355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Злата Серебрякова » Маленькая фея и Загадка Песочных Часов » Текст книги (страница 3)
Маленькая фея и Загадка Песочных Часов
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:17

Текст книги "Маленькая фея и Загадка Песочных Часов"


Автор книги: Злата Серебрякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Глава 6 Признание Кочерыжки

аже если бы Лика сейчас и вручила ящерице бабушкин подарок, Соня всё равно не смогла бы порадоваться такой заботе. Она тихо лежала в саночках, которые горестно катил по снежной дорожке заяц Кочерыжка. Он остановил санки у маленького аккуратного крылечка и, взяв на руки ящерицу, а вернее сказать, то, во что превратил её злобный Карлик, осторожно вошёл в дом. Со стороны могло показаться, что он несёт завёрнутую в тряпку огромную бело-зелёную кочерыжку, на которой, словно большие розовые глаза, блестели две крупные клюквины. Так оно и было. Заяц, действительно, нёс в руках капустную кочерыжку, и этой кочерыжкой, действительно, была ящерица Соня.

Заяц, как мог, устроил Соню поудобнее в её любимом кресле и заботливо укрыл тёплым пледом.

– Ничего, Сонечка, ты не волнуйся, мы что-нибудь придумаем, – приговаривал он сквозь слёзы. – Всё будет хорошо! Вот увидишь!

Он нарочно привёз Соню в её дом, чтобы хоть как-то смягчить ужасную участь своей подруги и защитницы. Ему казалось, что среди любимых вещей Соне станет пусть чуточку, но легче. А может быть, она даже и расколдуется! А вдруг?

От отчаянья и от горя, там, в подвале, что-то будто бы хрустнуло в груди у зайца, и пелена песочных чар перед глазами, наконец, рассеялась. И теперь он с ужасом вспоминал то, что произошло с ним и с его бедной Соней.

Обиженная и расстроенная странным поведением Кочерыжки, ящерица Соня сердцем почуяла, что Кочерыжка, наверняка, влип в какую-нибудь ужасную беду. Она решила проследить – куда это всё время бегает её неугомонный приятель? И выследила!

А когда, пересилив страх, она забралась вслед за Кочерыжкой в школьный подвал и услышала злобные крики песочного Карлика, она всё поняла.

Как смело она набросилась на злого волшебника! Как кричала на него! Как ругала Кочерыжку! Как обещала вернуться со всеми феями и волшебниками, какие только есть в городе! Как, схватив зайца за лапу, тащила его за собой прочь из подвала! Как страшно горели красные глаза Карлика, когда он швырнул им вслед горсть сухой подвальной пыли!

Бедная Соня! Пыльные мороки вихрем заклубились вокруг ящерицы, обхватив её огромными зелёными лапами. Лапы туго, словно куколку, спеленали Соню и закружили в воздухе. А когда распались, на полу осталась лежать – будто в насмешку над зайцем – Сониных размеров кочерыжка с розовыми глазами-клюквинами.

Карлик засмеялся. Он хотел напустить своих мороков и на зайца, но передумал.

– Нет. Слабовата ещё моя сила. Видно, мало ещё в часах волшебных песчинок. Незачем впустую тратить их на этого раскрашенного болвана. Он и так никому ничего не скажет! Правда, малыш?

Заяц стоял – ни жив, ни мёртв от страха.

– Он не скажет. Он никуда не пойдёт. Только и мне тоже в таком виде наружу не выйти. Стоп! Как я раньше не догадался? Скоро ведь Снежный Карнавал! Никто не обратит никакого внимания на милого старичка-волшебника в такой вот потрёпанной маске.

И Карлик вытащил из большой коробки карнавальный плащ звездочёта и старенькую маску в виде больших, немного помятых очков.

– Прекрасно! Не будем терять драгоценное время! Эй, ты! – окликнул он онемевшего зайца. – Из подвала ни шагу! Если кто войдёт и спросит, что ты тут делаешь, скажи – генеральную уборку!

И с хохотом натянув на себя плащ и маску, Карлик выскочил из подвала. Как только дверь за его спиной захлопнулась, Кочерыжка не выдержал и зарыдал во весь голос. Потом Кочерыжка вытащил из подвала санки, уложил в них ящерицу Соню и, глотая слёзы, поплёлся к Сониному домику.

И вот теперь, когда он устроил Соню в кресле и даже поставил перед ней чашку с горячим чаем, Кочерыжка растерянно ходил по комнате и не знал, что же ему делать дальше? Ведь его оставили за «старшего», а он так всех подвёл. И фею Василису, и кота Василия, который на его месте ни за какие кочерыжки не поддался бы Карлику. А про Соню и говорить нечего. Хорош друг!… И Кочерыжка снова зарыдал. Да с такой силой, что не сразу услышал стук в дверь. Стук раздался сильнее. Испуганно вцепившись в щеколду, «тигровый» заяц, заикаясь, спросил:

– К-кто т-там?

– Соня! Это мы, Алинка и Агата! Открой, мы на минуточку! Лика не у тебя?

Заяц обречённо опустил уши и открыл дверь.

В прихожую, сверкая снежными искорками, весело впорхнули две юные феечки и сразу набросились на Кочерыжку с вопросами:

– Кочерыжка? Ты здесь? Вот здорово!

– Мы думали, вас мирить придётся, а вы, оказывается, сами справились! Какие молодцы!

– Лика не приходила? Мы её обыскались!

– А вы на санках собрались покататься, да?

– А Сонька где? Чего она прячется? Со-ня, Ли-ка, а-у!

– Да не кричите вы! – угрюмо остановил тараторящих девчонок Кочерыжка, – Нет здесь никакой Лики. Такое дело. Эх, да чего там!

Маленькая фея, глядя в полные слёз Кочерыжкины глаза, поняла, что произошло что-то ужасное. Она, не раздеваясь, влетела в комнату. За ней, чуть не сбив подругу с ног, ворвалась Агатка.

– Это что? – растерянно прошептала она из-за Алинкиного плеча.

– Это Соня, – одними губами произнёс заяц и не выдержал.

Плача и заикаясь, путая слова и сбиваясь с одного на другое, он рассказал притихшим феям про песочного Карлика-великана, про то, как тот превратил Соню в огромную кочерыжку, про пустыню вместо Волшебной страны, про мороки с миражами и про тайну волшебных часов.

– Это вы во всём виноваты! Расколдовали его своими дурацкими стишками! – набросился вдруг Кочерыжка на Алинку с Агатой. – Знаете ведь, что в Снежную Неделю колдовать нельзя! Всё из-за вас! Кто теперь Соню спасёт? Ну, что вы молчите?

– Ага! А тебя он, значит, несчастненького, так зачаровал, что ты взял и стащил у Алинки часы, так, да? – не осталась в долгу Агата.

– Я не стащил.

– Не сумел, значит, бедненький?

– Не сумел. А ещё он сказал, что когда часы наполняться песком вранья, зазнайства, всяких обид и насмешек, он их перевернёт, и всё превратиться в пустыню, а он станет Песочным великаном. Потом он замаскировался и ушёл, а я, между прочим, Соню в санки и сюда!

– Как же так – в санки и сюда? Он же ведь тебя зачаровал! – не унималась Агата.

– А я это, разочаровался! Вот! – выпалил Кочерыжка и уткнулся лбом в покрытое узорами оконное стекло.

– Отстань от него, он же не нарочно! – одёрнула подругу Маленькая фея. – Надо сейчас же всё рассказать папе.

Заяц фыркнул не оборачиваясь:

– Рассказать! И что потом? Как ты его папе покажешь? Этого Карлика ещё надо увидеть суметь! Он знаешь, как глаза отводить умеет! «Папа-папа, вон он»! Папа оглянется, а там только пустое место! Так вам и поверят после этого! И Соню до конца Снежной Недели не расколдовать. Если он вообще наступит, конец Снежной Недели, – и заяц безнадёжно махнул лапой.

– Как это – «если вообще наступит»? – возмутилась Агата.

– Мы не дадим Карлику часы! – решительно сказала Алинка. – Я сейчас же полечу домой и спрячу их понадёжнее!

– Они всё равно уже действуют, как вы не понимаете? – завопил Кочерыжка. – Вам уже ничего не исправить!… А ещё Карлик про вашу девочку всё спрашивал. Про гостью. Я хотел сказать, да забыл, – буркнул из угла «тигровый» заяц.

– Про Лику? Откуда он про неё узнал? И зачем ему Лика? – насторожилась Маленькая фея.

– А я тебе говорила – неспроста она к нам залетела. Что-то тут не то!

– Ничего ты мне не говорила, Агатка, что ты врёшь! Ты говорила, что она тебе понравилась!

– Ну, значит, сейчас говорю! Вечно ты с этими гостьями возишься! Делать тебе больше нечего!

То, чего никогда не водилось в Волшебной стране, должно было вот-вот вспыхнуть! Разумеется, ссора. И эта готовая вспыхнуть ссора была хорошо слышна стоящей за дверями Лике Брусницкой.

Надо сказать, что она уже довольно давно подошла к домику Сони и в приоткрытую дверь слушала путаный и полный всхлипываний рассказ зайца Кочерыжки. Подслушивать Лике было не очень по душе, и она уже решила войти, да всё никак не представлялся подходящий момент. Песочные часы в её кармане, которые сначала приятно холодили ладонь, к концу Кочерыжкиного рассказа, казалось, жгли ей руку.

А когда Маленькая фея стала утешать бедного зайца, Агатка вдруг заявила, что нечего его утешать, что Кочерыжка просто глупый выскочка и сам во всём виноват – вечно хотел показать, что он лучше кота Василия, вот и допрыгался.

Лика прикусила губу.

«Это я допрыгалась, как Кочерыжка, – подумала она, – Шкатулку Гошкину сломала, всем наврала, а как исправить – непонятно. Куда мне теперь деваться, как быть? Пойти к этому страшному Карлику, отдать часы, вернуться домой и всё забыть?

Или признаться во всём Алинке? Агатка наверняка скажет, что меня надо гнать из Волшебной страны поганой метлой. И будет права…»

Лика вдруг услышала, как в саду тихо заскрипел снег. Кто-то осторожно шёл по дорожке прямо к дому. Лика замерла. Она очень не хотела, чтобы кто-нибудь застал её подслушивающей под чужой дверью.

– Не бойся, это я! – раздался негромкий голос. – Ты ведь принесла мне мои часы, правда, Лика? Отдай их мне. Обещаю, я сделаю так, что ты вернёшься домой, и никто ничего не будет знать. Не будет никакой шкатулки. Ты, как всегда, будешь на конкурсе лучше всех. Я знаю, что говорю. Дай мне часы! Ну?

Из темноты к Лике потянулась длинная рука с узловатыми пальцами. За дверью Кочерыжка говорил о пустыне, в которую Карлик хочет превратить с помощью часов всю Волшебную страну.

– Лика, дай мне часы! – злобно шипел голос из темноты.

– А я тебе говорила – неспроста она к нам залетела. Что-то тут не то! – доносился из-за дверей Агаткин голос.

Девочка оттолкнула от себя страшную руку. «Не получишь ты никаких часов», – подумала Лика и, распахнув дверь, решительно шагнула в комнату.

Глава 7 Волшебная книга

ркий солнечный луч пробивался сквозь лёгкие шторы. Он пробежал по рядам книг на полках и скользнул на полированную поверхность письменного стола. Отразился в пузырьке с тушью и перебрался на большой лист ватмана. На ватмане вожатая Света писала объявление. «Сегодня в 18.00 в летнем кинотеатре состоится.» Света задумалась, как лучше написать «финал конкурса» или просто «конкурс»? Пожалуй, «финал» будет солиднее, решила Света и обмакнула перо в баночку с тушью. И только она приготовилась писать, как сзади кто-то звонко чихнул. От неожиданности Света вздрогнула и вместо буквы «ф» на листе ватмана появилась большая клякса. Вожатая оглянулась и увидела Лику Брусницкую. Та удивлённо смотрела по сторонам, как будто не могла сообразить, где находится.

– Господи, Лика, как ты меня напугала! – закричала Света. – Разве можно так подкрадываться?

Лика всё тем же непонимающим взглядом уставилась на Свету и спросила:

– Это что, библиотека?

Вожатая покачала головой.

– Лика, ты нормально себя чувствуешь?

Лика чувствовала себя ужасно. Она никак не могла понять – что же произошло? Только что злобный Карлик протягивал к ней свою костлявую руку, и Маленькая фея Алинка спорила с Агатой, защищая её, Лику, и Кочерыжка рассказывал страшные вещи про часы! И вот всё исчезло. Всё, кроме тех самых песочных часов. Лика по-прежнему сжимала их в ладони. Сероватый и похожий теперь на морскую соль песок пересыпался в стеклянной колбе.

Вожатая потрогала Ликин лоб:

– Дорогая, ты случайно не перегрелась?

– Да, то есть – нет! – невпопад ответила Лика и заглянула под стол.

Потом она подбежала к окну и выглянула на улицу. Там было лето! Мальчишки играли в футбол на спортивной площадке. Из открытых дверей столовой доносились крики «дежурного» отряда. Света с удивлением наблюдала за Ликой:

– Ты что-то потеряла?

– Нет, то есть – да! – снова как-то непонятно ответила Лика.

– И что же ты потеряла? Может, я помогу? – предложила вожатая.

И тут Лике в голову пришла чудесная идея.

– Зонтик! – радостно воскликнула девочка. – Мне нужно найти зонт! – пояснила она вожатой и выбежала из библиотеки.

– Какой еще зонт? – ничего не поняла Света. – Беда с этими малышами!

Она пожала плечами и вернулась к объявлению.

Анжелика в это время обшаривала кусты возле ворот лагеря, там, где она в первый раз нашла волшебный зонт. Но ничего, кроме банки из-под газировки и конфетных фантиков, не обнаружила. Лика потратила без толку целый час, осматривая все близлежащие заросли. Только нацепляла кучу репьёв и вся исцарапалась.

За этим занятием её и застала Милка.

– Вот ты где! А я тебя везде ищу. Ты чего не пришла на пляж? Нина Ивановна спрашивала, а я сказала, что ты потеряла купальник!… – тараторила Милка, помогая подруге отцеплять репьи с платья. – Представляешь, Сидоров положил Катьке за шиворот лягушку! Бедная Катька так орала!

– Бедная лягушка! – поправила Лика.

Катька была известная трусиха. Милка засмеялась.

– А ещё Гошка дольше всех мальчишек сидит под водой! Да, ты же не знаешь! Он сказал Нине Ивановне – я сама слышала – что не будет участвовать в конкурсе! Вроде, потерял шкатулку.

– А как же шарики? Он же может жонглировать, – пробормотала Лика, густо покраснев.

– Ты чего? – удивилась Милка. – Какие шарики? Ты ведь хотела выступать одна!

И Милка внимательно посмотрела на подругу. Лика была готова провалиться сквозь землю. И это только начало! Как она посмотрит в глаза Гошке? И как будет жить дальше, если и в самом деле победит в этом несчастном конкурсе? А самое обидное, что когда Алинка и Агата догадаются, кто взял часы, они могут подумать, что Лика с Карликом заодно. От этих мыслей у Лики даже разболелась голова.

– Кстати, что ты там делала, в кустах? – прервала её размышления Милка.

Но ответить Лика ничего не успела, потому что они подошли к столовой.

В столовой Нина Ивановна пересчитывала детей перед обедом и следила за тем, чтобы все вымыли руки. Сразу после обеда она собрала весь отряд в большой «игровой» комнате, чтобы сделать объявление.

– Сегодня вечером конкурс «Алло, мы ищем таланты». Мы все будем болеть за Лику Брусницкую. Как вы уже знаете, она будет представлять наш отряд.

– А Гошка?… – выкрикнул кто-то из мальчишек.

– А Гоша сказал мне, что потерял свою шкатулку с фокусами! – сердито посмотрела Нина Ивановна на Гошу. – Не знаю, может, ты просто испугался?

Гошка молча разглядывал пятно на обоях, как будто речь шла совсем не о нём. Нине Ивановне это явно не понравилось, и она собиралась ещё что-то сказать. Но тут вмешалась вожатая Света:

– Нина Ивановна! Я думаю, что Анжелика прекрасно справится и одна. Правда ведь, Лика?

«Сейчас или никогда», – решила девочка и поднялась со своего места.

– Нина Ивановна, я считаю, что должна петь Милка – она тоже занимается в студии, и в городском конкурсе участвовала. А Гошка пусть жонглирует!…

– Что за ерунда, Анжелика! Выбрось из головы эти глупости – лучше готовься к репетиции! Я, конечно, понимаю твоё желание помочь подруге, но здесь оно неуместно!

Все загалдели, а Милка от удивления открыла рот. Лика на секунду зажмурилась и выпалила:

– Нина Ивановна!… Это я взяла Гошкину шкатулку!

– Зачем? – не поняла Нина Ивановна.

– Я её украла, чтобы Гошка не мог выступать. И я бы тогда одна сама. Потом я хотела вернуть, а она сломалась. – Лика окончательно сбилась и замолчала.

В комнате повисла тишина. Было слышно, как жужжит и бьётся о стекло муха.

Лика села на своё место и уставилась в пол.

– Тааак, понятно! – нарушила молчание Нина Ивановна. – Значит, Мила идёт со Светой репетировать, все остальные – спать! А ты, Брусницкая, подумай над своим поведением.

И Нина Ивановна направилась к двери. Тут все разом заговорили, зашевелились. Вожатая Света увела с собой напуганную, ничего не понимающую Милку. Остальные разошлись по своим спальням. Лика осталась в комнате одна. Она уже давно еле сдерживала слёзы.

И теперь они текли по щекам и щекотали шею. Лика даже не думала, что слёз может быть так много, и что они такие солёные. Вдруг скрипнула дверь, и кто-то зашёл в «игровую». Лика схватила лежащую на столе книгу, открыла и уткнулась в неё, делая вид, что читает. Гоша придвинул стул и сел рядом. Лика быстро вытерла слёзы и покосилась на Гошку.

– Интересная книжка, – вдруг проговорил он.

– Что? – не поняла Лика.

– Я говорю, книжка интересная. Я читал.

Лика молчала, уставившись на картинку. На картинке были нарисованы губастые верблюды с поклажей, бредущие по пустыне. Гошка поёрзал на стуле.

– Брусница, я хотел сказать: ты ведь не думаешь, что все теперь тебя ненавидят?

– Думаю, – угрюмо пробормотала Лика. – Я и сама себя ненавижу.

– Ну и зря. С кем не бывает.

Лика посмотрела на него:

– Гошка, если ты меня утешать пришёл, то лучше не надо. Я сама во всем виновата. Ты, правда, прости меня, я не нарочно её сломала. Скажи, где такие продаются, я попрошу маму.

– В том-то всё и дело, Брусница, что не продаются, – перебил её Гошка, – Это старая дедушкина шкатулка. Он у меня был фокусник. Настоящий. В цирке выступал.

Гошка помолчал и добавил:

– Может, её ещё можно будет починить.

«Вот только где сейчас эта шкатулка? – подумала девочка. – Попробовать рассказать ему про Волшебную страну? Всё равно ведь не поверит».

– Дай мне честное слово, что поверишь во всё, что я расскажу! – потребовала она, глядя Гошке в глаза.

– Не надо никакого слова, Лика, я и так тебе верю, – почти шёпотом сказал Гошка.

От этого шёпота, и оттого, что он в первый раз назвал её не по прилипшему, как репей, прозвищу «Брусница», а по имени – Лика ужасно смутилась. Чтобы скрыть своё волнение, она перевернула страницу и посмотрела на следующую картинку. На ней был нарисован Карлик! Тот самый, из Волшебной страны! Лика схватила Гошку за руку и закричала:

– Я знаю этого старикашку! Это Карлик, он хочет превратить в пустыню Волшебную страну! Гошка, о чём эта сказка?

– О песчаном джине, – ничего не понимая, ответил мальчик. – Там один купец освободил его из кувшина, а он за это хотел купца убить.

– Очень похоже на Карлика! – закивала Лика. – Ну и что было дальше?

И Гошка рассказал, что купец потом перехитрил джина, и тот снова залез в кувшин. А купец запечатал кувшин крепко-накрепко и зарыл в песок.

– Это же просто здорово!

От волнения Лика соскочила со стула. Стул с грохотом упал за её спиной и в «игровую» заглянула Нина Ивановна.

– Это что такое?! Почему до сих пор не спите? Ну-ка, быстро по своим местам!

В коридоре Лика шепнула Гошке, что потом всё ему расскажет, и, прижав книжку к груди, побежала в свою спальню.

Девочка прочитала сказку до конца и посмотрела на волшебные часы. Они стояли на тумбочке рядом с кроватью. Эх, если бы Лика оказалась сейчас в Волшебной стране! Она бы попробовала всё исправить. Попробовала бы помочь Маленькой фее Алинке и Агате победить злого Карлика Урагануса Бурелома. Лика отчаянно встряхнула часы и, перевернув, с громким стуком поставила на тумбочку. Мутный песок сначала лениво, а потом всё быстрее и быстрее потёк из верхней колбы часов в нижнюю. Лика заворожённо смотрела на тоненькую песчаную струйку. В глазах у неё потемнело, песок вдруг начал искриться, Лика чувствовала, как её, словно песчинку, затягивает куда-то далеко-далеко… От страха Лика зажмурила глаза и провалилась в мягкую, пушистую темноту.

Глава 8 Военный совет

  заснеженном саду Алинкиного дома Маленькая фея со своей подружкой Агатой подманивали на малиновое варенье флипен-чпока. Ни на какое другое варенье флипен-чпоки почему-то не реагировали. А на малиновое – пожалуйста! Варенье девочки раздобыли в буфете на кухне и теперь заканчивали лепить снеговика. Снеговик был нужен для того, чтобы бесплотному флипен-чпоку было в ком поселиться.

– Всё-таки интересно, почему именно малиновое? – ворчала Агата, устраивая чашку с вареньем в круглых лапах снеговика.

– Наверно, потому что уже от одного названия слюнки текут! – отряхивая варежки от снега, предположила Алинка. – Давай съедим по ложечке?

– Давай! – обрадовалась Агата. – Только осторожно, чашку не столкни!

Не успела Агата приготовить ложечку, как неожиданный порыв ветра поднял целое облако снега и осыпал девчонок с ног до головы. В снежном тумане, окутавшем почти весь сад, Алинка и Агата увидели невысокую фигуру.

– Вот он, флипен-чпок! – зашептала Агата. – Главное – не спугнуть!

– Алинка! Агата! Это вы? – робко спросил флипен-чпок знакомым голосом.

Маленькая фея вопросительно посмотрела на подругу.

– Придуривается! – усмехнулась Агата. – Эй! Тебя как зовут?

– Лика, – растерянно проговорил флипен-чпок.

– Брось дурачиться! – строго сказала Агата. – Нам не до шуток. Злобный песочный Карлик задумал превратить нашу страну в пустыню.

– Я знаю, – пискнула из снежного тумана призрачная фигура.

– Это он насылает на нас свои жуткие мороки. Мы уверены, что вы тут ни при чём. Помогите нам, уважаемый флипен-чпок!… Пожалуйста! – крикнула Алинка.

– Я не флипен-чпок. Я Лика!… Алинка, я, кажется, знаю, как можно победить Карлика!

И действительно, навстречу девочкам из оседающего облака снежной пыли с книгой в руках вышла Лика.

– Смотрите! Тут всё написано! Видите? – Лика торопливо листала страницы, отыскивая ту, на которой нарисован противный джин. – Надо заманить Карлика в кувшин, а кувшин запечатать на веки вечные!

Девочки растерянно смотрели на книгу, которую совала им раскрасневшаяся от волнения Лика, на большие цветные картинки.

– А откуда ты про Карлика знаешь? – прищурилась Агата.

Лика замерла на полуслове:

– .Я тогда за дверью стояла и слышала, как Кочерыжка про него и про часы рассказывал. Если бы я знала! Алинка, Агата, простите меня, пожалуйста. Я не думала, что всё так получится. Это я стащила часы. Но я всё равно не отдала их тому старикашке!

Алинка и Агата молча слушали.

– Вот они, – и Лика осторожно достала часы из кармана. – И шкатулка не моя, а Гошкина. Я всё наврала. Я одна во всём виновата.

И Лика горестно села на занесённые снегом ступеньки беседки.

– Ну, не одна ты, скажем прямо. – Маленькая фея Алинка села рядышком. – Карлика-то мы расколдовали!

– Это точно! – усаживаясь с другого бока, подмигнула Агатка. – Все хороши! Вместе влипли – вместе и будем выбираться. Мир?

Агата протянула Лике свой мизинец.

– Мир! – радостно улыбнулась Лика и растерянно посмотрела на Алинку.

– Молодец, что вернулась, – Алинка обняла Лику за плечи, – мы всё исправим!

– А вдруг не выйдет? – взволнованно проговорила Лика. – Тут надо всё, как по нотам.

Девочки на секунду задумались. В саду стояла удивительная тишина. И в этой тишине кто-то громко и вкусно чавкал.

– Девочки, смотрите – флипен-чпок! Настоящий! – восхищённо прошептала Агата.

Настоящий флипен-чпок, пока девочки выясняли отношения и мирились, под шумок слопал всё варенье и теперь сосредоточенно вылизывал чашку. Было видно, что сидеть в теле снеговика ему не очень удобно, но он очень старался и, похоже, рассчитывал на добавку.

Девочки не выдержали и расхохотались. А когда они вдоволь насмеялись, а добавка была честно выдана и охотно съедена, Алинка, Агата, Лика и флипен-чпок по имени Финеас устроили в беседке настоящий военный совет.

Ликин план – упрятать Карлика в маленькую склянку – приняли единогласно. Было решено устроить на площади во время карнавала и праздничных гуляний шуточное состязание, призом в котором будут Песочные часы.

Флипен-чпок Финеас, покинув неуклюжее тело снеговика, был теперь почти невидимым, но из уважения к новым друзьям и от боевого настроения, вполне явственно переливался радужными пятнами и согласно кивал головой.

– Тогда – за дело! Агата, скажи Кочерыжке, пусть найдёт две склянки с узким горлышком.

– Хорошо!

И «военный совет» разлетелся готовить самое необычайное состязание в мире.

Не прошло и получаса, как к школьному крыльцу с опаской приблизился заяц Кочерыжка. В окне одной из башенок он заметил Тюбика и отчаянно замахал руками:

– Тюбик! – неуверенно начал Кочерыжка, но, осмелев, закричал уже в полный голос, – Тю-бик!!!

Помощник феи-художницы озабоченно высунулся из окна:

– Ну, чего тебе?

– Выйди на минутку!

– Не могу, у меня работы – во! – и Тюбик, разбрызгивая краску, кисточкой провёл у себя высоко над головой. – Заходи сам, если надо!

Окошко захлопнулось, а заяц от огорчения топнул ногой.

– Ладно, была – не была! – шмыгнул носом Кочерыжка и решительно направился к школьным дверям.

Но все опасения «тигрового» зайца оказались напрасными. Ни в коридоре, ни на лестницах никто его не подстерегал и из тёмных углов не набрасывался. Кочерыжка совсем осмелел и даже начал насвистывать себе под нос какой-то весёлый мотивчик.

Он быстро добрался до кабинета рисования, где измазанный с ног до головы Тюбик заканчивал раскрашивать большую разноцветную картину.

– Ну, как? – гордо спросил Тюбик.

Заяц хотел уже было, по привычке, фыркнуть и раскритиковать кропотливую работу маленького Тюбика, но спохватился.

– Да, – вздохнул он, – красиво. Мне так никогда не суметь!

Невзрачный, помятый Тюбик от такой неожиданной похвалы весь как-то даже расправился:

– Правда? А хочешь – мы с тобой вместе будем заниматься? Я тебя научу. Потом выставку устроим, – размечтался Тюбик.

– Давай. Только знаешь, тут такое дело.

Заяц не выдержал и, вытаращив глаза, горячо зашептал на ухо Тюбику. Тюбик кивал головой с таким видом, будто для него это не новость.

– Теперь тебе ясно? – закончил Кочерыжка, покосившись на дверь.

– Да уж, яснее некуда. Я этого Карлика хорошо помню.

– Ты слушай дальше! – возбуждённо продолжал Кочерыжка. – Алинка с Агатой просили помочь им. Тебе ведь, наверное, в подвале все полочки и все уголки знакомы? Ты вон сколько времени там лежал, пока фея-художница тебя к себе не забрала!

Тюбик суеверно скрестил пальцы:

– Ох, лучше и не вспоминай! Если бы не она – пропал бы мой талант. Так всю жизнь и пролежал бы я на пыльной полке!

Маленький художник вспомнил, как его, почти наполовину полного великолепной фиолетовой краской, какая-то феечка сунула в коробку с мусором. Она сказала, что он наполовину пустой. А он был наполовину полный! Полный!

– Ладно, не переживай ты так! – прервал его мысли Кочерыжка. – Ты вот что лучше скажи – есть там в каком-нибудь закутке такие ма-а-аленькие бутылочки или скляночки, или колбочки какие-нибудь? Главное, чтобы горлышко у них было узенькое.

– А зачем это?

– Говорят тебе – надо! Давай вспоминай!

Кочерыжка возбуждённо забегал по мастерской.

– Ну, вспомнил? – остановился заяц перед приятелем.

– Не дави на меня!… Видишь – вспоминаю!

Тюбик сильно потёр кулачком лоб, сел на скамейку и закрыл глаза. Кочерыжка даже расстроился:

– Ты, Тюбик, смотри не усни.

– Говорю же – не дави на меня!… В общем, так, в дальнем шкафу на нижней полке, за коробкой со старыми учебниками по чистописанию, помнится, видел я две такие штуки – называются «чернильницы». Ими, вообще-то, уже лет сто никто не пользуется, а эти как-то завалялись. Главное – хитрость в них одна: чтобы феечки случайно не испачкались, чернильницы сделали не проливающимися. Их так и прозвали «непроливайки».

– Кого – феечек?

– Чернильницы!

– А в чём же хитрость? – не понял Кочерыжка.

– Хитрость в том, что никакого волшебства! Соображаешь?

– Тюбик! – восхищённо ахнул заяц. – Так это же то, что надо!… Ну, держись, Ураганус Бурелом!

И друзья торопливо затопали вниз по лестнице.

– А вдруг он всё ещё там, в подвале? – забеспокоился Кочерыжка.

– Нету там никого! – отмахнулся Тюбик.

– Откуда ты знаешь? Тебе хорошо говорить – а я ещё одного раза просто не переживу!

– Да говорят тебе – нету там никого. Я сегодня уже был в подвале, кисточку искал потолще. Нету…

– Кисточки?

– Ни кисточки, ни Карлика твоего!

– Правда? – обрадовался заяц. – Только, чур, всё равно – ты первый!

Тюбик пожал плечами и начал спускаться в подвал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю