355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Agent_CID » Тайна в её глазах (СИ) » Текст книги (страница 2)
Тайна в её глазах (СИ)
  • Текст добавлен: 18 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Тайна в её глазах (СИ)"


Автор книги: Agent_CID



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

«О, мы все еще на ты! Это хороший знак», – подумал он, поворачиваясь к девушке и устремляя на нее взгляд своих печальных карих глаз.

– Я хочу тебя поблагодарить, – снова повторила девушка, – за великолепный вечер и увлекательную экскурсию по поместью. Жаль, что темная калифорнийская ночь не позволила, так сказать, оценить всю картину в целом.

Майкл вздрогнул. Вот он его шанс, и он не должен его упустить.

Несмотря на сильный внутренний мандраж, он собрал всю свою волю в кулак и абсолютно будничным тоном произнес:

– Да никаких проблем. Двери моего дома всегда открыты для тебя, – певец гостеприимно развел руки в стороны. – Приезжай в любое время. Буду очень рад.

Наташа не успела ответить, так как в это время на дорожке появилась парочка припозднившихся гостей. Грузный мужчина средних лет был сильно пьян, и его практически тащила на себе хрупкого вида женщина, видимо, его жена. Увидев Джексона, мужчина энергично замахал руками и басовито проговорил:

– Майк, все было супер. Ты просто молоток. Уважаю…

– Да пошли уже, – женщина нетерпеливо толкнула мужчину в спину, а затем, повернувшись к хозяину дома, добавила:

– Спасибо, Майкл, все было просто чудесно.

– Не за что, Тина, всегда рад. Джордж, спокойной ночи. Тина, тебе помочь? – Джексон кивнул в сторону грузного итальянца.

Тина отрицательно покачала головой. Джордж сделал пару неуверенных шагов по садовой дорожке, но вдруг его сильно занесло, и он всем своим весом навалился Наташе на спину. Его жена что-то громко выкрикнула по-итальянски и, схватив мужчину за шиворот, потащила к парковке.

Наташа, которая знала не только французский, но и итальянский, прекрасно поняла, что сказала женщина, но это было последнее, о чем она сейчас хотела думать. Не устояв под весом неожиданно свалившегося на нее тела, она непременно упала бы вперед, если бы не стоявший перед ней Майкл. И, вместо того, чтобы рухнуть на землю, Наташа упала прямиком в его объятья.

Быстро оценив ситуацию, Джексон среагировал мгновенно. Отставив одну ногу назад и создав тем самым что-то вроде упора, помешавшему бы ему завалиться назад, он мягко принял в свои объятия летящую прямо на него девушку.

От их тесного контакта его мгновенно бросило в жар, и по всему телу начало разливаться очень знакомое чувство сексуального возбуждения. Ее губы были в опасной близости от его, и он просто умирал от желания поцеловать их. Но вместо этого, он с мольбой прошептал в самое ухо девушки:

– Ну, так ты приедешь?

Девушка медлила с ответом, и Майклу показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Наташа, не поворачивая на него головы, тихо, но четко произнесла:

– Я завтра позвоню.

И еще немного помедлив, добавила:

– В одиннадцать.

После этого она резво отскочила от певца на безопасное расстояние и, как выяснилось, очень вовремя. На дорожке показались Лиз и Пол.

Окончательно распрощавшись, Наташа и Пол укатили в ночь на своем шикарном белоснежном «Ягуаре».

========== Глава 3. Просто очень скромный парень ==========

«Чертова соленая рыба», – ругалась про себя Элизабет, спускаясь вниз, на кухню, чтобы попить. Проходя мимо библиотеки, она заметила тонкую полоску света, выбивающуюся из-под двери. Три часа ночи, а Майкл все еще не спал.

Тейлор тихонько приоткрыла дверь, аккуратно просовывая голову внутрь. Так и есть. Майкл сидел в кресле в своей любимой позе и опять в обнимку с этой чертовой книгой.

– Ты вообще спать собираешься? – сонно протянула Лиз.

– Да, конечно собираюсь, – певец поднял на подругу свои усталые глаза.

– Ну и как она тебе? – спросила Лиз, усаживаясь в еще одно массивное кресло напротив.

– Ты знаешь, невероятно занятная книга, прямо не могу оторваться.

– Я не про книгу.

Майкл пристально взглянул на подругу и нарочито громко захлопнул увесистый талмуд.

– Красивая, образованная, с прекрасными манерами.

– И это все?

– А что ты хочешь еще услышать? Да, я хочу ее. Нет, заводить серьезные отношения я не собираюсь, если ты об этом, – тон мужчины был холодным, почти ледяным.

Элизабет тяжело вздохнула.

– И тебе совсем не жалко Пола? Он все-таки твой друг, и в кои-то веки после смерти жены у него кто-то появился.

– Пол не маленький, переживет. В конце концов, ты сама любишь говорить, что всегда выбирает женщина. Вот пусть и выбирает. И если она выберет меня, ты знаешь, я не смогу отказаться.

Певец довольно хмыкнул. Лиз снова тяжело вздохнула и покачала головой:

– Знал бы Пол, какую змею пригрел на своей груди. Ох, Майкл, испортишь ты девку. Ну оставь ты ее в покое.

– Наташа – редкий бриллиант, который должен быть в моей коллекции, – он снова открыл книгу, показывая тем самым, что разговор окончен.

– Смотри допрыгаешься, коллекционер, – сказала Лиз, вставая с кресла и направляясь к двери.

– Она мне позвонит сегодня в одиннадцать, – сказал Майкл ей вслед, не отрываясь от книги.

– Понятно, – тихо ответила Элизабет и, потянув ручку вниз, открыла дверь.

***

Сегодня Майклу снился странный сон. Будто бы он – Щелкунчик: уродливая деревянная игрушка. А Наташа вовсе не Наташа, а Маша, дочь хозяина дома. Во сне играла музыка Чайковского, Наташа-Маша танцевала восхитительный балет, а он плакал и молился, чтобы эта принцесса всем сердцем полюбила его и из безобразной игрушки превратила в прекрасного принца.

***

Несмотря на то, что поспать удалось не более четырех часов, Джексон был необычайно свеж и бодр. За завтраком он постоянно шутил и веселился, одним словом, пребывал в прекрасном расположении духа.

Однако, чем ближе стрелка часов приближалась к заветной цифре одиннадцать, тем заметнее он нервничал. Когда на часах уже было без пяти, Майкл совсем перестал искрить и с напряженным выражением лица наяривал по периметру комнаты.

Лиз сидела в кресле с изящной чашкой в руке и с интересом наблюдала за его метаниями.

«И все-таки она его чем-то зацепила, – думала она про себя.– Вон как мечется по всей комнате. Сам на себя не похож. Может, он уже влюбится наконец, и будет нам всем счастье?»

За годы их дружбы Элизабет перевидала всякое. Всевозможные девушки разных мастей сменяли друг друга, как картинки в калейдоскопе. Поначалу Лиз даже пыталась запоминать их имена, а потом перестала это делать, называя всех просто «милая» или «дорогуша».

Но больше всего бесило даже не это, а то, что Майкл не умел расставаться с ними по-человечески. Его тонкая душевная организация, видите ли, не позволяла ему прямо сказать девушке, что между ними все кончено. И эту неприятную обязанность он неизменно перекладывал на других. Элизабет самой несколько раз приходилось давать от ворот поворот его пассиям.

Девушки реагировали по-разному: кто-то убегал в слезах, кто-то устраивал скандал, некоторые даже пытались угрожать. И очень многие преследовали Майкла, в надежде поговорить. Особо прытким даже удавалось перелезть через забор, но на их пути неизменно вставала охрана певца. В общем, все попытки добраться до вожделенного объекта оставались тщетными.

Элизабет много раз пыталась поговорить с Майклом об этом, и он каждый раз обещал, что будет разговаривать с девушками сам и каждый раз не держал обещание. Правды ради, надо сказать, что далеко не все девушки добирались до его спальни. Очень многие отправлялись «в отставку» еще на более ранних этапах знакомства.

В общем, девушек было много, девушки были всякие, но еще ни разу Лиз не видела, чтобы Майкл перед свиданием так сильно нервничал.

Певец по-прежнему мерил шагами комнату, когда часы в гостиной ознаменовали наступление часа Х громким боем. Одновременно с первым ударом часов воздух разрезала надрывная трель телефона. Майкл подпрыгнул на месте и с победным выражением лица кинулся к телефону.

– Джексон, здравствуйте, – безразличным тоном произнес он.

«Ну-ну, – мысленно ухмыльнулась Элизабет. – Хорошо, что она не видела, как ты тут с ума сходил».

– Да, конечно удобно. Буду с нетерпением ждать встречи.

Майкл положил трубку и обернулся к Лиз.

– Та-дам! Сегодня в четыре дня Наташа будет у меня!

– Стихоплет фигов, – проворчала Лиз, поднимаясь с кресла. – Пойду, распоряжусь насчет ужина. Главное, взять морепродуктов побольше.

Лицо мужчины мгновенно вытянулось.

– Л-и-и-из, ты что, хочешь мне все испортить? – капризным тоном протянул он и поджал нижнюю губу.

– Да ну тебя, – отмахнулась от него подруга и вышла из комнаты.

========== Глава 4. Это был увлекательный аттракцион ==========

Ровно в четыре часа дня к парадному крыльцу особняка Джексона подкатил белый спортивный автомобиль. Дверь авто со стороны водителя открылась, и из него буквально выпорхнуло изящное, воздушное создание.

– Ну надо же, – тихо произнесла Лиз, восхищаясь нарядом девушки.

На Наташе был элегантный кремового цвета комбинезон, широкие брюки которого доходили до самого пола, а плечи и перед, до зоны декольте, были выполнены из хитросплетенных металлических шнуров золотого цвета. На ногах – босоножки на плоской подошве, сплошь из тонких золотистых ремешков. Волосы цвета молочного шоколада переливались на солнце золотыми бликами и были заплетены в свободную французскую косу, которая заканчивалась чуть выше талии. Завершали образ украшения в греческом стиле: широкий резной золотой браслет и с такой же резьбой массивные золотые серьги. В этом наряде девушка была похожа на Афродиту или любую другую богиню греческого пантеона.

Хозяин дома выглядел тоже весьма элегантно. На нем были черные брюки классического кроя и длины, с идеально наутюженными стрелками, темно-синяя рубашка из вельвета в мелкий рубчик и черные дизайнерские мокасины. Черные как ночь волосы были уложены в идеальные кудри, глаза традиционно спрятаны за стеклами темных очков.

– Всем здравствуйте, – приветственно помахала рукой Наташа.

Когда она подошла ближе, Элизабет вновь восхитилась ее внешностью. Она выглядела так… естественно. Легкий загар, капля румян персикового оттенка и прозрачный блеск с эффектом влажных губ – вот и все, во что было «одето» лицо девушки.

«Мда… С такими глазищами и идеальной кожей можно себе позволить обходиться и без косметики», – не без тени грусти подумала актриса.

В результате короткого разговора между молодыми людьми выяснилось, что за время ночного вояжа Наташа успела увидеть лишь небольшую часть поместья, и тут еще есть много чего интересного.

Первым пунктом программы было выбрано посещение небольшого домашнего зоопарка. Наташа, весело смеясь, кормила кроликов морковкой, с щенячьим восторгом гладила ламу, умильно тискала маленького тигренка, в общем, вела себя непосредственно, как ребенок, что очень понравилось Майклу.

Когда она проходила мимо клетки с черной пантерой, та вдруг припала на передние лапы и угрожающе зарычала. Наташа подошла вплотную к клетке, опустилась на корточки и оскалившись, тихо, но также угрожающе, зарычала в ответ. Майкл, открыв рот, с изумлением наблюдал за тем, как большая черная кошка послушно села и, трусливо поджав уши, уставилась на девушку.

– Молодец, хорошая девочка, – проговорила Наташа, полностью выпрямляясь.

Поворачиваясь к Майклу, девушка от неожиданности сделала «Уфф…» и наморщила свой прелестный носик. Прямо на нее смотрели две черные бусины немигающих глаз. Майкл успел достать из террариума своего любимого питона, и теперь он свисал по обе стороны от шеи хозяина.

– Привет, парень, – поздоровалась Наташа со змеей.

– Это не парень, это девочка! – рассмеялся Джексон. – И зовут ее Аманда.

Певец аккуратно снял питона с шеи и бережно вернул на место.

– Кстати, о другой Аманде, – начал было он.

– Ничего не желаю знать, – перебила его Наташа и загадочно приложила указательный палец к своим губам.

«Ну вот и славно», – подумал про себя Майкл и мило улыбнулся девушке в ответ.

– По-моему, ты что-то говорил про карусели? – напомнила ему гостья.

– Да, конечно, – суетливо произнес парень. – Только карусель у меня пока всего одна. Пойдем, я тебе ее сейчас покажу.

Парочка как раз пересекала внушительных размеров, идеально подстриженный газон, как небо внезапно потемнело, и сверху на молодых людей упали первые дождевые капли. Майкл схватил девушку за руку и рванул к огромную, раскидистому дереву, растущему на дальнем краю газона. Наташа неслась за ним по быстро намокающей траве и весело взвизгивала каждый раз, когда прохладные водяные капли попадали ей за шиворот.

Когда они достигли своего укрытия, дождь уже превратился в настоящий ливень. Девушка прижалась спиной к шершавому стволу и весело хохоча, вытирала лицо от воды. Майкл игриво поглядывая на девушку, снял с глаз темные очки и с силой швырнул их куда-то в дождь, видимо, за ненадобностью.

– Обожаю дождь, – продолжая смеяться, сказала Наташа.

Мужчина только сейчас заметил, что комбинезон девушки безнадежно промок и стал практически прозрачным.

«Она что, совсем не носит лифчик?» – подумал Майкл, припоминая, что вчера также отметил отсутствие на девушке этого интимного предмета женского гардероба.

Тут Наташа, лукаво улыбнувшись, произнесла:

– Ну что, кто вперед до карусели? – и не дожидаясь ответа, весело вскрикивая, растворилась в стене дождя. Майклу ничего не оставалось, как бежать вслед за ней, благо аттракцион находился буквально в нескольких шагах от них.

Добежав до карусели, девушка с разбегу заскочила на нее и, быстро оглядевшись по сторонам, уселась верхом на игрушечную лошадь задом наперед. Задумчиво глядя на льющуюся стену дождя, она, неожиданно, начала говорить на совершенно незнакомом языке. То, что она произносила, было похоже на какое-то древнее заклятие, и от этих слов по спине у Майкла пробежал неприятный холодок, а волоски на руках стали вставать дыбом от ощущения первобытного ужаса.

– Что это? – спросил он, усаживаясь на ту же лошадь, лицом к девушке.

– Древний шумерский. На нем уже давно никто не разговаривает и поэтому этот язык официально считается мертвым. Это отрывок из «Песни дождя».

Девушка немного помолчала и посмотрела Джексону прямо в глаза.

– «Большие капли упадут, и мир умоется слезами. Но даже самый сильный дождь когда-нибудь пройдет, и над землей вновь засияет радуга», – процитировала Наташа уже по-английски, не сводя своих удивительных зеленых глаз с сидящего напротив мужчины.

– Очень красиво, – тихо сказал Майкл, придвигаясь чуть ближе к ней. – И ты тоже… очень красивая…

Слегка наклонившись вперед, он прикоснулся своим лбом ко лбу девушки. Затем едва заметно тронул своими губами ее губы. Девушка никак не отреагировала на этот легкий, невинный поцелуй. «Ну, по крайней мере, она меня не остановила, —довольно подумал он про себя. – Бог мой, как же ты вкусно пахнешь…» И он снова поцеловал девушку, но уже более настойчиво.

Его пальцы нежно скользнули вниз по ее шее к плечам, затем чуть ниже, и вдруг певец замер в недоумении. Взглянув на свои руки, он с удивлением обнаружил, что спереди ткань верха ее комбинезона легко отделилась от металлической части, как-будто держалась до этого на каких-то хитроумных магнитах и теперь вместе с его пальцами медленно ползет вниз, постепенно обнажая чуть тронутую загаром кожу.

«Как это…» – едва успел подумать Майкл, но то, что произошло дальше, заставило его позабыть о хитроумном механизме.

Наташа закинула руки вверх и ухватилась за железную стойку, с помощью которой корпус лошади был соединен с основанием карусели и которая находилась сразу за спиной у девушки. Подтянувшись на ней немного вверх, она одновременно раскинула в воздухе ноги наподобие шпагата. Тем временем Джексон, открыв от удивления рот, следил за этой акробатикой, одновременно пытаясь не дать сползти ткани окончательно. В следующее мгновение, Наташа опустила свои ноги на бедра мужчины и, зацепив их, слегка потянула на себя, одновременно отпуская руки. В результате такого маневра, она оказалась сидящей на Майкле сверху, скрестив ноги у него за спиной и обнимая его за шею.

Все произошло так быстро, что мужчина инстинктивно отпустил руки и подхватил девушку под попу, стараясь удержать ее на себе. Ткань, которую теперь ничего не удерживало, мягкими складками упала в области талии, открывая во всей красе великолепную женскую грудь.

Майклу в этот момент было уже совершенно не до джентльменства. Кровь бешено пульсировала у него в висках, сердце билось так, что казалось сейчас выпрыгнет из груди, его всего буквально трясло от нестерпимого желания. Резко схватив девушку за затылок, он властно привлек ее к себе, одновременно проникая языком в ее полуоткрытый рот. На этот раз та ответила, еще крепче обнимая его за шею и вжимаясь в него всем своим телом.

Этот страстный поцелуй длился довольно долго, и когда они, наконец, разомкнули свои губы, девушка тотчас откинулась назад, на голову лошади, открывая доступ к своему обнаженному телу. Майкл, не раздумывая, положил свои обжигающие ладони на ее плечи и начал медленное движение ими вниз, к груди. Кожа девушки была горячая на ощупь и абсолютно сухая, несмотря на то, что совсем недавно побывала под проливным дождем.

Мужчина накрыл своей большой ладонью одну женскую грудь, затем наклонился вперед и принялся ласкать губами другую, сплошь покрывая поцелуями ароматную, бархатистую кожу. Кончиком языка он коснулся твердой от возбуждения горошины соска, а затем, обхватив его губами, легонько втянул в себя.

– Ааа… Майкл, – шумно выдохнув, тихо простонала девушка, запуская пальцы в его густую кудрявую шевелюру.

Услышав свое имя и сладкий девичий стон, мужчина окончательно потерял разум и принялся неистово ласкать нежное девичье тело. Подчиняясь захлестнувшему ее возбуждению, Наташа начала бессознательно и ритмично двигать своими бедрами промеж ног мужчины, доводя его тем самым до полного исступления.

Еле сдерживая стон, он рывком поднял девушку, вновь усаживая ее верхом на себе. Он чувствовал, как болезненно пульсирует его плоть, как все внутри него горит и ноет, требуя незамедлительной разрядки.

Прижав девушку к себе, он, стиснув от страсти зубы и уткнувшись лицом в ее щеку, жарко прошептал ей в самое ухо: «Я возьму тебя прямо на этой карусели. Я трахну тебя так, что ты запомнишь это на всю жизнь».

После этого он хотел смачно поцеловать девушку в губы, но она мягко отстранилась от него и, приложив указательный палец к его губам, тихо прошептала:

– Майкл, остановись…

«Что за фигня?!» – возмутился про себя мужчина и повторил попытку.

– Нет… Майкл… слишком быстро.

И девушка, элегантно соскользнув с лошади и повернувшись к нему спиной, быстро привела в порядок свой комбинезон. Майкл, не в силах справиться со своими эмоциями, вскочил вслед за ней и прижал спиной к себе, положив одну руку ей на грудь, а другую между ее ног.

– У тебя с Полом…это серьезно? – выдохнул он все еще дрожащим от страсти голосом.

Наташа одним движением освободилась от его рук, одновременно развернувшись к нему лицом, и прислонилась спиной к той части карусели, которая находилась в центре.

– У нас с Полом все очень серьезно, – тихо ответила Наташа.

Майкл вплотную подошел к девушке и уперевшись ладонями в конструкцию по обе стороны от нее, посмотрел ей прямо в глаза.

– Тогда какого…ты тут делаешь? – раздосадовано процедил он сквозь зубы.

– Вот и я думаю, какого я здесь делаю? – отрешенно произнесла Наташа, не дрогнув под пристальным взглядом бездонных карих глаз.

Откинув в сторону мужскую руку, она подошла к краю карусели и громко произнеся: «Дождь почти закончился, можно идти в дом», грациозно спрыгнула вниз и пошла по мокрой траве по направлению к особняку.

Майклу ничего не оставалось, как пойти следом.

– Ну как погуляли? – широко улыбнувшись, спросила Элизабет у появившейся на пороге девушки.

– Спасибо, Элизабет, прекрасно. Но, к сожалению, возникли неотложные дела и мне срочно нужно ехать.

Наташа взяла с каминной полки свою миниатюрную сумочку.

– А как же ужин? – растерянно произнесла Лиз.

– Прошу меня простить, но как-нибудь в другой раз, – извиняющимся тоном произнесла девушка и, повернувшись к Майклу, добавила:

– Спасибо за прекрасно проведенное время, мистер Джексон. Провожать не надо, я помню, где здесь выход.

Майкл с хладнокровным видом наблюдал из окна гостиной, как от дома отъезжает шикарное спортивное авто. Но его спокойствие было чисто внешним. Внутри него кипели нешуточные страсти.

– Вот же стерва, – наконец процедил он сквозь стиснутые зубы и вздрогнул от неожиданности, услышав шаги за спиной.

– Будешь ужинать? – спросила Лиз, мягко обнимая друга за плечи.

– Да, конечно, – ласково ответил Майкл, и парочка незамедлительно направилась в столовую.

***

После отъезда Наташи Майкл пытался держаться молодцом. Выглядел совершенно спокойным и даже пробовал шутить за ужином. Но Элизабет видела друга насквозь. И прекрасно понимала, что внутри он испытывает далеко не лучшие эмоции. Но неоднократные попытки выяснить что же, черт побери, случилось, неизменно натыкались на глухую стену. Майкл замкнулся в себе и совершенно не хотел говорить на эту тему.

Так что актрисе самой приходилось делать выводы из сложившейся ситуации. И единственное, более или менее разумное объяснение происходящему, Элизабет назвала одним емким словом «не дала».

Однако, и эта версия скоро стала казаться ей маловероятной. Нет, Майкл не был ханжой. Он обожал секс и нередко сам признавался ей в этом. Да и сама Лиз давно подозревала, что оказавшись с девушкой в спальне, он там с ней далеко не кроссворды разгадывал, и все-таки… Чтобы на первом свидании, да посреди белого дня пытаться соблазнить девушку… Это было слишком круто даже для него.

«Короче понятно, что ничего не понятно», – вздохнула про себя Лиз.

Единственное, что она знала точно – нельзя оставлять его одного в таком состоянии, иначе он напридумывает себе черт знает что! Раздуть какую-нибудь фигню до вселенских масштабов – в этом Майкл был виртуоз. Поэтому, Элизабет, как могла, пыталась развлечь друга.

Сначала они отправились в зоопарк кормить животных. Потом посмотрели какое-то бредовое ток-шоу по телевизору. И, наконец, отправились гулять в сад.

Во время прогулки Майкл внезапно признался, что у него с Наташей действительно проблема, и попросил подругу помочь ему. Услышав в ответ категорическое нет, Майкл психанул и остаток пути они шли молча. Но Джексон был известен тем, что быстро заводился и так же быстро отходил. Поэтому уже через двадцать минут эти двое непринужденно ворковали как ни в чем не бывало. Около десяти часов вечера за Элизабет приехал ее личный водитель, и она уехала домой.

***

Проводив подругу, Майкл поднялся в библиотеку, закрыл дверь на ключ и, забравшись с ногами в любимое кресло, откинул голову назад и закрыл глаза. Он честно пытался отключить мозг и ни о чем не думать, но в памяти то и дело всплывали «веселые картинки» с карусели.

Разве он мог себе представить, что кто-то так заведет его с пол-оборота, что он, потеряв всякий стыд, скажет ТАКОЕ?! Он ведь прямым текстом заявил о том, что хочет ее трахнуть! От одного только воспоминания об этом, Майкл начинал густо краснеть. На карусели, от присутствия этой девушки, у него случилось помутнение рассудка, не иначе.

Парень тяжело вздохнул и открыл глаза. Так как Элизабет ясно дала ему понять, что на этот раз не собирается решать его проблемы, а сам он абсолютно не умел этого делать, то Майкл принял для себя единственное, как ему казалось, очевидное решение – оставить все как есть.

Он рассуждал следующим образом: когда-нибудь, на какой-нибудь светской тусовке он обязательно встретится с Наташей, посмотрит, что да как, и уже тогда будет действовать, исходя из ситуации.

Утвердительно кивнув головой самому себе, Джексон отправился спать.

========== Глава 5. Девушка, сказавшая королю “Нет” ==========

Проснулся Майкл как всегда очень рано. Приняв бодрящий утренний душ и позавтракав в одиночестве, он начал решать, чем ему заняться дальше.

На сегодняшний день у него не было запланировано никаких срочных или важных дел, а запись в студии была назначена на восемь вечера. В общем, как говорится, он был абсолютно свободен и мог позволить себе расслабиться.

Но его беда заключалась в том, что вкалывая с детства как проклятый, расслабляться он так и не научился. Певец вообще не понимал, как можно тратить драгоценные минуты жизни на «ничегонеделание», и все свое «свободное» время старался посвятить самосовершенствованию, познанию чего-то нового и интересного и, конечно же, помощи нуждающимся людям.

Этим ранним утром он брел по своему поместью, пребывая в философском настроении. С каждым, с кем он встречался на своем пути, будь то садовник или его экономка, он перекидывался парой фраз, обязательно поинтересовавшись, как дела и пожелав удачного дня.

Но уже через несколько минут такой прогулки ему стало скучно и он, вернувшись домой, поднялся к себе в библиотеку. Достав с полки первую попавшуюся книгу, Майкл устроился поудобнее в своем любимом кресле и уткнулся глазами в текст. Осилив только одну страницу, он раздосадовано захлопнул книгу и вернул ее на место.

Он совершенно не запоминал, что он читал, так как в его голову постоянно лезли мысли фривольного содержания. Текст плыл перед глазами, а буквы скакали как ошалелые бараны.

Майкл немного постоял перед окном и ринулся вниз. Когда он проходил через холл первого этажа, его взгляд упал на стоящий в углу телефон. Сам не зная почему, Майкл схватил трубку и набрал заученный наизусть номер.

– Добрый день! Особняк Пола Даэрти, – раздался в трубке мужской голос.

– Добрый день. Это Майкл Джексон. Могу я услышать Пола?

– Добрый день, мистер Джексон. К сожалению, мистера Даэрти в данный момент нет дома.

– А не подскажете, когда он будет?

– Только поздно вечером, сэр.

Майкл немного помолчал и собравшись с духом произнес:

– А мисс Романова?

– Минуточку, сэр, – мужчина начал с кем-то переговариваться. – Да, сэр, мисс Романова дома. Но у нее весь день расписан на тренировки. Последняя заканчивается около пяти вечера.

– Большое спасибо и хорошего дня!

– И вам всего хорошего, сэр.

– Какие еще тренировки? – чуть слышно произнес Майкл, возвращая трубку на рычаг и обернувшись на вошедшего в помещение начальника охраны, сказал:

– Билл, подготовь, пожалуйста, машину. Мы выезжаем.

***

Огромные кованные ворота мгновенно закрылись, как только черная громоздкая машина въехала на территорию особняка Пола Даэрти. На крыльце гостя уже ждал начальник охраны миллиардера по имени Эдвард.

– Привет, Эдвард, – Майкл протянул мужчине руку для рукопожатия.

– Рад Вас видеть, мистер Джексон. Прошу за мной, – охранник осторожно пожал протянутую ему руку, словно она была сделана из чего-то очень хрупкого.

Эдвард сошел с крыльца и пошел по дорожке, ведущей вокруг дома.

« Интересно, куда мы идем?» – думал Майкл, следуя за охранником. Обогнув здание, мужчины сразу же наткнулись на ведущие вниз, в подвальное помещение, ступеньки.

– Прошу, – произнес Эдвард, пропуская Майкла вперед.

«Подвал? Что серьезно?» – недоумевал про себя певец и тем ни менее начал спускаться по крутым ступеням вниз. Наткнувшись на обитую железом добротную дверь, он толкнул ее и вошел внутрь. Эдвард шел за ним следом.

Еще не видя, что происходит в помещении, Майкл услышал звуки, похожие на выстрелы. Сделав несколько шагов вперед, мужчины оказались на небольшой площадке, обнесенной по всему периметру металлическими перилами и от которой вниз шел еще один ряд ступеней.

«Тир? У Пола в доме есть тир? Да ладно!» Майкл удивленно обернулся на охранника. Но в это время прозвучала очередная серия выстрелов. От неожиданно громкого звука певец машинально заткнул руками уши. Эдвард молча кивнул куда-то вниз и, развернувшись, ушел.

Джексон подошел вплотную к перилам и глянул вниз. Наташа стояла у одной из трех стоек спиной к двери, с вытянутой вперед левой рукой, в которой был зажат пистолет. На ней был черный обтягивающий тренировочный костюм. Волосы были заделаны в высокий конский хвост, на голове огромные наушники, на глазах – прозрачные защитные очки.

Майкл совершенно растерялся. Он не знал, как он начнет разговор и думал о том, зачем он вообще пришел сюда. В голове была одна единственная мысль – развернуться и уйти.

– Здравствуйте, мистер Джексон! – не поворачиваясь на него, громко сказала стоявшая внизу девушка и начала палить из пистолета по мишени.

Майкл обреченно вздохнул и начал быстро спускаться вниз.

– Как вы относитесь к оружию? – спросила Наташа, снимая наушники и защитные очки.

– Отрицательно.

– От чего же?

– Оружие создано для того, чтобы убивать.

Наташа вытащила из пистолета обойму и в разобранном виде положила его на стол. Затем нажала на какой-то рычаг, и мишень медленно поплыла в их сторону.

– Вот перед вами лежит пистолет. Он представляет для вас какую-либо угрозу в данный момент?

– Нет… наверное.

Наташа мгновенно вставила в пистолет обойму и навела ствол на Майкла.

– А сейчас?

– Я…я…не знаю.

– То есть вы не знаете моих намерений и поэтому не можете ответить на мой вопрос?

Майкл утвердительно закивал головой.

– Все правильно, мистер Джексон. Сам по себе пистолет безобиден. Все зависит от того, в чьих руках он находится.

Наташа положила пистолет обратно. Затем сняла мишень и начала внимательно ее разглядывать.

– Ого, неплохо! – восхитился певец, заглядывая в мишень через плечо девушки. Шесть пуль из восьми угодили точно в центр, образовав в мишени большую рваную дыру. Две остальные легли в паре сантиметров от первых четырех.

– На самом деле бывало и лучше, – парировала Наташа, похоже недовольная своей стрельбой. Она положила мишень на стол поверх пистолета и направилась к ступенькам, ведущим к выходу.

– Ты левша? – спросил Майкл, вдруг вспомнив, в какой руке она держала пистолет.

– Я стреляю одинаково с обеих рук.

– Одинаково хорошо?

Девушка на секунду задержалась на ступеньке:

– Просто одинаково. Мистер Джексон, Вы о чем-то со мной хотели поговорить? – Наташа плечом толкнула массивную дверь, ведущую на улицу.

– Вообще-то, хотел, – произнес Майкл, внимательно глядя себе под ноги, чтобы не упасть, – только…

– Видите ли, мистер Джексон, – не дала ему договорить девушка, – дело в том, что через пятнадцать минут у меня начинается тренировка, которую я ну никак не могу отменить. У этого человека все расписано на несколько месяцев вперед, и он всего на несколько дней прилетел сюда из Англии. Я очень долго ждала его визита, так что… – девушка пристально посмотрела на певца. – Впрочем, если у вас есть возможность подождать, когда закончится тренировка, я с удовольствием с вами поболтаю.

– А сколько нужно подождать? – мужчина неосознанно облизал пересохшие от волнения губы.

– Примерно час, может, чуть больше, – девушка неопределенно пожала плечами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю