а?
– Как ты его интересно назвала! – восклицает Фирс, входя в кухню. – Это потому, что он золотой дракон, да?
– Э… Ну… Э… – я моргаю.
Рео усмехнулся: «Мы с Эуэ и правда оба золотые драконы»…
– Я не знала… – бормочу я.
– Про меня? – сразу спрашивает Рео.
– Да я в драконе только Хойю и видела! – восклицаю. – Больше вообще никого. Так что остается поверить вам на слово, что вы оба золотые. Но, солнце мое, я тебя назвала не поэтому…
– А почему ты его так назвала? – Фирс смотрит на меня. – Это как ты мне про Леею сказала, что она моя звезда, да?
– Э…
– А что ты про Леею так сказала? – Эри удивляется. – А почему?
– Потому что Фирс увлечен звездами. Но любимая женщина – это Леея. Вот я и назвала ее его звездой! – объясняю.
– Ты увлечена солнцем? – сразу спрашивает Рео.
– Не то чтобы… – уклоняюсь от ответа.
– Крем готов, – Леея ставит кастрюльку на охлаждающую панель.
– Бисквит тоже вырезан. Сейчас остынет, и соберем.
– А вы что, все вместе собираете? – Фирс вздернул брови.
– Ага, – киваю.
– И Рео тоже? – удивляется Фирс.
– Да, – гордо отвечает Рео. – И я тоже!
29. Эуэ. На кухне.
После появления звенящих бабочек Анемона выглядела очень довольная. Она радостно улыбалась, принимая поздравления. Кто-то ставит нам на стол шоколадных драконов. Анемона сразу перестала улыбаться и велит их убрать. Только Лея хотела их взять, как сидящая рядом драконесса, схватив тарелку, с восхищением разглядывает драконов. Ее восхищенный возглас привлек внимание соседей, и вот уже тарелка поплыла над столом, передаваемая из рук в руки. Я провожал ее взглядом. Три дракона… Белый, коричневый и цветной…
«Что этим Рео хотел мне сказать? Что я не ту выбрал? Цветной – это Маша»?
«Уплыла Маша от тебя», – выдал мой дракон.
«Уплыла только тарелка с драконами»…
«Да нет», – вздохнул мой дракон и замолчал.
Я разглядываю, как Маша удивленно смотрит на проплывающую мимо нее тарелку. Как потом прячет лицо на плече Рео… Украдкой смотрю на Анемону. Она сидит, гордо вскинув голову.
«Вот так и должна сидеть будущая жена наследника империи! А не прятать лицо в его одежде»!
Такое чувство, что я вообще выпал из реальности. Я просто видел картинку, но не слышал звука… Драконессы вдруг повскакивали из-за столов и, роняя стулья, кинулись к Дракоу. Анемона что-то мне говорит…
– Что, прости? – вздернул бровью, возвращаясь в реальность.
– Я говорю, Дракоу обступили со всех сторон. Мне даже не подойти к ней будет сейчас, – Анемона смотрит на меня.
– Она к тебе потом сама подойдет, не волнуйся, – усмехаюсь. – Ты всегда будешь для нее на первом месте в списке заказов.
– Ты так думаешь? – спрашивает Анемона.
– Уверен. Сейчас матушка на первом месте. После нашей помолвки теперь будешь ты.
– Ну что ж, это хорошо, – проговорила Анемона. – Я бы очень хотела с ней обговорить все детали без посторонних.
– По-моему, у тебя сейчас появится такая возможность, – усмехаюсь я, видя, как Дракоу идет к нам.
– Ваша светлость, – говорит Дракоу подойдя к нам. – Я просто обязана принять у вас, у первой, заказ.
Анемона расплылась в довольной улыбке.
– Я вас понимаю…
– Я тоже вас понимаю и, наверное, оставлю наедине. Вы можете пройти в беседку, – киваю на стоящую рядом беседку.
– О да! – восклицает Дракоу. – Так мы сможем обсудить всё без свидетелей.
– Эуэ, сынок! Я так рада! – голос матушки Анемоны заставил обернуться.
Она стояла рядом со мной.
– Я очень рада за вас. Надеюсь, ваша свадьба состоится скоро.
– Я тоже надеюсь… – смотрю на нее. – Как только ваша дочь определится с платьем.
Я усмехнулся. Потому что понимаю, что она хочет поговорить со мной, но сейчас не самое подходящее время. Матушка же Анемоны наклоняется ко мне.
– Я надеюсь, что ты сделаешь мою дочь счастливой.
– И она будет иметь всё, что принадлежит ей по праву! – уже тише пробормотала она.
– По праву? – вскинул удивленно брови.
– Да… по праву… будущей жены императора, – выдала матушка.
– Не сомневайтесь! – киваю я в ответ.
– Не сомневаюсь… – отвечала она, удаляясь от меня.
– Эуэ, что она от тебя хотела? – моя матушка подходит ко мне.
– Поздравляла… – хмыкнул я.
– Поздравляла? – вздернула брови матушка. – Снова?
– Переживает за свою доченьку, что у нее не будет всего, принадлежащего ей по праву будущей жены.
– Да? – матушка присела рядом со мной на стул.
– А что, мы дали повод для сомнения? – смотрит она на меня.
– Я нет, а ты – не знаю… – усмехнулся я.
– Эуэ, ты издеваешься надо мной? – матушка даже обиделась. – Я разве чем-то обидела Анемону?
– Да вроде нет…
– Тогда почему ты так говоришь! Я очень хочу, чтобы ты был счастлив! – она смотрит мне в глаза.
И я вижу, что она говорит искренне.
– Ладно, – проговорил я. – В горле что-то пересохло. Пойду заодно попрошу у Леи напиток в комнату. Вечером у нас бал еще…
И я отправляюсь на кухню.
– А как же Анемона? – возглас матушки летит мне вслед.
– Увидимся на балу! – говорю я, не оборачиваясь.
– Это чтобы отец не пришел с нравоучениями сюда, – слышу голос Рео, переступая порог кухни.
– А… Чтобы не увел вас от нас, – отвечает Эри.
– Он может, – усмехается Рео, улыбаясь.
– Что здесь происходит? – спрашиваю я.
Я обвожу взглядом всех собравшихся. Они молчат. Мора с полотенцем в руках, Леея с доской, Эри и Рео рядом с Машей просто стоят молча и смотрят на меня. Я задержал взгляд на Рео.
– А ты что тут делаешь?! И в таком виде?
– Что надо, – отвечает Рео. – А ты зачем пришел?
– За чем надо! – отчеканил я. – Леея, графин с напитком ко мне в комнату принесите и кексы.
– Сейчас, – Леея доску сразу Маше в руки сует.
– Не сейчас! После бала, – отчеканил снова я и вышел из кухни.
30. Маша…
– Как все-таки хорошо, когда дома только свои, – вздыхает Леея, улыбаясь, когда Рео, Эри и Мора ушли.
– Столько пришлось готовить эти три дня, просто кошмар какой-то. Мы еле успевали со всем справляться.
– Так понятное дело, – усмехаюсь я. – Меня отвлекали от помощи тебе тортами. А так бы мы втроем всё готовили. И в итоге всё тебе и Море досталось.
– Чего Море досталось? – Мора входит в кухню с корзинкой в руках.
– Да вот Леея вспоминает прошедшие три дня как кошмар какой-то… – смеюсь я.
– Ну я так не сказала, – Леея вздернула брови, посмотрев на меня.
– Так, так оно и есть! – говорю усмехаясь. – Столько народищу было. Надеюсь, на твоей свадьбе народу будет меньше. Только самые близкие.
– Это что же, – восклицает Леея, – и родню не звать?
– Почему это? – удивляюсь я.
– Так ты сказала только самые близкие. А у меня ближе Фирса и тебя с девочками и нет никого, – Леея смотрит моргая на меня.
– А-а… Ну… Э… – я смотрю на нее. – А с родней сколько получится?
– С родней? – Леея призадумалась. – Если со всей родней, то раза в два больше, чем на помолвке его светлости будет…
– Что?! – мы с Морой восклицаем хором.
– Ой, может, мы не станем столько звать? – Мора спрашивает с надеждой.
– А ты со всеми близко общаешься? – спрашиваю я.
– Не, не со всеми… – протянула Леея. – Живем далековато друг от друга…
– Вот тогда зови только тех, с кем часто общаешься, – говорю я.
– Надеюсь, почтальон так и сделает, – кивает Леея.
– В смысле? – вздернула я удивленно брови.
– Так он же приглашает-то всех!
– Ну, остается надеяться, что он всех не облетит…
– Да, конечно, не успеет. Ему уже завтра нам ответ давать, кого он пригласил.
– Значит, количество приглашенных мы точно узнаем завтра, – подвела итог я.
– А как же тогда с блюдами определяться? – задаю я очередной вопрос.
– А что с ними определяться. Мясо мы знаем, какое подать, салат, который ты мне обещала рассказать какой, а остальное всё по мелочи останется. Всё равно же продукты заказываем одинаковые для всех. Так что, если останется излишек, то он всегда уйдет в местное пользование.
И Леея вынимает из духовки противень с запеченными овощами.
– Мора, ну чего застыла-то? – оборачивается она к ней. – Выкладывай фрукты в вазы в столовой.
– Ага, – и Мора с корзинкой фруктов уходит в столовую.
– А что ты там про торт-то говорила? – Леея спрашивает у меня. – Палки-то тебе зачем?








