Текст книги "Консул"
Автор книги: Зоя Воскресенская
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Глава 11
МАТЮШИН
Тучи темные, тяжелые, плоские нескончаемым конвейером ползли с моря на город. По улицам бурлили пузырчатые потоки воды. Дворники в брезентовых плащах подгоняли их жесткими метлами. Машины двигались на малых скоростях, чтобы не обдавать водой и без того мокрых, раздраженных пешеходов. Все было серо, беспросветно, уныло. Только дуб, раскинув привольно свои упругие жилистые сучья, поблескивал новорожденными, с подпалинкой листьями и наслаждался этой купелью.
Ярков поднялся на крыльцо консульства, сложил зонтик, отряхнул его и приготовился вставить в бамбуковый складной чехол, как увидел, что к подъезду подъехала машина – такси, дверцы распахнулись, и из нее вышел, вернее, выскочил… Матюшин. Тут же завизжали тормоза, и, разбрызгивая веерами воду, остановилось другое такси, впритык с первым. С криком: "Стой, гадина, предатель!" – из второго такси таким же манером выпрыгнул человек и кинулся за Матюшиным.
Ярков успел схватить Матюшина за руку и подтянуть его на крыльцо. Теперь они стояли на неприкосновенной советской территории. Ярков, не поворачиваясь, уперся локтями и ногой в дверь, открыл ее и подтолкнул Матюшина внутрь здания, а сам вгляделся в злоумышленника, моментально в памяти сфотографировал его, запомнил номера обоих такси. Преследователь остановился с искаженным злобой лицом, бормоча ругательства, засунул сверкнувший черным глазом дула револьвер в карман.
Ярков вошел в здание. Щелкнул замок.
Матюшин, вжавшись в стену, стоял бледный, всклокоченный.
– Ну пойдемте, Степан Федорович, – как можно спокойнее, будто ничего и не произошло, сказал консул. – Слава богу, что вы живы, а то мы тут переволновались.
Дежурный охраны Ян Карлович, открывая дверь из вестибюля в приемную, с сияющим видом воскликнул:
– Разыскали-таки, Константин Сергеевич!
– Сам нашелся, – ответил Ярков.
Петя, увидев Матюшина в сопровождении консула, тоже не мог сдержать радостного восклицания. Вся советская колония жила эти два дня в большом напряжении: ведь пропал советский человек.
Ярков попросил Петю распорядиться, чтобы принесли крепкого чая, провел Матюшина к себе в кабинет, предложил закурить. Не торопил с расспросами, чтобы дать человеку прийти в себя.
– Ну и погодка, – сказал консул, подойдя к окну, – третий день не унимается дождь.
Матюшин заломил папиросу на манер самокрутки и жадно курил. Руки у него дрожали. Ярков, несмотря на пережитое волнение, едва сдерживал улыбку, глядя на одетого под английского джентльмена карельского колхозника. На Матюшине был модный, серый в черную мушку костюм, изрядно вымокший. Туго накрахмаленный воротничок обмяк и стеснял шею, манжеты скреплены запонками с розовыми, похожими на монпансье, гранеными стеклышками, серый галстук в розовую полоску завязан по всем правилам и пристегнут к рубашке заколкой с таким же стеклышком. Ноги обуты в добротные, с выпуклыми носками туфли на толстой каучуковой подошве, из кармана пиджака высовывались желтые, сплюснутые, еще не надеванные перчатки из свиной ноздреватой кожи. А лицо у Матюшина было землистое, измученное, под глазами набрякли мешки, волосы слипшиеся, не расчесанные.
Но что рассмешило консула, так это фирменные ярлычки, болтавшиеся на нитках с пломбами. Даже на соломенной, прозрачной светло-серой шляпе, которую мял в руках Матюшин, болтался такой же овальный из блестящего картона ярлычок и на лацкане пиджака и на обшлаге штанины.
Нюра принесла на подносе темно-золотистый чай в стаканах и две вазочки с сахаром и печеньем.
Ярков пододвинул стакан Матюшину.
– Вы, товарищ консул, вправе считать меня предателем, – выдавил из себя Матюшин. – Может, я и есть подлый, трусливый человек.
– Подождите, подождите, – прервал его Ярков, – мы такого вывода не сделали. Расскажите-ка все по порядку, что с вами приключилось.
– А меня отсюда не заберут? Те, – мотнул головой Матюшин в сторону улицы.
– Нет-нет, здесь вы в безопасности, в советском доме.
Степан Федорович отхлебнул чаю. Помолчал. Потом закурил новую папиросу.
– На первом допросе я говорил правду, все как было, – начал он. – Из суда меня повели двое полицейских через двор в комнату свидетелей. Один полицейский держал надо мной зонтик, чтобы я не промок. Другой шел рядом. Тот, что с зонтиком, сказал: "Живой он отсюда не выберется". – "О ком вы говорите?" – спросил я. "О тебе", – сказал другой.
– Они говорили по-русски? – спросил Ярков.
– Нет, по-фински. Я понимаю, хотя сам говорю по-фински уже с трудом.
Ярков усмехнулся.
– Вели под зонтиком, боялись, что промокнете, простудитесь, а угрожали смертью. Под зонтиком на казнь! – хрустнул в злости пальцами консул.
– Полицейские привели меня в комнату свидетелей, поговорили о чем-то с нагловатым, косоглазым типом.
– Тем самым, который гнался за вами на машине? – Ярков воспроизвел в памяти портрет человека из второго такси.
– Тот самый. Это бандит и белогвардеец Клепиков. Когда полицейские ушли, меня окружила свора злобных людей. Их человек десять. Я – один. Они стали угрожать мне на русском и финском языках. Загнали меня в угол. Я сидел как запуганная птица. Отмалчивался. Потом они вывели меня под руки и силой затолкали в машину. Повезли на квартиру к Клепикову. Всю ночь пили, измывались надо мной, придумывали для меня казнь. "Ты еще не совсем красный, – сказал Клепиков, – но вот когда мы сдернем с тебя шкуру, тогда ты будешь настоящим красным". Они совали мне в нос дула револьверов, намыливали веревку, делали петлю и примеряли мне на шею, точили ножи. Мне было жутко.
Ярков делал на листе бумаги заметки. Порой Матюшин замолкал, справляясь со спазмом в горле.
– Я не помышлял о предательстве, товарищ консул. Хотите – верьте, хотите – нет.
– Я вам верю, Степан Федорович, – ответил Ярков и залпом выпил остывший чай.
Матюшин вел свой сбивчивый рассказ, и Ярков ясно представил себе всю последующую картину событий… Наиздевавшись над Матюшиным, Клепиков заявил ему:
– Или ты дашь показания, которые нам нужны, или распрощаешься с жизнью. Надеяться тебе не на что и не на кого.
К утру Матюшин вдруг сдался.
– Будь по-вашему. Мне дорога жизнь, и я буду врать, как вы прикажете.
– Ты врал вчера, а сегодня будешь говорить правду, которая нужна нам. Мы тебе за это хорошо заплатим.
– Сколько? – спросил Матюшин.
– Тридцать тысяч. Понимаешь – тридцать тысяч марок, если ты пойдешь с нами до конца.
Матюшин что-то соображал.
– Торговаться будешь? – насмешливо спросил Клепиков. – Дадут и больше, на такое дело скупиться не будут.
– Я хочу получить задаток.
– Вот это настоящий разговор. Изволь. Вот две тысячи марок. – Клепиков вынул бумажник и отсчитал деньги. Матюшин положил их в карман.
То, что Матюшин сдался, и обрадовало и озадачило Клепикова и его сподручных.
– Если ты нас обманешь, то тут же прощайся с жизнью, – предупредил Матюшина Клепиков, когда те же полицейские явились за ним, чтобы вести на судебное заседание.
На обратном пути из суда в комнату свидетелей Матюшин еле передвигал чугунные ноги. Встретили его как героя. Вся орава бросилась его поздравлять. Его лобызали, называли "героем", "своим в доску".
– Ну что ж, дело сделано. Теперь его надо обмыть. Идите в ресторан, заказывайте самый дорогой обед, а я должен переодеться, – сказал Матюшин. – Теперь я помещик, богатый, не в колхозной же мне одежде идти в ресторан. Берите деньги, я угощаю, – Матюшин выложил на стол деньги. – Оставьте мне только на одежку.
Банда дружно согласилась. Клепиков велел всем идти в ресторан Торни, готовиться к пиру, а сам поехал с Матюшиным в универсальный магазин Штокмана. Это огромный четырехэтажный дом с выходом на три улицы.
На втором этаже Клепиков попросил продавщицу "приодеть господина". Она провела их в кабину с зеркальными стенами. Клепиков велел Матюшину раздеться и отправился с продавщицей подбирать товар. Он приносил то рубашку, то костюм, то туфли. Матюшин покорно одевался. Переложил из кармана своего пиджака бумажник с паспортом и десятимарковой бумажкой. Наконец Клепиков принес галстук, сам повязал его. Матюшин выложил все деньги:
– Иди расплачивайся.
– Жди меня тут, ярлыки пока не отрывай, а мне надо обегать несколько касс… Хорош гусь! – одобрительно и вместе с тем насмешливо оглядел Клепиков колхозника и, держа в одной руке пачку чеков, а в другой деньги, вышел из кабины.
И тут же следом за ним вышел из кабины Матюшин.
– Где здесь туалет? – обратился он к продавщице, держась за живот.
– Прямо и направо, – ответила девушка, брезгливо поджав губы.
Матюшин побежал. Он прыгал через две ступеньки вниз, к выходу. Выбежал на улицу. У подъезда стояло такси, из которого вышла молодая пара. Матюшин нетерпеливо ждал, пока расплатится молодой человек, занял его место на заднем сиденье и сказал шоферу:
– Альбертинкату. Советское консульство. Альбертинкату. Быстро! – и бросил на переднее сиденье десять марок.
А сам вынул из кармана карандаш и паспорт, развернул его и стал писать. Машину трясло, и буквы получались кривые, строчки неровные. Матюшин поминутно оглядывался. На повороте на Альбертинкату ему показалось, что в одном из такси позади них он увидел Клепикова.
– Очень прошу, везите быстрее, не то я опоздаю. Закроется консульство.
Таксист, не поворачивая головы, проворчал:
– Еду как положено. Видите, какие лужи…
– Что же вы писали? – спросил взволнованный Ярков.
– Вот, прочтите, – протянул Матюшин паспорт консулу.
Ярков откинул красную обложку, развернул длинный вчетверо сложенный лист паспорта, удостоверяющего, что гражданин Союза Советских Социалистических Республик Матюшин Степан Федорович следует в Финляндию сроком на один месяц.
Поверх документа разбегающимися в разные стороны буквами было написано:
"Я, как есть предатель родины и своего бывшего командира Тойво Антикайнена, кончаю жизнь самоубийством. Я хочу, дорогие советские люди, чтобы вы знали все как было. На первом допросе я говорил правду, а потом угрозами и насильем меня заставили врать. Я клянусь своими детьми, что Антикайнен никого из пленных не убивал и не позволял обращаться с ними грубо. Никого на костре не сжигали. Сейчас я хитростью сбежал от врагов, чтобы самому себе вынести приговор. Прощайте. Передайте пламенный привет товарищу Тойво Антикайнену. Он настоящий герой.
Матюшин".
– Оклеветал я своего командира. И сам себе этого простить не могу. Я убежал от Клепикова, решил отдать паспорт дежурному по консульству и броситься под трамвай. А тут вы. Вот и все, – поник головой Матюшин.
– Под трамвай бросаться незачем. Над вами совершено грубейшее насилие. Вам надо успокоиться от всего пережитого, Степан Федорович. Завтра мы вызовем представителя Министерства юстиции, и вы ему расскажете все, что с вами было. Нужно, чтобы весь мир узнал, к каким грязным приемам прибегает буржуазное правосудие, чтобы уничтожить коммуниста. Они провалились с этим процессом, обесчестили себя. Теперь они постараются поскорее закончить дело и не посмеют вынести смертный приговор Антикайнену. Тойво Антикайнен будет жить!
Глава 12
ЛЮБОВЬ
Надюша пришла на работу с опозданием. По ее лицу Ирина поняла, что стряслась какая-то беда.
Она вопросительно посмотрела на подругу.
– Ирушка, консул тяжело заболел. Температура выше сорока.
Перед глазами Ирины все завертелось. Черный вихрь подхватил газеты, столы, и пол ушел из-под ног.
Надюша обхватила Ирину.
– Да не пугайся ты! Он сильный, справится. Сейчас собрали консилиум, и он попросил, чтобы пришла ты. Иди. Газеты просмотрит Петя, отчеркнет все важное. А потом ты отберешь, что нужно.
Ирина влетела в квартиру Яркова. Все двери были распахнуты. В гостиной собрались полпред, советник, какие-то незнакомые люди, и среди них профессор Ляскиля.
– Что случилось? – спросила Ирина таким безнадежным и отчаянным голосом, что профессор Ляскиля поспешил ее успокоить.
– Он жив. Вот мы собрались на консилиум, и мнения наши разошлись, – показал профессор на своих коллег.
Один из них, высокий, седой, неопределенного возраста, с ярко-лиловым лицом. Ирина поняла, что это был профессор Свенсон, который производил на себе какие-то опыты и стал вот таким лиловым негром. Он приподнялся и сказал:
– Мадам, я и мой коллега, – он указал на другого, пухлого и рыхлого, господина в золотых очках, – считаем, что у господина консула брюшной тиф, а профессор Ляскиля полагает, что это аппендицит. Предлагает срочно оперировать. Но если это брюшной тиф, в чем я почти не сомневаюсь, тогда его нельзя оперировать, он умрет на операционном столе.
– А если мы пропустим время, господин консул может погибнуть от перитонита, – возразил профессор Ляскиля.
– Что же делать? – беспомощно развела руками Ирина.
– Господин консул должен решить сам, кому он доверяет, – ответил профессор Свенсон.
Ирина посмотрела на пухлого господина.
Тот неопределенно развел руками.
Полпред предложил пригласить еще одного профессора, и его поехали разыскивать.
Прошли в спальню. Константин Сергеевич лежал на спине. Лицо его заострилось и было необычно бледно, пылали только уши, а блестящие глаза выражали боль.
– Господин консул, – обратился к нему профессор Ляскиля, – я полагаю, что вас необходимо срочно оперировать. Согласны ли вы на это?
Константин Сергеевич повел глазами в оплывших веках, остановил взгляд на Ирине и прошептал:
– Пусть решает она. Я плохо соображаю.
Ирина смертельно перепугалась такой ответственности. Она никогда еще не видела тяжело больных людей и сама никогда не болела, разве иногда случался насморк или ангина.
– Может быть, вызвать вашу жену из Москвы? – спросила она.
Кривая усмешка медленно скользнула по губам Яркова.
– Это невозможно, – прошептал он.
– Решать надо немедленно, – настаивал профессор Ляскиля. Я беру ответственность за диагноз на себя. Это аппендицит. Очевидно, не банальный.
Вернулся посланный за профессором. Его не оказалось дома.
Полпред, советник и Ирина перешли в кабинет. Решать предстояло им.
– Я доверяю профессору Ляскиля, – сказал полпред, – хотя оба других тоже авторитетные медики. Но решающее слово за вами, Ирина Александровна.
– Но я-то в медицине ничего не смыслю! – взмолилась она.
– Как и мы, – ответил полпред. – Мы должны кому-то довериться. Я за профессора Ляскиля.
Ирина вдруг обрела способность холодно рассуждать.
– Во всех случаях его надо везти в больницу, в самую лучшую. В ту, которую порекомендует профессор.
Ирина вышла в гостиную и подошла к профессору Ляскиля.
– Будем оперировать? – спросила она.
– Я – готов. Но, как положено, надо подписать обязательство, что в случае летального исхода вы не предъявляете претензий к клинике.
– Летального? Смертельного? – испугалась Ирина.
– Без этой формальности его не примут в клинику.
Она заглянула в спальню. Константин Сергеевич лежал с закрытыми глазами. "Спросить его? А впрочем, зачем?"
Ирина подписала обязательство, даже не соображая, почему именно она должна это делать.
Когда приехала санитарная машина и два крепких молодых человека в голубых халатах стали укладывать Константина Сергеевича на носилки, силы вдруг оставили Ирину и снова сомнения стали терзать сердце.
Правильно ли она поступила? В висках стучало слово "летальный".
Она поехала в той же санитарной машине.
Когда Константина Сергеевича везли на каталке в операционную, Ирина шла рядом, положив ладонь на его горячую сухую руку.
– Сколько будет длиться операция? Могу я быть рядом? – спросила она профессора Ляскиля.
– Думаю, полчаса, минут сорок, – ответил профессор. – В операционную вам нельзя. Поезжайте домой.
Нет, нет! – испуганно возразила Ирина. – Разрешите остаться здесь, возле операционной, в коридоре.
– Хорошо. – Профессор распахнул дверь. Огромная плоская лампа над высоким белым столом, который вдруг показался ей катафалком. Двойная дверь в операционную захлопнулась.
Ирина взглянула на часы. Было без двадцати двенадцать. Она прислонилась к стене. Прохладная гладкая стена освежала ее. Медсестра, в голубом платье, в белых чулках и белых туфлях, в белой накрахмаленной повязке, принесла ей стул. Ирина поблагодарила кивком головы. Села. Смотрела на часы. Слушала. За стеной в операционной что-то звякало. Звучали глухие отрывистые голоса. Ирина не слышала слов, но старалась уловить интонацию, что в ней – уверенность, тревога, безнадежность? Пульсировала секундная стрелка на часах, подгоняя время, укорачивая его, растягивая мучительное ожидание. Ирина решила не смотреть на часы. Какая-то слабость охватила ее, и она задремала. Вздрогнула от какого-то звука. Проспала? Нет, если и спала, то всего несколько минут. Прошло полчаса. Из операционной все время доносились звякающие металлические звуки, и никаких голосов. "Летальный исход". Такое легкое, летучее слово, какой страшный смысл. Лишь бы выжил. Ничего больше Ирина не хочет. Только жизни для него. Приедет жена. Пусть. Он будет с нею, и кончатся прекрасные поездки в "экспедиции". Пусть. Лишь бы был жив. А за стеной все звякает, будто в таз бросают чайные ложки. Почему чайные? Прошло сорок минут… Ирина стала ходить по коридору… Только сейчас заметила, что в коридоре она не одна. Снуют медсестры, санитарки, врачи. Врачи – все в белом с ног до головы и в белых шапочках; сестры в голубых платьях, в белых передниках и белых накрахмаленных, сидящих на голове, как чайки, косынках, завязанных сзади; санитарки в голубых платьях и голубых передниках, косынки завязаны под подбородком. Сразу узнаешь, кто есть кто.
Пятьдесят минут! Нет! Триста сорок секунд прошло, как закрылась дверь в операционную. И все звякают чайные ложечки…
Ирина пересчитала плитки кафеля на стене, количество окоп в соседнем доме. Восемьдесят шагов по коридору… Стала про себя читать стихи: "По горам, среди ущелий темных, где гудел осенний ураган, шла толпа бродяг бездомных к водам Ганга из далеких стран. Под лохмотьями худое тело от дождя и ветра посинело…" Нет, "потемнело…" Дальше не помнит. Что-нибудь другое. "Любви все возрасты покорны, ее порывы благотворны, и юноше…" Нет, это либретто к опере. А у Пушкина иначе: "Любви все возрасты покорны", а дальше стоит "но", такое многозначительное "но". "Но юным, девственным сердцам ее порывы благотворны, как бури вешние полям…" Потом второе "но" – жестокое. "Но в возраст поздний и бесплодный, на повороте наших лет…" До второго "но" ей еще далеко. А любовь кружит голову, щемит сердце. Разум возмущен, протестует против этой любви. А что поделаешь с сердцем? Это первая любовь? Да, первая. Хотя лет десять назад, когда ей было четырнадцать, ей казалось, что она влюблена на всю жизнь. Так отчетливо помнит этого долговязого, рыжего веснушчатого мальчика, у которого даже зеленые глаза были в веснушках. А ей казалось, что он весь обрызган солнцем. Солнечный юноша. Умный, начитанный. С ним было интересно. Как его звали? Саша? Володя? Не помнит. Встретились на даче, где он прожил несколько дней. Там познакомились и все дни состязались. Кто дольше пройдет по одному рельсу железной дороги, не оступившись. Блестящая полоска рельса, казалось, висела в воздухе, и она по нему шла как по канату, напрягая волю, отчаянно балансируя… Кто больше найдет в лесу белых грибов? Кто дальше кинет камень… Кто больше назовет созвездий на вечернем небе… Больше, дальше, быстрее, умнее всегда был он. Как его звали? Не помнит. Помнит радостное ощущение встреч и игру ума. И ей хотелось, чтобы он был сильнее, умнее ее. Она нарочно "забывала" строфы из стихов Пушкина, Некрасова, Лермонтова. Он подсказывал. "Вверху одна горит звезда, мой ум она манит всегда, мои мечты она влечет и с высоты мне радость льет…" – и беспомощно разводила руками, с лукавством глядя на него: "Забыла", а он продолжал: "Таков же был тот нежный взор, что я любил судьбе в укор…"
Потом он уехал. Обещал писать и не написал. Она часто ходила на железнодорожное полотно, бегала по рельсу, считала шаги, но… без него это было неинтересно. То была игра. Сейчас всерьез.
Ирина отвернула обшлаг рукава, взглянула на часы. Прошло восемьдесят пять минут, больше пяти тысяч ударов сердца, больных толчков. За стеной тихо… Не звякают ложечки… Бьется ли его сердце? Ждать. Терпеливо ждать.
"По горам, среди ущелий темных, где гудел осенний ураган, шла толпа бродяг бездомных…" – повторяет в который раз Ирина, шагая по плюшевой дорожке.
Она была в конце коридора, когда распахнулись двери операционной, и санитары вывезли каталку. Ирина побежала.
"Умер!" Константин лежал с впалыми щеками, с обескровленным лицом, глаза плотно закрыты.
– Умер? – прокричала шепотом Ирина.
– Операция прошла благополучно, – сказал профессор Ляскиля. – Как я и полагал – аппендицит. Припаялся к позвоночнику. Действовал я больше пальцами, чем ланцетом.
Ирина обхватила профессора обеими руками за плечи, прижалась к нему лицом. Хлынули спасительные слезы.
– Ну вот, теперь надо заниматься с вами, а я надеялся, что посидите рядом с ним. Как переводчик. Мы ему дали усиленную дозу хлороформа. Он придет в себя минут через двадцать.
Константина ввезли в одноместную палату, перенесли на кровать. Сестра задернула зеленые портьеры на окнах. Лицо Константина стало еще бледнее. Дышит ли он? Тронула руку – сухая и очень горячая.
Встала на колени около кровати, гладила руку, смотрела в лицо.
– Костя, открой глаза. Костя, посмотри на меня, чтобы я поняла, что ты жив.
Ярков не шевелился.
Ирина прижалась лбом к его руке.
– Костя, милый мой, открой глаза. Милый, любимый, открой глаза… – Ирина поливала руку слезами. И вдруг его пальцы зашевелились.
Ирина подняла голову, осушила слезы.
Константин смотрел на нее мутными, усталыми глазами.
– Спасибо, что приехала. Я ждал тебя, – прошептал он и снова впал в забытье.
"Бредит, – подумала Ирина. – Верно, решил, что приехала жена".
Вошла медицинская сестра. Сделала укол в руку. Принесла стакан с брусничной водой и плоскую деревянную ложечку, обернутую марлей.
– Смачивайте ему губы, следите, чтобы не глотал.
Ирина села на стул и осторожно водила тампоном по сухим, запекшимся губам Константина.
Наконец он открыл глаза. Они стали яснее, осмысленнее.
– Теперь я знаю, что и ты любишь меня. Это очень хорошо. Это прекрасно, – прошептал он и погладил ей руку.
"И ты", – повторила про себя Ирина, – "и ты". А жена?"
Константин угадал ее мысли.
– У меня нет жены, моей женой будешь ты.