Текст книги "Новый взгляд на лето (СИ)"
Автор книги: ad_dd
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Осмотр начался с длинного темного коридора, который освещали небольшие, но создающие очень приятный свет настенные лампы и который шел не прямо, а медленно закруглялся. Понять, что она попала на не совсем обычную яхту, Астрид смогла почти сразу же, как только открыла следующую после её каюты дверь и попала в огромный и очень светлый тренажёрный зал. Красота неописуемая, но вот только в светлой голове факт того, что она попала буквально в плавающий дворец, не хотел оседать, как бы сама того не хотела хозяйка головы.
Выйдя из тренажёрного зала, девушка отправилась дальше и, пока не дошла до ведущей вверх-вниз лестницы, посетила около пятнадцати кают, из которых только четыре были спальнями. Домашний кинотеатр, мини-баня, каюта с бильярдным столом, каюта со столом для игры в покер, каюта с огромным аквариумом в самой середине – чего только Астрид не увидела, но ни в одной из спален она не увидела Инглинга. Что там говорить, она не нашла ни одной живой души на огромном, как она думала (и ведь не ошибалась же), судне. Когда Астрид всё-таки вышла на главную палубу, то не смогла сдержать восхищённого вздоха, ведь картина ей открылась просто божественная – весь Дубай был у неё как на ладони, только вот стоящий впереди чёрный (уже, на самом деле, не удивительно) вертолёт немного закрывал обзор.
Отвлечься от рассматривания весьма необычного дизайна яхты (хотя, чего другого можно было ожидать от всегда непредсказуемого Инглинга, который был очевиден только в одном – в цвете) и всего того, что на ней было, Астрид заставил чей-то немного хриплый голос, который что-то напевал себе под нос. Развернувшись в сторону этого самого голоса, девушка увидела забавного старичка, который в припляску шёл по палубе и размахивал пластмассовым ведром, в котором явно что-то было и это что-то достаточно сильно гремело, но ему, судя по всему, было далеко всё равно на этот шум. Неожиданно мужчина зацепился за попавшийся ему по дороге канат и споткнулся (сначала девушка хотела тут же его пожурить, мол, не нужно тут в облаках витать и песенки себе насвистывать или «а под ноги смотреть кто будет?», но потом, когда проснулась совесть, решила этого не делать – всё же он чужой ей человек, Тор знает, как он отреагирует на её слова – возьмёт, да за борт выкинет), чудом оставшись на ногах, но уронив ведро и всё его содержимое, которое представляло из себя набор каких-то щёток и разноцветных тряпок. Решив не стоять столбом и не наблюдать со стороны просто так, Астрид, на которую снова подействовала совесть, двинулась в сторону немного странного мужчины-моряка, который, к её сожалению, перестал напевать какую-то весёлую мелодию себе под нос, а начал активно бурчать, сетуя на свою жизнь.
– Ох, что-то я совсем старый стал, – с трудом приседая около упавшего ведра, пробормотал моряк и с улыбкой замер, когда заметил подходящую к нему блондинку.
– Старость – это время, когда свечи на именинном пироге обходятся дороже самого пирога, а половина мочи идёт на анализы, – Астрид улыбнулась, приседая и помогая мужчине, который только по-доброму рассмеялся на её слова, собрать то, что выпало из ведра. – А вы ещё в очень хорошей форме. На вид вам не больше пятидесяти пяти лет.
– Почти угадала, милая, мне семьдесят три, – старый моряк забрал протянутые ему щетки, кинул их в ведро и тут же поднялся, протягивая руку всё ещё сидевшей на корточках Хофферсон, а потом громко рассмеялся, когда увидел лицо замершей с признаками шока на лице блондинки. – Доброе утро, милое создание. Как ты оказалась на этом судне? Не помню, чтобы ты была здесь вчера, а я не пил на ночь, чтобы не помнить то, что было ближе к полуночи.
– Инглинг, скорее всего, привёз меня сюда, когда я уснула ещё в офисе, – Астрид отвела немного смущённый взгляд в сторону и едва заметно улыбнулась, когда услышала тихий и добрый смех старика. – Кажется из нас двоих пила вчера я.
Кажется, он был в хороших отношениях с шатеном, раз отреагировал именно так, а не как-то иначе. А возможно, он был приятно (Хофферсон всем сердцем надеялась на это) удивлён, когда услышал о том, что Хэддок привёз её именно сюда, но скрыл это за весьма дружелюбным смехом.
– Ну, раз ты дело рук Инга, то идём со мной, – мужчина махнул рукой и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, уверено куда-то зашагал, так и оставив пластмассовое ведро перед Астрид. – Я накормлю тебя завтраком. Уверен, что такого ты ещё не пробовала, ведь то, чем я собираюсь тебя накормить, ты не встретишь ни в одном ресторане, а уж тем более кафе. Это я тебе обещаю, милая моя.
С улыбкой кивнув на миг остановившемуся и повернувшемуся к ней моряку, девушка последовала за ним, продолжая оглядываться по сторонам, ведь яхта, на которой она оказалась, продолжала впечатлять не только своими размерами, но и стилем, в котором была выполнена. Узнавшая в начале июля о том, что Хэддок питает страсть к чертежам, да и вообще – к рисованию, Астрид была уверена, что чертёж судна, если и не весь целиком, то половину точно создал Инглинг – только у него хватило бы фантазии и воображения на такую красоту.
Мужчина по дороге на кухню (которая, как оказалось, располагалась на верхнем этаже яхты, поэтому нужно было пройтись по палубе, чтобы до неё добраться) что-то рассказывал Астрид о корабле, на котором она оказалась, но она слушала его вполуха, потому что странно переливающийся матовый цвет яхты притягивал взгляд, а от осознания того, что матовым был чёрный, так вообще кружилась голова – представить такое было весьма проблематично, однако солнце, что освещало палубу, намекало, что и такое в мире бывает.
– А кто управляет яхтой? – Вдруг спросила девушка, когда взглядом зацепила штурвал, который как украшение висел на стене.
– Инглинг, – моряк с улыбкой повернулся к Хофферсон лицом и приложил палец к губам. – Только пусть это будет маленькая сплетня, которая должна исчезнуть между нами. Если Инглинг захочет показать тебе, как резво он умеет крутить штурвал, то запросто выйдет в открытые воды, чтобы продемонстрировать свои навыки. Хотя, я уверен, что он сделает это.
– С чего вы так решили? – Астрид подошла ближе к мужчине в бело-голубой тельняшке и шире улыбнулась, когда он покачал головой.
– Эту сплетню я даже с языка своего не спущу, – моряк с весёлым смехом подмигнул девушке и продолжил свой путь.
– Я умру от расширения фантазии, – недовольно воскликнула Астрид, входя в просторную кухню следом за почему-то хромающим на одну ногу мужчиной. – Нельзя же так.
– Всему своё время, милая, – философски подняв указательный палец вверх и покачав им, протянул моряк и подошёл к холодильнику. – А сейчас время волшебства.
Комментарий к Глава 12
Вертолёт: http://uits.kiev.ua/wp-content/uploads/2015/12/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F.jpg
Яхта: http://itd2.mycdn.me/image?id=837953099421&t=20&plc=WEB&tkn=*WOc_fVb7maYb4neBnxXIPZOKWyo
========== Глава 13 ==========
POV Инглинг
На яхту я вернулся ближе к пяти часам вечера, потому что с бумажными делами было не всё так просто, как мне казалось по прилёту – Чарльз снова оказался прав, когда сказал, что у меня после самолёта, в котором я так же всё время перелёта работал за ноутбуком, были просто замылены глаза. Под его пристальным взглядом я всё же сдался и с примирительной улыбкой поднял руки вверх, показывая, что сдаю свои позиции и готов к усердной и упорной работе, которая не терпела отвлечения, поэтому телефон мне пришлось выключить. Однако я был сильно удивлён, когда, включив на выходе из офиса мобильный, я не увидел ни одного сообщения о том, что мне кто-то звонил. Негативные мысли даже не успели возникнуть, потому что я вдруг вспомнил, что в летнее время года за яхтой всегда приглядывал замечательный в прошлом моряк, а сейчас отменный жизненный советник – мистер Питер Гоббер, который запросто нашёл, чем занять не умеющую сидеть на одном месте блондинку.
Из-за воспоминаний об Астрид на лице появилась широкая улыбка, а я поспешил поскорее сесть за руль, чтобы добраться до бухты и увидеть девушку воочию – признаться честно, я уже успел соскучиться по ней, а ведь не прошло и дня, как я её видел в последний раз (не удержался и сегодня утром перед отъездом заглянул к ней в каюту). Сейчас же мне жутко захотелось не воссоздавать девушку у себя в голове, а увидеть её воочию, с улыбкой нежно коснуться её руки, приглашая потанцевать, и закружить в вихре венского вальса, который, я уверен, она танцует так же прелестно, как и вальс-бостон. Хотелось эмоций, настоящих и живых эмоций, которые я смог ощутить только благодаря Астрид, словно вдохнувшей в меня жизнь, ведь раньше всё было по-другому – лишь в седле и на соревнованиях я чувствовал себя живым человеком, который не потерялся в каждодневной рутине и у которого есть крылья за спиной. Сейчас же крыльями стала мне девушка с глазами цвета мирного океана – таких же глубоких и не по годам мудрых, – который я так хочу ей показать, чтобы она поняла, за что я сравниваю их между собой, ведь Астрид однажды на мой комплимент ответила, что считает свои глаза самыми обычными, как и у других людей, но я воспротивился и с тех пор в сердце живёт большая и светлая мечта – показать девушке океан во всём его многогранном величии.
За прекрасными мыслями о не менее прекрасной блондинке я не заметил, как подъехал к бухте, где была пришвартована моя чёрная красавица, доставшаяся мне совершенно случайно – ну, как случайно – я выиграл солидный спор и мог просить у проигравшего всего, чего только пожелает моя весьма «скромная» душенька, вот я и выбрал стодвухметрую Calibre, которую я видел однажды и то, на картинке. Желание моё исполнили, поэтому вот уже два года я являюсь владельцем этой красавицы и наслаждаюсь жизнью, иногда выходя в Персидский залив и ныряя с аквалангом. Взойдя на борт угольной яхты, я увидел то, что не мог себе представить даже в своих самых смелых мечтах и фантазиях – недалеко от вертолёта, выделывая балетные па, порхала по палубе Астрид, совершая то, отчего кровь в жилах начинала замирать, лишая тело кислорода. Девушка громко и заливисто смеялась, то с гордо поднятой головой крутя фуэте, то буквально выстукивая кабриоли, а иногда и уходя в головокружительные пируэты, но ни на секунду не переставала двигаться, словно это движение и было её жизнью.
Я часто посещал театры и видел, как танцуют самые знаменитые балерины мира, но я уверен, что ни одна из них не была так увлечена своим танцем, не исполняла его от души, вкладывая в свою героиню настоящие эмоции и делая её живой. И сейчас я смог прочувствовать всё то, что испытывала и выражала через плавные движения рук и ног Астрид, я смог наконец насладиться невероятным танцем, который окунул меня в водоворот эстетического наслаждения.
Когда тяжело дышащая, но широко улыбающаяся девушка замерла, я не смог сдержать себя и начал громко хлопать, чем заставил девушку вздрогнуть и посмотреть в мою сторону.
– Браво, миледи, – я широко улыбнулся, переставая хлопать и подходя к удобно вставшей Астрид. – Я был уверен, что вы восхитительно танцуете, но не знал, что вы умеете делать это так.
– Как «так»? – Переведя дыхание, юная и прекрасная балерина подняла брови и всё же улыбнулась мне.
– Сложно подобрать слова к тому, что объяснить нельзя, – взяв Хофферсон за руку и буквально заставив её подойти ко мне ближе, я второй рукой заправил выбившуюся прядь волос за ухо и улыбнулся, когда хозяйка волос начала удивлённо хлопать ресницами. – Не взлети только, милая, а то мне придётся вспоминать, как управлять вертолётом.
Мне кажется или щёки тут же отошедшей и отвернувшейся от меня девушки покрылись нежным румянцем? Если мне не показалось, то это просто великолепно, потому что я ещё ни разу не видел, как выглядит блондинка напротив с заалевшими аж до ушей щёчками.
– Инглинг, тебя давно здесь не было, – явно заметивший нашу небольшую заминку Питер, поспешил ко мне с приветливой улыбкой на лице. – Дай, я хоть обниму тебя, мальчишка. Когда мы виделись с тобой в последний раз? Года полтора назад, да?
– Всё может быть, – рассмеялся я и буквально утонул в медвежьих объятиях бывшего моряка. – Как вы тут день провели?
– Отлично, – беззаботно махнул рукой Пит и, подхватив нас с Астрид под руки, куда-то потащил. – Так, Инглинг, выкручивайся как хочешь, но я пообещал, что ты непременно покажешь своей до безумия красивой девушке свои умения крутить баранку не только автомобиля, но и сто двухметровой яхты. Мы отчаливаем в Персидский залив.
– Как же быстро ты всё решил, – я усмехнулся, но послушно следовал за слегка хромавшим мужчиной.
Как бы я не старался узнать, что же такого случилось в молодости Питера, что он лишился трёх пальцев на левой руке и сейчас хромает на первую ногу, но он отказывался и говорил, что всё, что было в прошлом, так и должно там остаться. Через какое-то время, когда мой пыл подутих, старый моряк всё же немного приоткрыл мне завесу тайны, но узнал я только про пальцы, которые были отморожены им, а потом ампутированы врачами, когда он служил в Антарктиде на ледоколе. История была не из самых приятных, поэтому он редко её вспоминал, а я молчал, не желая напоминать, – так и не трогали эту тему никогда, чтобы душу до сих пор больную не задеть, уж слишком у Питера была сложная судьба, чтобы рассказывать обо всём этом всем и каждому.
– Мне кажется, или ты, Плевака, сказал сегодня утром, что факт того, что Инглинг управляет яхтой, должен остаться маленькой сплетней между нами, – начала Астрид, поднимая свободную руку и качая указательным пальцем. – А тут ты утверждаешь, что пообещал Инглинга показать, как он крутит этот самый штурвал. Что-то тут не сходится, не находишь?
На секунду старый моряк замер, а потом отпустил наши руки и, стремительно развернувшись обратно, куда-то буквально улетел.
– Тоже мне тут, – его недовольная фраза была последним, что я услышал до того, как он скрылся где-то за углом.
– Я обидела его? – Голос Хофферсон заставил меня обратить внимание на рядом стоящую девушку и с улыбкой покачать головой.
– Можно обидеть кого угодно, но только не Питера, – усмехнулся я и сам подхватил Астрид под руку. – Идём в рубку. Покажу я тебе, так и быть, как я мастерски кручу баранку этой махины, заставляя её поворачивать в ту сторону, куда мне нужно.
– Мне кажется, или я слышу ехидство и сарказм в твоём голосе? – Девушка весело рассмеялась, когда я перевёл на неё взгляд своих немного увеличившихся в размерах глаз. – И не смотри так на меня, я успела достаточно хорошо тебя узнать.
– Ох, я даже и не знаю, хорошо это или плохо, – притворно вздохнул я, хватаясь за голову и качая ей из стороны в сторону, но продолжая путь по достаточно широкому светлому коридору, который вёл точно к рубке.
– Хей, – лёгкий толчок в плечо заставил меня перестать валять дурака и посмотреть на улыбающуюся девушку, которая мне только подмигнула, когда я картинно выгнул бровь, задавая немой вопрос. – Я надеюсь, что ты хотя бы за штурвалом серьёзный человек, а то человек передо мной мало мне его напоминает.
========== Глава 14 ==========
POV Астрид
Сколько я смотрела фильмы про моря, океаны и путешествия, где капитаны ловко крутят штурвал, столько же я думала, что делать это очень, ну просто очень легко – крутанул влево и корабль влево, крутанул вправо и корабль вправо. Но всё оказалось совсем иначе, когда «баранку» начала крутить сама я – даже когда это делал Инглинг, всё казалось таким лёгким и простым, – то что-то явно начало идти не так, потому что из-за какого-то моего действия огромная чёрная яхта сильна накренилась на один бок, но сделать что-то ещё мне не дал парень, который нежно и весьма аккуратно оттолкнул меня от штурвала и встал за него сам. И уже через несколько секунд здоровое по своим размерам судно встало ровно и почти на полных оборотах двигателя пошло вперёд.
– Идём, – медленно опуская какой-то рычаг, произнёс Хэддок и протянул мне руку. – Думаю, ещё часа два мы можем просто гулять по палубе, потому что я снизил тягу, плыть мы будем долго.
– Идём, – я сжала протянутую ладонь в своей и подалась вперёд, когда Инглинг едва ощутимо потянул на себя, призывая к движению. – Только куда?
– Мы пока просто погуляем, – когда мы оказались на верхней палубе, мне в глаза тут же ударом лучи яркого солнца, заставляя прикрыть глаза. – Литой угольно-чёрный корпус хоть и привлекает внимание солнца, но палуба из дерева тика немного оттягивает тепло на себя, поэтому здесь не так жарко, как должно быть. Тем более, яхта у меня многоэтажная, зон отдыха много, а рядом с ними мини-бассейны и джакузи.
Пока мы спускались к палубе с вертолётной площадкой, Инглинг рассказывал мне о том, что есть на его корабле, куда он успел сплавать на нём, а потом мы как-то медленно перешли на тему его карьеры и он рассказал мне буквально обо всём – как он нашёл Беса, как учил и тренировал его, как совмещал обучение в школе (а сейчас и в институте) и тренировки, как выиграл первые соревнования, как не остановился на достигнутом и продолжил своё восхождение к триумфу среди конкуристов. Ближе к полуночи, когда смогли поплавать в Персидском заливе и нырнуть в его недра с аквалангом, мы вернулись обратно в бухту, но из-за переизбытка чувств заснуть я так и не смогла, поэтому с трудом, но уговорила возящегося с какими-то бумажками почти в темноте в своей каюте Хэддока на ночную прогулку по невероятному городу, который я так и не смогла увидеть в полной мере. Инглинг сдался почти сразу же, но для виду минут пять кочевряжился, делая вид, что он безумно занят и дел у него по горло, хотя, по правде говоря, их у него было действительно по горло, но он отодвинул от себя все бумажки в ту же минуту, как я заглянула к нему.
Когда же на часах было уже около девяти утра, Хэддок поймал такси и назвал какую-то улицу, но я не местная жительница, поэтому понятия не имела, куда нас везёт белый автомобиль. Однако, когда мы приехали, то сопротивляться и отказываться было уже поздно – мы оказались в, если так можно выразиться, торговом районе города, а Инглинг буквально с дьявольской улыбкой на лице потащил меня в сторону самого дорогого, как мне лично показалось, магазина. Богато он был украшен не только снаружи, но и внутри – позолоченные вешалки и манекены, хрустальные длинные люстры, мраморный пол и баснословно дорогая одежда.
– Инглинг, пожалуйста, давай уйдём отсюда, – посмотрев на то место, где буквально минуту назад стоял парень, я ничего не увидела и тут же начала оглядываться. – Инглинг. Инглинг, ты где?
– Я здесь, милая, – из-за очередного манекена плавно выплыл Хэддок, в руках у которого была вешалка с красивым бордовым платьем. – Вот, примерь. В Эмиратах девушкам, пусть и незамужним, не разрешено оголять плечи и ноги выше колена, а так же подчёркивать грудь и талию. Думаю, это платье тебе подойдёт.
Красно-винная ткань оказалась у меня в руках, а сам парень аккуратно подтолкнул меня в сторону примерочных, где меня уже ждала какая-то девушка, которая помогла мне раздеться, а потом и надеть на себя платье.
– Я же сказал, – как-то уж слишком гордо улыбнулся парень, когда я вышла из примерочной и покрутилась перед шатеном. – Ещё сейчас купим тебе обувь и можно спокойно гулять по городу.
– Инглинг, но оно ведь слишком дорогое, – увидев ценник, протянула недовольно я и нахмурилась, стараясь всем своим видом показать, что нужно оставить это платье на вешалке, а не на мне.
– Астрид, милая, не беси меня, – Хэддок тоже нахмурился и посмотрел на девушку-консультанта. – Будьте добры, подберите под это платье обувь.
Девушка кивнула и куда-то поспешно удалилась, а парень медленно подошёл ко мне и, взяв мою руку в свою, аккуратно коснулся губами её тыльной стороны. Я молчала, неотрывно следя за каждым даже самым коротким движением Инглинга, который продолжался нежно целовать уже мои пальцы.
– Я не устану повторять, что ты достойна большего, милая, – ласковая улыбка появилась на губах шатена и он выпрямился, когда услышал за своей спиной шаги. – Обуваем туфельки и идём гулять.
Принесённая девушкой обувь села как влитая, словно я заранее сказала ей свой размер, а не она подбирала его на глаз уже на складе. Удобный подъём чёрных вельветовых лодочек с силой и очень красивой шнуровкой не нагружал ногу и я была уверена, что смогу проходить на них весь день, но я рано радовалась, ведь ночь без сна дала о себе знать в самый неподходящий момент, когда мы с Инглингом после четырёхчасовой прогулки заглянули в какой-то ресторанчик, как выразился парень, чтобы перекусить и продолжить мою экскурсию.
– Устала, – парень присел рядом со мной, когда мы закончили нашу трапезу и обнял меня за плечи.
Выбранный у окна столик понравился мне сразу же и, возможно, именно тем, что он один единственный был не со стульями, а с двумя очень мягкими диванчиками, на один из которых я поспешила упасть сразу же, как только мы подошли к столику.
– Не так сильно, как тебе кажется, – тихо ответила я, поудобнее укладываясь на груди парня, которая была плотно обтянута чёрной шёлковой рубашкой. – Как тебе не жарко в чёрном?
– Это натуральный шёлк, – как мог, Хэддок пожал плечами и уткнулся носом мне в макушку, обнимая уже за талию и прижимая к себе. – В нём никогда не бывает жарко, тем более, он почти не нагревается на солнце.
– А у меня даже тёмно-бордовая шёлковая блузка нагревается, – как-то слишком обиженно забурчала я, но улыбнулась, когда услышала тихий смех парня, а потом почувствовала его руку у себя в волосах.
– Я обязательно подарю тебе блузку из настоящего шёлка, – Инглинг коснулся губами моего лба, когда я подняла на него взгляд, и широко улыбнулся. – Чёрную.
– Думаешь, мне пойдёт этот цвет? – Я подняла брови и, увидев кивок парня, прикрыла глаза.
– Уверен, – руки прижали меня к сильному телу ещё чуточку плотнее, но мне от этого стало только приятнее. – Мне кажется, тебе подойдёт любой наряд. У тебя шикарная фигура.
– Прямо-таки любой? – Открыв глаза, я подняла взгляд и посмотрела на шатена, который мне в очередной раз с улыбкой кивнул.
– Абсолютно, – милая и добрая улыбка вдруг изменилась и стала напоминать хищный оскал. – А уж про наряд Евы я вообще молчу.
– Пошляк, – я кое-как ударила парня по плечу и рассмеялась, когда его пальцы не сильно, но весьма ощутимо сжали мои рёбра. – Инглинг, щекотно.
– Ах, вот какая у нас верёвочка, за которую можно дёргать, – с полувопросительной интонацией протянул Хэддок и быстро пересчитал мне косточки на боку, заставляя меня громко рассмеяться и прижаться к нему ещё плотнее. – Ох, как интересно-то. Какая бурная реакция.
– Инглинг, даже не думай, – я дёрнулась, пытаясь вырваться, но у меня не вышло – руки на талии держали в плотном кольце.
– Прости, милая, но я уже не думаю об этом, а воплощаю, – я почувствовала, как Хэддок плотнее прижал меня к себе и коснулся пальцами зоны рёбер.
Комментарий к Глава 14
Платье: https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=b9e09f6f7fa352202aeb7a3680831563-l&n=33&w=480&h=720&q=60
Столик в ресторане: http://www.cityspb.ru/f/a0/ru/auto/201205/22140045.1.jpg?maxw=680
========== Глава 15 ==========
POV Инглинг
Ближе к десяти вечера мы вернулись на яхту, где я сразу же закрылся в кабинете, сказав Астрид и Питеру о том, что мне нужно поработать, поэтому я не знал, где находилась девушка, пока я занимался бумагами. Когда же мне всё же удалось хоть немного разобраться с навалившимися на компанию делами, я вышел из своей каюты и направился в сторону каюты Астрид, чтобы пожелать ей спокойной ночи, если она ещё не спит, или поцеловать в щёку, если она уже бродит по миру сновидений под цветным зонтом Оле Лукойе. Странная тишина на яхте заставила меня напрячься, а отсутствие девушки в её каюте подняло у меня в душе настоящую панику, которая усилилась ещё больше, когда на нижней и самой большой палубе я увидел Питера, который лежал возле диванчиков и явно был без сознания. Подлетев к старому моряку, я пальцами коснулся его шеи и спокойно выдохнул, когда почувствовал, как пульсирует жилка, говоря мне о том, что Плевака жив. Кое-как переложив мужчину на диванчик, я заметил на столике рядом черный конверт и тут же открыл его, доставая из него черный лист бумаги, на котором белыми печатными буквами было написано для меня весьма красноречивое послание, ясно давшее мне понять, от кого оно и у кого сейчас моя милая Астрид.
«Я не смог отобрать у тебя твою жизнь, значит, отберу твою девушку».
Не тратя больше ни секунды, я, совершенно позабыв о времени, написал Чарльзу короткое сообщение, в котором попросил его приехать в офис, и стал приводить в порядок Питера. Со стоном мужчина всё же открыл глаза и тут же схватился за голову, а, когда его взгляд встретился с моим, он вздрогнул и схватил меня за руку.
– Её украл Филинс, – Пит прикрыл глаза и всхлипнул. – Я не смог защитить её. Он подкрался ко мне со спины и ударил чем-то по голове.
– Всё будет хорошо, Пит, – обняв старого моряка, я погладил его по плечу. – Я её найду, а Филинс сядет в тюрьму. Я тебе обещаю.
«Минут через двадцать буду в офисе. Что случилось такого серьёзного, что ты заставил вылезти меня из постели в два часа ночи?»
«Чарльз, дело очень важное. Астрид украли. И я даже знаю, кто это сделал. Мне нужно определить его местонахождение, и только ты сможешь мне в этом помочь».
Не дождавшись ответа и убрав телефон обратно в карман, я посмотрел на Питера и сжал его руку, без слов говоря, что всё будет хорошо. Мужчина мне только кивнул и сам отпустил мою руку, взглядом говоря мне о том, что мне уже пора идти. Так было всегда – мы легко понимали друг друга без лишних слов, что иногда заметно облегчало жизнь, например, как сейчас, потому что ни один из нас не смог бы сказать что-нибудь, но взгляд каждого говорил куда больше, чем было нужно.
До офиса же я домчался за рекордные десять минут, потому что в начале третьего часа ночи на улице совсем не было машин, а на всех светофорах горел жёлтый свет, заметно упрощая мне жизнь (пролети я на красный, с утра мне бы прилетело штрафов так десять, если не больше). На охранном посту меня ждал хмурый и готовый к работе Чарльз, который мне в знак приветствия только кивнул и повел за собой в другое крыло офиса, где я появлялся крайне редко. Во-первых, потому что Арабские Эмираты я посещал и так не часто, а, во-вторых, потому что просто не горел желанием посещать его, а всё из-за того, что здесь можно было не только с помощью специальной аппаратуры найти кого угодно, так ещё потом привезти этого человека сюда и пытать. Можно было, конечно, ещё и убить, но такое случилось при мне всего один раз, когда какой-то чмырь захотел убить моего отца, когда тот в первый и последний раз прилетел в Дубай. Несколько часов Чарльз провёл за мониторами, выслеживая по камерам похитителя моей Астрид, пока я в это время вымещал весь свой гнев на ни в чём не виновной груше.
– Есть, – победно вскинув руки к потолку, Чарли отъехал от компьютерного стола и повернулся в мою сторону. – Я выследил его, и тебе стоит поторопиться, потому что он в аэропорту, а ближайший рейс через тридцать минут.
– Но ведь от бухты до аэропорта не так долго, – я нахмурился, оставляя боксёрскую грушу в покое.
– Он путал следы и ездил кругами, – буквально зарычал всегда спокойный Эуронт и достал из одного из шкафчиков пистолет. – Держи, подстрелишь его. Не переживай, – увидев, как я нахмурился, парень усмехнулся и покрутил оружие на пальце. – Это не огнестрельное. Нажмёшь на курок и в этого козла полетит трезубец.
– Электрошокер, – понимающе кивнул я и поймал летящий в меня пистолет. – Спасибо, Чарли.
– Езжай давай, потом расплатишься бутылочкой Бурбона, – махнул рукой парень, а я, улыбнувшись ему и кивнув, покинул сначала комнату, в которой был, а потом и офис.
Стрелка на спидометре показывала сто десять километров в час, но мне почему-то казалось, что машина тащится не быстрее пятидесяти, но мелькающий за окнами город говорил об обратном, заставляя верить электронике. Когда я ехал мимо ограды аэропорта, то краем глаза заметил медленно выезжающий на взлётную полосу самолёт и ещё сильнее нажал на педаль газа, думая, как можно запретить самолёту взлёт. Впервые в жизни я был рад тому, что популярен среди девушек, поэтому быстро открыл книгу контактов и нашёл нужный номер, молясь о том, чтобы сегодня была смена девушки.
– Инглинг, я немного занята, у меня тут самолёт готовится ко взлёту, – затараторила Милс, когда взяла трубку.
Рыжая была дамой с принципами, поэтому даже в самых сложных ситуациях брала трубку, чему сейчас я был максимально рад.
– Вот именно, дорогая моя, ему нельзя взлетать, – прикрикнул я, зная, что девушка захочет сбросить вызов. – Останови его.
– Боги Асгарда, Инглинг, с тобой никогда не было легко, – девушка вздохнула и отключилась, а я перестал сильно давить на педаль газа, сбрасывая скорость.
Милисити Ролиант была достаточно красивой девушкой, которая работала в аэропорту Дубаев диспетчером и с которой я познакомился на одном из советских вечеров, где одна из компаний искала себе спонсоров. Я знал её уже около пяти лет, поэтому был уверен, что девушка не разрешит взлёт лайнеру, даже если ей будут грозить увольнением.
«У тебя не больше десяти минут. Но если ты объяснишь, что случилось, я помогу ещё чем-нибудь».
«На борту, скорее всего, есть блондинка с голубыми глазами, которую похитили. Была одета в бордовое платье с кружевами по подолу. Но я не уверен, её могли переодеть».
«Пошлю на лайнер полицию. Подъезжай к служебному транспортному. Тебя пропустят».
Весьма вовремя я получил последнее сообщение, потому что чуть со свистом не пролетел нужный поворот к служебному транспортному выезду, где меня сразу пропустили, как только я подъехал. Кивнув в знак благодарности мужчине, который открыл мне путь, я нажал на газ, выезжая на середину взлётной полосы и гоня на всех парах к самолёту, возле которого уже стояло несколько полицейских машин, а так же трап. Когда я с визгом затормозил возле последнего, по нему уже спускали закутанную в плед девушку, в которой я с ужасом узнал Астрид. Она была вся в слезах и дрожала, содрогаясь явно от всхлипов. Следом за ней в наручниках вели Филинса, который пытался всё время вырваться, но крепкая хватка стражей порядка не давала ему этого сделать. Как только Астрид спустилась по трапу, я вылез из машины и рванул в её сторону.
– Инглинг, – взвизгнула девушка, падая ко мне в объятия и прижимаясь ко мне как можно плотнее. – Я боялась, что больше никогда не увижу тебя.