355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Agent_CID » Тайна в её глазах (СИ) » Текст книги (страница 13)
Тайна в её глазах (СИ)
  • Текст добавлен: 18 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Тайна в её глазах (СИ)"


Автор книги: Agent_CID



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Майкл сделал как она сказала, но это не помогло – лошадь поворачивать на круг не хотела. Деревья приближались с неумолимой скоростью. Наташа понимала, что надо остановить животное прежде, чем они достигнут леса, так как там шансов будет еще меньше, к тому же ветки могут запросто выбить всадника из седла.

Когда до деревьев остались считанные метры, девушка решилась на отчаянный шаг. Слегка свесившись в седле, она схватила повод бегущей рядом лошади.

– Майкл, левую ногу из стремени. Хорошо! Теперь аккуратно сползай вправо и одновременно выдергивай из стремени правую ногу. Отлично! А теперь… ПРЫГАЙ!

И Майкл ухнул на землю.

Он упал на живот плашмя, больно ударившись о твердую поверхность. Он тут же поднял голову, тревожным взглядом наблюдая за девушкой, которая на растяжке висела между двумя лошадьми. Деревья были уже буквально на расстоянии вытянутой руки, и вдруг лошадь, оставшаяся без всадника, встала в свечку, заставляя девушку мгновенно отпуститься от поводьев.

Не удержавшись в седле от резких и непредвиденных движений животного, девушка упала и кубарем покатилась по земле. Перевернувшись несколько раз, она неподвижно замерла на животе, не подавая признаков жизни. Майкл с ужасом смотрел за происходящим. Он попытался подняться с земли, но все его тело было буквально парализовано страхом.

Он боялся, подойдя к Наташе, увидеть непоправимое.

Вдруг девушка пошевелилась и медленно приняла сидячее положение. Майкл поднялся с земли и быстро, насколько это было возможно, пошел в ее сторону. В груди у него горело огнем от сильного удара, но все кости, по ощущениям, были целы. Две лошади мирно паслись рядом с лесом, как ни в чем не бывало.

Девушка поднялась с земли и, слегка покачнувшись, пошла в сторону деревьев. Только теперь Майкл заметил, что ее правая рука как плеть висит вдоль тела.

Подойдя к огромному дереву, Наташа пару раз примерилась и резко рубанулась плечом о его ствол, издав при этом сдавленный крик. Поведя плечом, она убедилась, что вывих встал на место.

Майкл стоял в метре за ее спиной и молча наблюдал за ее манипуляциями.

– Джексон, если ты считаешь, что твоя триумфальная смерть под копытами лошади произведет на меня неизгладимое впечатление, то ты сильно ошибаешься, – нервно сказала Наташа, не поворачиваясь к нему.

Почувствовав легкое прикосновение его пальцев к своей спине, девушка резко развернулась и, грубо оттолкнув его от себя, закричала:

– Да убери ты от меня свои руки! А то еще замараешь свою кристально-чистую репутацию о продажную девку!

– Ты только что спасла мне жизнь…

– Да неужели?!

И тут что-то такое промелькнуло в ее взгляде… Майкл вдруг понял, что вся ее агрессия это не более, чем болезненная реакция на страх. Она испугалась за него. Она…

Набежавшая толпа заглушила поток его мыслей. Люди все разом размахивали руками, что-то одновременно кричали, хватали его за руки и другие части тела. Но Майкл не обращал на этот ералаш ни малейшего внимания.

– Пропустите! Я доктор! Мне нужно осмотреть мистера Джексона! Вы что не видите, у него шок! – кричал мужчина в белом халате и очках, пробираясь через толпу.

Да, Майкл был в шоке. Только к его телесной оболочке это не имело никакого отношения…

– Девушка, простите, – Наташа услышала за спиной тихий женский голос и обернулась.

– Я, к сожалению, не знаю, как вас зовут, – Кэтрин Джексон с очень расстроенным видом смотрела на нее, – просто. Я хотела сказать. Спасибо за сына.

– Всегда пожалуйста, – мягко сказала Наташа и, сдержано улыбнувшись маме Майкла, побрела прочь.

– Майкл, господи, я так за тебя испугался, – сказал Пол, сгребая друга в крепкие объятия.

– Пол, где Наташа?

Даэрти молчал.

– Господин Даэрти, сэр, мы не можем найти вашу невесту, – девушка-администратор сверилась с бумагами, – Наташу Романову. Передайте ей, пожалуйста, что ее ждут на старте. Заезд начнется через пятнадцать минут.

Пол перевел растерянный взгляд на Майкла. Тот смотрел на него такими глазами, что Пол почувствовал себя самым последним козлом и подонком.

– Майкл, послушай, я все объясню…

Но Майкл уже пятился от него назад, еле сдерживая слезы обиды и отчаяния. Пол сделал несколько шагов к нему, но тот, показывая в его сторону указательным пальцем, зашипел:

– Не подходи ко мне!

И, развернувшись, рванул в одном лишь ему известном направлении.

Он несся, не разбирая дороги, в сторону припаркованных автомобилей. Влетев на парковку, он увидел, как Наташу со всех сторон облепили журналисты. Он подошел достаточно близко и слышал все, что они у нее спрашивали.

– Вы только что спасли мега-звезду, считаете ли вы себя героем?

– Расскажите, пожалуйста, как все произошло?

– Как должен отблагодарить вас мистер Джексон за свое спасение?

– Он теперь обязан жениться на вас?

– Пожалуйста, ваши комментарии по поводу произошедшего!

Наташа совершенно не слушала вопросы журналистов. Открыв дверь своей машины, она замерла на мгновение и, обведя ненавидящим взглядом толпу, громко произнесла:

– Мои комментарии?! Идите все к дьяволу!

И сев в автомобиль, громко хлопнула дверью. Спорткар резко рванул с места, оставляя за собой в воздухе след из взвеси земли и песка.

***

Наташа вела машину, крепко вцепившись в руль двумя руками. Ее лицо было абсолютно спокойным и сосредоточенным, и лишь блестящие в глазах слезы выдавали ее истинное состояние.

Девушка периодически судорожно вздыхала и часто моргала ресницами, пытаясь предотвратить подступающую к горлу истерику. Наташа протянула правую руку в сторону магнитолы в надежде, что музыка отвлечет ее от тяжелых мыслей.

В салоне автомобиля разлилась приятная, нежная мелодия. Еще раз глубоко вздохнув, Наташа устремила взгляд на дорогу.

Понимание того, что ты —

мой единственный,

разбивает мне сердце…

Не грустно ли тебе оттого,

Очевидно, ничего и не будет…

Печально пела англоязычная певица.

Наташа вела машину практически наугад, так как ее глаза застилала мокрая пелена, накатившихся-таки слез. Чувства, подобно весеннему паводку, пробили брешь в плотине ее спокойствия и самообладания.

Припарковав машину у обочины, девушка рывком открыла водительскую дверь и упала на колени возле автомобиля. Слезы душили ее и больше не в силах сдерживаться, она обхватила себя руками и зарыдала во весь голос.

Она знала, что ведет себя непрофессионально, что поддаться эмоциям для нее подобно смерти. Но она так устала. Устала быть холодной и расчетливой. Этот мужчина заставил ее чувствовать все то, что она пыталась навсегда вычеркнуть из своей жизни – любовь, нежность, страсть. И этот мужчина мог погибнуть сегодня у нее на глазах. И она испытала страх. Леденящий душу страх потерять его. Не как близкого ей человека, а потерять среди живущих на этой Земле.

Люди, в проезжающих мимо автомобилях, с удивлением наблюдали за девушкой, плачущей навзрыд возле припаркованной у обочины машины, но никто так и не осмелился выйти к ней.

Ты никогда не узнаешь,

Я никогда не покажу,

Что я чувствую,

Что мне нужно от тебя, нет…

Ты никогда не узнаешь,

Я никогда не покажу,

Что я чувствую,

Что мне нужно от тебя…

Продолжал петь мелодичный женский голос на английском языке.

========== Глава 23. Дорога в ад ==========

В тот же день.

Прежде чем ехать домой, Майкл Джексон заехал в свой любимый алкогольный бутик. Нет, певец не планировал сегодня напиваться. Он планировал нажраться в хлам.

Едва его лимузин начал выруливать с парковки, стремясь слиться с уличным потоком машин, как певец громко крикнул своему водителю:

– Уэйн, остановись, пожалуйста! – и, повернувшись к своему телохранителю, продолжил:

– Билл, видишь того темнокожего паренька с ярко-красным рюкзаком за плечами? Приведи-ка его ко мне в машину, мне необходимо с ним поговорить.

– Хорошо, сэр, – сказал телохранитель, незамедлительно отправляясь исполнять поручение босса.

Билл не пришлось долго уламывать паренька: тот почти сразу согласно кивнул и отправился вместе с ним к огромному тонированному лимузину.

– Твою же мать! – громко выругался Рон, когда увидел сидящего в шикарном авто человека. – Простите, мистер Джексон, как-то вырвалось…

– Бывает, – ухмыльнулся Майкл, с интересом разглядывая хрупкую фигурку паренька.

– Слышал твою песню на радио, – издалека начал разговор певец. – Мне она понравилась. Только там звучал другой голос, не тот, что на премьере в клубе.

– Мистер Джексон, тоже будете делать вид, что вы с Наташей не знакомы? Тогда, в клубе, она тоже соврала, что знать вас не знает. А потом на пустыре… Я же видел, как вы смотрите друг на друга. Если бы не я, вы бы ее прямо там бы и…

– РОН! – возмущенно крикнул певец.

– Да ладно! Мы с вами уже взрослые мальчики. Наташа – девчонка что надо.

– Ты на нее за что-то злишься? – певец сузил на него свои красивые глаза.

– Злюсь ли я на нее? – хмыкнул Рон. – Да я просто в бешенстве! Она отказалась записываться на студии, и мне пришлось искать другую певицу. Я вообще не понимаю, как можно было просрать такой талант! Простите, опять не сдержался. Да она была лучшая на потоке. Да черт побери, во всей школе! Учителя просто молились на нее. А она просто взяла и исчезла, – паренек был действительно возмущен и уже почти кричал на всю машину.

– Наташа забрала документы из школы и перешла в другое место? – Майкл выудил из его гневной тирады нужную зацепку.

– Да все ее документы до сих пор лежат в деканате! Говорю же, просто взяла и исчезла! Она могла стать настоящей супер-звездой! Не знаю как насчет вас, но Мадонне она бы точно надрала задницу! Простите за мой французский…

В ответ на это Майкл лишь нервно улыбнулся.

– Так что, если встретите Романову, передайте ей от меня большой физкульт-привет! И можно, пожалуйста, ваш автограф, – сказал Рон, протягивая Джексону свой потрепанный блокнот и черный фломастер.

Майкл, практически не глядя, расписался на нескольких разлинованных листах. На последнем из них он, кроме того, написал: «Рон Такер – твоя песня просто супер! Майкл Джексон» и поставил свою размашистую роспись.

– Рюкзак не жалко? – сказал певец, возвращая парню блокнот.

– Рюкзак? Неа! – ответил Рон, протягивая ему свою сумку.

Майкл расписался и на нем. Затем певец взял свою шляпу и надел ее парню на голову, после чего они распрощались, и Рон Такер в полном восторге вышел из машины.

***

– Майкл, дорогой! Какой ужас? Ну как ты? – Элизабет сгребла друга в крепкие объятия. – Пол позвонил мне, рассказал, что случилось, я сразу же примчалась сюда! С тобой все в порядке?

– Нет, Лиз, со мной все не в порядке… Со мной все просто ужасно… – устало произнес певец, не в силах долго стоять на ногах.

– Майкл! Ты так сильно ударился? У тебя что-то сломано? Или сильно болит? – обеспокоенно затараторила актриса.

– Со мной все хорошо, Лиз!

– То с тобой все ужасно, то с тобой все хорошо, – подозрительно покосилась на него Лиз, – ты уже определись. Ты головой точно не ударился?

– Головой я ударился, когда Наташу увидел в первый раз, – хмыкнул Джексон. – Кстати, если бы не она… возможно, мы бы с тобой сейчас не разговаривали. Пол сказал, что это она пыталась меня спасти?

– Нет, не сказал. Ох, мой милый мальчик, – Элизабет печально покачала головой, – поторопился ты с выводами насчет этой девушки. Ну какой смысл проститутке спасать тебе жизнь? Ради пиара? Это было бы слишком рискованно.

– Она могла погибнуть сама, Лиз, – согласился Майкл, и его глаза наполнились слезами. – Понимаешь, она рисковала жизнью, спасая меня! А потом, когда ее обступили со всех сторон журналисты, она их всех просто послала куда подальше! Ну какой пиар, о чем ты говоришь!

– Мне кажется, Майкл, что этот пазл никак не хочет складываться, – задумчиво покачала головой актриса.

– Та девушка, администратор, – певец судорожно выдохнул, стараясь подавить подступающую к горлу истерику, – она сказала, что Наташа – его невеста. Наташа – невеста Пола Даэрти!

– Значит, ты уже все знаешь… – тяжело вздохнула Лиз.

Джексон резко развернулся к ней, и его глаза полыхнули гневом:

– Прекрасно! Значит ты тоже в курсе?! Интересно, и с каких пор?

– С сегодняшних, – Элизабет грубо швырнула на стол газету и добавила. – Ты выиграл у Пола сражение, но Пол выиграл у тебя войну.

Майкл мельком взглянул на огромный заголовок: «Двадцатичетырехлетняя русская красавица вскружила голову одному из самых богатых холостяков Америки».

– Да не одному, а двум, как минимум, – горько усмехнулся Майкл, уводя свой расстроенный взгляд в сторону от сенсационного заголовка.

– Ей двадцать четыре, Майкл! Она почти твоя ровесница. А я думала, что ей не больше восемнадцати! – сказала Лиз таким тоном, будто бы это в корне меняло дело.

Певец вновь взглянул на статью. Далее на первой полосе газеты шел текст и большая фотография, на которой Пол и Наташа, счастливо улыбаясь, демонстрировали дорогущее помолвочное кольцо. Джексон демонстративно отвернулся от газеты:

– Я больше ничего не желаю знать. Я так устал, Элизабет. Мне надо побыть одному, извини.

– Мистер Джексон, звонок из Лондона, – громко отрапортовал Билл, появившись на пороге гостиной.

Майкл и Элизабет заинтересованно переглянулись и тут же направились вслед за телохранителем в сторону кабинета певца.

***

– Билл, приветствую! – гремел по громкой связи голос лондонского коллеги. – Боюсь, твоего босса мне особо порадовать нечем. Поговорил я тут с одним человечком… Она давно уже в этом бизнесе и у нее самое крупное и дорогое эскорт-агентство во всей Великобритании. Она не знает эту девушку. Она абсолютно уверена, что обязательно бы знала о ней и непременно переманила бы к себе, так как она сказала, что девушка просто высший класс! Также она намекнула, что если ваш друг познакомился с ней в Лондоне, то это не значит, что она местная. Она могла быть в Англии на отдыхе, по делам, сопровождать другого клиента. Да мало ли что еще. Так что ваши поиски вообще могут не увенчаться успехом.

– Ясно, – коротко сказал Брей, глядя на расстроенное лицо босса.

– Но это еще не все новости, Билл. Когда я получил вашу фотографию, лицо этой девушки мне показалось каким-то знакомым. Я долго соображал, где я мог ее видеть раньше и наконец вспомнил. Я сейчас факсону тебе статью из одной лондонской газеты. Почитаете занятную историю, связанную с вашей особой.

– Может вкратце обрисуешь картину по телефону? – попросил Билл, видя нетерпение на лице своего босса. – А факс, конечно, высылай.

– А история, Билл, такая. Чуть меньше года назад в Лондоне был убит глава одного очень влиятельного мафиозного клана Франческо Карузо. Этот человек держал в страхе весь город. Терроризировал бизнесменов, творил бесчинства, грабил, убивал, насиловал, занимался наркотрафиком и много чем еще. Он был полный отморозок, но, при этом, весьма умный. Ему всегда удавалось выходить сухим из воды, и эта безнаказанность развязывала ему руки еще больше. И вот, почти год назад, он был найден мертвым в своем шикарном загородном замке. Никто ничего не видел и не слышал; из свидетелей в доме были только пара телохранителей, горничная и его «подружка». Так вот, эта самая подружка и девушка с фотографии – одно и тоже лицо. Разве что цвет волос и прическа другие. Она естественно проходила по делу как основная подозреваемая, но, за неимением веских улик, девушку пришлось отпустить.

Джексон смотрел на Билла взглядом сумасшедшего. Он был настолько ошарашен этим известием, что просто не знал, как он должен ко всему этому относиться. Все услышанное им только что, звучало настолько бредово, что Майкл не выдержал и нервно рассмеялся.

– Убийцу так и не нашли? – озабоченно поглядывая на глупо хихикающего босса, спросил Брей.

– Нет, Билл. Да ты знаешь, особо-то и не искали.

Билл краем глаза заметил, что Майкл что-то быстро пишет на бумаге. Закончив, он передал листок Биллу, и тот, прочитав написанное, утвердительно кивнул.

– Дело как-то быстро спустили на тормозах, а потом и вовсе замяли, – между тем продолжал Джон. – Честно говоря, если по совести, то человека, который прикончил этого отморозка, нужно было не в тюрьму сажать, а памятник ему поставить при жизни или орден на грудь повесить. Когда город узнал, что Франческо Карузо мертв, нас просто засыпали звонками с требованиями отпустить эту несчастную девушку. Так же люди, все как один говорили, что будут добиваться того, чтобы убийцу этой мрази никогда не посадили.

– Спасибо Джон за информацию. Ты нам очень помог. А вот, кстати, и факс, – сказал Билл, услышав как в углу ожил факсимильный аппарат и наблюдая, как Элизабет отправилась к нему. – Только еще один вопрос: как именно был убит этот мафиози? – прочитал Билл вопрос, написанный на бумажке его боссом.

– Он был заколот чем-то вроде шпаги или рапиры, – услышав это, Майкл закрыл глаза рукой и судорожно выдохнул. – Удар был всего один и нанесен очень профессионально. Медэксперты установили, что смерть мужчины наступила мгновенно.

***

Майкл Джексон сидел в одиночестве в своем кабинете, устремив свой задумчивый взгляд на черно-белую газетную вырезку. Он бегло, на один раз прочитал статью и более к ней уже не возвращался, так как ее смысл он и так прекрасно знал из состоявшегося накануне разговора. Теперь он внимательно изучал большую фотографию, которая сопровождала текст. С монохромного снимка на него, хитро прищурившись, смотрел красивый, стройный мужчина лет сорока. Одет он был в безупречный белый классический костюм и белого же цвета фетровую шляпу. В руке у него дымилась сигара, которая привлекала внимание к массивному и, судя по всему, весьма дорогому кольцу-печатке. Его юная спутница широко улыбалась, демонстрируя идеальные зубы и игриво смотрела на мужчину. Ее белокурые волосы, спускавшиеся чуть ниже плеч, были завиты в крупные кудри и уложены на один бок, выставляя напоказ элегантную, продолговатой формы серьгу с крупными драгоценными камнями. На шее у нее было изящное колье, которое причудливой змейкой спускалось к ложбинке между ее крепких, приятной округлости грудей. Одета она была в довольно открытое светлое платье, которое, впрочем, нельзя было назвать вульгарным. Майкл тяжело вздохнул. Наташа на фото действительно была похожа на дорогую, красивую куртизанку.

В дверь кабинета тихо постучали и Майкл, крикнув: «Войдите!», убрал газетную вырезку в верхний ящик стола.

– Тед, я тут почитал твою анкету…так значит у тебя есть влиятельные друзья в ФБР? – Майкл внимательно смотрел на своего охранника, нервно барабаня пальцами по столу.

– Есть такое дело, сэр.

– Я попытался самостоятельно выяснить настоящую личность девушки с фото, но ничего узнать так и не смог. Мне нужна твоя помощь и твои связи.

Джексон коротко обрисовал ситуацию и объяснил, что именно он рассчитывает получить. Поздним вечером этого же дня Тед Сноуден, по поручению босса, вылетел в Вашингтон.

***

Майкл наполнил пузатый бокал до краев и залпом выпил содержимое. Глянув на быстро опустевшую бутылку, он решил, что за второй ему идти лень и улегся поперек кровати, чувствуя как две огненные красные жидкости – кровь и вино – перемешиваются в его организме в причудливый коктейль, маня обещанием желанного забытья.

Элизабет была права: пазл не сходился вообще никак. Пол женится на проститутке? Майкл нервно хихикнул. Он скорее поверит, что Мадонна – мужчина. Он был почти уверен, что Пол брякнул ему про проститутку, лишь бы он оставил Наташу в покое. И это после того, как он полностью ему открылся, признавшись в своих чувствах к ней.

«Пол, ну и кто ты мне после этого? – спрашивал Майкл сам себя. – Мой друг? Мой брат? Ты тот, кто ранил мою душу…»

Его мысли плавно переместились к самой Наташе. Эта девушка была для него темной лошадкой, абсолютной Мисс Икс. Певец вдруг отчетливо услышал в своей голове мелодию и стихи родились сами собой: «Я отдавал ей деньги, я отдавал ей время, я отдавал ей все, что только можно найти в сердце. Я отдавал ей страсть, всю мою душу, я давал ей обещания и доверял сокровенные тайны».

Майкл все думал и думал о том, кем Наташа могла бы быть на самом деле. У нее был восхитительный голос, но она точно не певица, и ее друг Рон это подтвердил. И она не актриса и не модель. И уж точно не проститутка.

При воспоминании об этой профессии в его голову мгновенно полезли картинки, мягко говоря, весьма эротического содержания. Ее поцелуи… ее ласки…как она смотрела на него…как к нему прикасалась… Он вспомнил новогоднюю ночь, и по его телу пробежала сладкая, чувственная дрожь. О Боже, как же это было волшебно! Как тогда, на пляже, она мило смутилась, и как он ласкал ее, как никого и никогда раньше… Все, что она шептала ему в постели, как страстно отдавалась ему, как ее тело горело огнем под его губами, как она смотрела ему прямо в глаза во время их занятий любовью, как стонала и металась под ним, как кричала его имя во время оргазма. Неужели все это – ЛОЖЬ? Он просто не мог в это поверить. Ну невозможно так хорошо притворяться.

Или все-таки возможно?

«Я – проклят, я – мертвец, я – агония в умирающей голове», – вновь запел странный голос внутри него. Но самое смешное заключалось в том, что он по-прежнему ее вожделел. И… он по-прежнему ее любил. Он стал зависим от нее, словно наркоман от дозы. И если прямо сейчас она бы появилась на пороге его спальни, он бы простил ей абсолютно все, лишь бы она навсегда осталась с ним.

Такое ощущение, что она бросила меня

По непонятным причинам…

Я должен узнать правду,

но что мне делать?

И вдруг Майкла осенило. Он резко сел в кровати и широко распахнул свои большие глаза. Проблемы у Пола с бизнесом, оборудованный для Наташи тир в подвале дома, разгром в особняке его друга, ее драка с парнями в клубе, профессиональный удар ему в челюсть и, наконец, его спасение.

«А что, если Наташа – не угроза для Пола. А что если она – его защита?» – изумленно выдохнул Джексон. Пазл сложился…

***

На следующий день.

Майкл осторожно заглянул в гараж. Никого. Он быстро скользнул внутрь, плотно прикрыв за собой дверь. Подойдя к своему спортивному корвету, он открыл дверь со стороны водителя и нагнулся, одновременно просовывая голову в салон. Есть! Сердце радостно забилось, когда он увидел ключи в зажигании. Более не раздумывая, он завел машину и бросился открывать дверь гаража. Во дворе снова никого не было. Майкл сел в автомобиль и, ударив по газам, выехал наружу. Водитель он был, прямо скажем, хреновый, но дорогу, по которой ему предстояло ехать, знал хорошо. К тому же, он совершенно не понимал, кому теперь можно доверять.

Подъехав к центральным воротам, он громко посигналил охране.Те конечно удивились, но ворота открыли.

Как только красный автомобиль выехал с территории особняка, Билл Брей подошел к телефону и набрал номер. Дождавшись, когда ему ответят он громко произнес:

– Я упустил его. Я думаю, ты сама знаешь, куда он поехал.

***

Наташа рывком раскрыла входную дверь особняка практически настежь и тут же сунула под нос стоящему на пороге мужчине ключи от подаренного им шикарного дома.

Майкл, не произнося слов приветствия и даже не взглянув на ключи, сразу же ткнул ей в лицо вырезку из прошлогодней лондонской газеты и с немым вопросом в глазах уставился на девушку. Та, бросив секундный взгляд на газету, вновь посмотрела в лицо мужчине.

– Идем! – коротко бросила она Джексону и, больно задев его плечом, быстро сбежала по ступенькам.

Майкл беспрекословно подчинился.

– Садись! – холодно приказала она ему, открывая водительскую дверь темно-синего спортивного авто и, видя его замешательство, еще более жестким тоном добавила:

– Джексон, в машину. Сейчас же!

«Раскомандовалась», – возмутился про себя Майкл, тем ни менее усаживаясь в шикарное спортивное купе. Девушка бросила ключи от подаренного ей дома ему на колени, и машина резво рванула с места.

Выехав за массивные ворота, девушка взяла курс в неизвестном направлении. Мужчине было жутко интересно куда, собственно говоря, они едут, но Наташа включила громко музыку в салоне, тем самым давая понять, что разговаривать или давать какие-то объяснения она не намерена. По крайней мере пока. «Я узнаю сегодня ее тайну или умру», – вдруг пронеслось у него в голове, но мужчина решительно тряхнул кудрявой головой, отгоняя от себя мрачные мысли.

Музыка, буквально громыхавшая в салоне, была прекрасна ему знакома и еще больше нагнетала и без того непростую атмосферу. Карл Орф, «О, фортуна!» Он закрыл глаза и начал произносить про себя слова оперы:

О, Фортуна,

словно луна

ты изменчива,

всегда создавая

или уничтожая;

ты нарушаешь движение жизни,

то угнетаешь,

то возносишь,

и разум не в силах постичь тебя;

что бедность,

что власть —

все зыбко, подобно льду.

Вдруг машина заметно сбросила скорость и резко свернула с шоссе. Майкл широко распахнул глаза, понимая, что они начали углубляться в лес.

Попетляв немного по узкой проселочной дороге, спорткар въехал на небольшую опушку и остановился. Наташа заглушила мотор. Музыка оборвалась на полуслове, и в салон авто ворвалась звенящая лесная тишина. Девушка вышла из машины и, оставив незакрытой дверь, присела на капот. Майкл вышел следом за ней.

– Нет, ну правда, мистер Джексон, вы меня просто поражаете! – с иронией в голосе произнесла Наташа. – Всегда такой осторожный, в окружении целой толпы телохранителей, вы, вдруг, совершенно один, садитесь в машину к женщине, которую абсолютно не знаете и позволяете увезти себя черт знает куда!

– Мне очень нужно было с тобой поговорить, – спокойно ответил тот. – И если это единственный способ это осуществить, то, о’кей, я не против.

– И о чем же таком важном Вы хотели со мной поговорить, мистер Джексон?

– Ну, во-первых, ты – не чужой мне человек. МЫ не чужие друг другу люди. Хотя ты постоянно пытаешься показать и доказать мне обратное. Я не понимаю, зачем? Правда, не понимаю…

Последние слова Майкл произнес почти шепотом, в котором звучали нотки щемящей душу грусти. Наташа, пока Майкл говорил, ни разу не посмотрела на него. И теперь его рука потянулась к ней, как бы ища поддержки. Подушечки его пальцев едва уловимо коснулись ее щеки, от чего девушка почему-то вздрогнула, и мужчина, быстро убрав руку от ее лица, мучительно вздохнул и продолжил:

– Во-вторых, ты периодически даешь мне понять, что представляешь для меня какую-то угрозу. Да я и сам улавливаю эти опасные флюиды, исходящие от тебя. Но фокус заключается в том, что именно с тобой я чувствую себя в полной безопасности. Не с армией своих телохранителей, а с тобой одной. Я просто уверен, что ты не сделаешь мне ничего плохого.

Майкл немного помолчал, собираясь с мыслями.

– И в-третьих. Мне все равно, кто ты есть на самом деле – советская шпионка, элитная проститутка, просто содержанка, черт в юбке. Да хоть дьявол во плоти. Мне плевать. Ты нужна мне. Очень нужна. Я хочу быть с тобой. Хотя, знаешь, с тобой не просто. Очень не просто. Признаюсь, что иногда мне хочется тебя убить. Но ты делаешь меня живым. Ты даришь мне эмоции. Очень сильные эмоции. Ты как крутой наркотик. Попробовав раз – завязать невозможно.

Мужчина очень нежно взял ее лицо в свои ладони, стараясь повернуть его к себе, и ласково прошептал, почти касаясь ее губ:

– Наташа, я л…

Вдруг тишину леса разрезал какой-то электронный, надрывный звук.

«Телефон? Откуда в лесу телефон?» – не понял Джексон, так как противный, дребезжащий писк раздавался не из салона автомобиля, а где-то совсем рядом с ними.

– Не хочешь взять трубку? – кивнула Наташа куда-то на капот машины.

Мужчина проследил взглядом за ее жестом и, наконец, увидел источник звука. На темно-синем капоте авто лежал белый предмет, напоминавший радиотелефон и непрерывно трезвонил. Майкл тупо уставился на него, совершено не понимая, что происходит.

– Да возьми уже эту чертову трубку! – буквально прокричала Наташа, и ее голос эхом прокатился по лесу.

Майкл протянул руку и дрожащими пальцами взял аппарат. Перевернув ее кнопками к себе, он успел прочитать крупную голубую надпись Motorola и, нажав кнопку «разговор», поднес телефон к уху и очень тихо сказал:

– Я слушаю.

– Мистер Джексон? – раздался в трубке незнакомый холодный мужской голос. – Простите, что не представляюсь, но мое имя, боюсь, вам ни о чем не скажет. Тут крутился некто Тед Сноуден. Живо интересовался одним человеком. Точнее, женщиной. Наташей Романовой. Говорил, что действует от Вашего имени. Что Вы беспокоитесь о своем очень близком друге, так как считаете, что эта женщина может представлять для него большую опасность. Вы думаете, что она – высококлассная проститутка с темным криминальным прошлым. Я все правильно излагаю?

– Да, – буквально выдавил из себя Майкл.

– Так вот, мистер Джексон. Слушайте меня внимательно и не перебивайте. Как только вы начнете задавать наводящие вопросы или пытаться что-то выяснить, я тут же положу трубку… Итак. Насчет этой женщины. Вы сильно ошибаетесь. Наташа Романова не элитная проститутка. Она – элитная убийца. Она – военный снайпер, с пятнадцати лет работающий на правительство, ФБР и Пентагон. Она является заместителем главы криминального следственного отдела. Она также крупный специалист по Ближнему Востоку. Остальная ее деятельность засекречена. Романова занимается такими направлениями, как организованная преступность, похищение людей, вымогательства, серийные убийства, экономические и корпоративные преступления. Будучи высококлассным снайпером, она многих подонков отправила на тот свет. У нее наградных знаков, мистер Джексон, больше чем у вас статуэток «Грэмми». И если она сейчас находится рядом с вашим другом, это означает только одно – она пытается вытащить Пола Даэрти из того дерьма, в котором он оказался.

В трубке раздались короткие гудки. Майкл безжизненно опустил руку с телефоном вниз, и тот, выскользнув из его дрожащих пальцев, упал в высокую траву. Джексон продолжал стоять спиной к девушке, не в силах понять и принять услышанное. Все оказалось еще круче, чем он предполагал.

– Тот мужчина на фотографии. Франческо Карузо. Это я его убила, – спокойным голосом начала Наташа. – Он был законченной мразью. Вымогательства, шантаж, похищение людей, убийства, изнасилования, торговля оружием, наркотики. Он не гнушался ничем. Он был очень умным, хитрым и изворотливым. Скотланд-Ярд никак не мог собрать достаточно доказательств, чтобы прижать его. Но у него была одна слабость. Он очень любил красивых женщин. Его главной ошибкой было то, что он слишком близко меня к себе подпустил. Не хочешь спросить, спала ли я с ним?

Майкл, по-прежнему стоявший к ней спиной, отрицательно помотал головой.

Наташа не знала, что она должна еще сказать. Теперь он знает о ней если не все, то многое. Если он по-настоящему ее возненавидит, то она поймет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю