355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жорж Байяр » Мишель и летающая тарелка » Текст книги (страница 9)
Мишель и летающая тарелка
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:48

Текст книги "Мишель и летающая тарелка"


Автор книги: Жорж Байяр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

НАВЕРХУ СТАНОВИТСЯ ГОРЯЧО

В первые минуты у Мишеля появилась было надежда, что шум работающего мотора, разносясь над ночным морем, долетит до острова Байи и встревожит там моряков.

Но скоро эта надежда рассеялась. Слишком поздно было останавливать эксперимент… Мишель, разумеется, располагал очень смутными представлениями о том, как осуществляется запуск ракеты. Как все, он читал какие-то статьи по этому вопросу и знал, что такое "обратный счет". Имел он представление и о том, что запуск одной-единственной ракеты невозможен без огромного количества операций, тщательно рассчитанных, размеченных, прошедших хронометраж; все эти операции начинались за несколько часов до собственно старта.

"Сейчас, видимо, остановить этот процесс уже невозможно", – подумал мальчик[12]12
  Мишель ошибается: «обратный счет» всегда может быть остановлен (Примеч. автора)


[Закрыть]
.

И еще одна мысль усугубила его пессимизм: мистраль должен был уносить звук не к Байи, а в открытое море.

"К тому же… если "зеленые комбинезоны" запустили мотор, значит, они уверены, что ничем не рискуют. Слишком поздно… Мы уже ничего не сможем сделать".

Он слышал ровный рокот мотора, благодаря которому диверсанты добьются победы, и в сердце его закипала ярость.

"Допустим даже, что французские моряки установят причину своей неудачи… Это же произойдет не через час, даже не в тот же день. Чужаки за это время сто раз успеют исчезнуть. Скорее всего, такой вариант они тоже предусмотрели!.."

Мишель не хотел отягощать свое и без того скверное самочувствие мыслями о том, какая судьба ожидает его и его товарищей, если "зеленые комбинезоны" найдут их и захватят с собой…

Мишелю вспомнился вдруг – он сам не понимал, почему – Артур, его приятель, работающий механиком в гараже.

Мальчику пришел на память один разговор с Артуром: тот рассказывал, какой шум производит выхлопная труба у гоночных автомобилей.

"У этих автомобилей выхлоп свободный, – объяснял Артур. – Чем меньше сопротивления встречает отработанный газ, тем выше у двигателя коэффициент полезного действия".

Мишель задумался. Кажется, в этих словах содержалась какая-то подсказка… намек на решение; но Мишель пока не мог угадать, в чем именно он состоит.

"Так… посмотрим… Чем свободнее выхлоп, тем больше мощность мотора. Значит, чем меньше… Ура, есть! Чем менее свободен выхлоп, тем менее у мотора… Держу пари, что он заглохнет!"

Мальчик бросил взгляд на часы: без десяти пять.

"Зеленые комбинезоны" все еще в бункере. Нет сомнений, они следят, чтобы ничто не встало на пути их успеха.

Мишель отчаянно искал способ осуществить план, который созрел у него в голове… И, неожиданно для себя самого, нашел.

Не теряя времени на обсуждение с Кабиссу, мальчик бросился в заросли. Обежав бункер кругом, он подошел к западной стене.

Его тревога моментально рассеялась: он увидел, что обшивка, в которую упакован был аккумулятор, все еще валяется в траве, там, где ее бросили "зеленые комбинезоны".

Мишель оглянулся вокруг – и метнулся к обшивке. Это была очень прочная, плотная ткань, с петлями и ремнями по краям. Мальчик схватил ее и побежал к лестнице, ведущей на крышу.

С рекордной скоростью взобравшись по скобам на крышу, Мишель на четвереньках, стараясь не производить шума, пополз к вертикальной трубе, торчащей в одном из углов. Он не ошибся. Это была именно выхлопная труба, оснащенная большим "глушителем". Впрочем, ржавчина уже сделала свое дело, и цилиндр на трубе представлял собой какое-то железное кружево оранжевого цвета.

И вот Мишель возле трубы. Он ощутил идущий от нее жар, и в тот же момент в лицо ему ударила удушливая волна газа.

"Кажется, я обожгу себе руки, – подумал он. – Но что делать?…"

Мальчик свернул обшивку в плотный комок и, стиснув зубы, торопливо приблизился к пышущей жаром трубе. Ком ткани вошел в нее и застрял в нескольких сантиметрах ниже кромки проржавевшей жести. Стараясь не обращать внимания на обжигающий жар, Мишель, стоически вдавливал пробку все дальше в трубу.

Обливаясь потом, дрожа от усталости и от нервного напряжения, Мишель не смел взглянуть на часы.

Генератор работал. Хотя пробка была довольно толстой, Мишель продолжал держать ее, боясь отпустить слишком рано.

Прошло две-три минуты, которые показались мальчику вечностью. И вот мотор дал сбой… второй… И – наступила тишина.

Внизу стукнула дверь, послышались торопливые шаги, сопровождаемые криками ярости, и хриплые команды… Голос, который их произносил, срывался от злости…

Все еще не отпуская пробку, не смея поверить в успех своего безумного предприятия, Мишель боязливо посмотрел на часы. Они показывали без двух минут пять.

Измученный усталостью и волнением, мальчик сидел опустошенный, равнодушный ко всему, что могло произойти дальше… Но оцепенение его продолжалось недолго.

Над островом Байи возникло и разлилось до гигантских размеров светящееся оранжевое облако. И вдруг из него вырвался огненный факел, протянувший щупальцы над морем и превративший едва начавшую сереть ночную тьму в яркий день.

Крики бессильной злобы внизу зазвучали с новой силой.

Мишель почувствовал, как его переполняет огромная радость, настоящее наводнение счастья, которое сметает прочь усталость, бессилие, боль… У него едва не вырвался крик триумфа.

Единственный посторонний факт вдруг дошел в этот момент до его сознания: он обнаружил, что матерчатая пробка, которой он заткнул трубу, горит… Быстро и без раздумий Мишель схватил ее и швырнул через край террасы вниз.

Только тут он вдруг осознал, что ему предстоит еще самое трудное: не попасть в руки "зеленым комбинезонам". Мальчик бросился к лестнице.

Внизу никого не было видно.

"Они же, наверное, все перед дверью, – подумал мальчик. – К счастью… Если, конечно, не заметили тот горящий комок, который я сбросил…"

Удивление, а вслед за ним и уныние, видимо, пересилили во вражеском лагере царившую там бешеную злобу. Старт "Прометея" означал для них полный крах. Конечно, теперь они попытаются скрыться, бежать с острова Пастурэ.

Мишель быстро спустился по лестнице и одним прыжком оказался под защитой кустов…

Отдышавшись, он прислушался – и поразился тому непривычному спокойствию, той тишине, которые царили на острове. Сначала мальчик отнес это впечатление на счет контраста, которого не могло не быть между этим моментом и теми минутами, что он провел в нечеловеческом напряжении около выхлопной трубы, раскаленной и пыхтящей. Но неподвижность деревьев и кустов подсказала ему: мистраль наконец утих…

Однако тут же что-то шевельнулось у него за спиной; он вздрогнул от испуга. Готовый броситься в бегство, Мишель стремительно обернулся – и облегченно вздохнул, увидев улыбающееся лицо Кабиссу, который, конечно, дожидался его возвращения.

Рыбак поднял вверх большой палец здоровой руки.

– Вот это да! Что ты там сделал с этим мотором, что он заглох, а? Ей-богу, это ведь ты его заглушил! Ну, признавайся!..

Вместо ответа Мишель лишь кивнул и показал свои почерневшие, обожженные руки.

– Ах ты, бедняга! – сочувственно пробормотал Кабиссу.

Но мальчик все обводил взглядом окрестности. Тишина, что стояла вокруг, не предвещала ничего хорошего.

– Пойдемте, мсье, – сказал он. – Вы идти можете? Не слишком ослабли?

– Я? Ослаб?! Пусть ко мне подойдет один из этих бандитов!.. Я заставлю его проглотить собственное свидетельство о рождении!.. Причем, заметь, одной лишь здоровой рукой…

Мишель однако не захотел дожидаться, пока Кабиссу на деле докажет, что эти слова – не пустая похвальба. Он повел рыбака к бухте возле западной оконечности острова, где находился их лагерь. Ведь чужаки, вероятно, скоро придут в себя и постараются отыскать своих бывших пленников, чтобы выместить на них злобу.

Кабиссу и Мишель беспрепятственно миновали ворота в металлической изгороди, потом добрались до поляны со спиленными соснами и увидели там двоих чужаков, которые торопливо заталкивали странный аппарат, похожий на мортиру, в черный ящик.

Кабиссу охотно сказал бы им пару теплых слов из своего репертуара… Мишель едва отговорил его от этой затеи.

Солнце пока не встало; в чистой и очень светлой голубизне неба еще виднелся бледный диск луны.

Прежде чем начать спуск в бухту, Мишель обернулся – и не поверил своим глазам…

Где-то в средней части острова вздымались к небу языки пламени!

"Они устроили пожар? Зачем?.."

В первую минуту Мишель решил, что таким образом чужаки хотят выкурить их из зарослей. Но вскоре он отбросил это абсурдное предположение.

"Они бы не сделали этого, – сказал он себе, – потому что огонь будет виден с Байи!.. О!.. Но это же… это же я… Это пробка, которую я сбросил с террасы… Or лее загорелся кустарник!"

Мишель помог бедняге Кабиссу спуститься по крутому обрыву. Рыбак мог цепляться за камни только одной рукой; левая его рука бессильно висела вдоль тела,

Когда Мишель оказался внизу, его ждал новый сюрприз: он обнаружил на берегу Мартину и Даниеля. Они прятались в расщелине скал, недалеко от их мешков.

– Байдаркой пользоваться нельзя, к сожалению, – грустно сообщила Мартина. – Три шпангоута сломаны… На море ее спустить невозможно, она сразу наполняется водой…

Мишель вспомнил, как один из чужаков бил ногой по корпусу лодки.

– Не огорчайся, Мартина, уже нет необходимости поднимать тревогу. Видишь: на острове пожар! Сейчас надо думать лишь об одном: как не попасть в лапы "зеленым комбинезонам", которые наверняка кинутся нас искать.

– Если только они сейчас не заняты тушением пожара, – ответила девочка.

Мишель рассказал друзьям о том, что произошло на плато после того, как они ушли. Услышав, что Кабиссу ранен, Мартина побежала к мешкам и нашла в одном из них. походную аптечку. Присыпав рану стрептоцидом, она забинтовала рыбаку плечо, израсходовав весь наличный бинт, и закрепила повязку целым рулоном пластыря.

Когда она закончила, Мишель сказал:

– Мне кажется, лучше нам постараться, чтобы нас не было видно с плато. Эти господа скоры на руку, особенно если в руке ружье! Если бы наш друг Кабиссу не был ранен, я предложил бы отправиться вплавь в соседнюю бухту. Но лучше не рисковать: вдруг начнется кровотечение…

– Что-что? А ну-ка сию же минуту проваливайте в ту самую бухту! – сварливо буркнул Кабиссу. – Еще не хватало, чтобы из-за того, что я дал себя подстрелить, вы все подвергались опасности!

Но все трое запротестовали. Они спрячутся в скалах, как делали до сих пор. А в случае чего у них всегда будет время, чтобы прыгнуть в воду.

Мишель забрался под опрокинутую байдарку и удобно вытянулся там на земле.

– Сюда чужаки ни за что не догадаются заглянуть, – сказал он друзьям.

Усталость навалилась на него так стремительно, что он не успел даже сделать попытку преодолеть ее. Едва устроившись под поломанным корпусом, мальчик через несколько минут спал без задних ног…

* * *

Разбудила его стрельба. Разбудила так жестоко и бесцеремонно, что Мишель, вздрогнув во сне, на минуту представил себя какой-то странной черепахой, а байдарка была его панцирем.

Он выбрался из-под лодки и бросил взгляд на часы, потом поискал глазами друзей. И вздохнул с облегчением, увидев, что Мартина и Кабиссу все еще прячутся в расселине, а Даниель притаился под самым обрывом.

"Я проспал всего полчаса", – подумал он.

Выстрелы не смолкали. Кабиссу закричал:

– Ну, я вам скажу! Там, наверху, горячо! Пришло дозорное судно с военными моряками… Оно пошло к пристани! После этого и началась стрельба. Четверть часа назад…

Спустя короткое время, вызванные, вероятно, по радио с дозорного судна, появились другие военные корабли, среди них – два торпедных катера, примчавшиеся на полной скорости. Моряки в касках приготовились к высадке на берег.

Над островом, похожий на огромное насекомое, кружил вертолет.

– О, матерь Божья! – кричал Кабиссу. – Не я ли сказал, что там становится жарко?.. Ничего не скажешь, морская пехота приходит, может, чуть-чуть с опозданием, но приходит!

– Вы думаете, "зеленые комбинезоны" будут сопротивляться? – спросила Мартина, обеспокоенная мыслью о том, что на острове начнется настоящий бой.

– Надеюсь, что нет, – сказал Мишель. – В сущности, если они эту партию проиграли, я не вижу причин, чего ради им упорствовать дальше.

Однако интенсивный ружейный огонь не. прекращался; к нему присоединился яростный шквал автоматического оружия.

Бледные, испуганные этими непривычными звуками, молодые люди понятия не имели, что им делать. Но их удивление переросло все границы, когда они увидели, что целая флотилия различных военных судов заняла позиции вдоль берегов острова.

– Ну, я вам скажу!.. Они окружают остров! – воскликнул Кабиссу. – Ставлю фигу против арбуза, что с северной стороны – то же самое!..

Охваченные любопытством, молодые люди решили пуститься вплавь и выбраться из бухты, чтобы лучше видеть, что происходит. Кабиссу, к его несказанному огорчению, остался в скальном укрытии один. -

Выплыв на середину бухты, друзья в самом деле насчитали три больших судна и три моторных катера, которые образовали непроницаемую цепь во всю длину острова.

Вдруг прозвучали глухие взрывы, и над водой поднялись высокие фонтаны.

Пловцы ощутили, как содрогнулось до самых глубин само море.

"Это подводные взрывы, – подумал Мишель. – Уж не глубинные ли противолодочные бомбы?.."

В этот момент показалось еще одно судно и, описав большой круг, совершило быстрый бросок в открытое море. Молодые люди ясно увидели, как падают в море глубинные бомбы.

Взрывы повторились.

– Точно! – воскликнул Мишель. – На этот раз нет сомнений: бьют по подводной лодке. Она в самом деле, видимо, ждет своих, которые остались на острове!.. А теперь ее выследили!..

Но ребятам не пришлось наблюдать продолжение боя: к ним на полной скорости неслась моторная шлюпка.

– На сей раз за нами! – закричал Даниель. В шлюпке было пятеро моряков; они смотрели

на ребят, держа ружья наизготовку.

– Остаемся на месте! – крикнул друзьям Мишель. – Не дай Бог, они подумают, что мы пытаемся удрать!..

Когда шлюпка замедлила ход, все пять ружей были нацелены на наших героев.

– Подплывайте сюда! – приказали им в рупор. – Малейшее подозрительное движение – и мы открываем огонь!

Мишель, Мартина и Даниель медленно приблизились к шлюпке. Они, может быть, были немного напуганы, видя нацеленное на них оружие, но держались спокойно, уверенные в своей правоте.

– Где остальные? – строго спросил старший матрос, державший в руке рупор.

– С нами только один рыбак, и он ранен. Он там, в этой бухте, – объяснил Мишель, держась одной рукой за борт, а другой указывая направление.

Стрельба на плато продолжалась.

– Ты нам не заливай тут! – сурово прикрикнул на него старший матрос. – А ружья – они что, сами стреляют?

– Вы ошибаетесь, мсье! – ответил Мишель. – Мы всего лишь туристы.

– Туристы?.. Что ты голову мне морочишь?.. Моряк внимательно посмотрел на двух мальчиков и девочку, держащихся за борт шлюпки.

– Однако они в самом деле слишком юны, эти трое. Я должен доложить…

– Послушайте, мсье, вы не могли бы поскорее забрать нашего друга? Я же говорю, он ранен! Ему, может быть, срочно нужна помощь…

Моряк поколебался, потом решительно сказал:

– Влезайте! Сейчас посмотрим, правду ли вы говорите!..

Шлюпка на малой скорости вошла в бухту. Увидев французских моряков, Кабиссу покинул свое укрытие и выскочил на берег. Мишель и Даниель спрыгнули в воду и помогли ему забраться в шлюпку, которая вышла в море и вскоре причалила к одному из военных судов.

Спустя пять минут всех четверых препроводили к капитану.

– Командир, – обратился к нему старший матрос, – эти люди говорят, что они туристы.

Когда матрос закончил свой краткий отчет, капитан приказал ему вернуться на шлюпку и продолжить наблюдение за берегом.

– Впрочем, одну минуту! – остановил он, уже в дверях, матроса. – Возможно, эти молодые люди могут дать нам ценные сведения. – И, повернувшись к Мишелю, офицер спросил: – Значит, вы утверждаете, что находились на острове как туристы… несмотря на запрет, кстати говоря, но об этом мы поговорим потом. Тогда вы, может быть, видели группу моряков, которая прибыла сюда вчера во второй половине дня, чтобы наблюдать за островом?..

– Группу моряков? – изумленно переспросил Мишель.

– Да, именно! Шлюпка, которая доставила их, вернулась на Байи, а несколько минут спустя группа сообщила световой сигнализацией: "Прибыли, все в порядке".

– Вчера во второй половине дня?.. – повторил Мишель, чей ошеломленный вид, очевидно, начал раздражать собеседника.

– Да, вчера, молодой человек, и не изображайте из себя дурачка! Я ведь говорю по-французски, не правда ли?

– Я хочу сказать… вчера во второй половине дня я спал. А мои товарищи были в плену…

– В плену? У кого в плену, ради Бога?

– Да у "зеленых комбинезонов"! У тех, кто стреляет по вашим товарищам!

Пришла очередь офицера удивляться.

– Кто такие "зеленые комбинезоны"? Сколько их?

– Семь или восемь человек. Это иностранцы, они говорят на каком-то незнакомом языке… на каком именно, я не мог определить. Но это не английский и не немецкий…

– И не итальянский и не испанский, – добавил Даниель.

– Минутку! Вы говорите: семь или восемь? Я передам это десантной группе.

Офицер исчез в радиорубке. Вскоре он вернулся. Другой моряк, по-видимому, санитар, взялся перевязывать Кабиссу.

Внезапно все словно забыли о Мишеле и его друзьях. Моряки, крича и жестикулируя, смотрели в море, где всплывала подводная лодка с белым флагом на рубке.

– Торпедный катер ее накрыл! – крикнул кто-то.

– Глубинные бомбы ей не по вкусу! – добавил другой.

Мишель понял, что подводная лодка действительно держалась поблизости, поджидая, когда можно будет взять на борт диверсантов. Попав под удар глубинных бомб, ее команда предпочла всплыть и сдаться.

Офицер отдал приказ, чтобы маленькое носовое орудие держало лодку под прицелом.

– Готовность номер один! – распорядился он.

Но вести огонь не пришлось. Рубка открылась, оттуда вышли моряки, которые спустили на воду надувную шлюпку. Подняв белый флаг, она направилась к ближайшему противолодочному катеру.

Бортовое радио передало послание командиру. Тот прочел его и тут же отдал приказ:

– Курс 270, полный вперед!

И судно, оставляя за кормой пенный шлейф, устремилось к острову Байи.

Увидев это, Кабиссу вскочил и подошел к капитану.

– А мои верши, мсье офицер? Мои чудесные новые верши… Меня ждут Титен и моя Фанетта! Учтите, я завтра женюсь, и я…

– У меня приказ, мой друг! – сухо ответил капитан. – Ваши верши подождут, а жениться успеете и в другой день! Адмирал получил мое сообщение и приказал немедленно доставить вас на базу!

«СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО»

Да, много странного испытали наши герои, пока шли на Байи.

Странной была и атмосфера на острове. После радостного подъема, вызванного успешным стартом "Прометея", здесь царила тревога, связанная с пожаром, замеченным на соседнем острове, Пастурэ.

Первые же доклады, полученные от посланных туда моряков, буквально переполошили базу.

Не успев приступить к тушению полыхающих зарослей, моряки на дозорном судне были встречены выстрелами.

Вместо отдыха, о котором все так мечтали после нескольких суток напряженной предстартовой суеты, моряков вновь ожидала работа: пришлось поднимать по тревоге личный состав, посылать на Пастурэ боевые суда, десантные части и даже вертолет, который и обнаружил подводную лодку.

Вскоре на базу стали поступать радиодонесения, порождая недоумение и противоречивые толки.

Так что четверых наших героев, счастливо вышедших живыми из пекла, ждала на причале целая толпа матросов и унтер-офицеров. К ребятам тут же подкатил джип и доставил их к большому белому зданию с широкими окнами, которое стояло посреди открытого пространства, огороженного плотной изгородью из колючей проволоки.

Вдалеке, над площадкой, с которой взлетел "Прометей", еще маячила стартовая мачта…

Только оказавшись в апартаментах высокого начальства, молодые люди обратили внимание на то, как выглядят. Контраст с подчеркнутой чистотой помещения и с белой униформой морских офицеров поверг их в полное смущение.

Многократное купанье в море, а затем ползанье по песку оставили на их одежде и лицах довольно причудливые следы.

Что касается Мишеля, то он был к тому же весь в копоти и ожогах от слишком близкого знакомства с выхлопной трубой на крыше бункера. Сконфуженный, он не знал, что делать со своими руками: прикасаться к чему-либо он совершенно не мог.

Мальчик стоически терпел боль. Однако морская вода, высыхая, оставляла на коже соленую пленку, которая усиливала его страдания.

Капитан дозорного судна ехал впереди них на другом автомобиле; с его помощью они преодолели шлагбаум, преграждающий путь в "совершенно секретную" зону базы.

Вскоре джип остановился перед подъездом. Четверо друзей были проведены в огромный холл, в центре которого находилась гигантская карта, воспроизводящая южное побережье Франции и прибрежные острова.

Группа офицеров окружала контр-адмирала, командующего базой.

К нему и направился капитан, за которым следовали молодые люди и Кабиссу.

Капитан кратко повторил свое донесение, и Мишелю было велено рассказать все, что они видели и пережили.

Его рассказ был краток. Контр-адмирал обратил внимание на то, как странно мальчик держит руки; увидел он и повязку на плече Кабиссу.

– Господа, это негуманно – продолжать допрос этих людей, не позаботившись о них, – сказал он, призывая в свидетели весь свой штаб. – Я уверен, что завтрак будет им весьма кстати и поможет восстановить силы. Гарнье, позаботьтесь об этом! Мы продолжим беседу… скажем, через сорок пять минут, здесь же! Выполняйте!

Офицер отдал честь и жестом пригласил четверых друзей следовать за ним.

Кабиссу и Мишеля отвели в санчасть. Хирург осмотрел плечо рыбака и сообщил, что тяжелых последствий быть не должно.

Даниеля и Мартину тем временем проводили в умывальные комнаты. Женщина-служащая взяла Мартину под свое покровительство и подобрала для нее юбку, форменную рубашку и холщовые туфли.

Спустя двадцать минут все четверо сидели за столом в офицерской столовой, уплетая обильный завтрак.

Мартина и Даниель по очереди кормили Мишеля, который не мог держать в забинтованных руках даже ножик и ложку.

– На, давай, ложечку за Даниеля!

– Теперь ложечку за Мартину! Только Кабиссу сидел грустный.

Конечно, рана тоже доставляла ему страдания; но была и другая вещь, которая не давала рыбаку покоя.

– Я вам скажу, все это хорошо и великолепно, – говорил он. – Но где моя лодка? И что будет с моими снастями? Надо, чтобы кто-нибудь их поднял! С одной рукой я же меньше чем ноль! Разве не так?.. И без ухи не будет же никакой свадьбы!.. А когда я думаю, что скажет моя Фанетта… Надо, чтобы адмирал сам проводил меня домой!..

В этот момент явился Гарнье, чтобы отвести четверых друзей к контр-адмиралу.

– Счастлив сообщить вам, господа, что операция закончилась, – сказал он. – С нашей стороны всего трое раненых, причем легко. Диверсанты все взяты в плен, двое из них в весьма жалком состоянии…

В это время ввели пятерых сконфуженных матросов; их появление произвело настоящую сенсацию. Окруженные товарищами, одетыми в боевую форму, бедолаги встали по стойке "смирно" перед офицерами.

Контр-адмирал заговорил, нахмурив брови:

– Ну что ж, мои милые, я вас не поздравляю! Вы едва не провалили все дело. Вы спутали вашу миссию с загородной прогулкой! Подумать только: вы позволили взять себя в плен просто так, даже не пытаясь оказать сопротивление!..

Морской офицер, командир группы, по требованию контр-адмирала рассказал, что они высадились, как обычно, на пристани и двинулись к бункеру, не заметив по пути ничего подозрительного.

Тоже как обычно, они, прежде чем войти в бункер, составили винтовки в пирамиду.

В то время как один из них еще сигнализировал на базу: "Прибыли, все в порядке", – остальные четверо были весьма неприятно удивлены, обнаружив, что находятся в кольце чужих людей. "Зеленые комбинезоны", действуя быстро и жестко, лишили их всякой возможности что-либо предпринять. Пятого та же участь постигла минутой позже.

Уведенные в заросли и посаженные, со связанными руками и ногами, с кляпами во рту, в три закамуфлированные палатки, эти моряки не успели даже понять, что с ними произошло. Все это случилось накануне, когда Даниель и Мартина сидели в бункере, а Мишель спал на крыше.

Бедолаги были освобождены только in extremis (В последний момент (лат.)), когда был окончен бой.

– Ну хорошо… Возлагаю на командира подразделения задачу изучить обстоятельства вашего пленения и решить, нужно ли вас наказывать, – заключил контр-адмирал. – Увести!

Адмирал дождался, пока унылая группа покинула зал, и продолжал:

– Сейчас, господа, мы имеем возможность выслушать наших свидетелей.

Прошло полчаса, пока Мишель кончил излагать все уточнения, которые пожелали услышать офицеры штаба.

Наконец адмирал произнес:

– Думаю, господа, нам следует отправиться на место. По крайней мере до пристани, поскольку пожар на острове Пастурэ все еще не погашен. Вероятно, мы сможем там осмотреть аппараты, о которых рассказали эти молодые люди… и о которых мне сообщали в донесениях. Мне кажется, уже сейчас мы с полной уверенностью, не подвергая сомнению результаты обстоятельного расследования, которое предстоит провести, можем воздать должное смелости и мужеству этих молодых людей! Похоже, что, если бы не они, проект "Прометей" был бы, скорее всего, обречен на неудачу. Я вас поздравляю, друзья мои, и думаю, что многие присоединятся ко мне.

Подождав, пока офицеры поаплодируют, выражая свое согласие с ним, адмирал продолжил:

– Я весьма огорчен, друзья мои, что приходится вас терзать, но, думаю, ваше присутствие на месте происшествия позволит нам, может быть, избежать ошибок. Если какие-то детали в вашем рассказе ускользнули от нас, мы сможем задать вам вопросы немедленно. Кроме того, мы таким образом избежим необходимости допрашивать вас потом снова. Так как после этого я рассчитываю срочно препроводить вас на Пассвив.

– На Пассвив? – пробормотал Кабиссу. – А мои снасти?..

Его слова потонули в общем хохоте, который сопровождал конец речи контр-адмирала.

* * *

Стоя на мостике торпедного катера, над которым развевался адмиральский штандарт, трое молодых людей и бравый рыбак смотрели, как вырастает перед ними остров Пастурэ.

Мишель мимоходом показал своим спутникам бухту, где был разбит их лагерь и где до сих пор находились байдарка и палатка.

Адмирал тихо сказал что-то одному из офицеров; тот кивнул и сделал пометку в своем блокноте.

Корабли, участвовавшие в осаде острова, уже вернулись на базу, конвоируя неприятельскую подлодку. У пристани находился лишь один дозорный катер, и, кроме того, большая шлюпка с тремя аквалангистами.

Оба судна вышли на время в море, чтобы дать место у причала адмиральскому катеру.

Пока он маневрировал, подходя к пристани, Кабиссу вдруг стал проявлять признаки крайнего волнения.

– С вашего позволения, адмирал, – начал он, вытянувшись по стойке "смирно", – мне бы не хотелось, чтобы мою "Фанетту" раздавили…

– Вашу Фанетту, мой друг? – удивленно ответил тот. – Кто эта… дама?

Рыбак объяснил, что "эта дама" – не кто иная, как его лодка, потопленная иностранцами. В спокойной воде бухты действительно виден был силуэт лежащего на дне суденышка.

– Мы ее поднимем, мой дорогой, – ответил адмирал. – И наши плотники приведут ее в прежнее состояние. – И, добродушно улыбнувшись, добавил: – И это, заметьте, несмотря на то, что вы нарушили мой приказ о запрете приближаться к острову! Но, разумеется, на сей раз я вас прощаю…

Кабиссу, слегка покраснев, пустился было в объяснения, что все это из-за женитьбы, из-за того, что нужна рыба для ухи… Но катер как раз подошел к причалу, и рыбак вынужден был закруглиться.

Вновь очутившись на знакомом причале, четверо друзей испытали странное чувство. Теперь, когда мистраль утих, здесь царила такая мирная тишина, что у них появилось обманчивое ощущение, будто ничего того, что они испытали совсем недавно, вовсе и не было…

Адмирал выразил сожаление, что пожар в зарослях– с которым сейчас борются специалисты– не позволяет ему подняться на плато.

Тут Мишель заметил, что в конце причала валяется черный ящик; он был открыт.

Адмирал и его штаб внимательно осмотрели трубу из полированной стали, которая находилась в ящике. Разгорелся научный спор, детали которого были мало понятны молодым людям.

Однако адмирал повернулся к ним и сказал:

– Видите ли, мои юные друзья… Мне кажется, по крайней мере один пункт в вашем рассказе ошибочен.

Видя удивление собеседников, он объяснил:

– Боюсь, ваших познаний в физике недостаточно, чтобы вы могли в полной мере разобраться в проблеме. Так что я просто сообщаю вам, что мы идентифицировали аппарат, с помощью которого эти люди рассчитывали сорвать наш эксперимент: изменить траекторию ракеты и посадить ее в другом месте. Речь идет об устройстве типа "клистрон". Этот аппарат способен концентрировать на объекте ультракороткие волны длиной около трех сантиметров. Эти волны, собранные в пучок, действуют как снаряд… – Адмирал сделал паузу. – В то же время один "клистрон", если радиус его действия составляет пять-шесть миль, требует энергии в несколько тысяч вольт. И совершенно невозможно представить, чтобы такой маленький аккумулятор, о котором вы нам рассказали и который ваш друг… Кабиссу сбросил в море, – способен был вырабатывать такую энергию-

– Но как же так?.. – начал было Мишель. Адмирал жестом остановил его.

– Вы приняли эту коробку за аккумулятор, и это, разумеется, в порядке вещей! Мы же считаем, что, судя по небольшим размерам, которые вы показали, там находилось лишь несколько реле. Был, без сомнения, предусмотрен какой-то другой источник энергии…

К пристани подошла шлюпка с двумя аквалангистами на борту. Один из них держал в руках предмет, при виде которого Кабиссу разразился радостным воплем:

– Моя верша, моя верша!.. Посмотрите, она же полна с верхом! Какая добыча, матерь Божья! Какая добыча!…

Аквалангист доложил, что он и его товарищи обнаружили на дне, в месте, которое указал Мишель, какой-то ящик, рядом с которым и находилась верша. Другая группа сейчас поднимает ящик, который оказался очень тяжелым, на поверхность.

Прошло каких-нибудь полчаса, и предмет, поднятый с очень большим трудом, лежал на бетонированной рампе. Один из офицеров, осмотрев его, не удержался от удивленного восклицания. Стенка ящика раскололась, и в щель можно было видеть внутреннее устройство.

– О-го-го!.. – покачал головой офицер. – Это же совершенно особый корпус! Кажется, адмирал, перед нами новое изобретение, в котором используется атомная энергия. Без основательного обследования я, конечно, ничего не могу утверждать, но считаю, что материал этого корпуса наводит на мысль о ядерном топливе. Предлагаю до выяснения истины соблюдать особые меры предосторожности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю