355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ABasik » Мои глаза говорят мне (СИ) » Текст книги (страница 4)
Мои глаза говорят мне (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2020, 20:30

Текст книги "Мои глаза говорят мне (СИ)"


Автор книги: ABasik


Жанры:

   

Триллеры

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Что ты здесь делаешь? – спросил Такеучи.

Ишида посмотрел мимо него и увидел припаркованную машину темно-зеленого цвета.

– Это ваша машина? – задал встречный вопрос Ишида.

– Что? – Такеучи обернулся. – Да, это моя, почему ты…

Когда он вновь повернулся к Ишиде, тот уже стоял на ногах и целился в него из пистолета.

– Ишида…

– Молчать!

Такеучи утих и поднял перед собой руки. Тут же подал голос Серудуэра:

– Неужели! Ты вернулся в дело. А я уже хотел ей еще что-нибудь отре…

– Берите коробку, – скомандовал Ишида.

Такеучи не без труда поднял с земли роковой груз. Они проследовали в машину, в этот раз Ишида уселся спереди. Несмотря на покорность Такеучи, Ишида не прекращал держать его на мушке.

Спустя недолгое время они уже мчались по автостраде в сторону Токио. У Ишиды быстро затекла рука от тяжести пистолета, и он наконец опустил его. Заметив это, Такеучи тут же заговорил:

– Что случилось, Ишида? Как ты опустился до такого?

– Помолчите, – огрызнулся Ишида.

– Я не знал, что ты перебрался в Токио, – спокойно продолжил Такеучи. – Ты что, связался с якудза?

– Нет.

Усмехнувшись, Серудуэра взял слово:

– Тот сопляк, что продал тебе пистолет – сынок одного из токийских оябунов. Так что, ты не совсем прав, Шварц… Кто этот мужик, что тебя везет? Дай угадаю, он был твоим классным руководителем? Можешь не отвечать, я знаю. Шоко упоминала его.

«Не смей произносить ее имя!»

– Скажи, Ишида, – вновь заговорил Такеучи. – То, что ты делаешь, никак не связано с пропажей Шоко Нишимии?

На лбу Ишиды мгновенно выступил пот. Серудуэра не заставил ждать своих слов:

– Черт… А этот мужичок проницателен. Поговори с ним, Шварц. Я хочу послушать.

– Откуда вы знаете, что она пропала? – спросил Ишида.

– По новостям только об этом и твердят, – ответил Такеучи. – «Глухая девушка пропала без вести в Токио». Говорят, она могла стать жертвой серийного убийцы. Если это действительно Серудуэра… бедная девушка.

Ишида впал в ступор. Его привел в чувства голос в ухе:

– Не слушай его, Шварц. Если ты справишься с оставшимися заданиями, я отпущу Шоко. Ну-ка, спроси у него про меня.

– Кто такой Серудуэра? – осведомился Ишида.

– Ты никогда не слышал? – удивился Такеучи. – Самый жуткий серийный убийца в Японии. Уже многие годы он похищает и убивает девушек в Токио, и его не могут поймать. Никому неизвестно даже, как он выглядит. Серудуэра настолько дерзкий, что подкидывает в полицейские участки головы своих жертв, без ушей и зубов. Между губ у них всегда зажат конверт с фотографиями. Говорят, ничего ужаснее этих фото быть не может.

Несмотря на всю оторопь от услышанного, Ишиде захотелось узнать больше.

– Что на этих фото? – спросил он.

– Он разделывает жертву по частям и фотографирует каждый свой шаг. При этом оставляет на обратной стороне время, пульс и подпись в виде своего имени. Говорят, жертва долгое время остается живой, пока Серудуэра не позволяет ей умереть. Никто не знает, что он делает с останками. Многие считают, что он каннибал.

Серудуэра тут же вставил свой комментарий:

– Последнее – чушь собачья. Если хочешь знать, я вообще не ем мясо. От него одни проблемы со здоровьем.

Такеучи закончил говорить, но Ишиде вполне хватило услышанного. «Интересно, – он покосился на своего давнего классного руководителя, – как давно он увлекается серийными убийцами».

– Залейте полный бак на ближайшей заправке, – приказал вдруг Серудуэра.

Ишида передал его слова Такеучи. Спустя несколько минут впереди показалась заправка, и они свернули с автострады. Ишида убрал пистолет за спину. Он осознал, что в этот раз ему нечем пригрозить, а Серудуэра не спешил с подсказками. Как вдруг Такеучи заговорил сам:

– Я сейчас выйду, чтобы заправить машину. Ты можешь довериться мне, Ишида. Я оплачу бензин и вернусь за руль. Никаких звонков в полицию.

Не способный ничего ответить на это, Ишида кивнул. Такеучи вышел из машины.

– Похоже, твой бывший руководитель относится к тебе… едва ли не с любовью, – сказал Серудуэра.

Ишида молча смотрел по сторонам. В зеркале заднего вида он увидел, как на заправку заехал человек на знакомом черном мотоцикле. Проехав мимо бензоколонок, он остановился в нескольких метрах впереди, ровно напротив машины Такеучи. Мотоциклист был облачен в черный шлем и… нечто, похожее на костюм обезьяны. Когда он слез с мотоцикла, Ишида увидел у него болтающийся длинный хвост… Он протер глаза и всмотрелся еще раз, но хвост никуда не делся. Незнакомец неподвижно стоял рядом с мотоциклом; хоть его лицо и скрывал шлем, нетрудно было догадаться, на кого устремлен его взгляд.

Ишида увидел в зеркале, как Такеучи закончил заправляться и направился к кассам. В этот же момент незнакомец быстро зашагал в сторону машины. Когда он подошел к двери, за которой сидел Ишида, Серудуэра вдруг скомандовал:

– Открой окно.

Ишида принялся крутить ручку. Когда окно полностью опустилось, незнакомец протянул к нему руку. Ишида недоуменно уставился на ладонь в черной перчатке.

– Ну, чего ждем? – произнес Серудуэра. – Давай пистолет.

Дрожащей рукой Ишида достал пистолет из-за спины и протянул его незнакомцу. Тот взял оружие в одну руку, а другой вытащил магазин и убрал в карман. После этого он достал еще один магазин и вставил на место предыдущего. Незнакомец протянул пистолет обратно Ишиде, и тот спешно спрятал его.

– С повышением, – сказал Серудуэра. – Раньше у тебя был только пистолет. Теперь в нем появились патроны.

«Что?..»

Незнакомец достал из-за пазухи небольшую картонную коробку и аккуратно положил ее на панель напротив Ишиды.

– Что это? – спросил он.

В ответ незнакомец поднял стекло шлема и резко приблизился к открытому окну. Ишида невольно вжался в кресло – на него снова взирали дикие ярко-карие глаза с мелкими зрачками. Кожа лица незнакомца была вымазана черной тушью. Ишида старался вспомнить его лицо целиком – очевидно, он же присутствовал в квартире Нишимии в образе полицейского. Однако память напрочь отказывалась воспроизводить момент, когда тот подавал ему перчатки.

Спустя несколько секунд «гляделок» незнакомец опустил стекло шлема и устремился к своему мотоциклу.

– Давай, Шварц, – сказал Серудуэра. – Открывай коробку, не томи.

Ишида наблюдал, как незнакомец в обезьяньем костюме садится на мотоцикл и покидает заправку.

– Кто этот человек? – спросил Ишида. – Это ведь… не вы?

– Разумеется, нет, – ответил Серудуэра. – Это мой подручный. Я зову его Диди. Он – мои глаза, которые неотрывно следят за тобой.

«Мои глаза говорят мне…»

В этот момент в машину возвратился Такеучи. Без лишних слов он тронулся с места, и вскоре они вернулись на дорогу.

– У Диди вообще много обязанностей, – продолжал Серудуэра. – Видишь ли, я никогда не покидаю свою камеру. Из всех деяний, что перечислил твой водитель, я беру на себя только самое приятное. А за похищение, уничтожение останков, за фотографирование и подкидывание голов – за это все отвечает Диди. Он же охраняет мои владения. Пока что он справляется лучше своих предшественников. Бывший сотрудник спецподразделения полиции, как-никак.

Должно быть, тебе интересно, каким образом судьба свела нас. Диди был изгнан из полиции после того, как его уличили в каннибализме, и он пустился в бега. Как ты можешь понять, я нашел его быстрее полиции. Я приютил его и предложил, в самом что ни на есть прямом смысле, работу за еду. Это к вопросу об уничтожении останков, – Серудуэра рассмеялся так, что Ишиду пробрала дрожь. – А чтобы он полностью зависел от меня, я дополняю его кушанье особым топпингом. Я, знаешь ли, хорошо разбираюсь в фармакологии и органической химии. Поэтому Диди не сможет удовлетворить свою… уникальную потребность где-то еще, кроме моей кухни.

Вообще-то я собирался похвастаться другим, а ты меня отвлек, Шварц! Открой уже коробку. Я приготовил это специально для тебя.

Ишида положил коробку к себе на колени.

– Что это? – спросил Такеучи. – Откуда эта коробка?

– Долго объяснять, – отозвался Ишида.

Сверху на коробке красовалась знакомая надпись, выведенная фигуристыми буквами – «Веселая Обезьянка Диди». Зажмурив глаза, Ишида снял крышку.

– Боже, – выговорил Такеучи. – Откуда взялись эти… пирожные?

«Пирожные?»

Ишида открыл глаза. В коробке лежали пять пирожных в разноцветных бумажных формочках. Пирожные были сделаны в виде чьих-то голов. Ишида присмотрелся.

«Это же… Это Нагацука! Его лицо и… шевелюра из шоколада, точь-в-точь. А это кто, неужели… Машиба, точно он. И Каваи здесь, и Сахара… И даже Юзуру!»

Ишида тут же закрыл коробку. Страх пробрал его с новой силой.

– Как тебе мой сюрприз? – поинтересовался Серудуэра. – Ты просто обязан их съесть! Никакого подвоха, я их ничем не пичкал. И это никак не повлияет на судьбу твоих друзей, они не умрут! Ну, по крайней мере, не из-за меня или Диди… Это просто забавные пирожные! Съешь хотя бы одно, это приказ. Диди проверит.

Тяжело вздохнув, Ишида снова снял крышку. «Кого бы мне съесть… Раз уж Нагацука провозгласил себя моим лучшим другом, пусть будет он». Ишида взял двумя пальцами выбранное пирожное и откусил шоколадную «шевелюру». Не успев толком прожевать кусок, Ишида поглотил оставшееся…

Меньше всего ему хотелось признавать кулинарный талант Серудуэры, но он никак не мог вспомнить хоть что-нибудь вкуснее этого пирожного. Его пустой желудок, почувствовавший еду, неистово заурчал, требуя еще. Ишида уже потянулся за «головой» Каваи… как вдруг услышал громкий звук сирены.

Ишида взглянул в боковое зеркало – за ними мчалась полицейская машина.

– Объявились, неужели, – усмехнулся Серудуэра. – А я уж решил, что тебе снова повезет, Шварц.

– Ишида! – воскликнул Такеучи. – Клянусь, я их не вызывал!

– Я знаю, – ответил Ишида. – Не останавливайтесь.

В скором времени со стороны полицейской машины раздался голос из громкоговорителя:

– Водитель темно-зеленого Ниссана, немедленно остановитесь!

Такеучи продолжать гнать вперед.

– Знаешь, Ишида, – сказал он, перекрикивая сирену, – в каком-то смысле я тебе благодарен за сегодняшний день! Я так устал от всей этой рутины… А ты вытащил меня из нее. И хоть нас преследует полиция, я чувствую себя гораздо лучше, чем в своих осточертевших четырех стенах. Когда будешь моего возраста, ты меня поймешь!

Ишида был настолько озадачен услышанным, что предпочел промолчать.

Полицейские повторили свое требование несколько раз, после чего неожиданно утихли. Ишида наблюдал за ними через боковое зеркало. До его слуха вдруг донеслась едва уловимая вибрация, он хватился своего телефона, однако карманы оказались пусты. Ишида нагнулся за сумкой, лежащей у него под ногами, и тут понял… Вибрация доносится из лежащей на панели коробки с пирожными.

– Уверен, что это хорошая идея? – спросил Такеучи, когда Ишида собрался снять крышку с коробки.

– Я уже открывал ее, – отозвался Ишида.

Он снял крышку и увидел горящий экран, выглядывающий из-под оставшихся пирожных. Это был его телефон.

– Что за… – вырвалось у Ишиды.

– Ах да, – отозвался вдруг Серудуэра. – Ты выронил телефон, когда собирал камни! Как можно быть таким растяпой, Шварц?

Ишида достал телефон из коробки. Ему звонили с неизвестного номера.

– Алло?

– Полиция! – гаркнул мужской голос. – Вы Шоя Ишида, верно?

В другое ухо Ишиды заговорил Серудуэра:

– Включи динамик, Шварц. Я знаю, тебе звонят копы.

Ишида с неохотой выполнил требование.

– Нам поступил звонок от женщины, – строго продолжил полицейский. – Она заявила, что вы заставили ее везти вас в Суимон, угрожая расправой над ее ребенком.

– Ишида, это правда? – изумился Такеучи.

– Все было не так! – в отчаянии заговорил Ишида. – Да, я угрожал, но…

– Шоя Ишида, – сурово произнес полицейский. – Мы едем позади вас. Скажите водителю, чтобы остановился. Вам некуда бежать.

Едва голос из динамика утих, в ухе Ишиды зазвучал другой голос:

– Ты чего, Шварц? Стоило копу заговорить с тобой строго, и ты уже размяк! «Все было не так». Прояви характер, или они поймут, что ты мелкая сошка, и прострелят вам колеса!

Собравшись с мыслями, Ишида поднес телефон к лицу.

– Я должен доехать до Токио, – твердо сказал он. – Если машина остановится, я выпущу водителю мозги.

Ишида покосился на Такеучи – тот не повел и бровью. После непродолжительного молчания полицейский спросил:

– Какова ваша конечная цель?

– Как доберусь до Токио, тогда и решу, – ответил Ишида.

Снова тишина. Ишида уставился в экран телефона, ожидая, что полицейские скажут дальше. Он заметил значки пропущенного вызова и сообщения в верхней части экрана.

– Я могу поговорить с водителем? – спросил полицейский.

Ишида переглянулся с Такеучи.

– Я не подведу, – неожиданно прошептал он.

– Говорите, он вас слышит, – сказал Ишида полицейскому. Однако, не успел тот произнести и слова, Такеучи завопил сам:

– Вы слышали, что он сказал?! Он выпустит мне мозги! Прошу, не допустите этого, я не хочу умирать!

Когда Ишида ошарашенно взглянул на Такеучи, тот странным образом ему подмигнул.

– Сохраняйте спокойствие, – отозвался полицейский. – Назовите ваше имя.

– Махиро Такеучи! Я работаю учителем в начальной школе Суимона. Как раз заехал в школу по делам, только припарковался, а тут… он, с пистолетом!

– Скажите, вы уверены, что оружие настоящее?

Такеучи вопрошающе взглянул на Ишиду.

– Продемонстрируй им, – подал вдруг голос Серудуэра.

По его подсказкам Ишида снял оружие с предохранителя и дернул затвор. После этого он высунул руку с пистолетом в окно и, прицелившись в небо, нажал на спусковой крючок… От отдачи и испуга Ишида чуть не выронил пистолет. Его ухо мгновенно заложило от оглушительно хлопка, раздавшегося при выстреле.

– Немедленно прекратите! – выкрикнул полицейский.

– Если не хотите стрельбы, прошу не провоцировать меня, – отозвался Ишида.

– Хорошо, Ишида, только не сбрасывайте вызов. Мы должны знать, что Такеучи в безопасности.

– Его целость и сохранность полностью зависят от вас.

Из гарнитуры раздался возглас:

– Вот! Это уже совсем другое дело. Молодцом, Шварц. Рекомендую только поднажать – ты потерял достаточно времени, пока лил слезы у школы.

Ишида сказал Такеучи ехать быстрее.

– Вы превышаете скорость, – спустя недолгое время произнес полицейский. – На дороге много мирных граждан. Вы рискуете их жизнями.

– Я тороплюсь! – рявкнул Ишида. «Сейчас мне важна только одна жизнь».

Он свернул экран звонка и взглянул на пропущенные вызовы. Несколько звонков от Сахары, немногим больше – с неизвестного ему номера. «Мать Шоко, тут без вариантов» – заключил Ишида. А также… прорва пропущенных от его мамы.

Ишида заглянул в сообщения. Та же самая картина. Он хотел было прочитать последнее сообщение матери, но так и не решился. Ишида невольно представил маму, не находящую себе места, плачущую – к его горлу подступил комок. Он закрыл сообщения, убедившись напоследок, что Уэно так ему и не ответила.

«Я ведь никогда не отмоюсь от всего этого, – задумался Ишида. – Почему он не предложил мне просто отдать свою жизнь взамен ее… Видимо, потому что так было бы гораздо проще».

***

На подъезде к Токио Серудуэра назвал Ишиде адрес здания, до которого ему нужно было добраться. Он продиктовал адрес Такеучи, и тот забил его в навигатор. Тем временем полицейская машина продолжала ехать за ними, держась на расстоянии. Ишида предупредил их, что телефон скоро разрядится, и те потребовали в ответ назвать его конечный пункт.

Благодаря полицейской сирене проблем с пробками не возникало. После непродолжительной езды по разношерстным токийским улицам впереди наконец показалось нужное здание. Судя по всему, это был некий деловой центр, оснащенный подземной автостоянкой.

– Хорошо, – произнес Серудуэра. – Сейчас вы проедете на самый нижний ярус автостоянки и припаркуетесь рядом с мотоциклом Диди. Ты ведь помнишь, как он выглядит, Шварц? Еще скажи копам, чтобы не ехали за тобой, и выключи телефон.

Ишида пересказал это Такеучи, после чего обратился к полицейским:

– Мы сейчас заедем на автостоянку и спустимся в самый низ. Уже очень скоро я отпущу Такеучи, но, если вы последуете за нами, мне придется его пристрелить.

– Что вы собираетесь сделать? – требовательно спросил полицейский.

– Нечто.

Ишида сбросил вызов и выключил телефон. Когда они оказались у въезда на автостоянку, он демонстративно приставил пистолет к голове Такеучи. Через боковое зеркало он увидел, как полицейская машина остановилась.

– Извините, – сказал Ишида.

– Ничего, – отозвался Такеучи. – Я понимаю, ты делаешь это только потому, что тебе самому угрожают. Надеюсь, у тебя все наладится.

«Лучше бы надеялся, что меня не заставят тебя убить…»

Спустя несколько минут езды между бетонными колоннами они наконец оказались на нижнем ярусе. Он пустовал, за исключением парочки машин и одного черного мотоцикла. Такеучи припарковался рядом с ним.

– А теперь, – объявил Серудуэра, – сидите и ждите, смотрите на стену перед собой. Скоро придет Диди и заберет тебя.

Ишида сжал руки в кулаки, чтобы унять начавшуюся дрожь.

– За Такеучи не беспокойся. Посидит в полицейском участке, даст бесполезные показания и уедет домой.

Серудуэра закончил говорить. Такеучи повернулся лицом к Ишиде.

– Что дальше? – спросил он.

– Пока что просто сидите, – ответил Ишида. – Вам уже ничего не угрожает.

– А тебе, Ишида?

– Я… не знаю. Не поворачивайтесь, смотрите на стену.

Звучавшая из динамиков реклама на автостоянке неожиданно утихла. Строгий женский голос объявил о начале эвакуации.

«Столько шума из-за каких-то камней… Лишь бы это все не оказалось напрасно».

В скором времени задняя дверь машины внезапно открылась – Ишида, периодически смотревший в зеркала, удивился тому, как он мог не заметить чьего-либо приближения. Машину сильно тряхнуло от севшего на заднее сиденье человека. В зеркале Ишида увидел знакомую обезьянью маску.

Такеучи слегка повернул голову, чтобы оглянуться.

– Не смотреть! – рявкнул Диди своим грубым, очень хриплым, но громким голосом.

Ишида отвел взгляд от зеркала и уставился на стену. Какое-то время сидевший сзади Диди очень тихо чем-то шуршал, и это сильно капало Ишиде на нервы. Неожиданно он ощутил, как холодные пальцы коснулись его уха, на котором находилась гарнитура… Сильным рывком Диди сорвал ее, отчего ухо Ишиды едва не загорелось от жгучей боли. Ему даже показалось, что по шее начала стекать кровь.

– Зачем вы делаете это с Ишидой? – спросил вдруг Такеучи. – Он ведь не какой-то хулиган, а прекрасный молодой…

– Молчать! – оглушительно вскрикнул Диди.

Ишида закрыл глаза и просто ждал, стараясь ни о чем не думать. Ни о будущем, ни о матери, ни даже о Нишимии… В скором времени он почувствовал, как его шею кольнула игла, и очень быстро погрузился в сон.

========== VIII. Серудуэра ==========

Когда Ишида очнулся, то обнаружил себя полулежащим за небольшим столом с закругленными углами. Стул, на котором он сидел, был жутко неудобным – ему ненароком вспомнились пресловутые школьные стулья. И все же, встать из-за стола Ишида не решился: кругом царила беспросветная тьма. Где-то впереди него разносились негромкие звуки, походившие на собачий скулеж.

Ишида пытался представить, что ему уготовил Серудуэра, однако жуткая головная боль, усугублявшаяся сильной жаждой, мешала ему думать. Он залез в каждый из своих карманов, но все они были пусты. Поводил рукой под столом – ничего. Похоже, ему оставалось только ждать…

Ожидание, впрочем, продлилось недолго. В скором времени тишину разнес в клочья голос Серудуэры, громко зазвучавший словно из нескольких мест сразу:

– Мои глаза говорят мне, что ты проснулся! Как себя чувствуешь, Шоя? Да, ты не ослышался. Я снова зову тебя по имени. Ты сделал многое и прошел через многое, чем и заслужил крупицу моего уважения.

У Ишиды бешено стучало сердце от испуга.

– Где я? – спросил он.

– Можешь не пытаться говорить, я тебя не услышу, – отозвался Серудуэра. – Полагаю, тебе интересно, где ты находишься. Добро пожаловать в мою… камеру.

Ишида с трудом сохранял самообладание. Эта тьма и этот голос, звучащий множественным эхом, наводили на него нестерпимый страх.

– Ты на пороге своего предпоследнего задания, – произнес Серудуэра. – Оно будет состоять из множества мини-заданий. Я хочу снять небольшую короткометражку. С тобой в главной роли, разумеется.

Спросишь, как я до этого додумался? Шоко рассказала, что вы с друзьями снимали фильм в старшей школе. Я поручил Диди отыскать этот фильм и был очень заинтригован. Как же я разочаровался, когда в фильме не оказалось тебя. Поэтому я решил исправить это недоразумение.

Ишиду начало распирать от гнева. «Он теперь знает про меня все, абсолютно все!» Не выдержав, он вскочил из-за стола и хотел было ринуться вперед вслепую, но его остановил Серудуэра:

– Эй, эй, не торопись. Так ты далеко не уйдешь, и скоро убедишься в этом. Но раз уж ты поднялся, значит готов начать, верно? Итак… Камера! Мотор!

В глаза Ишиды резко ударил свет, он закрыл лицо руками. Неподалеку раздался оглушительный лай нескольких собак. Когда глаза Ишиды привыкли к свету, он задрал голову и увидел ряды желтых ламп и решетчатых динамиков, расположенных на стыке высоченных стен и потолка. Ишида обернулся – за спиной у него был тупик. Наконец он взглянул перед собой и в страхе отпрянул назад…

Стол, за которым он сидел, оказался точь-в-точь его партой из младшей школы. Она была целиком исписана знакомыми надписями. Но самое жуткое было не это. Перед партой Ишиды стояла еще одна, точно такая же. За ней неподвижно сидела спиной к нему человеческая фигура – маленькая девочка в розовой футболке. Со стрижкой каре.

– Ну же, подойди к своей парте, – сказал Серудуэра. – Взгляни на эти надписи. Диди старался восстановить все по рассказу Шоко. Она говорила, что мыла твою парту каждый день… пока ты ее не избил, и она не ушла из твоей школы. Я смотрю, ты был той еще сволочью, Шоя!

Ишида приблизился к парте, с опаской посматривая на «девочку». Действительно, его парта пестрела в точности как раньше. «Исчезни», «сдохни», «УБЕЙСЯ», «берегись»… Даже почерки, казалось, были те же самые.

– Ах, эти дети, – протянул Серудуэра. – Они даже не осознают, насколько могут быть жестоки. Но зато… дети не таят, что у них на душе. Их еще не научили скрывать свою натуру. За некоторым исключением.

Не глядя на «девочку», Ишида направился вперед по коридору, конец которого терялся в полумраке. Чем дальше он заходил, тем громче становился непрекращающийся собачий лай. Очень скоро Ишида встретил на пути широкую квадратную яму, которую не представлялось возможным обойти. Через нее была перекинута доска. Лай сменился грозным рычанием, когда Ишида приблизился к яме. Он увидел на ее неглубоком дне нескольких крупных собак. Все они пристально взирали на Ишиду, оскалив огромные острые зубы.

– Как тебе мои мальчики? – поинтересовался Серудуэра. – Американские питбультерьеры, семь грозных братьев! Гэцуину, Каину, Суйину, Мокуину, Кинъину, Доину и Нитиину. Как видишь, я своих псов зову по именам… Да будет тебе известно, прыгать они умеют и любят. А твой путь и так весьма непрост. Даже если ты будешь идеально балансировать, один из моих мальчиков может случайно в прыжке задеть дощечку – и все, ты внизу. Надо их чем-то занять, Шоя, иначе не переберешься.

Ишида обернулся туда, откуда пришел. «Должно быть, он не просто так посадил там эту… куклу». Он вернулся назад и, пересилив себя, взглянул на «девочку». Вместо лица у нее просматривался голый череп. Несмотря на то, что это был обычный ряженый скелет, Ишиде стало не по себе. Возможно, из-за таблички с подписью «Нишимия», закрепленной на футболке.

Руки скелета прижимали к груди горшок с цветами.

– Шоко рассказывала, что была дежурной по цветам в твоем классе, – сказал Серудуэра. – Должно быть, она очень боялась показаться бесполезной. Как и сейчас, мини-Шоко хочет тебе помочь! Не отворачивайся от нее, Шоя, прими помощь.

Ишида присмотрелся к цветам. Он заметил, что почва в горшке выглядела странно. Когда Ишида раздвинул цветы рукой, то увидел вместо почвы нечто, походившее на мясной фарш.

– Молодец, – сказал Серудуэра. – Хотя с этим бы справился любой недоумок. Бери уже фарш, мои мальчики голодные! И аккуратнее со скелетом. Остался от одной из моих первых жертв, сохранил на память.

Серудуэра залился смехом. Стиснув зубы, Ишида раздвинул костяные руки и взял горшок. Он оставил цветы на парте и направился к яме – голодные псы издалека почуяли запах мяса и начали громко скулить. Ишида отщипнул немного фарша, и его тут же осадил Серудуэра:

– Семь псов, Шоя, семь! Смотри, чтобы каждому поровну досталось! Это в твоих же интересах.

Ишида начал разделывать фарш на ровные части. Мясо оказалось очень холодным, у него быстро занемела рука. Неожиданно Ишида нащупал в фарше что-то твердое… Он раскопал мясо пальцами и вытащил из горшка большой металлический ключ. Серудуэра не произнес ни слова.

Убрав ключ в карман, Ишида приготовился к страшному. Спрессовав посильнее каждый комок фарша, он бросил их в яму один за другим. Едва псы принялись за еду, Ишида взял разгон и, глубоко вздохнув, бросился вперед по доске. На половине смертоносного забега она вдруг с треском начала проваливаться, но Ишида был готов – едва почуяв неладное, он прыгнул что есть силы. Однако благополучного прыжка не вышло, и он тяжело ударился всем туловищем о горизонтальную поверхность.

Ноги Ишиды оказались в яме, он силился выползти, скобля ботинками по гладкой стене. До его слуха донеслось мигом разросшееся рычание, а спустя мгновение Ишида ощутил, как острые зубы вцепились в его ботинок. Адреналин сильнее прежнего прыснул в кровь, и он мощными рывками выбрался из ямы. Тяжело дыша, Ишида взглянул на ногу – та была цела, однако ботинок достался псу.

– Ну вот, – протянул Серудуэра. – Теперь придется прочищать Мокуину желудок. И все из-за тебя, Шоя! За это я превращаю тебя… в мотылька.

Не успел Ишида отреагировать на эту чушь, как вдруг свет полностью погас.

– Лети на свет, Шоя. Только смотри, не обожгись.

Ишида аккуратно поднялся на ноги и зашагал прочь от ямы и собачьего лая. Он медленно ступал, выставив перед собой ладони; от ощущения своей полной беспомощности Ишида даже пустил слезу. Коридор был пугающе широким, и он решил идти вдоль одной из стен.

«Что значит – не обожгись? – задумался Ишида. – Он расставил ловушки? Или это был очередной пафосный вброс? Черт… Гореть тебе в аду, Серудуэра. Как и мне».

Какое-то время Ишида блуждал по извилистому коридору, искренне надеясь, что здесь нет никаких перепутий – этого он почему-то боялся больше, чем возможных ловушек. Неожиданно он наткнулся на резкий поворот, за которым увидел впереди очень слабый свет. Забыв про опасность, Ишида устремился в его сторону… как вдруг на полпути его нога зацепилась за что-то, и он упал, ударившись лицом о каменный пол.

– Тупица, – усмехнулся Серудуэра. – Скажи спасибо, что Диди всего лишь натянул леску.

Тяжело поднявшись, Ишида медленно зашагал дальше. Он зажал рукавом ушибленный нос, из которого сочилась кровь. После нескольких поворотов Ишида наконец увидел впереди горящую свечу. Когда он до нее добрался, то увидел, что свеча венчала небольшой белый торт, подозрительно похожий на…

– Да, Шоя, – сказал Серудуэра. – Я узнал, что твой день рождения очень скоро, и решил собственноручно испечь этот торт. Шоко помогла мне с рецептом и приготовлением, так что это и от нее тоже. Заранее, конечно, не поздравляют и подарки не дарят, но… мало ли что может случиться.

Ишида взглянул на торт внимательнее. Он имел пугающе сильное сходство с тем, что они пекли вместе с Шоко и Юзуру для их мамы. С одной лишь заметной разницей – вместо числа 44 на шоколадной плитке белели цифры 1 и 9.

«Забавно…» – усмехнулся Ишида.

Он аккуратно снял свечу и поставил рядом. Стоило ли сомневаться, что внутри торта что-то спрятано? Ишида запустил в него руки и, резко вскрикнув, тут же их отдернул. На его ладонях и пальцах в нескольких местах проступила кровь.

– Опрометчиво, – укорил его Серудуэра. – Вся камера теперь будет в кровавых пятнах. Но ты двигался в правильном направлении – в сердцевине находится самая вкуснятина.

Ишида растерянно глядел на свои израненные руки. Кровь с них обильно стекала на торт, уничтожая его белизну. Недолго думая, Ишида снял с ноги оставшийся ботинок и расковырял им торт. Посреди крема, осколков стекла, кусочков клубники и бритвенных лезвий располагался небольшой сверток. Ишида развернул его и обнаружил внутри два шприца в отдельных пакетах. На них было что-то написано, и он поднес шприцы ближе к свече. Один был подписан синим маркером «Для меня», второй – «Для тебя». Почерк Нишимии…

– Настаиваю на том, чтобы ты ввел свою инъекцию сейчас, – сказал Серудуэра. – Считай это небольшой помощью для выполнения следующего мини-задания.

Усевшись на пол рядом со свечой, Ишида вскрыл пакет и достал шприц. Внутри него находилось очень маленькое количество бесцветной жидкости. Никогда в жизни Ишиде не приходилось иметь дело со шприцами, а делать инъекцию самому себе вообще казалось невозможным. Решив, что удобнее всего будет сделать укол в бедро, он снял колпачок и уже поднес шприц к ноге…

– Да что ты за бестолочь! – вскрикнул Серудуэра. – Не видишь, игла совсем маленькая? В плечо коли!

Отойдя от очередного испуга, Ишида кое-как выкрутил руку со шприцом и, не глядя, ввел иглу в плечо другой руки. Он нажал на поршень и ощутил легкое пощипывание в мышце. Ишида бросил использованный шприц рядом с ошметками торта и убрал второй шприц в карман.

– Хорошо. Теперь посиди и подожди. Скоро ты почувствуешь себя совершенно по-новому.

Ишида сидел, уставившись на горящую свечу, и ожидал какого-либо эффекта. Спустя несколько минут ему начало казаться, что пламя свечи стало значительно ярче. Боль от порезов заметно усилилась, Ишида принялся дуть на руки, чтобы хоть как-то ее унять. Наконец он обнаружил, что отчетливо ощущает витавшие в воздухе запахи крови, воска и клубничного торта, хотя чуть ранее для него пахла только свеча.

Когда Серудуэра заговорил, Ишида зажал уши руками от неожиданной громкости:

– Мои глаза говорят мне, ты уже готов. Хотел когда-нибудь иметь суперспособность, Шоя? Сейчас все твои чувства многократно усилены, но тебе понадобится только одно из них. Ты уже искал свою цель на слух, только что бродил во тьме, ориентируясь на одно осязание. Теперь же ты пойдешь на запах. А вот на какой – это ты должен разобраться сам. И знай: там, куда тебе предстоит попасть, света не будет, но свет понадобится.

Взгляд Ишиды тут же упал на свечу. Взяв ее в одну руку, он поднялся на ноги с холодного пола.

– А чтобы остальные твои чувства не расслаблялись, – добавил Серудуэра, – я немножко усложню твое мини-задание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю